Петр Кондратьевич Худяков Путь к Цусиме

* * *

ПУТЬ К ЦУСИМЕ
Посвящается памяти товарищей-техников погибших в Цусимском бою.

П. К Худяков,
профессор Императорского Московского Технического Училища.
Издание, 2-е, существенно дополненное.
С отдельной картой Цусимского боя.







Печатается по второму дополненному изданию 1908 года, с исправлением устаревших норм русского языка и явных ошибок набора.


ВВЕДЕНИЕ


В Цусимском сражении погибли шесть инженеров, окончивших курс в Московском Императорском Техническом Училище и работавших во флоте в качестве механиков. В кругу их товарищей, составляющих Политехническое Общество при И. Т. У-ще, возникла мысль — почтить их память: 1) путем образования при Политехническом О-ве капитала имени наших Цусимских героев, доходы с которого пойдут при О-ве на доброе благотворительное дело, 2) путем составления и напечатания биографического очерка их жизни и работы во флоте.

Выполнение этой второй задачи выпало на мою долю. Материалом для составления этого биографического очерка могли послужить мне главным образом данные тех лиц, которые ближе меня знали в отдельности каждого из погибших героев, т. е. данные, которые можно было получить от их родственников, друзей, знакомых, a также — и от уцелевших соплавателей по эскадре. Ко всем этим лицам было сделано мною обращение на страницах Вестника Политехнического О-ва.

Получая от них этот материал и разбираясь в нем, я очень быстро увидал, что, говоря о деятельности наших товарищей-героев во флоте, нельзя не обратить внимания и на ту, общую для всех них, обстановку труда, среди которой протекли их последние скорбные часы.

При ближайшем знакомстве с этой обстановкой все более и более выяснялось попутно также и то, с чем, с кем и как они шли на Дальний Восток. А совокупность всего этого с каждым шагом все яснее и яснее обрисовывала коренные причины, от которых зависели наши неудачи в бою. Указания на эти причины оказались в наличности в большом количестве также и в нашей прессе, и в технической литературе. Тогда у меня появилась мысль собрать воедино весь этот беспорядочно разбросанный материал, обработать его и в сжатой форме передать в виде вступления к биографии наших товарищей, погибших в бою.

Собрав и обработав этот материал, мы сплетем лучший нетленный венок нашим безвременно погибшим товарищам. Мы сделаем это в сознании того, что, тщательно не изучив всех наших и чужих ошибок в прошлом, нельзя побеждать и в будущем. Забвение этой истины никому не проходит даром; а в таком деле, как морское и военное, оно ведет к катастрофам, за которые прежде всего расплачиваются ни в чем неповинные.

Такого рода подготовительные главы вступления позволили мне потом совсем не повторять одних и тех же печальных подробностей во всех отдельных биографических очерках. Кроме того, эти главы попутно выяснили общую картину нашей неподготовленности и нашей неумелости в действиях, этого застарелого недуга нашей бюрократии, которая за свои действия и за бездействие фактически у нас никогда не несла и до сих пор еще не несет ни перед кем никакой ответственности. Выяснение этого недуга, при наличности полученного мною материала, позволило мне осветить его такими данными, которые при других обстоятельствах могли бы совсем никогда не сделаться общим достоянием; а умышленное или случайное замалчивание таких данных могло бы только потворствовать дальнейшему распространению недостатков, показавших себя на деле под Цусимой уже достаточно скорбно, тяжело и дорого для нашей родины.

Разработка этих глав вступления несколько расширила первоначально поставленную мною себе задачу, но зато ее решение получило более общий интерес.

