ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Что делает мужчина, когда в его доме появляется незваная гостья? Джо перевернулся в постели и лег на живот, уткнувшись в подушку.

Ну ладно, не совсем незваная, крошка осталась здесь по его просьбе.

Ах, да, теперь ее так называть нельзя. Такие мы гордые. У самой ни гроша в кармане, а туда же…

Ладно. Почему бы не пойти ей навстречу? Хочет, чтобы ее называли Люсиндой, — пожалуйста.

— Люсинда, — произнес Джо.

Нет, это имя ей совсем не подходит. Люсинда должна носить закрытые длинные платья, а не расшитые блестками бикини.

Джо насупил брови и перевернулся на спину, заложив руки за голову.

Чем она занимается и с кем — не его дело. Люсинда будет готовить еду, если так можно выразиться, в течение двух недель и играть роль его невесты. Взамен она получает крышу над головой, а по окончании работы — чек на круглую сумму. А потом все закончится.

Сделка есть сделка. Всегда. И в данном случае выгоды обеих сторон очевидны. Тогда почему он лежит в своей постели без сна, напряженный, как стальной трос? Почему веки никак не закрываются, хотя уже почти четыре утра? Почему он не может заставить себя перестать думать о Люсинде, спящей за стеной с раскинувшимися по подушке роскошными волосами?

— Черт подери, — выругался Романо, сел, взбил подушку и снова лег. — Возьми себя в руки! — приказал он себе.

Уж не потерял ли он голову из-за нее? Нет, конечно. Ведь он провел весь вечер с другой женщиной, которая ради него была готова на все что угодно.

И тем не менее он сунул ее в такси, чмокнув в щеку, дал водителю двадцатку и пробормотал что-то о внезапной головной боли…

Головная боль.

— Черт подери! — снова выругался он и опять сел.

Чтобы он упустил возможность провести ночь с красивой, сексуальной женщиной?.. Похоже, конец света не за горами…

Джо откинул покрывало и включил лампу на прикроватном столике.

— Это просто нелепо, — проговорил он вслух. Ему ведь не нравятся блондинки! И никогда не нравились. Рыженькие куда лучше. А эта вообще… То она притворяется холодной и благонравной бостонкой, а то стонет в его объятиях, заставляя забыть обо всем на свете.

Джо выругался, встал и отправился в душ. Может, сделка все же не так удачна?

Может, сделка все же не так удачна?


Согласиться на аферу, предложенную Джо Романо, было довольно разумно. Или нет? Люсинда лежала, глядя в потолок над кроватью. Он хочет проучить бабушку, притворяясь помолвленным. Пожалуйста, Люсинда подыграет ему. Да и займет это каких-то две недели. Никто не пострадает, а у нее появятся деньги, на которые можно будет жить, пока не найдется другая работа.

Девушка вздохнула и перевернулась на бок.

Если все так просто, почему она никак не уснет?

Потому что отношение к ней Джо Романо неприятно, унизительно и совершенно возмутительно: он считает ее настолько непривлекательной, что его бабушка должна очень расстроиться, узнав об их помолвке.

Полный абсурд!

Люсинда перевернулась на спину.

Этот наглец считает себя неотразимым. Потрясающие глаза, опасная улыбка, тренированное тело атлета и мальчишеский взгляд. Дом на холме в районе Пасифик-Хайтс. Он думает, этого достаточно, чтобы весь мир упал к его ногам.

Вот только вряд ли его предки прибыли в Америку на «Мейфлауэре», а в его генеалогическом древе наверняка нет ни одной известной каждому школьнику фамилии. А у нее таких полно.

Люсинда нахмурилась, включила лампу на прикроватном столике, откинула покрывало и пошла к комоду, на котором оставила свои кулинарные книги, когда во второй раз распаковывала чемодан.

Если Джо Романо думает, что она глупее его, то сильно заблуждается. Он, конечно же, оставил ее в доме, чтобы затащить в постель.

— Не дождетесь, мистер Романо! — произнесла Люсинда вслух, забралась в кровать и раскрыла толстый том кулинарной книги.


Джо встал в шесть. За окном висела серая пелена, в стекло стучал дождь.

