Примечания

1

Написание слов «тольтек» и «Толтек» в оригинале, естественно, не является различным. Мы решили сохранить различие между этими понятиями, основываясь на том, что так оно было обозначено в книгах Карлоса Кастанеды («София», Киев, 1992–2004), где слово «тольтек» означало принадлежность к народу тольтеков, а «Толтек» — «воин на Пути Знания». (См. также книгу Фрэнка Диаса «Евангелие от толтеков», «София», Киев, 2004 г.) — Прим. ред.

2

Этот древний символ и сейчас красуется на мексиканском флаге: пожирающий змею орёл, что восседает на расцветшем красным цветком кактусе. Две сотни лет просуществовала могучая ацтекская империя — от 1325 года, времени основания ацтеками своей столицы Теночтитлан (совр. Мехико), до 1521 года, когда началась испанская конкиста.

3

Этим данный труд коренным образом отличается от моей предыдущей книги «Учение дона Карлоса», где я советовал читателю пропускать всё, что не находит отклика в его душе, сразу переходя к разделам, вызывающим неподдельный интерес.

4

Versus (лат.) — против (термин, употребляемый в судейской практике. Например, дело «Робинсон vs. Джонсон»), — Прим. перев.

5

Подробнее об этом термине — в моей книге «Учение дона Карлоса». — Прим. авт. (А также в книгах Карлоса Кастанеды. — Прим. ред.)

6

Именно фундамент эго, а не наш, ибо есть глубокое отличие того, что мы о себе думаем, от того, кем на самом деле являемся. Первое — это эго, второе — светящееся поле энергии. Увидеть себя как дитя вечного Солнца, а не марево тщеславных фантазий, которое смеет называть себя «я», — одна из величайших побед, которую может одержать только воин. — Прим. авт.

7

Те, кто не успел ещё познакомиться с толтекскими практиками, сочтут, наверное, такой режим немного странным. Но если вы прочтёте вторую часть книги с точным описанием практики, то сами увидите глубокий смысл всего этого. — Прим. авт.

8

Нэнэвьери — ритуал приношения жертвы Огню, в котором вы общаетесь с ним словами, исходящими из глубин сердца. Подэрио — малоупотребительное слово испанского языка, которое в ходу у племени виррарика. Можно бы сказать, что его значение — «сила», однако по-испански «сила» будет подэр, так что подэрио — это, скорее, «особая сила, присущая тому или иному месту во Вселенной». Есть подэриос (конечное «с» образует в испанском множественное число) культовых мест, что расположены в глубине пустынь или высоко в горах, есть подэриос отдельных рек, озёр, родников и ущелий. И есть пять Великих Подэриос, которые правят той сферой космоса, которую мы, люди, населяем: Прадед Огонь — старейшая сила, наша мать — Земля, наш отец и сын Огня — Солнце, наш брат — Ветер, что служит ещё посланником между всеми подэриос, и Вода — тоже наша мать. — Прим. авт.

9

Но здесь, замечу, не помешает чувство меры. Не следует столь истово выполнять не-делание, чтобы это порождало ещё большие проблемы, чем те, которые мы хотим решить.

10

Интересно отметить: вербализация — функция рационального ума, и вместе с тем, если позволить словам бесконтрольно выражать чувства, это переносит нас в скрытые обычно глубины левостороннего осознания.

11

Как показывает опыт, применение двух разных дыханий вместо одного, их замещающего, позволяет намного точнее работать с энергией, но с практической точки зрения дыхание № 3 всё же удобнее.

12

Названия этих селений автор оставляет в тайне, чтобы избежать наплыва искателей «тайных и древних знаний», что, на взгляд старейшин и шаманов, негативно скажется на жизни племени.

Загрузка...