Первое издание этой работы в смысле ее распространения имело довольно солидный успех. Кроме того, благодаря главным образом этой именно работе, Политехническое О-во в короткое время имело возможность собрать капитал имени Цусимских героев, о котором говорилось выше. На 1-е января 1908 г. в этом капитале числилось уже около 4250 рублей, собранных из большого числа очень некрупных отдельных пожертвований. В этот же капитал поступила и далее будет поступать также и вся выручка от продажи этой книги; эта вторая доля и теперь составляет уже приблизительно около половины всего этого капитала. Прием пожертвований в этот капитал продолжается и далее. Выдачи дивиденда на этот капитал пойдут в помощь нашим товарищам-техникам, нуждающимся в пособии, на воспитание и образование детей их.

Рецензии об этой работе поместили у себя "Русские Ведомости", "Камский Край", "Moskauer Deutsche Zeitung".

Журнал "Вестник Европы" в Х-й книжке за 1907 г. в своем литературном обозрении выразился так: "Год назад вся читающая Россия с содроганием прочитала книгу профессора Худякова "Путь к Цусиме", один из самых потрясающих мартиролосов, какой когда-либо был написан"…

В "Русских Ведомостях" (№ 278 от 14 ноября 1906 г.) рецензия о книге была написана в таких выражениях:

"Книгу эту нельзя читать без глубокого волнения, без чувства глубокой скорби о погибших, без ненависти к виновникам стольких смертей, такого ужаса… Более полутора года прошло с тех пор, как русский флот принял смерть под Цусимой. Время делает свое дело; и то, что было написано тогда про страшное поражение, начало забываться в суете текущих событий. Но вот заговорили тени безвременно погибших русских моряков. По письмам этих героев, павших жертвой бюрократического строя, написанным не для газет, а к родителям и близким друзьям, восстановлена в разбираемой книге картина всего того ужаса, безалаберности, своеволия, самодурства, пьянства и невежества, с которыми пришлось уживаться до момента гибели почившим. К этим ярким описаниям добавили сведения кое-кто из участников Цусимского боя, вернувшихся из японского плена. Высокий интерес придает помещенное в книге описание Цусимского боя, составленное американским лейтенантом Уайтом по подробнейшим материалам, доставленным Уайту одним из участников Цусимского боя".

Журналы, имеющие тесное соприкосновение с морскими сферами, предпочли обойти мою работу молчанием; им это выгоднее; иначе пришлось бы или кривить душой, или огорчить начальство и целый рой нужных им людей; поэтому в своем библиографическом отделе они довольствуются по преимуществу разбором такого исторического материала, в котором о России и помину нет, и при обращении с которым настроение начальства не будет испорчено. А если когда выйдет из-под пера своих единомышленников такая книга, к которой начальство благоволит, так оно и само укажет на нее и сообщит даже адрес, где ее можно купить (см. приказ № 135 Главного Морского Штаба от 7 апреля 1907 г., напечатанный в "Морском Сборнике" и предупредительно сообщающий о выходе в свет одной из таких книг).

Тем не менее и без такого содействия эта работа сделалась известной нашим морякам[1]; старшие из них, наиболее виновные в подготовке Цусимской катастрофы, разумеется, очень недовольны книгой, как, весьма полным сборником всех фактов и сведений, обрисовка которых нашими товарищами была сделана в свое время со всей откровенностью и нелицеприятностью, не предполагая, что обстоятельства времени позволят сделать их сообщения когда-либо достоянием печати и раскрыть русской читающей публике глаза на деяния той замкнутой касты, содержание которой все время ложилось на бюджет России таким тяжелым бременем[2] и непроизводительно отнимало народные средства от удовлетворения самых насущных потребностей страны, надолго обрекая главные массы ее народонаселения на безграмотность и на полунищенское существование…

