Глава 9. Самарканд. Перекресток миров

В Самарканде царила жара. Даше казалось, если закрыть глаза, почувствуешь себя опять внутри вулкана. Из-за жары они целый день сидели в гостинице, и только вечером, когда пекло хоть немного спало, пошли на разведку. Генрих и Алиса знали, куда идти.

Старый город Самарканд был словно пропитан солнцем насквозь. Солнце, жара, пустыня, огонь, время… Где-то журчит невидимая вода в арыке, и слышится непонятная азиатская речь. Здесь мысли текли как-то медленно, будто само время замедляло ход на Великом пути.

— Вот, собственно, здесь и спит дух войны, — произнес Генрих, — и будить его не стоит.

Гур-Эмир, мавзолей Тамерлана, выглядел довольно-таки скромно, для такого-то «обитателя»! Выделялся только огромный ребристый купол, отделанный лазурными и голубыми изразцами. Нижняя часть здания представляла собой восьмигранник, тоже частично расписанный синими и голубыми узорами и арабской вязью.

— Ты уверен, что именно он хранитель? — тихо спросила Алиса.

— Нет, — хмыкнул Генрих, — но весьма вероятно. Кто на этом перекрёстке круче него?

Хороший вопрос! Как сказано в путеводителе, первые постройки на нынешней улице Регистан появились больше тысячи лет назад! И правление Тамерлана — не самый древний и даже не самый долгий период. Но, определённо, самый яркий.

— Итак, нам нужно получить часть Сердца, но при этом, не потревожив её хранителя, — заключил Стефан, — знаете, мне кажется, та история всего лишь совпадение.

— Да, скорее всего, так и было, — охотно кивнул Генрих, — всё же война в Европе началась еще раньше. Но нам тут от этого легче не будет.

— Тогда какие еще варианты?

Все замолчали. Даша присела на лавку напротив мавзолея и тоже задумалась. Пожалуй, это будет самый неприятный в общении хранитель.

«Всякий, кто нарушит мой покой, в этой жизни или в следующей, будет подвергнут страданиям» — такое, вполне четкое предупреждение значилось на надгробной плите Тамерлана. И, похоже, неспроста.

Не только английский адмирал пытался «приручить» великих духов. Вождь кочевников, Тамерлан, тоже был шаманом, притом отступником. Судя по неясным легендам, он какое-то время владел осколком Сердца и призывал Зверя огня. И, похоже, тот ему подчинялся.

…В начале июня тысяча девятьсот сорок первого года в Гур-Эмире начала работать группа археологов. А ученые, как известно, люди не суеверные.

В самом начале работ сломалась лебедка, объявили перерыв, и работавший в экспедиции кинооператор Малик Каюмов решил прогуляться по Самарканду. Вошел в ближайшую чайхану и увидел там трех древних стариков, похожих друг на друга, как близнецы. Картина для азиатского города, в общем, не редкая, и он сначала почти не обратил на них внимания.

Но вдруг один из стариков обратился к Каюмову, спросил, не из тех ли он, кто собирается вскрывать гробницу Тамерлана. Он ответил, что да. Старик поманил оператора к себе, тот приблизился и увидел в руках у старика какую-то книгу. Книга с виду старая, рукописная, написана арабской вязью. Старик провел пальцем по строчкам и сказал: «Кто вскроет могилу Тамерлана, выпустит на волю духа войны. И будет бойня такая кровавая и страшная, какой мир не видал вовеки веков».

Конечно, Каюмов не придал особого значения этой встрече. Гробницу Тамерлана вскрыли двадцать первого июня.

Потом тех стариков пытались найти, но их и след простыл, а хозяин чайханы сказал, что сам видел их в первый и последний раз.

— Тамерлан понимал ценность знаний, любил разговаривать с учеными, особенно с историками, — задумчиво произнёс Генрих, — с помощью силы духов он хотел построить величайшую империю для своего народа и ничуть не сомневался в полезности такой затеи. Третья мировая, может, и не начнется, но нам он небольшую войну точно устроит. Или потребует за помощь что-нибудь такое… Даже не знаю, что он может выдумать.

— А можно узнать точно, кто хранитель? — нетерпеливо спросила Кира.

— Это мог бы определить хранитель карты, — мрачно ответил Генрих, — и желательно до того, как мы сунемся к местным духам.

