Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965, с. 15 (далее ссылки — в тексте: Бахтин).
Адрианова-Перетц В. П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII века. М.—Л., 1937, с. 80 (далее ссылки — в тексте: Очерки).
Никита Гладкий был приговорен вместе с Сильвестром Медведевым к смертной казни за хулы на патриарха. Так, он, идя мимо палат патриарха, грозил: «Как де я к патриарху войду в палату и закричю, — он де у меня от страху и места не найдет». В другом случае Гладкий бахвалился, что «доберется» «до пестрой ризы». Впоследствии Гладкий был помилован. Текст письма см.: Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках. Т. I. СПб., 1884, стлб. 553–554.
О шутовских молитвах в XVIII и XIX вв. см.: Адрианова-Перетц В. П. Образцы общественно-политической пародии XVIII — нач. XIX в. — ТОДРЛ, 1936, т. III.
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971, с. 203–209.
См.: Лотман Ю. М. Статьи по типологии культуры. Тарту, 1970 (см. особенно статью «Проблема знака и знаковой системы и типология русской культуры XI–XIX веков»). — Отмечу, что древнерусская противопоставленность мира антимиру, «инишнему царству» — не только результат научного исследования, но и непосредственная данность, живо ощущаемая в Древней Руси и в известной мере осознаваемая.
Русская демократическая сатира XVII века. Подгот. текстов, статья и коммент. В. П. Адриановой-Перетц. М.—Л., 1954, с. 124 (далее ссылки — в тексте: Русская сатира).
Я. С. Лурье пишет по этому поводу: «Была ли эта церемония заимствована Геннадием от его западных учителей или она явилась плодом его собственной мстительной изобретательности, во всяком случае новгородский инквизитор сделал все от него зависящее, чтобы не уступить „шпанскому королю“» (Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV — начала XVI века. М.—Л., 1955, с. 130). Я думаю, что в «церемонии» казни еретиков не было ни заимствования, ни личной изобретательности, а была в значительной мере традиция древнерусского изнаночного мира (ср. вполне русские, а не испанские «материалы» одежд: овчина, мочала, береста).
«Изборник». (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 591 (далее ссылки — в тексте: Изборник).
Покровский А. А. Древнее Псковско-Новгородское письменное наследие. Обозрение пергаменных рукописей Типографской и Патриаршей библиотек в связи с вопросом о времени образования этих книгохранилищ. — В кн.: Труды пятнадцатого археологического съезда в Новгороде 1911 года. Т. II. М., 1916, с. 215–494 (далее ссылки — в тексте: Покровский).
Полное собрание русских летописей. Т. XXIII. Ермолинская летопись. СПб., 1910, с. 157–158. — «Цьяшос» — написанное «перевертышным» письмом — дьявол.
См. в «Толковом словаре» В. Даля: инший — иной, в значении другой, не этот. Ср. и другое толкование: «„Инишое царство“ обычно понимается исследователями как иноземное, чужое; или „инищое“ толкуется как „нищее“» (Былины. Подгот. текста, вступительная статья и коммент. В. Я. Проппа и Б. Н. Путилова. Т. 2. М., 1958, с. 471).
Абрамович Д. Киево-Печерський патерик (вступ., текст, примiтки). У Киэвi, 1931, с. 163 (далее ссылки — в тексте: Абрамович).
«Сказовый стих» — термин, предложенный П. Г. Богатыревым. См.: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 486.
Симони Павел. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и пр. XVII–XIX столетий. СПб., 1899, с. 75 (далее ссылки — в тексте: Старинные сборники).
См. подробнее о балагурстве: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства, с. 450–496 (статья «Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре»).
П. Г. Богатырев так определяет то и другое: «Оксюморон — стилистический прием, состоящий в соединении противоположных по значению слов в некое словосочетание… Оксюморонным сочетанием фраз мы называем соединение двух или нескольких предложений с противоположным значением» (там же, с. 453–454).
По определению П. Г. Богатырева, метатеза — «стилистическая фигура, где перемещаются части близлежащих слов, например суффиксы, или целые слова в одной фразе или в рядом стоящих фразах» (там же, с, 460).
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971, с. 203 и сл.
См.: Пискаревский летописец. — В кн.: Материалы по истории СССР. Т. II. Документы по истории XV–XVII вв. М., 1955, с. 80.
См.: Theiner And. Vetera monumenta Poloniae et Lithuaniae. Т. II. Romae, 1861, p. 755.
См.: Послания Ивана Грозного. Подгот. текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье. Пер. и коммент. Я. С. Лурье. М.—Л., 1951 (далее ссылки на это издание — в тексте).
Масса Исаак. Краткое известие о Московии в начале XVII в. М., 1937, с. 31.
Подробнее об этом псевдониме: Лихачев Д. С. Канон и молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного). — В кн.: Рукописное наследие Древней Руси. По материалам Пушкинского Дома. Л., 1972, с. 10–27.
Послание Стефану Баторию от 1 октября 1571 г. найдено и опубликовано Даниелем Во (Археографический ежегодник за 1971 г. М., 1972, с. 351–361).
См. об этом: Веселовский С. Б. Синодик опальных царя Ивана Грозного как исторический источник. — В кн.: Проблемы источниковедения. Сб. III. М.—Л., 1940.
ТОДРЛ, 1958, т. XIV, с. 264–265.
Там же, с. 258–259.
Там же, с. 260–261.