Он принял душ — уже в третий раз за ночь — и быстро натянул на себя старую безрукавку с эмблемой Калифорнийского университета, темные спортивные шорты и высокие видавшие виды кроссовки.

Отражение в зеркале подтвердило его опасения.

Глаза красные, выражение лица мрачное. Стоило задремать хоть на минуту, и ему снилась крошка в соседней комнате, а после пробуждения приходилось бежать в душ, чтобы успокоиться, отчего подушечки пальцев стали похожи на сморщенный чернослив.

Но и сны улетучились. Оно и к лучшему, снов с него достаточно.

И вообще, крошка — да, именно так он будет ее называть, несмотря на все протесты, — самая обычная женщина, нет в ней ничего особенного.

Все, хватит мечтать, решил Джо, выходя из спальни. Хватит думать о той, о которой не хочешь думать. Иначе опять придется идти в душ…

— Доброе утро.

У подножия лестницы стояла Люсинда.

Джо едва не упал, запутавшись в собственных ногах, выругался и, осторожно ступая, спустился вниз.

— Извините, не хотела вас напугать.

— Ты и не напугала, — соврал он.

Еще как напугала! А кто бы не испугался, увидев в седьмом часу утра в холле собственного дома предмет ночных грез в белом платье! Белые чулки, белые туфли — те самые, без каблуков. И какая-то шапка. Высокая.

— Это поварской колпак, — объяснила девушка, дотрагиваясь до головы.

Джо изумленно моргнул — он ведь даже спросить не успел.

— Вы так смотрели на мой колпак. Люди иногда удивляются. Я хочу сказать, что поварские колпаки кажутся некоторым странными…

— Нет, ну что ты.

Люсинда кивнула.

— Я подумала: лучше всего мне выглядеть настоящей поварихой.

— Угу.

— На тот случай, если ваши друзья решат заглянуть.

В шесть утра? В воскресенье?

— Я имею в виду, одно дело — притворяться перед вашей бабушкой, что мы… ммм… Ну, вы понимаете. Но все остальные должны знать, что я здесь только в качестве вашей кухарки.

— Моей кухарки, — повторил Джо, вспомнив о вчерашнем фиаско с яичницей. — Да, да, верно. Дело в том, что я собрался на пробежку. И сейчас… эээ… довольно рано…

— Знаю, знаю. Я прекрасно помню, что вы бегаете по утрам. Поэтому и поставила будильник на половину шестого.

— Будильник. — Так вот что за звук врезался ему в мозги прямо посреди очередного сна.

— Да. — Девушка вежливо улыбнулась. — Я хотела успеть с завтраком.

С завтраком? С завтраком, черт побери?

— Понятно. Но… эээ… дело в том, что… эээ… я…

С каким завтраком? Что она может приготовить? Не хватало только повторения прошлого утра с обугленным беконом и испорченными яйцами. Нет уж, увольте!

— Дело в том, — Джо старался говорить ровным тоном, — что я никогда не ем перед пробежкой.

— Да, да, конечно. Вот мой жених…

— У тебя есть жених?

Девушка покачала головой.

— Нет, раньше был. Он…

— То есть ты собиралась выйти за него замуж.

— Да. — В ее голосе послышалось раздражение. — А почему это вас так удивляет, мистер Романо?

— Сам не пойму. Мне казалось… — А что, собственно, ему казалось? Какое ему вообще дело? Да пусть хоть десяток женихов себе заведет.

— Вы считаете, в меня нельзя влюбиться?

— Послушай, я просто… Да неважно. Твоя личная жизнь меня не касается.

— Совершенно верно. — Девушка сделала шаг назад. — Мне нужно на кухню.

— Нет, нет, спасибо, — бурно запротестовал Джо. — На самом деле, крошка… то есть Люсинда, я… ммм… я передумал. Насчет твоих обязанностей в доме. Готовить тебе не нуж…

— Нужно.

— Не нужно. Достаточно просто… делать вид, что ты моя невеста.

— Достаточно просто лечь в вашу постель, вы хотели сказать? — Она подскочила к ошарашенному Джо, ткнув пальцем ему в грудь. В ее глазах дьявольским огнем полыхал гнев. — Так я, по вашему мнению, должна заработать эти несчастные четыреста долларов?