Даша старательно уткнулась в блокнот, но ничего нового там, конечно, не появилось. Только всё тои же перекрестье линий. «Перекресток миров» — это особое место силы, где граница между миром материи и миром духов особенно тонкая, почти условная. И даже мир богов ближе, чем в других местах. На таких перекрёстках всегда большая концентрация самой разной энергии, приходящей с разных направлений. Правда, Даша пока не понимала, что это означает на практике.

Она подумала, может, попробовать написать, как тогда, горной хозяйке? «Уважаемый эмир Тамерлан, не могли бы вы отдать нам…». Хотя, он вряд ли понимает по-русски, и, тем белее, если он спит… В общем, ужасно глупо!

Даша сердито вскинула голову и вдруг заметила на другой стороне улицы что-то странное. Какой-то неясный человеческий силуэт, едва различимый, прозрачный, словно мираж в пустыне. Но всё-таки Даша успела поймать его взгляд — и вздрогнула.

— Ты чего? — насторожился Стефан, первым заметив её испуг. — Увидела кого-то?

— Кажется, — прошептала Даша, — там кто-то был.

Все посмотрели, куда она показывала, но призрак, конечно, уже растаял. Только Даша всё еще чувствовала его взгляд, пронзительный и холодный, как игла.

— На Перекрёстке может бродить кто угодно — духи пустыни и ручьёв, тени людей прошлого, да мало ли, — заметил Генрих, при этом напряжённо вглядываясь в окружающее марево.

— Вернёмся сюда ночью и попробуем перейти в тонкий мир, — твердо сказала Алиса, — возможно, кто-то из местных сам захочет с нами поговорить.

Даша согласно кивнула. Ей захотелось побыстрее уйти отсюда. Казалось, что неизвестный призрак всё еще смотрит на неё. Неужели это и есть Тамерлан? Но тогда он вовсе не спит.

* * *

В гостинице они почти не разговаривали. Даша весь остаток вечера пролежала на своей кровати, вспоминая призрака. Взгляд у него был живой, почти материальный. Ей ужасно не хотелось опять туда идти, тем более, ночью, но, конечно, придется. Тамерлан там или нет, но они должны получить девятую часть Сердца.

Все хранители намекают, или говорят прямо, что в будущем может начаться большая война между духами и шаманами. А если они тут еще и «дух войны» разбудят?

Даша села на кровати и раскрыла блокнот. Задумчиво перелистала всё, что они уже смогли пройти. Пожалуй, осталось не так много, Самарканд и еще три пункта, пока неизвестных. Но вот что будет потом, что они будут делать, когда соберут все двенадцать частей? Алиса говорила, тогда они созовут Большой совет, и уже все вместе решат. Но Даша очень подозревала, этот совет будет похож на встречу Синичкиных и Мировых. А еще она подозревала, Алиса что-то ей не договаривает.

Даша нашла в блокноте свои старые наброски фан-комикса по книгам Алисы. Теперь казалось, она рисовала их в какой-то прошлой жизни! По сюжету, в школе для молодых шаманов появляется новая ученица с необычным даром, и её сразу берут во взрослую экспедицию в джунгли, ловить очень диких и очень опасных духов. Даша серьёзно задумалась, неужели она, меньше месяца назад, мечтала оказаться на месте такой героини?

Интересно, мечтает ли Алиса оказаться в мире своих книг?

…Останки Тамерлана возвратили в Самарканд двадцатого ноября сорок второго, а вскоре наступил перелом в Сталинградской битве. Тоже, должно быть, всего лишь совпадение.

* * *

Южная ночь накрывала Самарканд, как гигантский черный купол. Казалось, город весь превратился в одну обсерваторию! Даже яркое освещение улиц и подсветка старинных медресе не затмевала звезды и луну. И это еще материальный мир!

Они опять пришли к Гур-Эмиру, остановились во дворике перед мавзолеем. Ночью в центре итак было не многолюдно, гуляли в основном туристы, но Генрих всё-таки установил колдовской покров от посторонних глаз.

— Нам придётся идти в подвал? — с опаской спросила Лиза.

Даша поежилась. Она знала, что надгробия внутри мавзолея — это декорация, а настоящие захоронения находятся в подвале. Что, конечно, не прибавляло искателям энтузиазма.

