9 февраля
Так как мы идем к острову Раротонга, где находится столица Островов Кука город Аваруа, то, вероятно, вам будет интересно познакомиться с некоторыми сведениями об этом государстве.
Острова Кука заселены полинезийцами, но до сих пор нет достоверных сведений о том, откуда пришли полинезийцы. А вот первые европейцы пришли к Островам Кука 20 августа 1595 года, когда испанские мореплаватели Альваро де Менданьо и Педро Кейрос открыли атолл Пукапука. Одиннадцать лет спустя тот же Педро Кейрос обнаружил остров Ракаханга, но других открытий в этих местах почему-то не последовало. Только в 1773 году знаменитый Джеймс Кук, продолжая исследования в этом районе земного шара, 23 сентября поднял британский флаг над островом Мануае. Затем им же были открыты еще четыре острова архипелага: Пальмерстон, Мангайа, Атиу и Такутеа. В 1834 году открыт последний, пятнадцатый остров архипелага — Нассау.
В 1883 году Острова Кука стали английским протекторатом. Спустя восемнадцать лет острова аннексировала Новая Зеландия, которая владела ими до 1965 года, когда на островах были проведены всеобщие выборы и принята нынешняя конституция и острова получили право на самоуправление. Жители Островов Кука являются одновременно гражданами Новой Зеландии, и говорят, что в Окленде живет больше выходцев с Островов Кука, чем на Раротонге.
Пока «Каллисто» идет к острову Раротонга, я смогу рассказать о том, когда был открыт остров, чем он знаменит и что мы сможем там посмотреть. Точная дата его открытия никому не известна, и во всех официальных документах Островов Кука время открытия острова Раротонга указано приблизительно: сентябрь — октябрь 1789 года; фамилии первооткрывателя нет, вместо имени первооткрывателя Раротонги указано название корабля: «Баунти».
Многие из вас наверняка слышали об этом корабле, а может быть, даже читали переведенную на русский язык книгу Бенгта Даниельссона «На «Баунти» в южные моря». Оказывается, Раротонгу открыла мятежная команда английского корабля «Баунти».
Сейчас на Раротонге проживает девять с половиной тысяч человек — половина всего населения Островов Кука.
Никто из каллистян еще не посещал эти интересные острова. Поэтому-то с таким нетерпением все ждали завтрашней высадки.
10 февраля
Большинство участников экспедиции уже восемь суток не имело возможности почувствовать под ногами твердую землю, а главное, вряд ли нашелся бы на судне хотя бы один человек, который не захотел побывать на острове Раротонга и походить по улицам столицы Аваруа. Вот почему, когда сегодня утром мы проснулись и увидели, что «Каллисто» дрейфует около Раротонги, и когда объявили о записи желающих отправиться на экскурсию, у дверей в каюту первого помощника сразу же выстроилась очередь жаждущих приобщиться к столичной жизни...
Написав последнее слово, я, откровенно говоря, запнулся: как правильно называть жителей Островов Кука: куковяне, куканцы, а может быть, кукане?
И вот тяжело нагруженный катер приближается к порту острова Раротонга. По правде сказать, порта как такового не существует. Есть крошечная бухточка с миниатюрным причалом. Наш бот с трудом втиснулся в пространство между берегом и причалом, заполнив его до отказа. На деревянных мостках причала толпа жителей приветствовала нас. Самому старшему из встречавших было лет десять, в массе же своей средний возраст толпившихся на причале народных масс не превышал шести лет.
Оказалось, что наш бот занял место, специально предназначенное для детской купальни, а по правилам подходить к причалу нужно было с левой его стороны. Правда, на другой стороне причала тоже не было ни одного совершеннолетнего жителя острова.
Научные работы на Раротонге не планировались, и зашли мы сюда лишь для того, чтобы получить у местных властей письменное разрешение на проведение исследований в районе атолла Суворова и на атолле Пукапука. Безусловно, геологам и биологам, географам и океанологам жалко было терять время, но мне!.. Какой журналист откажется посетить столицу Островов Кука! Такое выпадает на нашу долю не часто. К тому же придется ли когда-нибудь еще раз побывать в столице — городе Аваруа?