После выхода из печати этой моей работы я получил из морских сфер от уцелевших участников Цусимского боя целый ряд писем, которые только еще ярче и определеннее позволяют мне теперь осветить многие отрицательные стороны всей подготовительной работы, предшествовавшей бою, а также самого боя и последовавшего за ним возвращения на родину. Эти новые данные во множестве введены мною в этом втором издании книги как в основной ее текст, так и в сноски, напечатанные мелким шрифтом. Возражений по существу сделанного мною изложения предмета и вообще каких-либо веских мне возражений в этих письмах не содержится. Имел впрочем претензию оспаривать наличность сильного развития алкоголизма в русском военном флоте лейтенант Штер, убитый впоследствии во Владивостоке в 1907 г. во время октябрьского бунта; но и его возражение сводилось все к тому, что "во флоте и в сухопутной армии у нас пьют одинаково; нельзя сказать где больше, где меньше"… Оспаривать это мнение человека, так долго жившего в П.-Артуре в тесном соприкосновении с некоторыми сухопутными частями нашей армии я не стану.

При подготовке материала для 2-го издания этой книги предоставилась возможность сделать и помимо этого весьма много существенных добавлений. Они разбросаны почти по всем страницам книги (и в основном тексте, и в сносках). Особенно много их приходится на отделы II-й, IV-й, V-й и VІ-й этой книги. В первом издании книги фактический материал относился главным образом к броненосцам; а для 2-го издания счастливо удалось пополнить прежний материал и добыть богатые, ценные, вполне правдивые данные, касающиеся отряда Добротворского, вспомогательных крейсеров и транспортов.

Использовать весь доставленный мне материал в подлинниках не пришлось и теперь: одну часть его можно было взять только в извлечении; на основании другой была сделана проверка ранее добытых данных; на основании третьей были усилены или ослаблены сделанные в разных местах характеристики, выводы; для многого не пришло еще время сделаться общим достоянием в печати; некоторые подробности надо было оставить пока в резерве…

Без надобности я не даю в этой книге ни одной фамилии действующих лиц, ни одного названия судна, где происходило действие; но весь этот материал имеется у меня в наличности в черновиках, записанных и проверенных такими участниками в работе нашей Цусимской эскадры, которые смотрят на дело вполне здраво, объективно, нелицеприятно, и к которым я имею полное основание относиться с доверием и уважением.

Содержание всей этой работы распадается на несколько глав:

I. Остров Цусима, наш памятник у братской могилы.

II. Цусимская катастрофа и ее неизбежность.

III. Боевая мощь русского и японского флота во время войны 1904-05 г.

IV. Наша Балтийско-Цусимская эскадра и ее недостатки.

V. Личный персонал эскадры и его полная неподготовленность к ответственной работе, когда понадобилось проявить ее на деле.

VI. Переход эскадры от Кронштадта до Цусимы.

VII. Цусимский бой.

VIII. Разбор дела Небогатова на суде.

IX. Цусимские герои.

Составление ІІІ-й главы, по моей просьбе, любезно принял на себя наш уважаемый сочлен и мой дорогой друг, инженер-механик Владимир Григорьевич Шухов. Как отличный знаток иностранной литературы предмета, разобранного в этой главе, Вл. Гр. с поразительной пунктуальностью пророчески предсказывал исход всех пережитых нашей родиной печальных событий задолго до их практического осуществления нашей бюрократией. При его же добром содействии составлена также и значительная часть главы VІІ-й.

Кроме этого сотрудника, пришли мне на помощь в этой работе и другие уважаемые лица, опубликование фамилий которых, по весьма понятным причинам, я пока не могу сделать. Всем лицам, которые пожелали оказать мне содействие при выполнении этой ответственной работы и доставили мне в изобилии как разработанный, так и черновой, вспомогательный фактический материал, приношу мою искреннюю и глубокую благодарность.

При указании на литературные источники, которыми я пользовался при составлении этой книги, в сносках мною допущены следующие сокращения:

1) "Издание В. К. А. М." — это значит издание Великого Князя Александра Михайловича. "Военные флоты и морская справочная книжка", 1906 г.

2) "Политовский" — это значит посмертное издание корабельного инженера Е. С. Политовского, описывающее переход эскадры "От Либавы до Цусимы", 1906 г.