— Нет, по крайней мере, не сразу, — подумав, ответил Генрих, — сначала попробуем осмотреться. Алиса?

— Да, — встрепенулась тётка и крепко стиснула руку Даши, — возьмитесь все за руки, мы поможем вам перейти границу и не потерять друг друга из виду. Нам нужно, прежде всего, выяснить точно, кто местный хранитель.

— И что потом? — хмыкнул Стефан.

— Потом видно будет! — цыкнула на него мать. — Закройте глаза и сосредоточьтесь.

Все замолчали. Даша послушно закрыла глаза, но это еще больше нервировало. Ей казалось, что странный призрак где-то поблизости и опять смотрит на неё. Усилием воли она заставила себя не открывать глаза и не оглядываться.

Она постаралась сосредоточиться на внешних и внутренних ощущениях, уловить тот самый момент перехода. Но как будто ничего особенного не происходило. Даша подумала, кто мог бы им помочь. Вспомнила трёх старцев, с которыми разговаривал оператор Каюмов. Интересно, кто они были? Может быть, это они — местные хранители? Уж лучше, чем «дух войны».

…Теперь Самарканд кажется тихим и провинциальным, но когда-то через него проходил Великий шёлковый путь, связывавший восточную Азию со средиземноморьем. Путь раздваивался в Самарканде, одна дорога поворачивала на юго-запад в Персию, а вторая — на Юг в Индию. Через Самарканд всё время кто-то шел, двигался, переносил товары, смешивал языки, религии и культуры. Здесь встречались и сталкивались разные силы, Восток и Запад. Настоящий перекресток миров!

Вдруг Даше показалось, что она слышит где-то вдали шорох песка, фырканье верблюдов, ржание коней, позвякивание уздечек и посуды, веселую мешанину разных голосов и языков. То задорные крики, то едва различимый таинственный шёпот… Тут же добавился звон сабель и выстрелы каких-то пистолетов. Ей даже показалось, что она чувствует запах пороха и чего-то, похожего на специи.

Дашу вдруг охватила тревога, похожая на ту, что она ощущала в аэропортах и на вокзалах. Захотелось материализовать свои крылья, но, наверное, это будет не вовремя…

Она открыла глаза. И первое, что она увидела — прозрачная искорка, просто висящая над землёй в нескольких метрах.

Всё еще не дыша, Даша потянула за руку Алису. Та вздрогнула, будто спала стоя, и тихо охнула. Остальные тоже отрыли глаза и заметили искру. Часть Сердца была прямо перед ними, казалось, надо только руку протянуть. Но едва Даша высвободила свою ладонь из ладони Алисы, едва круг распался… Что-то ударило. Холодное, колючее и будто мокрое, как зимний ветер с моря. Дашу отбросило в сторону, она ткнулась носом в песок, на секунду в глазах потемнело.

Даша постаралась скорее подняться, руки и ноги дрожали, будто она только что убегала от страшной опасности. Оглянувшись, она опять замерла, судорожно сжав в ладонях неожиданно горячий песок. В желтоватом свете фонарей стоял призрак.

Теперь Даша могла его разглядеть: это оказался человек, одетый в какие-то грязные лохмотья. Лицо почти полностью скрывали длинные, свалявшиеся космы и борода. На Тамерлана он совсем не походил, выглядел, как какой-то бродяга. Почти всё тело призрака было немного прозрачным, и чуть подрагивало, словно от неощутимого ветра. Только глаза оставались совсем живыми, яркими и пронизывающими.

Но на этот раз Даша не отвела взгляд и не испугалась. Ну, почти не испугалась…

— Вы — хранитель? — спросила она, чувствуя, как пересохло в горле.

Вместо ответа призрак криво ухмыльнулся, а затем схватил осколок и бросился бежать. Даша оцепенела и бессмысленно смотрела ему вслед. Призрак скользил вдоль затуманенного Регистана, не касаясь асфальта, но и не поднимаясь высоко. Было видно, как сквозь призрачный кулак поблёскивает часть Сердца.

— Скорее, вставай! — Даша опомнилась, поняв, что Алиса хватает её за плечи. Оказалось, все остальные уже пришли в себя. — Бежим за ним, он далеко не уйдет!

— Кажется, я догадываюсь, кто это, — негромко сказал Генрих, — наш конкурент.