Могу утверждать, что сегодня в Аваруа насчитывалось самое большое количество советских людей за всю многовековую историю Островов Кука. В центре города чаще слышалась русская речь, чем английская или маорийский диалект. Правда, нужно учесть, что центр города состоит всего из одной улицы метров триста длиной. Вот что есть на этой улице: несколько магазинчиков, в том числе «Универсам», передвижная лавка на колесах, где двое торговцев продают три сорта мороженого, которое тут же в вашем присутствии приготавливают, один кинотеатр (единственный на все Острова Кука), одна парикмахерская (закрытая в день нашего приезда), переживающая серьезный кризис ввиду докатившейся до Островов Кука моды у молодого поколения мужского пола отращивать длинные, беспорядочно растущие волосы. Недалеко от причала на видном месте — бензозаправочная станция, а рядом на флагштоке поднят государственный флаг Островов Кука — на темно-зеленом полотнище, в дальней от древка половине, пятнадцать (по числу островов) золотых звездочек, расположенных по окружности.
Здесь же, на центральной улице, находятся и все правительственные учреждения, в том числе и резиденция премьер-министра. Около двухэтажного домика, где живет (а может быть, и работает) премьер-министр, на цоколе здания надпись: «Стоянка для премьер-министра». Как я понял, это место у дома было зарезервировано для автомашины, принадлежащей этому высокопоставленному чиновнику. Мне думается, надпись сделана из чисто престижных соображений, потому что обилием машин Аваруа похвастаться не может. Автомобилей в Аваруа насчитывается от силы две-три дюжины, да и ездить-то на Раротонге, собственно говоря, некуда. В длину остров не превышает восьми километров, а ширина его не более пяти. Шоссейная дорога идет вдоль побережья Раротонги с небольшими ответвлениями в глубину острова.
Мы с Бабаевым решили сделать небольшой киносюжет о столице и в первую очередь отправились искать местную историческую достопримечательность — Дом Такамоа, первое здание, построенное миссионерами на Островах Кука. Обнаружить его никаких трудностей не представляло, так как массивные высокие каменные стены миссии выделялись среди других построек столицы.
В здании миссии находятся библиотека и музей. В одном из помещений внимание привлекли застекленные витрины, в которых хранились документы, связанные с историей Островов Кука. Особый интерес представлял один из старейших документов, связанный с освоением европейцами этого района земного шара, — путевой журнал миссионерского путешествия по Тихому океану преподобных Джона Уильямса и Роберта Бэрна. Рядом с витриной висели отпечатанные на машинке копии нескольких страниц текста путевого дневника, из которого явствовало, что миссионеры путешествовали в 1823 году на шхуне «Индева» («Попытка»).
Мое внимание в музее привлекла также коллекция морских раковин этого района Тихого океана. К сожалению, сторож музея ничего не смог рассказать, где на Раротонге можно достать такие прекрасные экземпляры раковин.
Снова очутившись на центральной улице Аваруа, встретил нескольких наших моряков, с унылым видом прогуливавшихся по асфальтовому шоссе, завершив осмотр столицы. Собственно говоря, Аваруа можно осмотреть максимум за час, а так как катер прибывал за нами лишь через несколько часов, то ребята слонялись как неприкаянные по центральной улочке, не зная, куда себя девать. Кинотеатр открывался лишь в восемь часов вечера, а больше подходящих развлечений на острове не нашлось.
В одной из лавок, несколько похожей на наш сельский универмаг, я обнаружил книжный отдел. Выбор литературы не поражал разнообразием: в основном преобладали старые номера австралийских и новозеландских журналов. Но зато на стопку одинаковых книг я сразу же обратил внимание. На титульном листе стояло: «Том Нил. Остров для меня». Вот это удача! Иметь возможность купить книгу Тома Нила, отшельника, который жил на атолле Суворова, куда «Каллисто» отправится, уйдя сегодня вечером с Раротонги! Даже если Том Нил уже не живет на атолле Суворова, все равно очень интересно прочитать его мемуары. Как никак, а человек прожил на атолле в полном одиночестве несколько лет.