См.: Скрынников Р. Г. Начало опричнины. Л., 1966, с. 188. — Летопись упоминает, что Грозный писал к шведскому королю Эрику XIV «многие бранные и подсмеятельные слова на укоризну его безумию»; Иван Тимофеев в своем «Временнике» говорит, что Грозный был «к ярости удобь подвижен».
См. о бранных выражениях Грозного очень интересные наблюдения в уже цитированной статье С. О. Шмидта (с. 261–264).
По поводу этого места в моей работе А. М. Панченко, читавший ее в рукописи, пишет мне в письме следующее (привожу его письмо с сокращениями): «Слова, входящие в „Дудино племя“, употреблялись как мирские имена. Всего любопытнее, что почти весь этот набор имен встречается в семье Квашниных (данные далее взяты из кн.: С. Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974): „Дуда Василий Родионович Квашнин… первая половина XV в., от него Дудины“ (с. 103); „Пищаль Иван Родионович Квашнин“ (с. 246); „Самара Степан Родионович Квашнин… от него Самарины“ (с. 278). Это все — братья, от них пошел весь Квашнин род — Дудины, Невежины, Квашнины-Самарины и пр. Весь этот род пострадал от опал и казней (см. раздел „Род Квашниных“ в кн.: С. Б. Веселовский. Исследования по истории класса служилых землевладельцев. М., 1969, с. 267). Любопытно, что опала „дудина племени“ (т. е. Квашниных) как-то связана с походом А. Полубенского на Изборск… Кроме того, размышляя над бранью Грозного в послании к Полубенскому, я вспомнил об обычае давать в одной семье имена одного семантического поля. См. об этом в предисловии к „Ономастикону“: Степан Пирог и Иван Оладьины (XVI в., род Плохого), „в роде муромских вотчинников Кравковых у Сумы Васильевича (1595 г.) сыновья Осип… и Мешок Сумины, а у Осипа Сумина сын Матвей Карман“ (с. 5); „У новгородского помещика Ивана Линя, жившего в середине XV в., были сыновья Андрей Сом… и Окунь Ивановичи“ (с. 6). Видимо, Грозный, браня Полубенского, хотел „излаять“ одновременно и связанный с ним (вправду или нет — это другое дело) Квашнин род. Царь хорошо знал генеалогию и со свойственной ему живостью ума заметил, что среди мирских имен основоположников этого рода есть три „музыкальных“ — Дуда, Самара и Пищаль, пригодных для брани (дескать, носители их — скоморохи)… Все это, как кажется, может служить иллюстрацией к Вашей мысли, изложенной на следующей странице: „За его (царя) писаниями всегда стоит реальность: реальная власть, реальная жестокость, реальная насмешка. Он не только пишет, но действует… Он мучитель в жизни и в своих писаниях“».
Полное собрание русских летописей. Т. XIII, ч. II. СПб., 1906, с. 525.
Русская историческая библиотека. Т. XXXI. СПб., 1914, с. 308. — Ср. в Повести о начале Псковско-Печерского монастыря аналогичные «шутки» о казни Грозным игумена Корнилия: «от тленнаго сего жития земным царем предпослан к небесному царю в вечное жилище» (Повесть о начале и основании Печерского монастыря, взята из древних летописцев, обретающихся в книгохранительнице онаго монастыря. М., 1831, л. 4 об.). Не исключена возможность, что сарказм этой записи в какой-то мере восходит к словам, сказанным самим убийцей — Грозным.
См.: Лихачев Д. С. Niestylizacyine násladownictwo w literaturze staroruskiej — Zagadnienia rodzajów literackich. Łódz, 1965, t. 8, zesz. I, s. 19–40.
См.: Каган М. Д. Легендарная переписка Ивана IV с турецким султаном как литературный памятник первой четверти XVII в. — ТОДРЛ, 1957, т. XIII, с. 247–272. — Переписка носит бранный характер, но при этом стиль письма Грозного не отличается от стиля письма турецкого султана.
Литературные традиции в стиле произведений Ивана Грозного требуют особого рассмотрения и выявления.
Русская демократическая сатира XVII века. Подгот. текстов, статья и коммент. В. П. Адриановой-Перетц. М.—Л., 1954, с. 110–113 (далее ссылки — в тексте: Русская сатира).
Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971, с. 185–192.
О «литературном этикете» см.: там же, с. 95–122.
См. об этом выше, с. 27.
Демократическая поэзия XVII века. М.—Л., 1962, с. 118.
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971, с. 203–231.
Повести о Куликовской битве. Издание подгот. М. Н. Тихомиров, В. Ф. Ржига, Л. А. Дмитриев. М., 1959, с. 16. — В «Задонщине» перевертывается знаковая система «Слова о полку Игореве»: знаки поражения русских переделываются на знаки победы либо становятся знаками поражения татар. Поэтому те части «Слова», которые не имеют отношения к военной тематике, не получили отражения в «Задонщине». Обратного, т. е. переделывания знаков победы в «Задонщине» в знаки поражения в «Слове», не могло быть.
Псковские летописи. Вып. 1. Подгот. к печати А. Насонов. М.-Л., 1941, с. 105.
Русская демократическая сатира XVII века. Подгот. текстов, статья и коммент. В. П. Адриановой-Перетц. М.—Л., 1954, с. 30–36 (далее ссылки — в тексте: Русская сатира).
Ср. своеобразную мимику, с которой произносит свои шутки в «Войне и мире» Толстого русский дипломат в Австрии Билибин.
