Миссис Элен Кортни жила в доме, окруженном садом. По сравнению с другими строениями Нью-Йорка ее пряничный домик можно было бы назвать усадьбой. Он был построен отцом мистера Кортни. Здание было украшено куполами, башнями, маленькими и большими окнами, заимствованными из разных архитектурных стилей и эпох многих стран. Но, должно быть, дом выглядел гораздо привлекательнее, когда был только построен.
Такси остановилось у дверей, больше похожих на ворота замка. Дженнифер, еле слышно хихикая, потянула за цепочку, висящую с внешней стороны. Дверь сразу же открылась, и они увидели человека в черном пиджаке и таких же брюках.
— Миссис Кортни ждет нас. Меня зовут Дженнифер Джеймс из «Глоуб». А это мисс Армстронг.
Он кивнул и пригласил их в холл, где блестел полированный паркет:
— Мадам вас ждет. Пройдите, пожалуйста, за мной.
Он провел их по коридору, открыл высокие двустворчатые двери и громко объявил об их приезде. Миссис Кортни поднялась со своего шезлонга, когда они вошли. Она оказалась крупной женщиной с очень низким голосом.
— Мисс Джеймс и?.. — В ее тоне чувствовалась нервозность. Ей было неприятно, что Дженнифер пришла не одна, а с человеком, которого она не знала.
— Это моя подруга, мисс Сьюзен Армстронг, она помогает нашей социальной колонке, — сказала Дженнифер и добавила: — Ее отец — мистер Генри Армстронг.
Сразу же на лице этой дамы появилась улыбка, обнажившая почти все ее зубы.
— Конечно, моя дорогая, Генри Армстронг. Только подумайте, я ведь никогда не встречалась с его очаровательной дочерью. Проходите же и садитесь.
Дженнифер незаметно подмигнула Сьюзен. Опрятная служанка принесла поднос с напитками и поставила его на стол.
— Могу я предложить вам бокал шерри? — спросила миссис Кортни.
Они согласились, и вино было разлито по бокалам.
Хозяйка начала разговор:
— Вы очень таинственно говорили по телефону. Что за дело привело вас?
— Я полагаю, вы слышали об аресте доктора Элвииа? — спросила Дженнифер.
— Да, — ответила та. — Полиция позвонила мне. Кажется, он был в Мексике и тратил мои деньги на местных оборванцев.
Быстрый взгляд Дженнифер предостерег Сьюзен от презрительной гримасы.
— Это ужасно, — быстро проговорила Дженнифер. — Но мой издатель очень интересуется, что случилось с миссис Элвин. Она была вашей подругой. Может быть, вы знаете, что с ней?
Миссис Кортни покачала элегантной прической.
— Мы не были очень дружны, — сказала она. — Я знала ее мать, и, когда я начала консультироваться у доктора Элвина, они часто приходили ко мне в гости. Но я почти ничего не знала об их личной жизни. Она всегда была своенравной девушкой.
— Своенравной? — переспросила Дженнифер.
— Я бы сказала, что она предпочитала компанию людей другого круга. Играющих, пьющих и все в таком духе, — ответила миссис Кортни.
— Но доктору это не нравилось, не так ли? — спросила Сьюзен, не в силах больше молчать.
— Дорогая моя, конечно нет. Он был очень воспитанным и приличным человеком. Его практика шла превосходно. Он никогда не отказывал в помощи, и, я думаю, он работал еще и в больнице.
Дженнифер сделала какую-то запись в своей книжечке.
— Значит, они не могли вместе вести светскую жизнь? — спросила она.
— Он — нет, а вот его жена, Хильда, очень это любила, я думаю.
Сьюзен опять не выдержала и сказала:
— Вы уверены, что именно доктор Элвин взял ваши драгоценности? Может, это был кто-нибудь другой?
Пожилая женщина посмотрела на нее вопросительно. Что-то в голосе этой девушки и в напряженности ее позы говорило о том, что ее интерес к доктору больше чем просто журналистский.
Она ответила без злости:
— Я не думаю, что могут быть какие-либо сомнения, моя дорогая. В тот день служанка и повар взяли выходной. Я была одна, и в доме еще находился Бэйтс, управляющий, которого вы видели сегодня. Меня мучила ужасная мигрень, и я позвонила доктору Элвину. Он пообещал приехать как только сможет. Он сказал, что не может остаться надолго: ему надо было куда-то еще. Бэйтс должен был ехать в автомастерскую, так как моя машина нуждалась в ремонте. Я сказала ему, чтобы он дождался доктора, а потом уезжал. Он так и сделал. Доктор приехал один. Бэйтс впустил его, а затем уехал сам, оставив доктора и меня наедине.
— Если вы обнаружили кражу лишь на следующий день, то… — начала Сьюзен, но миссис Кортни покачала головой.
— Бэйтс вошел в дом при помощи своих собственных ключей, когда вернулся. Так же как и другие. Доктор был единственным, кто заходил, не считая моей прислуги. Нет! — Она подняла палец, предугадав следующий вопрос Сьюзен. — Нет! — повторила она. — Этого не могли совершить слуги. Я точно уверена. Они со мной в течение нескольких лет, и я доверяю им безоговорочно.
— Во что доктор был одет, когда пришел? — спросила Сьюзен.
Миссис Кортни посмотрела на нее с удивлением:
— Одет? Он был, дайте-ка вспомнить… Да. Он был одет в смокинг.