Решив прогуляться вдоль побережья, я побрел по шоссе. По обеим сторонам его виднелись небольшие коттеджи, владеют которыми в основном новозеландцы. Местные жители обитали, как правило, в деревушках, раскинутых по берегу, а в Аваруа их хижины располагались на окраине.
Неожиданно пошел дождь. Я укрылся под кроной гигантского мангового дерева, где уже стояли двое ребятишек: девочка лет семи и мальчишка чуть постарше. Мальчуган с любопытством посмотрел на незнакомого ему человека, переглянулся с девочкой и, набравшись храбрости, спросил, не с того ли я судна, что стоит на рейде. Услышав утвердительный ответ, мальчик очень вежливо осведомился, нельзя ли ему с сестрой посетить судно, принадлежащее джентльмену?
Джентльмен ответил, что, к сожалению, это вряд ли осуществимо, так как «Каллисто» отплывает через три часа, а сейчас до судна не добраться.
Брат и сестра, как по команде, с сожалением вздохнули и, видимо решив как-то компенсировать себя за неудачу, стали бомбардировать меня вопросами.
Мальчик:
— Прошу прощения, ваше судно, вероятно, самое большое в мире. Мы никогда не видали такого судна. Из какой оно прибыло страны?
— Это советское судно. Оно совсем не такое уж большое. Многие суда, которые ходят через океаны, гораздо больше «Каллисто».
— Что такое «советское»? Это название фирмы?
— Название страны — Советский Союз.
Девочка:
— Никогда не слышала о такой стране. Она меньше Новой Зеландии? Она больше Островов Кука? Наши папа и мама из Веллингтона, мы уже долго живем здесь, целых три года. Папа говорит, что здесь дешевая жизнь для тех, кто умеет устраиваться. А наш папа все умеет.
— Советский Союз гораздо больше Новой Зеландии, наша страна очень-очень далеко от Островов Кука, на другом конце земного шара.
Мальчик:
— Извините, но вы, вероятно, ошиблись. Новая Зеландия — самая большая страна. Даже больше Великобритании. Нам говорили об этом в лицее. А куда потом пойдет ваше судно?
— Нет, я не ошибся. Когда пойдешь в лицей, то посмотри на карту и убедишься в этом. «Каллисто» пойдет отсюда сначала на атолл Суворова, а потом на атолл Пукапука.
Ребята хором:
— О! Не ходите на Пукапука! Нам рассказывали, что там очень голодно, там нет продуктов.
— Ничего, у нас есть продукты на «Каллисто».
Дождь прекратился так же внезапно, как и начался.
Мы покинули убежище, и мои собеседники выразили желание проводить гостя до конечного пункта путешествия. Я объяснил, что просто гуляю по острову и скоро должен возвращаться на причал, куда подойдет катер с «Каллисто».
— А вы не видали, — спросил мальчик, — наш новый отель? Это недалеко отсюда. Он очень красивый, там живут богатые туристы. Мы можем показать вам туда дорогу.
Я поблагодарил ребят, сказав, что с удовольствием воспользуюсь их любезностью.
Мы пошли по шоссе.
Отель, расположенный в полутора милях от Аваруа, был погружен в послеобеденную дрему, и два лежавших у входа перед стеклянной дверью здоровенных лохматых пса при моем приближении приоткрыли по одному глазу, лениво помахали хвостами и, уткнув морду в лапы, продолжали прерванный сон. Смуглолицый предупредительный портье осведомился, не нужна ли мне комната, и, услышав, что посетитель хочет всего лишь выпить чего-нибудь холодного, пригласил пройти в бар. В полутьме зала разглядел туристов, сидевших за столиком. Любопытно, что большинство туристов из Соединенных Штатов и Англии, которых приходилось встречать на всех континентах, были пожилыми людьми, давным-давно перевалившими за пенсионный возраст.
Вернувшись на «Каллисто», поднялся на капитанский мостик, посмотреть, как станем отходить от Раротонги. Вахту нес третий штурман Валерий Петров. Вместе со мной в рубку зашел боцман Юрий Педьков и спросил у Валерия, куда сложить мешки с почтой.
Петров удивленно посмотрел на него:
— Откуда у тебя взялась почта?