Даша побежала, цепляясь за Алису. Призрачный бродяга двигался не особо быстро, почти как человек, при том человек уставший. Но всё равно оставался далеко впереди.

На бегу Даша замечала изменения вокруг. Лимонно-апельсиновый туман, похоже, исходивший от фонарей, стремительно сгущался. Он быстро скрыл здания по обеим сторонам улицы, а потом закрыл и небо, образовав нечто вроде сумрачного тоннеля. Даша заметила, что под ногами уже не асфальт, а утоптанный песок. Утоптанный столетиями. Теперь они уже совсем в другом Самарканде…

Вдруг призрак замер, остановился, как вкопанный. Обернулся к ним, они тоже остановились. Даша огляделась по сторонам и поняла, что дорога здесь расходится на три направления. Бродяга стоял в самом центре перекрестка. А под ногами у него проступал круг пентаграммы, нарисованной на песке чем-то зеленым.

Призрак поднял руку и разжал кулак. Искорка опять повисла в воздухе. Все снова замерли

«Сэр Артур Конолли? Кто вас пленил?» — не сказал, а как бы громко подумал Генрих. Вопросы относились к призраку, но Даша тоже слышала, голос прозвучал прямо в её голове.

Бродяга поймал взгляд шамана, недобро сощурился. Кажется, вопрос доходил до него медленно, словно через большое расстояние. Наконец, он ответил, также мысленно: «Ведьма». В голове Даши мелькнул расплывчатый образ светловолосой зеленоглазой русалки. И тут же из тумана вышла сама Геката. Одета «русалка» была по-восточному, в длинный светло-зеленый балахон, расшитый золотыми узорами. Длинные белокурые локоны живописно рассыпаны из-под накидки-капюшона.

— Эти воришки всегда наряжаются, как на карнавал! — зло усмехнулась Кира, и Даша была с ней полностью согласна. — Кого это ты изображаешь, Шехиризаду?

— И вам доброй ночи, — Геката улыбнулась почти ласково. Затем изящно протянула руку, взяла искорку и опять спрятала ладонь в широкий рукав.

— Эй! — воскликнула Даша, не веря глазам. — Отдай, ты не имеешь права!..

Пожалуй, это было очень глупо, но Геката даже не усмехнулась, а вполне серьёзно ответила:

— Здесь — имею.

— Где это — здесь? — прорычала Кира. Алиса быстро схватила её за локоть.

— Здесь, на Перекрестке…

— А где еще две сестрицы? Тоже прячутся в тумане? — Кира буквально рвалась в бой.

— Я и без них прекрасно справилась, — Геката чуть поморщилась, в её мягком голосе проскользнуло раздражение и тут же исчезло, — это моя маленькая «большая игра».

— Так это он хранитель? — недоверчиво спросил Генрих, мельком озираясь по сторонам. — Старый английский шпион?

— Конечно, нет! А вы что, искали хранителя? — Геката мелодично рассмеялась. — Здесь же нет никакого хранителя.

— Как — нет хранителя? — воскликнула Даша. — Как это у части Сердца севера не может быть хранителя⁈

— Это Перекресток. Тебя совсем ничему не учат? — ведьма презрительно фыркнула. — На Перекрестке миров ничто не имеет хозяина, Перекрёсток принадлежит всем и никому. Хозяева здесь разве что духи Дороги, но и они ничего не хранят, кроме памяти. А Тамерлан… Да, когда-то он был здесь, он смог найти осколок, но не долго им владел.

Генрих процедил что-то злое по-немецки и добавил:

— Надо было предвидеть и такой вариант.

— Увы, гер, так всегда бывает, если много общаешься со «светлыми», — сочувственно кивнула Геката, — быстро глупеешь.

— То есть, — негромко произнесла Даша, чувствуя, что мысли разбегаются в разные стороны, — её никто не охранял?

— Да, ты правильно поняла, сестрёнка, она просто валялась здесь, на дороге. На Перекрестке, — охотно пояснила Геката, — конечно, найти её и подобрать мог бы не каждый. Вот этот тоже искал, раньше, — она пренебрежительно кивнула на замершего в круге бродягу, — но он своё отыграл…

— Что ж, значит, мы в равных условиях, — хмыкнул Генрих, глянув куда-то вверх, на пелену рыжеватого тумана.