— Да, — кивнул он, пятясь от этого испепеляющего взгляда. — То есть нет. То есть я хотел сказать, что вы заработаете их, играя роль моей невесты.

— По условиям сделки я должна делать вид, что мы помолвлены, но во все остальное время — работать на кухне. Этим я и собираюсь заняться в данный момент. Понятно?

Джо невольно оглядел ее: колпак сполз на один глаз, сама вся трясется от бешенства. А выглядит просто глупой… и невероятно красивой.

— Да, — снова согласился молодой человек, взял ее за плечи, отодвинул в сторону и пошел к двери.

Когда он вернулся, с кухни доносился аромат поджаренного бекона и хрустящих шоколадных печений. Нет, нет, скорее это… ммм… дайте-ка подумать… шоколад. Точно. Шоколад с беконом. И…

— Люсинда.

А еще пахнет паленой резиной.

— Люсинда? Крошка, ты зде…

Проклятье. Он почувствовал, что сердце замерло. Кухню заполнял сизый дым. Духовка открыта, и пол перед ней испачкан сажей. Стойка завалена кастрюлями и сковородами. В раковине гора грязной посуды. Кухарка сидит на табурете, уронив голову на руки.

— Детка? — Джо кинулся к Люсинде. — Милая, что случилось? Обожглась? — На щеках черные пятна, красноватая полоска над губой. Джо понял, что вот теперь сердце у него точно остановится. Он стянул Люсинду с табурета и обнял. — Только без паники, не волнуйся. Пойдем, котенок, я отвезу тебя в больницу. Все будет хорошо.

— Я не обожглась.

— Ну что, я не вижу? — Его рука привычно обхватила ее за талию, а голос стал мягким и нежным. — Ничего страшного, детка. Несколько швов на порез — и полный порядок.

— Какой порез?

— Тот, что у тебя над губой. Не беспокойся, Люси, он не серьезный.

Девушка улыбнулась и провела языком по верхней губе.

— Малина, — расхохоталась она.

— Малина? — ошеломленно выдохнул Джо.

— Ммм. — Люсинда сняла пальцем остаток варенья и протянула руку Джо. — Видите?

Она поднесла палец к его губам, и ему пришлось слизнуть немного. А что еще оставалось?

— Точно, малина.

— Естественно, — лучезарно улыбнулась девушка, глядя в глаза Джо. — Я пекла шоколадные печенья с малиной, мистер Романо. К завтраку.

— Шоколадные с… — Он подозрительно покосился на нее.

Люсинда ловко вывернулась из его объятий, обернулась и взяла со стойки нечто напоминавшее до безобразия зажаренную устрицу.

— Я решила поэкспериментировать и добавила варенья… Что?

— То есть ты хочешь сказать, — осторожно начал Джо, — что это… этот погром стал результатом твоего общения с духовкой?

— Это не погром. — Девушка окинула кухню взглядом. — Ну хорошо, согласна, может быть, тут беспорядок. Но у меня просто не было времени прибраться.

— Сначала ты тут все вверх дном перевернула, — настаивал он, — потом села на табурет в позе жертвы, так, чтобы я подумал, что ты поранилась. И все это была просто шутка? Розыгрыш?

Улыбка тотчас же исчезла с ее лица.

— Моя стряпня не шутка, мистер Романо!

— Спорный вопрос, мисс Бэрри, — резонно заметил Джо. — Кстати, что это ты снова перешла на «вы»? Зачем называешь «мистером»?

— Я решила, что так правильнее. Мы ведь договорились, что я буду вашей кухаркой до исхода месяца.

— А, понятно. Хочешь вжиться в роль, да?

Люсинда прищурилась. Голос у Джо вдруг стал холодным, что-то в его взгляде заставляло ее чувствовать неловкость.

— Совершенно верно.

Молодой человек улыбнулся, но как-то зловеще.

— А еще мы условились, что ты будешь притворяться моей невестой.

Джо подошел ближе, положил руки на стойку по обе стороны от Люси.

— Так что же вы ответите мне, мисс Бэрри?