— А местный катер еще утром доставил. Катер, на котором приходили карантинные власти, — пояснил боцман и добавил: — Три мешка на Пукапука и два на Суворов.
Услышав последние слова боцмана, я не выдержал и переспросил, точно ли на Суворов адресована почта.
— На мешках ясно написано «Суворов» и еще какое-то имя и фамилия,— несколько обиженно произнес Педьков.
Действительно, пройдя на корму, я увидел стандартные почтовые мешки, и два из них предназначались для передачи на атолле Суворов мистеру Тому Нилу. Это явилось для меня совершенно неожиданным открытием, так как я был почти уверен, что в настоящее время на всех четырех островках атолла Суворов никто не живет.
Юрий Петрович Баденков, слышавший наш разговор, хитро улыбнувшись, заметил, что не всегда журналисты первыми добывают интересные новости. Оказывается, он еще утром узнал о поступившей почте и за несколько часов пребывания в Аваруа не только успел собрать кое-какие сведения о Томе Ниле, но и познакомился с его дочерью. Первый помощник капитана Олег Климчук добавил, что и ему удалось познакомиться с дочкой Тома Нила, которая вручила письмо для передачи отцу.
Моему профессиональному самолюбию был нанесен жесточайший удар, и горечь проглоченной пилюли не могла подсластить даже беседа с шипшандером, который рассказал мне подробно, как у него в конторе работал сын Тома Нила.
Слабый реванш мне удалось взять, показав купленный в Аваруа экземпляр книги Тома Нила. Но как же я прозевал многочисленных родственников старика! Обидно.
Остров Раротонга, когда мы увидели его, выглядел настоящим вулканом, имеющим форму почти правильного конуса. Вулканы островов Рауль и Ниуафооу не имеют конусовидных вершин, они были разрушены во время извержений, и поэтому со стороны моря эти острова не похожи на те вулканы, которые мы привыкли видеть на картинках. А вот Раротонга очень похож, хотя как вулкан он погас гораздо раньше островов Рауля и Ниуафооу.
Вулкан острова Раротонга образовался несколько миллионов лет назад. За этот период во влажном тропическом климате первичный вулканический рельеф острова был достаточно сильно переработан.
Однако самым интересным оказалось подножье вулкана. Он опоясан кольцом кораллового рифа, образующим почти плоскую террасу шириной 300 — 500 метров и высотой до шести метров над уровнем океана. Собственно, на этой террасе сосредоточена вся жизнь населения острова.
Коралловое кольцо вокруг острова образовалось, видимо, довольно давно. Первоначально здесь, так же как у склонов острова Ниуафооу, коралловых колоний не было. Океанские волны вырезали у подножья вулкана волноприбойную площадку. На этой площадке и расселились колонии кораллов.
На примере острова Раротонга мы видим, как на океаническом острове сочетается вулкан с атоллом: ведь коралловая терраса вокруг острова — это почти атолл, где центральную часть занимает не лагуна, а вулкан. Я писал в комментариях к предыдущим главам, что типично океанические острова бывают или вулканами или коралловыми постройками. Но между этими, казалось бы, совершенно различными природными образованиями существует тесная связь, возникают переходные формы.
В этой книге мы познакомились с двумя вулканическими островами Раулем и Ниуафооу. Они различны по возрасту, по геологическому строению, развитие их происходило по-разному. Например, на острове Рауль центральная кальдера-кратер образовалась в результате взрыва вершины вулкана две тысячи лет назад, а на острове Ниуафооу почти такая же кальдера возникла после оседания купола.
Вокруг двух вулканов нет кораллового рифа. Риф не смог возникнуть у берегов Рауля потому, что он расположен южнее зоны развития кораллов. На острове Ниуафооу отсутствие рифа объясняется, как я рассказывал раньше, молодостью острова. В дальнейшем, через сотни, а может быть, и тысячи лет, у этого острова, так же как и вокруг вулкана Раротонга, должна образоваться кольцевая терраса.
Вместе с различиями на островах-вулканах бросаются в глаза взаимные переходы одних элементов строения в другие. Пример острова Раротонга показывает, что вулканы-острова тропической зоны имеют родство и с атоллами, с которыми мы познакомимся в следующей главе.