Адрианова-Перетц В. П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII века. М.—Л., 1937, с. 43 (далее ссылки — в тексте: Очерки).
Демократическая поэзия XVII века. М.—Л., 1962, с. 33–44.
Бергсон А. Смех. — Собр. соч. Т. 5. СПб., 1914, с. 98.
Русская народная драма XVII–XX веков. Тексты пьес и описания представлений. Ред., вступ. статья и коммепт. П. Н. Беркова. М., 1953, с. 131 (далее ссылки — в тексте: Русская народная драма).
Имеется в виду петербургский завод Берта.
Отметим, кстати, что в своей превосходной книге «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса» (М., 1965) М. М. Бахтин слабо учитывает свойственные тому или иному автору индивидуальные особенности его смеха.
«Изборник». (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 594–596.
Памятники истории старообрядчества XVII в. Кн. I, вып. 1. Л., 1927, стлб. 476 (далее ссылки — в тексте: Памятники).
Литон, или илитон, — платок, который кладется на престоле в алтаре под антиминс — платок с частицей мощей на престоле.
Аввакум часто называет себя в третьем лице «протопоп Аввакум, бедной горемыка». В этом прозвании, которое он себе дает, есть как бы и улыбка — жалостная, но не очень: «в день века познано будет всеми: потерпим до тех мест» (Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания. М., 1963, с. 140 (далее ссылки — в тексте: Жизнеописания)). Иногда Аввакум поучает самого себя сентенциями вроде следующей: «Любил, протопоп, со славными знатца, люби же и терпети, горемыка, до конца» (там же, с. 152).
См.: Алексий (Кузнецов). Юродство и столпничество. Религиозно-психологическое исследование. СПб., 1913, с. 45 и сл. К сожалению, я не смог ознакомиться с книгой Г. П. Федотова «Святые Древней Руси (X–XVII ст.)» (Нью-Йорк, 1959), один из разделов которой посвящен древнерусскому юродству.
Вообще европейцы, особенно лютеране, приехав в Россию и приняв православие, очень часто ударялись в крайний мистицизм и аскетизм. Таким в середине XVII в. был, между прочим, француз (видимо, гугенот) Вавила Молодой, выученик Сорбонны, а у нас — самый ревностный последователь знаменитого аскета Капитона. См.: Барсков Я. Л. Памятники первых лет русского старообрядчества. — ЛЗАК за 1911 г., 1912, вып. 24, с. XV (примеч. 1). 330–334; Зеньковский С. А. Русское старообрядчество. Духовные движения семнадцатого века. München, 1970, с. 150.
Житие Прокопия Устюжского. — Изд. ОЛДП, 1893, вып. CIII, с. 8.
ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 29, л. 514.
См.: Филарет (Гумилевский). Русские святые. Кн. 3. Изд. 2-е. Чернигов, 1865, с. 5–6; Барсуков Н. П. Источники русской агиографии. СПб., 1882, с. 253.
Димитрий Ростовский. Четьи Минеи, июль, л. 365 об., 367 (цитаты даются по киевскому изданию 1711–1718 гг.).
См.: Дмитриев Л. А. Повести о житии Михаила Клопского. М.—Л., 1958, с. 89, 99.
Филофей. Житие и деяния Саввы Нового. Пер. П. Радченко. М., 1915, с. 59.
Там же, с. 42–43.
Наиболее подробная биография Авраамия принадлежит Н. Демину (см.: Демин Н. Расколоучитель старец Авраамий. — В кн.: Учебно-богословские и церковно-проповеднические опыты студентов Киевской духовной академии LXVII курса (1914 г.). Киев, 1914, с. 124–232). Эта биография повторяет основные факты и наблюдения, принадлежащие издателю сочинений Авраамия — Н. Субботину (см.: Материалы для истории раскола за первое время его существования, издаваемые… под ред. Н. Субботина. Т. 7. М., 1885, с. V и сл.; здесь же указана и литература предмета). Из новейших работ см. комментарии в кн.: Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания, М., 1963; см. также раздел «Инок Авраамий, он же юродивый Афанасий» в кн.: Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века. Л., 1973, с. 82–102.
Памятники истории старообрядчества XVII в. Кн. I, вып. 1. Л., 1927, стлб. 57.
См.: Малышев В. И. Три неизвестных сочинения протопопа Аввакума и новые документы о нем. — Доклады и сообщения филологического факультета Ленинградского университета. 1951, вып. 3, с. 263.
Димитрий Ростовский. Четьи Минеи, май, л. 523 об.
Дмитриев Л. А. Повести о житии Михаила Клопского, с. 89.
Там же, с. 91.
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. М., 1960, с. 235.
БАН, Устюжское собр., № 55, л. 12.
См.: Лихачев Д. С. Канон и молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного). — В кн.: Рукописное наследие Древней Руси. По материалам Пушкинского Дома. Л., 1972, с. 10–27.
Там же, с. 20.
См.: Ковалевский Иоанн. Юродство о Христе и Христа ради юродивые. Изд. 2-е. М., 1900, с. 103, примеч. 1.
