Цицес — кисти из шерстяных нитей, вплетенные в углы талес-котн; свисают у пояса из-под верхней одежды набожного еврея.
"Да не воскреснет ни одна душа" (ивр.)
Основная молитва каждой из трех ежедневных обязательных служб.
Талес-котн — маленький талес, который всегда носит набожный еврей.
Крия — обряд, когда в знак траура по усопшему члену семьи надрывают край одежды.
Длинная белая рубаха; надевают для молитвы в Рош Хашана и Иом Кипур.
Девятое ава — день поста и национального траура в память о падении Иерусалима и разрушении Первого и Второго Храмов.
Миньян — десять мужчин количество, необходимое для совершения молитвы.
Халица — освобождение от обязанности выйти замуж за брата покойного мужа.
Ямим Нораим — дни от Нового года до Дня всепрощения.
Софер — переписчик священных книг.
Рош Хашана — начало года по еврейскому календарю.
Лист бумаги, пергамента или металла со стихом из Псалма и украшениями; висит на амвоне.
Дыбук — злой дух, нечистая сила, которая, якобы, вселяется в человека.
"Мы виноваты, мы предавали, мы грабили" — первые слова покаянной молитвы.
Меил — лицо, совершающее обряд обрезания.
Традиционный головной убор строго ортодоксального еврея.
Шиве — семь дней траура по умершему.
Смесь шерсти и льна недопустима для религиозного еврея.
П.Н. — По никбера (ивр.) — здесь похоронена.
Не постись и не воруй.(ивр.)
Хар Хазейтим — Масличная гора в Иерусалиме, где расположено старинное кладбище.