Notes

1

Как ты? Я так давно тебя не видела (франц.).

2

Ничего, мой друг, но как получилось, что ты здесь? Я думала… (франц.).

3

легкая двухместная коляска, иногда с откидным верхом.

4

У.Шекспир, «Юлий Цезарь».

5

Вот так! (франц.).

6

разновидность цветной капусты с мясистыми побегами (итал.).

7

см. начало сказки Л.Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

8

мой друг (исп.).

9

имеются в виду приключения Дороти, героини книги американского сказочника Л.Фрэнка Баума «Страна Оз».

10

персонаж сказки Л.Фрэнка Баума.

11

персонаж сказки братьев Гримм.

12

оранжево-розовый цвет (от франц. saumon — лосось).

13

Ты счастлива? (франц.).

14

безусловно (франц.).

15

роман В.Гюго.

16

официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса.

17

финансовая клика (яп.).

18

заклинания, молитвы (инд.).

19

просветление, близкое к видению Бога (греч.).

20

легкое кимоно.

21

У.Блейк, «Тигр».

22

игра в слова.

23

удаление миндалин.

24

удаление матки.

25

имеется в виду евангельская легенда об апостоле Фоме, усомнившемся в Воскресении Иисуса Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоанн, 20, 24–29).

26

счастливого пути (франц.).

27

округ, район (франц.).

28

современная английская романистка, пишущая на исторические темы.

29

страх смерти смущает меня (лат.).

Загрузка...