Подвижник всегда склонен подражать какому-то герою, которого он выбирал по житиям. Ученик Аввакума, по-видимому, подражал Авраамию Смоленскому (в одной из редакций его жития сказано, что в миру этого святого тоже звали Афанасием; см.: Жития преподобного Авраамия Смоленского и службы ему. Приготовил к печати С. П. Розанов. СПб., 1912, с. 66–67). Поворотные моменты биографии Авраамия Смоленского напоминают жизнь его московского соименника в иночестве и в миру. С юности Авраамий Смоленский получил образование (см.: Димитрий Ростовский. Четьи Минеи, август, л. 724 об.). Затем он «в юродство преложися», в коем пробыл довольно долго. Потом Авраамий Смоленский постригся в монахи, и с этой поры никаких признаков юродства в нем заметить нельзя. В изображении агиографов он выглядит книжным человеком, даже писателем: «аки бы вивлиофика ум его многия в себе обдержаше книги» (там же, л. 725).
Дервиши, как и юродивые, упражнялись в умерщвлении плоти. Они глотали пылающие угли, змей, скорпионов, осколки стекла, загоняли в тело иглы. Делалось это в виду толпы, так что дервишей называли «крикунами», «плясунами» и т. п. См.: Encyclopedia de l’Jslam. Т. I. Leyde — Paris, 1913, p. 975–976.
«Юродство… есть своего рода форма, своего рода эстетизм, но как бы с обратным знаком» (Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 3-е. М., 1972, с. 397).
Лосев А. Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ. Платон. М., 1969, с. 85 и др.
См.: Ренан Эрнст. Жизнь Иисуса. СПб., 1906, с. 61, примеч. 4.
Житие Прокопия Устюжского. Изд. ОЛДП, 1893, вып. CIII, с. 16–19.
ГБЛ, Румянцевское собр., № 364, л. 327 об.
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. М., 1960, с. 99.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3. СПб., 1970, стлб. 90 (житие Андрея Цареградского).
Житие протопопа Аввакума…, с. 93. — К этому поступку Федора можно подобрать агиографические аналогии. В «Слове похвальном Прокопию и Иоанну Устюжским» князь С. И. Шаховской писал о Иоанне: «На углие горящие пещи яко на воде почивал еси, и не прикоснуся огнь многострадалному телеси твоему» (Житие Прокопия Устюжского, с. 248; ср. ниже, раздел «Юродство как общественный протест»).
Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII цв. и их переделкам. Пригот. к печати Н. Н. Зарубин. Л., 1932, с. 71.
См.: Бебель Генрих. Фацетии. Издание подгот. Ю. М. Каган. М., 1970, с. 146.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради московские чудотворцы. — В кн.: Записки Московского археологического института. Т. VIII. М., 1910, с. 46–47, 201.
Евреинов Н. Театр как таковой. СПб., 1913, с. 28–31.
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти томах… Изд. 2-е. Т. 7. М., 1958, с. 213 (из статьи «О народной драме и драме „Марфа Посадница“»).
Цит. по кн.: Забелин И. Е. Домашний быт русских цариц в XVI и XVII ст. Изд. 3-е. М., 1901, с. 112. — Трудно установить, по какому славянскому переводу цитирует Кедрина И. Е. Забелин. Как кажется, он не пользовался славянизированным переложением конца XVIII в., напечатанным кириллицей (см.: Кедрин Георгий. Деяния церковные и гражданские. Ч. I–III. Пер. И. И. Сидоровского. М., 1794).
В житии Андрея Цареградского рассказчик сообщает, что ему удалось подсмотреть, как юродивый молился днем: «Възря семо и овамо, да яко же не виде никого же, възде руде горе, творя молитву» (ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 96).
Сходный оксюморон употребил Л. Н. Толстой в дневниковом отзыве о скрипаче Кизеветтере, который послужил прототипом для заглавного героя «Альберта» (запись от 8 января 1857 г.): «Он гениальный юродивый» (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. Т. 47. М., 1937, с. 110).
ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 29, л. 515.
Житие Прокопия Устюжского, с. 16.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 91.
Житие Прокопия Устюжского, с. 244–245.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 45. Связывая стих псалма о «неясыти пустынной» с Христом, средневековые авторы иногда делали акцент на эпитете «пустынная». Так, в толкованиях Афанасия Александрийского (по «Толстовской Псалтыри» XI–XII вв.) читаем: «Уподобихъся неясыти пустыньнеи: неясыти любить присно в горах жити, любляше же и Христос в пустынях, яко безмълъвьно» (Ковтун Л. С. Русская лексикография эпохи средневековья. М.—Л., 1963, с. 177). И при таком толковании уподобление юродивого «неясыти пустынной» не теряло смысла: ведь юродивый живет среди людей «яко в пустыни».
Русский перевод, который я пересказываю и цитирую, сделан А. П. Печковским со списка Амаретто Манелли (1396 г.). См.: Цветочки св. Франциска Ассизского. М., 1913, с. 27–30.
Имеется в виду евангельский рассказ о том, как Иисус воскресил «четверодневного Лазаря».
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 45.
Gutowski Maciej. Komizm w polskiej sztuce gotyckiej. Warszawa, 1973, s. 99–109.
ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 29. л. 515 об.
Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 88–89.
ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 4 об. (житие Прокопия Вятского).
ИРЛИ, Древлехранилище, Карельское собр., № 127, л. 3 об., 9 об.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 83.
Филофей. Житие и деяния Саввы Нового. Пер. П. Радченко. М., 1915, с. 37.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…. с. 381–387.
Там же, с. 422.
См.: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства, с. 103.
БАН, Устюжское собр., № 55, л. 20–21.
Житие протопопа Аввакума…, с. 98–99. — В редакции В Жития Аввакум изменил последнюю фразу: «Я, подумав, велел ему платье носить и посреде людей таяся жить».
ГПБ, собр. Погодина, № 757, л. 4 об.
Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха. VI–X. — СОРЯС, 1883, т. XXXII, № 4, с. 210. — В чудесах, сопровождающих Житие Прокопия Устюжского (в том числе в «Повести о бесноватой Соломонии»), этот юродивый появляется в «кратком одеянии». Опрометчиво связывать это с «кротополием» скоморохов. Здесь, по-видимому, решающую роль сыграла память об иноземном происхождении Прокопия Устюжского: «И в то время прииде к нам во храмину человек некий незнаемый в немецкой краткой одежде… в руках же своих держаше якоже бердыш остр… и в той час разсече демона натрое» (Житие Прокопия Устюжского, с. 135, — из чуда 25-го о бесноватой Евдокии).
Филофей. Житие и деяния Саввы Нового, с. 56.
Иногда в житиях приводятся пространные предсмертные речи юродивых. Эти речи — вымысел, дань агиографическому этикету.
Рассказывая о московской юродивой Елене, которая предсказала смерть Лжедмитрию, Исаак Масса замечает: «Речи, которые она говорила против царя, были невелики, и их можно передать словами поэта: Dumque paras thalamum, sors tibi fata parat [И пока ты готовишь брачный покой, рок вершит твою участь]». Здесь указано и на краткость прорицания, и на его афористичность (см.: Масса Исаак. Краткое известие о Московии в начале XVII в. Перевод А. А. Морозова. М., 1937, с. 128).
О роли автокоммуникации в средневековой культуре см. в ст.: Лотман Ю. М. О двух моделях коммуникации в системе культуры. — В кн.: Труды по знаковым системам. Вып. VI. Тарту, 1973, с. 227–243.
Цит. по реконструкции первоначального вида жития, выполненной Л. А. Дмитриевым и напечатанной в кн.: «Изборник». (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 414–416.
Публикация в кн.: Козловский И. Сильвестр Медведев. Киев, 1895, с. 93.
ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 474, л. 23 об.
Первый журнал русских футуристов, 1914, № 1/2. — За указание на этот источник благодарю И. П. Смирнова.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 121.
Там же, стлб. 89. — «Похаб Семеон», которому подражал Андрей Цареградский, — это палестинский монах Симеон, память которого приходится на 21 июля. Прекрасный перевод греческого жития Симеона (Жизнь и деяния аввы Симеона, юродивого Христа ради, записанные Леонтием, епископом Неаполя Критского) на современный русский язык см. в кн.: Византийские легенды. Издание подгот. С. В. Полякова. Л., 1972, с. 53–83.
ГБЛ, Румянцевское собр., № 364, л. 327.
ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 4 об.
Житие Прокопия Устюжского, с. 8–9.
Там же, с. 14.
Эта мысль подсказана мне Д. С. Лихачевым.
ВМЧ, октябрь, дня 1–3, стлб. 118–119.
БАН, Устюжское собр., № 55, л. 24–24 об.
Там же, л. 27–27 об. — «Слово „притча“ в древней Руси понималось в различных смыслах: уподобление, иносказание, притча, гадание, загадка, изречение, присловие, поговорка» (Ковтун Л. С. Русская лексикография эпохи средневековья, с. 157).
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 92.
ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 6 об.
Там же, л. 7.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 85.
Домострой Сильвестровского извода. СПб., 1902, с. 12–13.
Максимов С. В. Нечистая, неведомая и крестная сила. СПб., 1903, с. 300–301. — Ср. также: Веселовский Алексей. Старинный театр в Европе. М., 1870, с. 404.
Афанасьев А. Н. Народные русские легенды. Ред. С. К. Шамбинаго. М., 1914, № 26, с. 189–191. — Сопоставление «Ангела» с устным преданием о Петре и Февронии см. в статье: Дмитриева Р. П. Древнерусская повесть о Петре и Февронии и современные записи фольклорных рассказов. — Русская литература, 1974, № 4, с. 99,
Житие Прокопия Устюжского, с. 37–38.
Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства, с. 186.
Житие Прокопия Устюжского, с. 242. — Толкование Шаховского неприемлемо и потому, что юродивый не всегда изображается с тремя кочергами. На иконе XVI в. северного письма «Прокопий Устюжский с Варлаамом Хутынским» (Русский музей, ДРЖ 665) юродивый держит в руке одну кочергу. Среди избранных святых в молении Христу (икона начала XVII в. строгановской школы, Русский музей, ДРЖ 994) он предстоит с двумя кочергами. Следовательно, только мотив обрядового значка-кочерги в легендах о Прокопии Устюжском был инвариантным. Число значков могло варьироваться. За консультации по иконографии юродивых, а также за помощь в подборе иллюстраций приношу искреннюю благодарность Л. Д. Лихачевой и А. А. Мальцевой.
См.: Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 81, 93–94, 282–283.
Откровение Иоанна, гл. XVI, ст. 2–4.
Один из словесных стереотипов, вызванных к жизни юродством, звучит так: «Во дне убо посмеяхся ему (миру, — А. П.), в нощи же оплакаа его» (ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 29, л. 524). Хочу еще раз напомнить, что тот юродивый, о котором идет речь в этой книге, — прежде всего юродивый литературный, персонаж житий и легенд. Реальный юродивый мог плакать и перед зрителем. Аввакум вспоминал о юродивом Афанасии: «Плакать зело же был охотник: и ходит и плачет. А с кем молыт, и у него слово тихо и гладко, яко плачет» (Житие протопопа Аввакума…, с. 100). О роли смеха в юродстве см. в разделе «Юродство как общественный протест».
