2.
Шагнув в колышущееся море травы, Лайк Даст упёрся в стену. Капитальную. Из красного кирпича. Кирпичная кладка была видна через прорехи в гобелене, что прикрывал эту самую стену. Рисунок на гобелене Даст рассмотреть не успел. Отвлёк голос. Властный, с капризными нотками. Приказывающий кого-то немедленно казнить на площади перед королевским дворцом.
Даст обернулся. И встретился с гневно-осуждающим взглядом человека в длинной ночной рубашке. Отделанной пышными кружевами у воротника и по подолу. Человек сидел на кровати с горой подушек, мятыми простынями и сбитым в ноги одеялом. Видно, недавно проснулся. Сквозь высокие стрельчатые окна в просторную спальню пробивались лучи утреннего солнца. Справа и слева от сидящего на кровати толпились люди в богато украшенных вышивкой, кружевами и самоцветными камнями одеждах. Только один был в длинной до пят чёрной хламиде. С внушительным посохом. Все смотрели на Даста. Тоже осуждающе. Осуждения не было только в равнодушном взгляде хмурого стражника с огромной алебардой, стоящего возле двери в королевские покои. И в глазах слуги, что с любопытством оглянулся, неся к выходу ночную вазу с цветочным бордюром.
Даст тоже рассматривал местное величество. Сомнений в том, что на кровати сидит самый настоящий Король, у фельдъегеря не было. Хотя париком и короной его лысину прикрыть ещё не успели. Их благоговейно держал на вытянутых руках один из приближённых. Поскольку принять их у него не спешили, он так и застыл в поклоне, не решаясь разогнуться.
— Казнить! — повторил Король, в упор глядя на Даста. — Немедленно! Где палач? Почему я до сих пор не вижу здесь палача? Где его носит?
Тут Даст понял, что казнить хотят его. В очередной раз. Это уже начинало надоедать. Только теперь всё выглядело куда серьёзней, нежели обещание барсурманской Принцессы. Никакого мордобоя. Сразу плаха и топор.
— Болеет палач, — прогудел от двери стражник.
— Болеет? — возмутился Король. — Как посмел!
— К сожалению это так, ваше величество, — подтвердил кто-то из толпы придворных. — Палач не может сейчас исполнять обязанности в силу субъективных причин. Он опять в глубокой депрессии. Проходит интенсивный курс лечения у психоаналитика.
— Даже так? — удивился Король. — У нас тут работы невпроворот, а он, каналья, лечиться вздумал! Неженка какой! Вот велю уволить за профнепригодностью! И надолго это у него?
— Не думаю, ваше величество. Прогресс налицо. Уже перешли с лекарем на лёгкие вина.
— Ваше величество… — попытался напомнить о себе Лайк Даст.
— Молчать! — оборвал его Король.
— И даже не шевелись у меня, — пригрозил от двери Дасту стражник. — Попробуй только! Алебардой в миг достану.
— Кто из вас заменит палача? — деловито предложил Король, обводя взглядом притихших вдруг придворных. — Я своего слова не меняю. Сказал, казнить немедленно, значит, казнить немедленно! А то ведь безвыходная ситуация получается. Неисполнение королевской воли. Срочно нужен доброволец на должность палача. Желающие есть?
Даст снова открыл было рот, но стражник показал ему кулак и устрашающе шевельнул алебардой. С аргументами пришлось согласиться.
Придворные тем временем пытались спрятаться друг за друга. Удавалось не всем.
— Ну? — нетерпеливо качнул босой ногой Король. — Я жду! Не желаете по-хорошему? Ладно! Тогда я сам назначу добровольца! Ты! — наугад ткнул он пальцем в придворных слева от своего ложа. — Да-да, ты! Или ты, который рядом! Разницы никакой! Да одевайте же меня, бездельники, одевайте! Тут казнь на носу, а я до сих пор в неглиже!
— Ваше величество! — из толпы придворных справа вывалился толстяк в тесных лиловых штанах и жакете из серебряной парчи, украшенном золотой вышивкой. Толстяк бросился перед Королём на колени, метя пол свисающими концами длинного парика.
— Доброволец? — благосклонно кивнул толстяку Король, позволяя вновь ожившим придворным одевать себя. — Молодец! Хвалю! Выдать ему топор!
— Ваше величество! — повторил толстяк. — Не надо топор! Зачем нам лишние заботы, когда счастье само идёт-таки в руки? Я всё сейчас популярно вам нарисую, только… как это там… не вели его казнить, — кивком указал он на Даста, — дозволь-таки мне слово молвить!