3) "А. Затертый" — это значит брошюра А. Затертого, бывшего матросом броненосца "Орел", под названием "Безумцы и бесплодные жертвы", 1907 г.

4) "Капитан Семенов" — это значит брошюра капитана Вл. Семенова из штаба Рожественского под названием "Бой при Цусиме", 1906 г.

Все указания на мои недосмотры в этой работе, а также и все дополнения к ней, будут приняты мною всегда с благодарностью.


Профессор Московского Императорского Технического У-ща

П. К. Худяков.



I. Остров Цусима, наш памятник у братской могилы

"Не верю я в эскадру, какие бы корабли

в ней ни были, и сколько бы их ни насчитывали!

Мало — иметь боевые суда, надо еще уметь

использовать их силу"…[3]


Остров Цусима… До 1904 г. наши моряки могли проходить мимо этого острова так же равнодушно, как и мимо многих других, рассеянных в этом архипелаге. Но теперь…. теперь это — наш единственный пока народный памятник, приковывающий к себе их внимание, самой природой воздвигнутый на краю той братской могилы, в которой погребены и русская эскадра, и более четырех тысяч русских воинов…

В течение минувшей войны около этого острова наши морские силы два раза терпели неудачу.

Сначала наши владивостокские крейсера вели здесь несчастливый бой с эскадрой Камимуры. Это было 1-го августа 1904 года. Здесь нами был потоплен тогда храбро сражавшийся с неприятелем "Рюрик"…

Всемирную же и печальную известность это место приобрело после исторического сражения 14 и 15 мая 1905 г., окончившегося полным и беспримерным в истории разгромом нашего флота.

Над созиданием его Россия работала более двух десятилетий, и особенно громадные суммы она затратила на это в последние 5–6 лет. На постройку и ремонт эскадры, потопленной под Цусимой, нами было истрачено всего около двухсот миллионов рублей. Эскадра снаряжалась и готовилась к отплытию более восьми месяцев и почти столько же времени пробыла в походе. На среднем ходу эскадра сжигала ежедневно до 200.000 пудов угля. Этот неслыханный доселе переход громадной эскадры на расстояние многих десятков тысяч верст без своих угольных станций на пути был сделан эскадрой с громадными затратами и трудностями, но довольно успешно.

Вся эта колоссальная работа в конце концов оказалась однако выполненною нами на "авось", без определенного конечного плана и без достаточного знания сил противника. Через пять часов после нашей встречи с ним в бою участь нашей эскадры была уже решена; гибель ее была неизбежна. От метко направленного огня и от разрушительной силы японских снарядов, градом осыпавших нашу эскадру, ее не могли спасти ни храбрость, ни мужество и стойкость отдельных защитников, которые работали с неимоверными усилиями в душной, ядовитой атмосфере и тяжелой боевой обстановке. На боевую силу и умение управлять ею надо было отвечать тем же, a у нас не было в этом сражении ни того, ни другого; и поражение нашего флота было неизбежно… Один за другим от превосходной и превосходно использованной японской артиллерии гибли наши лучшие суда, гибли и люди…

Иначе и быть не могло. И только одни мы, русские граждане, были так не осведомлены; мы совсем не знали, что наш флот был заведомо не готов к современному эскадренному бою, что Японцы его наверняка расстреляют прежде, чем он успеет подойти на расстояние, с которого наши плохие снаряды могут вредить противнику…

Просторная братская могила вместила в себе всех и все, — и достойных, и недостойных, и хорошее, и дурное…

Там легли многие самоотверженные работники в своем деле; они погибли каждый на своем ответственном служебном посту, погибли за работой, воодушевленные ею в сознательной борьбе за честь и достоинство родины; они по-своему слепо верили в могущество России на море; они всегда готовы были своими слабыми силами оберегать ее и своей неустанной работой доказывать это могущество всему миру; но только, к их несчастью, они почти бесплодно затрачивали свою ценную работу среди окружавшего их безбрежного моря карьеризма, безучастного отношения к делу, нежелания работать и неумения работать…

Там погребены радость и надежды на лучшее будущее у многих тысяч семейств, лишенных навсегда своих работников, кормильцев и дорогих сердцу людей. Понесенная ими контрибуция слез и горя дороже всех миллиардов, брошенных нашей родиной на ветер и на дно морское…

Там погребены многие тысячи тех, утрата которых обильно орошается горькими народными слезами во всех обездоленных и разбитых семьях.