Житие Прокопия Устюжского, с. 33.
Акты Археографической экспедиции. Т. III. СПб., 1836, № 264, с. 402.
Флетчер Дж. О государстве Русском. СПб., 1911, с. 142–144.
Ключевский В. О. Соч. Т. III (Курс русской истории, ч. 3). М., 1957, с. 19.
Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха. VI–X. — СОРЯС, 1883, т. XXXII, № 4, с. 154.
Флетчер Дж. О государстве Русском, с. 144.
ИРЛИ, Древлехранилище, Пинежское собр., № 130. — Стихотворение опубликовано в статье: Sullivan J., Drage С. L. Poems in an Unpublished Manuscript of the Vinograd rossiiskii. — Oxford Slavonic Papers. New ser., 1968, vol. I, p. 38.
Будовниц И. У. Юродивые древней Руси. — В кн.: Вопросы истории религии и атеизма. Сборник статей. XII. М., 1964, с. 170–195. — В этой работе, неприемлемой в принципе, собран большой и полезный материал.
Полякова С. В. Византийские легенды как литературное явление. — В кн.: Византийские легенды. Издание подгот. С. В. Полякова. Л., 1972, с. 261. — Обнажаясь, юродивый «облекается в ризу бесстрастия». Так поется в кондаке Прокопию Вятскому (ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 18 об.).
ГПБ, Q.I.344, л. 207.
Патерик, или Отечник Печерский. Киев, 1661, л. 152.
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. М., 1960, с. 99.
ГИБ, собр. Погодина, № 757, л. 6–6 об.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3. СПб., 1870, стлб. 96.
См.: Лосев А. Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ. Платон. М., 1969, с. 91–92.
БАН, Устюжское собр., № 55, л. 21–21 об. — Такая же походка была у Иоанна Устюжского: «И по граду и по улицам рыщущи грунцею (трусцой, — А. П.), а когда не хотяше ходити, и соглядаше места, идеже бяше куча гноища, и по образу праведнаго Прокопия ту почиваше» (ГПБ, Q.I.344, л. 204).
ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 7 об, —8.
Византийские легенды, с. 74. — Житие Симеона цитируется в современном переводе лишь для лучшего понимания. Древнерусский читатель хорошо знал этот памятник: он был включен в ВМЧ под 21 июля.
Бебель Генрих. Фацетии. Издание подгот. Ю. М. Каган М., 1970, с. 160.
Патерик, или Отечник Печерский, л. 151 об.
Византийские легенды, с. 67.
См.: Curtius E. R. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. 7. Aufl. Bern — München, 1969, S. 419–434.
См.: Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века. Л., 1973, с. 196–199.
Димитрий Ростовский. Соч. Т. I. Изд. 4-е. М., 1827, с. 227.
Иоанникий Галятовский. Ключ разумения. Львов, 1665, л. 254. — Автор цитирует здесь Евангелие от Луки (VI, 25).
Павел Алеппский. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII в. Пер. с арабского Г. Муркоса. Вып. 2 (От Днестра до Москвы). М., 1897, с. 101.
См.: Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради московские чудотворцы. — В кн.: Записки Московского археологического института. Т. VIII. М., 1910, с. 84–85, 94–95, 97–98.
Первый из них, по-видимому, связан со святочными поверьями. А. Н. Веселовский (Разыскания в области русского духовного стиха, VI–X, с. 119–120) пишет о мотиве наказания слепотой за непочтительный смех, отразившемся в европейском святочном фольклоре.
Ср. там же, с. 197:
Еретики и клеветники изыдут в преисподняя,
Смехотворцы и глумословцы в вечный плач.
Византийские легенды, с. 74.
БАН, Устюжское собр., № 55, л. 23 об.
ГПБ, собр. Погодина, № 757, л. 8.
Житие протопопа Аввакума…, с. 102.
Там же, с. 274. — Аввакум знал юродство не только по наблюдениям, но и по житиям. Так, в послании всем «ищущим живота вечнаго» (1679 г.) есть пересказ одного из эпизодов жития Андрея Цареградского (там же, с. 280).
Материалы для истории раскола за первое время его существования, издаваемые… под ред. Н. Субботина. Т. 7. М., 1885, с. 216. — Ср. Первое послание к коринфянам (I, 20).
Цит. по статье: Демкова Н. С. Из истории ранней старообрядческой литературы. — ТОДРЛ, 1974, т. XXVIII, с. 388–389. — Теме «мудрой глупости» отведено много места и в других сочинениях Аввакума. См.: Демкова Н. С., Малышев В. И. Неизвестные письма протопопа Аввакума. — В кн.: Записки Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 32. М., 1971, с. 178–179; Кудрявцев И. М. Сборник XVII в. с подписями протопопа Аввакума и других пустозероких узников. — Там же. Вып. 33. М., 1972, с. 195.
Ср.: Grzeszczuk S. Błazeńskie zwierciadło. Kraków, 1970, s. 142.
Византийские легенды, с. 70.
См.: Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Т. 3. М., 1957, № 412–417, с. 213–217.
Диспут жестами известен и в древнерусской литературе. К этому жанру, например, принадлежит памятник XVII в., известный как «Прение о вере скомороха с философом жидовином Тарасом». Он опубликован в кн.: Древнерусские рукописи Пушкинского Дома. (Обзор фондов). Сост. В. И. Малышев. М.—Л., 1965, с. 182–184.
Византийские легенды, с. 68.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 90–91.