— Не совсем, — блондинка еще раз улыбнулась, но тут её опять грубо прервала Кира, метнув наспех созданный огненный шарик.

— Чего её слушать, если она здесь одна⁈ — вскричала Кира. И резко осеклась.

Даша толком не успела испугаться, а снаряд прошел сквозь ведьму, будто она сама была призраком! Геката лишь беззаботно рассмеялась, и тут же из тумана вышли еще две, точные её копии. А потом еще две. Двойники неспешно разошлись и встали по разным направлениям.

— Где-то поблизости должна быть настоящая, — неуверенно заметила Алиса.

— Да, у Перекрестка нет хозяина, — невозмутимо произнесла одна из копий.

— Но, в то же время, никакой мир не терпит пустоты, — заговорила другая, — хозяином Перекрестка может стать любой дух или шаман, у кого хватит силы и решимости.

— Можете обсудить это с мистером Конолли, он здесь давно, — добавила еще одна, — а мне пора, — с этими словами все «клоны» развернулись и шагнули в разные стороны.

— Нет, подождите, леди, — Генрих протестующе вскинул руки, — не спешите, вы очень интересные собеседницы.

На ладони колдуна возник комок чего-то темного, искрящегося мелкими искрами. Какая-то из Гекат презрительно усмехнулась. Но снаряд полетел вовсе не в копию, а куда-то вверх, сквозь полог тумана. В следующее мгновение сверху раздался жуткий визг. По-настоящему жуткий, крик боли и обиды, Даша при этом сама едва не вскрикнула. Поддельные ведьмы замерли. И тут же все растаяли, словно мираж!

А еще через секунду на землю упала настоящая Геката. Она рухнула в песок, лицом вниз, продолжая скулить и шипеть.

— Если силы и решимости хватит, а мозгов — нет? — Генрих укоризненно покачал головой. — Что-то Сандра совсем вас не жалеет. И, похоже, плохо учит. Вот мой учитель первым делом объяснял мне, что противника надо выбирать равного по силе. А лучше того, кто слабее.

— Проклятый ренегат! — прошипела ведьма, с трудом вставая. Теперь она уже не казалась такой красивой, вся одежда в пыли, волосы спутались, из губы сочилась кровь.

Даша с тревогой взглянула на Генриха. Она еще ни разу не видела, чтобы он или Алиса так резко кого-то атаковали.

Геката грубо сплюнула кровь, махнула рукой призраку и крикнула:

— Убей его!

Призрак метнулся вперед.

— Ну, это уже просто хамство, — заметил Генрих, изображая левой рукой какой-то замысловатый знак.

Даша на секунду поймала взгляд призрака, в его глазах блестел совсем живой страх. Но в этот же самый момент Алиса метнула маленький световой шарик точно в пентаграмму. Песок с громким шелестом взвился, зеленоватые значки рассыпались. Призрак замер в нескольких метрах от Генриха.

— Спасибо, дорогая, — Генрих невозмутимо отряхнул руки, — ты очень помогла нам с мистером Конолли.

Затем он неторопливо поднял из песка осколок Сердца, протянул его Даше.

Геката буравила его злобным, почти демоническим взглядом. Потом пробормотала что-то невнятное и, чуть прихрамывая, скрылась в тумане.

— Проклятье, — Кира вырывалась из рук Алисы.

— Да пусть бежит, — махнул рукой Генрих и презрительно глянул на призрака.

Бродяга всё еще стоял среди них и ждал, непонятно чего. Даша опять почувствовала его взгляд, но уже не злобный, а, скорее, усталый.

— Кто он вообще такой? — поинтересовалась Лиза.

— Мистер Артур Конолли, английский шпион… пардон, разведчик, — любезно представил того Генрих, — в позапрошлом веке на этом «перекрёстке» шла незримая борьба между Российской и Британской империями за влияние в Средней Азии. Так называемая Большая игра, к слову сказать, вот он это название и придумал, правда, оно стало известно гораздо позже и благодаря другому джентльмену. А его поймали еще в сорок шестом году, два года продержали в бухарской тюрьме и казнили по приказу эмира. С тех пор он привязан к этой земле злостью и неисполненным долгом. И, надо полагать, останется здесь навечно, то есть, пока не закончится Большая игра…

— Геката сказала, что он тоже искал часть Сердца, — заметила Даша. Её вдруг осенила одна идея.

