Когда перед ними во всем блеске появился сияющий Харл, земляне уже успели немного прийти в себя.
Филька охнул и перекрестился, увидев улыбающегося кварра.
- Дьявол! Господи, спаси и помилуй! Ведь это он явился мне перед тем, как я попал сюда! Смотри, смотри, Кирюха!
- Ты ошибаешься, - японца не ввела в заблуждение внешность Харла. - Это наш господин.
Он склонился перед Харлом в низком поклоне. Видя это, Филька тоже опустился на колени, но про себя продолжал горячо молиться.
- Ты прав, благородный Акиро Морита, я действительно тот, кто инструктировал вас и чьи интересы вы защищали. Теперь факс принадлежит нам, кваррам. И вы помогли достичь этого. Я вместе с вами скорблю об ушедших, они мужественно сражались и сделали все, чтобы этот предмет стал моим. Вы уже знаете, что теперь можете просить меня о чем угодно. Я выполню любую вашу просьбу, которую смогу выполнить. Просите.
Филька неуверенно посмотрел на японца. Тот медленно поднялся с земли и стоял прямо перед Харлом, глядя в глаза кварру.
- Если я правильно понял, ты можешь читать мои мысли, - произнес Акиро, - значит, для тебя не секрет, чего именно я хочу.
- Ты весьма проницателен, - улыбнулся Харл, - но это только твоя мысль. Может Фил думает иначе.
- Фил, я предложил господину следующее: если он смог вытащить нас с земли, где мы умерли, он должен смочь вытащить и наших погибших здесь товарищей...
- Правда? - обрадовался Филька. - Да я за Эрика готов руку отдать, только бы снова его увидеть.
- Но это еще не все, - остановил его японец движением руки. - Я попросил господина еще об одной услуге... - он помедлил, потом громко и отчетливо заговорил снова: - Я предложил господину услуги нашего отряда. Мы снова будем вместе сражаться за него!
Видя, что Филька нерешительно переминается с ноги на ногу, японец предупредительно добавил:
- Это только мое мнение, и оно касается только меня. Если кто-то из отряда будет против, он может выбирать себе другую судьбу, которая покажется ему более лучшей. Чтобы сбылась моя мечта, важно услышать и твое мнение.
Перед Филькой в одно мгновение промелькнула его прошлая жизнь на Земле: тяжелое, голодное детство, побои, произвол бояр, преследование стрельцов, его сотоварищи и друзья... Марфа... Это было, пожалуй, единственным светлым пятном. Но он не видел ее очень давно. Возле нее уже тогда увивался приказчик местного купца. А Филька был в бегах и видел Марфу только урывками. Их последняя встреча была и вовсе короткой. Марфа сухо говорила с ним, правда, обещала ждать, но не было в ее словах той убежденности, которая звучала раньше.
Харл и Акиро смотрели на него. Кварр безусловно знал все, что думает Филька, но не хотел оказывать на него никакого давления. Акиро напряженно смотрел в глаза товарищу по оружию и ждал.
- Сражаться, говоришь? - Филька глубоко вздохнул, стирая из памяти земные образы. - За святое дело, чего же не посражаться? Тем более, если, как ты говоришь, он может ребят вытащить, да и нас тогда вытащит, если что.
- Непременно, - подтвердил Харл. - Только вы не должны проигрывать.
- А кто говорит о проигрыше?! - раздался чей-то голос. Филька резко повернулся и бросился на шею стоявшему рядом Эрик с перевязанной рукой. - Привет, Фил! Акиро, я ужасно рад тебя видеть!
Гигант заключил в объятия друзей, а в пространстве крепостного двора один за другим стали появляться те, кто пал в борьбе за чашу, стоявшую сейчас на песке у ног Харла: Драго, Кайдар, Большое Озеро, Спыхальский...
У всех вновь появляющихся было еще удивление и недоумение на лицах, сменяющееся радостью и счастьем.
- Послушай, Акиро, - добродушно гудел викинг, - а этот наш рогатый приятель не может нам еще пару парней восстановить?
- Кого это еще? - удивился Лукулл, - немца, что ли?
- Да нет, - отмахнулся Эрик. - Ты до них не дожил. Циклопа того и пару гланов, с которыми я сражался? Будь они в нашей стороне, мы могли бы всю планету завоевать...
Услышав эти слова, л'гхоли буквально закипел от возмущения.
- Это мои солдаты! И никто, кроме меня не может распоряжаться их судьбой!
- Так кто мешает вам снова привлечь их к Игре? - хмыкнул трифф. - Мне-то и взор остановить не на ком. Придется набирать новое войско, - тяжело вздохнул он, - но если Харл оставит своих землян, мне придется заключить с ним договор об аренде факса на определенный срок. Я не думаю, что кто-то сможет их победить. Может быть, нам стоит подумать о какой-нибудь другой игре, а факс оставить Харлу?
- Никогда, - провозгласил л'гхоли. - Я найду воинов, которые разобьют ваших хваленых землян!
- А мне предложение триффа кажется дельным, - медленно произнес, все еще не пришедший в себя уттар, - после поражения ферритов любые воины кажутся мне слишком слабыми.
- Может, вы и правы, - согласился л'гхоли, - но все равно я буду настаивать еще на одной попытке.
- Это ваше право, - уттар поднялся и подошел к экрану, чтобы поздравить Харла с победой.