— Как это не казнить? — вскипел Король. — Почему не казнить, я спрашиваю? Бунтовать, да? Защитник нашёлся! Ты кого защищать собрался? Этого, да? И А может ты в сговоре с ним? Ты сам-то у нас кто? — присмотрелся он к толстяку. — А-аа! Главный Казначей ты у нас! Был! Был, я сказал! Господа, открылась новая вакансия, — обратился к придворным его величество. — Претендента на место главного Казначея мы назначим сразу после казней.
— Он что-то предложить хотел, ваше величество, — заметил человек в чёрной хламиде. — Может, не будем сразу горячку-то пороть, а послушаем его?
Лайк Даст был абсолютно с ним согласен. Даже кивнул, глядя на Короля. Потом покосился на стражника. Тот скорчил Дасту страшную рожу и снова показал кулак. Но ситуация уже начала меняться лучшему. Интуитивно Даст чувствовал это.
— Хорошо, Мерлин, — недовольно обернулся к нему Король. — Послушаем, что хотел нам сказать этот бунтарь. Только ради тебя! Говори! Быстро и по делу! Дозволяю! — это уже главному Казначею. Пока ещё главному Казначею.
Тот неторопливо поднялся с колен, отряхнул штаны, поправил съехавший на бок парик, благодарно посмотрел на Мерлина, обернулся к Дасту, окинул его оценивающим взглядом, подождал пока на голову его величества водрузили парик и корону, кашлянул в кулак и только после этого заговорил. Тоже неторопливо, словно бы не его только что обещали казнить. Или привык к подобным обещаниям.
— Как хорошо известно вашему величеству, я денно и нощно пекусь о пополнении вверенной мне королевской казны, — начал он.
— Известно, — нетерпеливо махнул ладошкой Король. — Мне всё известно. Ты сразу говори, что сказать хотел! Нечего ходить вокруг, да около!
— Слушаюсь, ваше величество, — лёгким кивком обозначил покорность казначей. — Осмелюсь-таки напомнить вашему величеству, что седмицу назад в наших землях, а точнее в ваших покоях вот так же случайно, как этот симпатичный, но очень несчастный, судя по ожидающей его планиде, молодой человек, была обнаружена вызывающе скромно одетая молодая дама, назвавшая себя почему-то Принцессой, хотя принцесс, как и принцев в нашем королевстве таки пока не наблюдалось, потому как вы, ваше величество, ещё не нашли для себя спутницу, достойную звания Королевы.
— Она и впрямь Принцесса, ваше величество! — встрял Лайк Даст. — Барсурманская Принцесса! Я как раз её ищу! Мы сами не местные…
— Давно пора прекратить это! — перебил его Мерлин. — А то взяли привычку шастать сквозь Барьер все, кому не лень! Потом еретизмом занимаются!
— Вот именно! — поддержал его Король. — И ещё слухи разные распускают. О моём величестве. Стыдно, господа придворные, стыдно!
Придворные дружно закивали. Показывая, как им стыдно.
— Дозвольте-таки продолжить, ваше величество? — напомнил о себе Казначей.
— Продолжай, — разрещил Король. — Принцессу отправили к Дракону. Это нам известно. Ты день и ночь печёшься о пополнении казны. Это мы тоже знаем. Что дальше?
— Вот тут-таки весь смак ситуации! — с торжеством воскликнул Казначей — Его тоже надо отправить к Дракону! — показал он на Даста. — Ведь сам же сказал, что ищет эту Принцессу. Только что. Все слышали! Все слышали? — оглядел он придворных.
Придворные дружно закивали. Показывая, что слышали.
— Пусть теперь её спасает. Сам напросился. И Дракону развлечение, и нам большой гешефт, — подвёл итог Казначей
— Так-так-так! — заинтересовался Король. — Ну-ка отсюда подробнее. О гешефте. Почему это вдруг сейчас он будет большим?
— Ваше величество! — воскликнул Казначей. — Мы ведь не только отправим этого молодого человека на битву с Драконом! Конечно, отправим! Это даже не обсуждается. Хочет воевать — пусть воюет на здоровье! А мы разожжём интерес к этой битве у подданных вашего величества. Разошлём букмекеров по всем тавернам.
— Всегда так делаем, — пожал плечами Мерлин. — Почему в этот раз ставки должны подняться? Ведь этого защитника принцесс Дракон тоже слопает. Как всех остальных до него. Что такого у него есть, что может породить в том сомнение?