Там смерть нашла многих и тех, кто смотрел на русский флот, только как на место призрения для детей потомственных дворян и для детей чинов морского ведомства.

Там нашли свой удел многие и те, кто не любил морского дела, кто не следил за его развитием, кто сам его не совершенствовал, кто другим не давал этого делать, кто смотрел на него, как на красивую, веселую, приятную и выгодно оплачиваемую забаву, как на привилегию той касты, к которой принадлежал он сам, к которой иногда принадлежал его отец, и к которой во всяком случае могут принадлежать его сыновья, даже если бы к работе, связанной с серьезной морской службой, у них не оказалось впоследствии ни малейшего призвания.

Вместе с эскадрой там, под Цусимой, опущены на дно морское также многочисленные, годами копившиеся, прошлые грехи нашей самовластной и бесконтрольной бюрократии в области судостроения; неразрывно с ним были связаны у нас и нерадение к казенной работе, и выполнение ее всегда дорого, не всегда хорошо, но со всей показной канцелярской волокитой, безнаказанной, позволявшей на долгие годы затягивать работу и, при наличии всех показных, оправдывающих ее формальностей и документов, обильно "питать" ею всех и вся, сообразно чину, рангу, выслуге лет, и особенно — благодаря протекции, связям и степени опытности.[4]

Там, перед этим народным памятником, наша бюрократия морского ведомства чистосердечно и всенародно должна была покаяться, и перед всем миром сознаться, что, невзирая на сделанные у нас миллиардные затраты на развитие морского дела, "военного флота, как боевой силы, в России еще не существует"[5], и что напрасны будут все усилия созидать новый флот на прежних началах"…

"Боевого флота до войны у нас не было вовсе", пишет лейтенант Вердеревский спустя полтора года после Цусимского разгрома[6]; у нас было до этого "только случайное собрание кораблей, которые довольствовались весьма немногим: лишь бы перемещаться по земному шару, получая чины, ордена, морское довольствие и т. п." На этих кораблях работал офицерский состав, получивший свое образование в учебных заведениях, о которых сами же моряки теперь пишут, что "за последние XXV лет в них почти ничему не учили[7], а чему и учили, то плохо…" На этих кораблях довольствовались "доморощенными электротехниками из минных офицеров[8], которые в электрической сети своего корабля зачастую бродили, как в лесу"; там довольствовались "артиллеристами, не имевшими никакого понятия о стрельбе на море"; там довольствовались "штурманами, получившими на это ответственное звание свое право[9], не сходя с набережной Васильевского острова в городе С.-Петербурге…"

О качествах личного состава нашего небоевого флота адмирал Рожественский откровенно пишет теперь в таких выражениях[10]:

"Система образования личного состава у нас настолько устарела[11], что, если бы лучшими нашими людьми укомплектовать в настоящее время эскадру из кораблей типа "Dreadnought", являющегося последним словом английской кораблестроительной техники, если бы эти наши корабли были идеально построены и образцово снаряжены за границей, то и тогда, вследствие недостаточного развития и навыка личного состава, такая эскадра настолько много теряла бы от этого в своем боевом значении, что при столкновении с равным числом старых линейных кораблей любого из первоклассных флотов, она была бы разбита на голову…"

Результат столкновения нашей небоевой эскадры с японской в 1905 г.…

Загрузка...