1

Кеймбридж и Оксфорд. — Б. пр.

2

Старото име на остров Тасмания. — Б. пр.

3

Морска мярка за дължина, около 180 метра. — Б. пр.

4

Морска мярка за дължина, около 5 1/2 км. — Б. пр.

5

Един инч = 2,54 см. — Б. пр

6

Един фут = 30,48 см. — Б. пр.

7

Старинна мярка, равна на 30 1/2 ярда. — Б. пр.

8

Типична за Хабсбургската династия долна устна. — Б. пр.

9

Смесица от италиански, френски, гръцки и арабски, използувана като международен език в Източното Средиземноморие. — Б. пр.

10

От латинското in primis = първо. — Б. пр.

11

Трите най-високи английски ордена се носят на ленти от тези три цвята. — Б. пр.

12

Индийско пристанище. — Б. пр.

13

Целият пасаж осмива авторите на приключенски книги, които засипват читателя с непознати термини. — Б. пр.

14

Град на около 30 км от Лондон. — Б. пр.

15

Монета, измислена от Суифт. — Б. пр.

16

Игра на природата (лат.). — Б. пр.

17

Някогашните имена на либералната и консервативната партия в Англия. — Б. пр.

18

В Англия се срещат прозорци, които се отварят вертикално. Б. пр.

19

Тържествената зала в британския парламент, дълга 73 м, широка 20 м и висока 12 м. — Б. пр.

20

Висока 124 м. — Б. пр.

21

Висока 95 м. — Б. пр.

22

Английски народен танц. — Б. пр.

23

Фаетон — образ от гръцката митология, син на Хелиос, бога на слънцето. Измолил от баща си слънчевата колесница, но неопитен и страхлив, изтървал юздите, паднал и загинал. — Б. пр.

24

Старото название на западното австралийско крайбрежие. — Б. пр.

25

Крепост близо до Мадрас, Индия. — Б. пр.

26

Трибния, Лангден — анаграми на Британия и Англия. — Б. пр.

27

По времето на Суифт западното североамериканско крайбрежие било в голямата си част неизследвано. Б. пр.

28

Около 30 000 жители по времето на Суифт. — Б. пр.

29

Повърхността на остров Уайт е 381 квадратни километра. — Б. пр.

30

Там в 331 г. пр. н. е. Александър Велики победил персийския цар Дарий. — Б. пр.

31

Според Тит Ливий Ханибал премахнал една скала, препречила пътя му, като я нагорещил с огньове, а после я полял с оцет. — Б. пр.

32

Гръцки граматик от I в. пр. н. е. — коментатор на Омир и Демостен.

33

Евстати (XII в. н. е.) — коментатор на Омир.

34

Английски богослов от XIV век.

35

Френски философ и математик от XVI век.

36

Френски философ и математик от XVII век.

37

Френски физик, математик и философ.

38

Хелиогабал — римски император от III в. н.е., прочут с пиршествата си.

39

Агезилай — спартански цар от IV в. пр.н.е. — Б. пр.

40

Нито мъжът е храбър, нито жената непорочна (лат.). Б. пр.

41

Решителната морска битка при Акциум (31 г. пр. н. е.) между флотата на Юлий Цезар и тая на Марк Антоний и египетската царица Клеопатра. — Б. пр.

42

Английски селяни, обработващи собствена земя. — Б. пр.

43

Нагазаки. — Б. пр.

44

Един от Канарските острови. — Б. пр.

45

Кампече — южната част на Мексиканския залив. — Б. пр.

46

До 1600 г. англичаните не различавали холандски и немски. — Б. пр.

47

Кралица Ана (1702–1714), от династията на Стюартите. — Б. пр.

48

Уилям Орански — английски крал (1688–1694). Б. пр.

49

С различните цветове Суифт има пред виД отделните монашески ордени. — Б. пр.

50

Холандски картограф, живял в Лондон; — Б. пр.

51

Ако и несправедливата съдба да е направила Синон нещастен, не ще го направи също суетен и лъжец (лат.). — Б. пр.

52

Противопоставя се — защитен от всички страни (лат.). Б. пр.

Загрузка...