— Дракон его конечно-таки слопает, — легко согласился Казначей. — Но мы распустим слух, что в этот раз спасать Принцессу отправился самый грозный… э-э… рыцарь, одетый в самые непробиваемые латы и вооружённый самым острым мечом. Добавим, что чужеземец опытный драконоборец, а значит обязательно победит Дракона и освободит томящуюся в пещере чудовища Принцессу. Сыграем на эмоциях. Пипл схавает. Ему не впервой. Голову даю на отсечение, — Казначей кивнул на Даста показывая, чьей головой он готов подтвердить свои слова, — азарт, как всегда, победит рассудок, и процент от ставок на нашего… э-э… рыцаря, превзойдёт все ожидания.
— Что скажешь? — посмотрел на Мерлина Король.
— Должно получиться.
— Но и это еще не всё, ваше величество! — продолжил Казначей. — Наш придворный Менестрель воспоёт его подвиг в балладах, и мы опять-таки получим авторский процент от исполнения этих баллад во всех тавернах вашего королевства!
— Прошлая баллада пользовалась успехом, — подтвердил Мерлин. — Как там у него… С прекрасной головки упала тиара — Дракон и Принцесса не пара, не пара… — напел он. — И мотивчик был такой… привязчивый. Многие даже плакали. Навзрыд. Умеет наш Менестрель своими балладами из дам слезу выжать. Тут Казначей прав. Стихоплёт не подведёт. Только… Физиономия у нашего рыцаря какая-то уж слишком мирная.
— Физиономию озверим, — пообещал Казначей. — Такую нарисуем, что дети возле рекламных щитов от страха писаться будут.
— Хорошо, — согласился Король. — Мы повелеваем отправить его на бой с Драконом. Казнить всегда успеем. Если вернётся. Только где мы возьмём для него непробиваемый доспех?
— Вы специально-таки меня рассмешить хотите, ваше величество? — всплеснул руками Казначей. — Зачем нам какие-то особые доспехи. Мы только обзовём их особыми. А возьмём те, что остались от прошлого рыцаря. Что Менестрель последний раз обратно притащил. Надеюсь, их-таки уже отремонтировали? Дешево подарим их нашему… э-э… рыцарю. В кредит. Под девятнадцать процентов за седмицу.
— А кто отдавать будет? — спросил Король. — Если Дракон его съест. Или мы казним.
— Назначим поручителями кого-нибудь из придворных. Они и отдадут, — похоже у Казначея на всё был ответ. — Готовы стать поручителями нашему доблестному и непобедимому… э-э… рыцарю? — обратился он к придворным.
Придворные дружно закивали. Показывая, что все готовы.
— Убедительно, — уже полностью одетый Король направился к большому зеркалу в золочёной раме. Придворные двумя шеренгами выстроились за его величеством. — Очень убедительно, — какое-то время Король любовался собственным отражением, крутясь перед зеркалом так и этак. — Очень убедительно! Очень! — повторил он — Готовьте этого… э-э… рыцаря к походу!
Мерлин поманил Даста пальцем. Они вышли из комнаты. За дверью их уже ждал стражник. Другой. Но тоже свирепый и тоже с алебардой.
— Может обойдёмся без Дракона? — Даст с надеждой посмотрел на Мерлина. — Не хочу я ни с кем драться. Мне Империю спасать надо. Там, за Барьером.
— Не спорь. С королями не спорят, — ответил Мерлин. — Сначала Дракон. Или плаха. На выбор. Свою Империю потом спасать будешь.
— А Принцесса точно у Дракона? — спросил Даст. — А то приду к нему, а там нет никакой Принцессы. Или есть, но другая.
— Там она. Не сомневайся, — успокоил фельдъегеря Мерлин. — На следующий день отдали. После того, как здесь появилась. Другой в этот раз не было.
— Почему отдали?
— Потому что Принцесса. А их, как все знают, отдают Дракону. Что тут тебе непонятно? — раздраженно спросил Мерлин.
— За что хоть казнить-то меня собирались? — сменил тему Лайк Даст.
— Задом к Королю стоял. Сразу надо было лицом к нему повернуться. Поклониться, а лучше на колени пасть. Тогда может и не послали бы с Драконом сражаться.
— Всё равно бы к нему идти пришлось, — вздохнул фельдъегерь. — Самому.
— Даже так? — заинтересовался Мерлин. — Почему же?
— Секретный пакет у Принцессы остался, — признался Даст. — Который мне доставить надо. В столицу.
— Это тот, что с подвесками от господина Бонасье? — уточнил Мерлин.
— С ними, — кивнул Даст. — А ты откуда о подвесках знаешь? — вскинулся он.
— Мне по штату обо всём в королевстве знать положено, — усмехнулся тот. — На то я и Мерлин.