Едва лодка скрылась под водой, как Лорд жестко приказал:
– Надо любыми путями скрыться с этого острова. Мои люди будут на нем только через два часа, а люди черного могут быстрее, хотя я сомневаюсь, что люди из Лэнгли успеют.
Тритона мы пристроили в больницу для черных, где искать белого человека никто не будет.
Недельку подлечат и переправят на Маэ. Оттуда мои люди Тритона заберут и переправят на родину. На расстоянии три кабельтова взметнулся столб воды и сразу же донесся взрыв.
– Не должен быть такой сильный взрыв! – покачал головой Лорд.
– Сдетонировало топливо в баках! – махнул рукой Мерк, отметая дискуссию, тем более, что со стороны моря прямо на риф приближалось какое-то скоростное судно, как по реву двигателей, определил Филипп.
Взревев, как раненный лев, со стороны океана показался катер.
Перескочив через риф, по лагуне несся океанский катер, высоко задрав белый нос. Катер сбросил скорость, ушел вправо и начал медленно приближаться к пляжу.
Вся компания, широко открыв глаза, смотрела на это чудо.
Белоснежный катер виляя, как собачий хвост, ткнулся в берег, и остановился. Мотор взревел на больших оборотах, но холостом ходу, жалко всхлипнул, и заглох.
Пьяная в стельку блондинка, на которой из одежды были только узенькие плавки, высунулась из-за ветрового стекла и заплетающимся голосом попросила:
– Пива и секса! Хочу сразу трех белых мужчин!
– Желание женщины для меня закон! – щелкнул босыми пятками Филипп и склонил голову.
– Вы джентльмен! – объявила на весь пляж дама, которой было никак не меньше тридцати лет.
В подтверждении своего высказывания, дама громко икнула.
– Быстро на борт! Едем удовлетворять даму! – скомандовал Филипп, перепрыгивая через высокий борт катера.
Лорд с Мерком не заставили себя ждать, и с не дюжей сноровкой прыгнули в катер, разместившись на второй банке, которая располагались в метре от первого ряда.
На первой банке, рядом с пьяной в стельку блондинкой уселся Филипп и гордо посмотрел на свою соседку.
– Аполлон! Отвезите меня домой! – скомандовала дама, засыпая за рулем.
Невежливо отодвинув представительницу прекрасного пола влево от руля, Филипп уселся на место рулевого.
Мотор завелся от легкого прикосновения к синей кнопке.
Взревев мощными двигателями, катер задним ходом отошел на три метра от берега и стал осторожно разворачиваться.
– Давай на выход из лагуны и держи курс сто семнадцать! – крикнул Филипп, держа мобильный телефон перед глазами.
Катер в длину имел больше десяти метров, и развернуть его в маленькой лагуне требовало немалых усилий.
– Иди на нос, смотри глубину! – крикнул Филипп Мерку, стоя во весь рост.
Лорд в это время быстро набирал длинный телефонный номер.
Прижал мобильник к уху, Лорд секунд десять послушал и коротко по-английски приказал:»Взрывайте!»
Мерк, как кошка, перепрыгнул через ветровое стекло и, усевшись на носу, стал внимательно смотреть в воду.
Бирюзовая вода бухты давала возможность просматривать море метров на шесть в глубину.
Подняв обе руки вверх, Мерк ладонями командовал движением катера.
На самых малых оборотах катер шел по извилистой протоке, проходя всего в сантиметрах десяти от острых скал по обеим сторонам узкого прохода.
«Действительно пьяниц Бог хранит!» – промелькнула в голове у Филиппа быстрая мысль и в этот момент протока кончилась.
Катер вышел в большую лагуну, выход в открытый океан которой прикрывал невысокий, всего в полметра высотой коралловый риф.
Высокая волна перехлестнула риф и широким фронтом покатилась по всей лагуне.
– Надо дождаться высокой волны и на полной скорости перескочить через риф, – не открывая глаз, посоветовала блондинка.
– Мерк! Хватай даму и на корму! – приказал Филипп, увидев впереди, высокую, метров в пять высотой, ровную волну, катящуюся из океана.
Взяв вправо, по широкой дуге, Филипп начал разгонять катер.
Волна подходила все ближе и ближе.
Вот стена морской воды нависла над коралловым рифом, весело кучерявясь барашками пены на вершине, и в этот момент Филипп выжал из мотора все его лошадиные и машинные силы.
Катер прямо подпрыгнул в воздух и наискосок помчался к рифу. Подскочив на волне, ухнул вниз и полого стал спускаться с волны.
Они были в океане.