Зомби — по поверью некоторых африканских народностей,— мертвецы, оживленные силой колдовства, но лишенные человеческой души.— Прим. ред.
не правда ли? (франц.).
Так в исходном файле.— L.
Национальная ассоциация служащих местных правительственных организаций.
Из стихотворения Киплинга «Мандалей».— Прим. ред.
Французский авантюрист XVIII века, часто выдававший себя за женщину.— Прим. ред.
Популярный американский кинорежиссер.— Прим. ред.
Автор книги «Как приобретать друзей и влиять на окружающих».— Прим. ред.
бомбежки.— L.
изысканных (франц.).
роковую женщину (франц.).
Словно роза в день битвы (франц.).
Из английского детского стихотворения «О мальчиках и девочках». Перевод С. Маршака.— Прим. ред.
Тебя, Бога, хвалим (лат.).
любитель хорошо пожить (франц.).
Линия, нанесенная на борту корабля и обозначающая предельно допустимую осадку.— Прим. ред.
Этот термин родился в средневековой Франции. Так называли парижане священника Жозефа дю Трамбле — ближайшее доверенное лицо всемогущего кардинала Ришелье. С тех пор серыми кардиналами именуют людей, действующих обычно за кулисами, не занимающих официальных постов, но оказывающих большое влияние на государственную политику через высокопоставленных лиц, которым они близки.