— Я… — Девушка умолкла, когда он наклонился и уткнулся носом в ее волосы. — Что… что вы делаете?

— Нюхаю тебя, — хрипловатым голосом ответил Джо. От звука этого голоса у нее по спине побежали мурашки. — Мне нравится, как ты пахнешь, Люси.

— Меня зовут Люсинда.

— Нет, тебе больше подходит Люси. Ммм… Что это за аромат?

— Это… это ваниль. Или шоколад. Или…

— Цветы. — Джо прильнул губами к ее шее. — От тебя пахнет летним садом.

— Мистер Романо…

— Джо.

— Джо. Я… не уверена, что между поварихой и хозяином дома возможны подобные отношения.

Он ласково улыбнулся, обдав ее своим дыханием.

— Пожалуй. А вот между мужчиной и его невестой — вполне.

Девушка прикрыла глаза.

— Я не… — начала она каким-то чужим, далеким голосом, — я не ваша…

— Моя. — Его руки скользнули на ее талию, он сцепил пальцы за спиной Люси. — Мы ведь договорились, забыла? Ты согласилась играть эту роль.

— Вот именно, играть роль, а не…

— Хватит болтать, — мягко перебил Джо и закрыл ей рот поцелуем.

Люсинда была готова к такому повороту. Она знала, что рано или поздно Джо сделает это, и потому проявила хладнокровие. Поцелуй ничего не значит, убеждала она себя, сомнений нет. Тем более что он ясно дал понять: все происходящее — просто игра.

Но его губы были так горячи, руки так сильны, а тело манило…

— Люси, — страстно шептал он, — ну поцелуй же меня.

И она не устояла.

До Люсинды донесся странный звук — то ли вздох, то ли стон. Неужели это она? Или он? А потом она вовсе перестала думать.

Джо почувствовал, что Люси сдалась, и тоже утратил способность рассуждать. Он хотел ее прямо сейчас, со страстью, которую не остудил бы никакой холодный душ. Кровь с космической скоростью неслась по венам, а ему хотелось замедлить этот бег. Не спеша раздеть ее, прикоснуться, смотреть ей в глаза, вознося к вершинам страсти и удерживая там бесконечно долго.

Притормози, говорил он себе, а сам уже расстегивал молнию на платье. Не торопись, черт подери, чуть не произнес Джо вслух, но девушка уже шептала его имя в полузабытьи страсти, тянулась к нему…

— Люси, — выдохнул он, скользнул руками под платье и коснулся груди. — Люси, — повторял он, словно забыл все остальные слова. Руки сами собой поползли вниз. Он притянул ее и крепко прижал к себе.

— Прошу тебя, — еле слышно твердила она, — пожалуйста, пожалуйста… Джо, прошу тебя…

В этом отчаянном заклинании было нечто трогательно-прекрасное. На какую-то долю секунды Джо вдруг представил, что будет первым, единственным мужчиной в ее жизни. От такой мысли его словно пронзило молнией.

Пустая фантазия, одернул он себя, игра воображения. Да и какая разница: первый — не первый… Сейчас важно только то, что я чувствую, и то, что заставляю чувствовать ее.

Он снова поцеловал Люси. Она вскрикнула и, запрокинув голову, поймала его взгляд.

Пора, понял Джо и подхватил девушку на руки.

— Держись за меня, — бросил он, направляясь к лестнице. Люсинда уткнулась ему в грудь, касаясь губами взмокшей рубашки.

Где-то вдалеке, в другом мире, задребезжал звонок. Кто-то настойчиво звонил в дверь.

Люси напряглась.

— Джо.

— Кто-то к нам пожаловал, — прошептал молодой человек и поцеловал ее. — Ну и ладно, не будем откры…

Входная дверь распахнулась, стукнувшись о стену. Джо обернулся и увидел влетевшие в прихожую блестящие надувные шары. На них было написано «С днем рождения!» и «Поздравляем!». Потом в дверь вплыли букет и огромная бутылка шампанского, из-за которых выглянули две озадаченных физиономии.

— Сюрприз! — заулыбался брат Джо.

— Сюрприз! — подхватила его жена и покраснела.

— Проклятье! — выдохнул Джо.

Люси вскрикнула.

Загрузка...