Житие Прокопия Устюжского. Изд. ОЛДП, 1893, вып. CIII, с. 32–33. — Ср.: ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 98–99.
Византийские легенды, с. 68.
Разумеется, юродивые часто устраивают себе какое-нибудь пристанище, убогую «хижу». Приведем типичное описание такого пристанища из жития Исидора Твердислова: «Устраяеть же себе блаженный кущу в хврастии непокровену, на месте сусе в граде среди блатца некотораго, идеже святое тело его ныне лежить, яко егда молитву творити ему, и невидим будеть от человек» (ИРЛИ, Древлехранилище, колл. В. Н. Перетца, № 29, л. 515 об.).
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 109–110.
См.: Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 291 (со ссылкой на рассказ московского букиниста Астапова).
Материалы для истории раскола… Т. 1. М., 1874, с. 310. — Ср.: Зеньковский С. А. Русское старообрядчество. Духовные движения семнадцатого века. München, 1970, с. 269.
Письма русских государей. М., 1848, с. 301.
Материалы для истории раскола… Т. 6. М., 1881, с. 300. — Н. Субботин приписывает это сочинение дьякону Федору — впрочем, без достаточных на то оснований. За указание на этот источник, а также за консультации по старообрядческой литературе приношу благодарность Н. В. Понырко.
Житие протопопа Аввакума…, с. 114. — Ср. там же, с. 119: «Чево крестная сила и священное масло над бешаными и больными не творит благодатию божиею!».
Эти слова — из «писанейца» Аввакума Ф. М. Ртищову (см.: Демкова Н. С. Из истории ранней старообрядческой литературы, с. 389).
Материалы для истории раскола… Т. 6, с. 196.
См.: Юдин Ю. И. Историко-художественная проблематика русских народных бытовых сказок о разрешении трудных задач и о мудрых отгадчиках. — В кн.: Проблемы историзма в художественной литературе. Курск, 1973, с. 3–24. — Здесь же указана литература предмета.
Виноград Российский. М., 1906, л. 39 об.
Памятники истории старообрядчества XVII века. Кн. I;. вып. 1. Л., 1927, стлб. 754.
Житие протопопа Аввакума…, с. 92.
Там же, с. 100.
Забелин И. Е. Домашний быт русских царей в XVI и XVII ст. Ч. I. Изд. 3-е. М., 1895, с. 373.
Там же, с. 374.
Собрание писем царя Алексея Михайловича. Издал П. Бартенев. М., 1856, с. 167. Трудно сказать, почему у этого юродивого было два имени. Может быть, юродивые, подобно шутам, меняли иногда свои крестные имена. Тогда мирское имя «странного брата» царя было Вавила, а имя юродское — Василий. Во всяком случае, этого юродивого нельзя отождествлять с известным аскетом и идеологом «самоуморения» Вавилой Молодым. Василий («нашим языком Вавила») умер 3 мая 1652 г., так и не вернувшись в Москву (см. выше). Вавила Молодой был сожжен в срубе 5 января 1666 г. (См.: ЛЗАК за 1911 г., 1912, вып. 24, с. XV, примеч. 1, 330–334; Зеньковский С. А. Русское старообрядчество, с. 279, 491).
Собрание писем царя Алексея Михайловича, с. 175.
Там же, с 184.
См. письмо Никону от 25 мая 1652 г. (там же, с. 210, 211).
Берх В. Н. Царствование царя Алексея Михайловича. Ч. I. СПб., 1831, с. 102.
Отождествлению «первого» и «последнего» посвящена обширная литература. Об этой проблеме, в частности идет речь в фундаментальных трудах Д. Фрезера и М. Элиадею Библиографию см. например, в кн.: Gutowski Maciej. Komizm w polskiej sztuce gotyckiej. Warszawa, 1973. s. 120–122.
См.: Каждан А. П. Византийская культура. М., 1968, с. 85–86.
Забелин И. Е. Домашний быт русских царей, с. 387.
ВМЧ, октябрь, дни 1–3, стлб. 100.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. IV. — «Переписчик жития, — замечает И. И. Кузнецов, — видимо, хотел выразить свой взгляд на юродство Христа ради, взгляд, которому в своеобразной характерности отказать нельзя». Как видим, переписчик был вовсе не оригинален. Выбрав в Апокалипсисе этот эпиграф, он просто напомнил о традиционной близости первого и последнего.
Флетчер Дж. О государстве Русском, с. 142–143. — Это описание вызывает в памяти карнавальные ситуации. Ряженые не признают ни социальной иерархии, ни собственности. «Маскированным, особенно на масленицу, разрешалось все… Маскированные забирали без спросу яйца, сушеные фрукты, пышки, мясо из печи, а… хозяйки должны были… выкупать забранные ими продукты» (Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 113 (со ссылкой на А. Вацлавика); ср.: Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965, с. 166, 287, 382).
ГБЛ, собр. Ундольского, № 361, л. 14–14 об.
Лихачев Д. С. Канон и молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного). — В кн.: Рукописное наследие Древней Руси. По материалам Пушкинского Дома. Л., 1972, с. 10–27.
Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках. Т. I. СПб., 1884, стлб. 112.
Там же, стлб. 547–548. — Шакловитый за все это отвечать не мог: его уже не было на свете.
Там же, стлб. 631; ср. стлб. 678–679.
Там же, стлб. 801.
Там же, стлб. 802.
Там же, стлб. 807; ср. стлб. 547–548.
Там же, стлб. 142.