— Очень может быть, — пожал плечами Генрих, — я не знаю подробностей его задания. В любом случае, он проиграл, а нам пора возвращаться.

— Нет, подождите! — Даша поспешно вскинула руки. — Позвольте мне с ним поговорить. Он может знать что-то важное про Левиафана. А потом… я помогу ему уйти.

— Интересно, как? — хмыкнул Генрих, глянув на Алису.

Та напряженно кивнула:

— Ладно, попробуй.

Даша шагнула к призраку, он уже совсем не пугал её. Она обратилась мысленно, стараясь выражаться как можно образнее: «Не бойтесь, я хочу вам помочь. Вы ведь не должны сейчас быть здесь, верно?».

— Он и тогда не должен был быть здесь, — фыркнул Генрих, — честное слово, эти люди сами — как вода, просачиваются во все щели!

— Тише ты! — шикнула на него Алиса. — Сейчас ему нужна наша помощь.

— Он — враг.

— Но он давно умер!

— Ну и что? Он бы нам помогать не стал, ни живым, ни мертвым.

— Тише!

Все опять замолчали. Даша мельком подумала, что у Генриха какое-то предубеждение к англичанам. И тут в её голове раздалось: «Он больше злится на своих предков, чем на нас». Генрих проворчал что-то невнятное, а Даша торопливо подошла к призраку еще ближе. Теперь до него можно было дотянуться рукой.

«Вы искали часть Сердца Севера?». «Да». «А… для чего?». «Большая ценность». Призрак отвечал спокойно, без иронии, вообще без какого-либо выражения. Даша решила перейти к главному вопросу: «А вы знаете что-нибудь про Левиафана?».

Призрак подозрительно сощурился, потом нехотя отозвался: «Как ты мне поможешь?». «У меня есть Солнечный ключ, с его помощью можно… открывать разные двери, — она сама не знала, как ей пришла в голову эта мысль и как она будет сейчас её воплощать, — пожалуйста, расскажите про Левиафана».

Бывший агент еще помолчал. Похоже, он давно перестал доверять людям, если вообще когда-то доверял. Должно быть, это у него профессиональное.

«Я никогда не встречал Левиафана. Но другие говорят, тот, кому он служит, будет королем морей». «Но ведь такой великий дух никому не служит!». «Да, он велик… Но с ним можно говорить… договориться. Заключить сделку. Принести жертву. Он очень жадный, он всегда готов поглощать».

Даша почувствовала, что голова начинает тяжелеть, виски заломило. Неужели Сандра похитила её семью, чтобы…

«А как победить Левиафана?». «Победить Левиафана… не возможно. Он — Талатос, Океан. Он — истинный хозяин мира». «А как же Зверь земли и Зверь огня?». «Однажды он поглотит их».

Даша поняла, что разговаривать больше не о чём. Она медленно достала из сумки Солнечный ключ и протянула призраку. «С Перекрестка можно уйти, Перекресток — это не тюрьма. Откройте свою дверь».

Тот помедлил. Взял ключ осторожно, словно всё еще не веря. Поднял перед собой и слегка повернул. И тут же перед ним возникла арка светло-золотистых лучей, словно рассвет. Призрак дрогнул, отпрянул, а потом всё-таки шагнул в неё. Кажется, он до последнего не верил. Лучи вмиг окутали его и резко погасли.

Ключ беззвучно упал на песок, Даша быстро подняла его, она чувствовала себя на удивление бодро.

— Даша, ты как? — Алиса бросилась к ней. Даша рассеянно кивнула.

— Спасибо ито не сказал, — хмыкнул Генрих, — ну, что за люди! А ты хорошо придумала, молодец.

Даша опять кивнула, всё ещё глядя на ключ в своей руке. Её вдруг охватило чувство, что они безнадёжно теряют время. Время рассыпается и ускользает, как песок.

— Даша, ты идёшь? — Алиса тронула её за плечо.

— Да, — она не смотрела на тётку, только аккуратно поправила ремень сумки, — я иду.

С этими словами Даша резко подняла ключ и подумала о том, что ей нужно, как можно скорее, собрать все части Сердца. Тут же перед ней возникла арка, но не из солнечных лучей, а из сплошной черноты.

Не теряя ни секунды, Даша шагнула вперёд.

Загрузка...