Остен. Памятник русской духовной письменности XVII века. Казань, 1865, с. 71.
Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках. Т. III. СПб., 1888, стлб. 1237.
Там же, т. I, стлб. 805–806.
Там же, стлб. 811–812.
См.: Олонецкий патерик, или Сказания о жизни, подвигах и чудесах просветителей и подвижников олонецких. Составил архимандрит Никодим. Петрозаводск, 1910, с. 63–72. — Запись предания о юродивом Фаддее сохранилась среди бумаг Федора Глинки; это предание Глинка сделал фабульной основой одного из своих стихотворений. См.: Базанов В. Г. Карельские поэмы Федора Глинки. Петрозаводск, 1945, с. 90–93.
Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн…, с. 82.
Олонецкий патерик…, с. 69.
Виноград Российский, л. 39 об.
Масса Исаак. Краткое известие о Московии в начале XVII в. М., 1937, с. 83.
См.: Будовниц И. У. Юродивые древней Руси, с. 171–177.
Другие историки факт обличения допускают. См.: Скрынников Р. Г. Опричный террор. Л., 1969, с. 60.
Рассказ, или Повествование о путешествиях, должностях, службах и переговорах сера Еремея Горсея, в которых он провел почти целые восемнадцать лет. Пер. Ю. Толстого. — ЧОИДР, 1877, кн. 1, отд. IV, с. 6–7.
Карамзин Н. М. История Государства Российского. Кн. III. СПб., 1843, примечания к т. IX, стлб. 66, примеч. 298.
Флетчер Дж. О государстве Русском, с. 142.
См.: Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века. Издание подгот. М. Н. Ботвинник. Я. С. Лурье и О. В. Творогов. М.—Л., 1965, с. 162–166, 205–206.
Hoffmann Johann Jacob. Lexicon universale historico-geographico-poetico-philologicum. Т. I. Basel, 1677, p. 726. — Конечно, со времен Флетчера до Гоффмана протекло почти столетие. Но энциклопедическая статья основана на данных античных и раннехристианских писателей — Цицерона, Лукана, Страбона, Климента Александрийского, Тертуллиана, блаженного Августина и др. Излагая легенду о гимнософистах, Гоффман поддерживал давнюю традицию и не внес в нее ничего нового. Можно быть уверенным, что именно так представлял себе гимнософистов Флетчер. Кстати сказать, все факты о гимнософистах, сообщаемые Гоффманом, знала и древнерусская письменность. На энциклопедический словарь Гоффмана указал мне А. X. Горфункель, которому я приношу сердечную благодарность.
Полное собрание законов Российской империи с 1649 г. Т. V. 1713–1719. СПб., 1830, № 2985, с. 194.
Там же, т. X. 1737–1739, № 7450, с. 361–364.
Там же, № 7959, с. 961–962.
См. там же, т. VIII. 1728–1732, № 6136, с. 891–892: «При некоторых обретающихся в С. Петербурге церквах имеются люди мужескаго пола, являющие себя якобы юродивые, которые не токмо во время божественного пения, приходя в церковь божию, между предстоящими в ней от своего юродства продираяся, чинят слышателям во внимании чтомаго и поемаго помешательства, наипаче же по неблагообразию своему, одеяся в кощунския одежды, наводят немалый смех и соблазн» (синодский указ от 25 июля 1732 г. «О недопускании юродивых бродить по церквам для испрошения милостыни»).
Родословную Татищевых см. в кн.: Татищев С. С. Род Татищевых. СПб., 1900.
Татищев В. Н. История российская. Т. I. М.—Л., 1962, с. 116.
Текст найден и подготовлен к печати Н. В. Понырко по ркп. ГПБ Q.I.401, конволют XVII (2-я половина) — XVIII вв., в 4-ку, 261 л., полуустав и скоропись. Публикуемые тексты составляют отдельную ркп. на л. 16–35, писанную полууставом 2-й половины XVIII в., водяной знак: медведь с секирой и литеры ЯМСЯ (см.: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII–XX веков. М., 1959, № 772 — 1783 г.).
а-б Написано по затертому другим почерком и более светлыми чернилами.
а-б Написано по затертому другим почерком и более светлыми чернилами.
в Исправ., в ркп. глеб.
г-д В ркп. исправ. по затертому.
е Исправ., в ркп. почто
ж-з Вписано другим почерком на поле слева.
ж-з Вписано другим почерком на поле слева.
и В ркп. вставлено над строкой.
к В ркп. дважды.
л Исправ., в ркп. еже.
м В ркп. написано по затертому.
н Исправ., в ркп. разсудиша.
о Исправ., в ркп., предстали.
п В ркп., возможно, ошибка (следует читать утолити).
р В ркп. дважды.
с-т Написано по затертому другим почерком.
с-т Написано по затертому другим почерком.
у-ф Писано другим почерком.
у-ф Писано другим почерком.
х Исправ., в ркп. именутых.
ц Вписано над строкой другим почерком и другими чернилами.
ч Писано другим почерком и другими чернилами.
ш В ркп. исправ. другим почерком по первонач. благодарным.
Huizinga J. Homo ludens. Versuch einer Bestimmung des Spielelementes der Kultur. Amsterdam, 1939. Английский перевод этой книги (с голландского): Huizinga J. Homo ludens. A study of the play-elements in culture. London, 1949. Критику концепции Й. Хёйзинга см.: Аверинцев С. С. Культурология Й. Хёйзинга. — Вопросы философии, 1969, № 3.