— Миссис Кортни, вы бы заметили, если бы еще кто-нибудь заходил в дом? После того как доктор дал вам седативные препараты?
— Теперь я поняла, к чему вы ведете, — ответила хозяйка дома. — Я думаю, это возможно. Но точнее я не могу сказать. Полицию мои ответы удовлетворили. У меня очень хорошая сигнализация.
— Спасибо, вы были очень добры.
Когда они уходили, Сьюзен повернулась, чтобы задать еще один вопрос:
— Вы когда-нибудь встречались с медсестрой Мэри Гибонс?
— Не думаю. Если она работала с доктором Элвином, то, должно быть, находилась в его клинике. А я там никогда не была.
На выходе Дженнифер сказала:
— Я думаю, что бар «Макгинти» — это лучшее место, где мы можем все обсудить.
Она вложила два пальца в рот и пронзительно свистнула, чтобы поймать такси.
— Где ты так научилась? — спросила Сьюзен восхищенно.
— В «Глоуб». Меня многому там научили. Вот почему мы идем в «Макгинти». Это прекрасное место, чтобы выяснить кое-какие вещи.
Сьюзен немного колебалась. Они остановились у маленького бара напротив «Глоуб». Это было не такое место, где Сьюзен приходилось часто бывать. Она привыкла к барам дорогих отелей и клубам с разодетыми официантами и дорогими коврами. А бар «Макгинти» был не такого сорта.
Узкое, длинное помещение с широкой деревянной стойкой вдоль стены. Сам Макгинти был маленьким краснолицым ирландцем, который постоянно перебирал какие-то бумажки и счета, а два бармена разносили посетителям коктейли.
Большинство посетителей были мужчины. Но не такие, к которым привыкла Сьюзен. Они не пытались приставать к ней, а были заинтересованы только выпивкой и обсуждением газетных новостей. Когда девушки пришли, бар был свободен, но вскоре собралась толпа. Многие дружелюбно приветствовали Дженнифер.
Ее воспринимали скорее как коллегу, чем как женщину. Хотя — с тонкими чертами лица, шапкой кудрявых волос и миниатюрным подвижным телом — она была просто обворожительна.
— Привет, Дженни! Что будешь пить? — Говорящий оказался высоким мужчиной с нечесаными серыми волосами, в широком твидовом костюме, который, наверное, не гладили несколько месяцев
— Мартини, Тед, — сказала Дженнифер. — А это Сьюзен Армстронг. Сьюзен, это Тед Пейдж Он занимается преступлениями.
Он посмотрел на Сьюзен сверху вниз и приятно улыбнулся:
— С такими друзьями тебя всегда здесь рады видеть, Дженни.
Он заказал два сухих мартини и один бурбон для себя.
— Тед, я работаю над одним дельцем… Можешь мне помочь? Ты что-нибудь знаешь о Тони Дельгадо? — спросила Дженнифер.
Он сморщил нос и ответил:
— Слишком много, но недостаточно. Слишком много, чтобы он мне не нравился. Но недостаточно, чтобы написать о нем статью и получить премию.
— Расскажи мне о нем, — попросила девушка. Тед сделал большой глоток из своего стакана.
— На первый взгляд он уважаемый человек. Сейчас он преуспевающий владелец клуба «Роза мира», занимается недвижимостью, торгует земельными участками и имеет долю в бизнесе по химчисткам. Этакий паренек из Ист-Сайда, пробившийся наверх благодаря своим связям со всевозможными преступными организациями и оказавшийся умнее, чем другие.
— Но это ведь не все? — спросила Дженнифер.
— Нет. Остальное мы не сможем доказать. Он связан с коза-ностра. А это наркотики, азартные игры, женщины, убийства, шантаж… ну, ты сама знаешь. Это часть его бизнеса.
— Ты имеешь в виду — мафия?
— Конечно. Они владеют половиной этого города.
Сьюзен посмотрела на подругу и спросила:
— Какое отношение этот человек имеет к нашему делу?
Вместо ответа, Дженнифер задала еще один вопрос репортеру-криминалисту:
— У него есть девушка?
— Да, есть. Но никто ее не видел. Все ее знают как миссис Дельгадо. Но я узнал, что он уже был женат и бросил свою жену несколько лет назад. Сейчас она живет где-то в Нью-Джерси. Но нынешняя миссис Дельгадо, по его мнению, слишком хороша для его друзей, поэтому она почти не выходит в свет.
— Как ее зовут? Вернее, как он ее зовет? — спросила журналистка.
— Он зовет ее «детка». Не блещет оригинальностью этот мистер Дельгадо.
— Большое спасибо тебе, Тед, — сказала Дженнифер.
Сьюзен подумала о том, что Дженнифер могла бы быть с ней более откровенной и рассказать ей, что она обнаружила. Казалось, прошли часы, прежде чем они смогли покинуть это место, отвергнув приглашения, доносящиеся со всех сторон.
Стоял темный и теплый вечер. Сьюзен не выдержала:
— А теперь расскажи мне, что все это значит? Кто этот Тони Дельгадо и какое отношение он имеет к нашей проблеме?
— Он один из тех, с кем общалась Хильда Элвин. Этот Тони виделся с ней после исчезновения доктора. Хоть это и было год назад, но все равно интересно.
— Ты хочешь сказать, что она может быть связана с мафиози, или кто он там? — спросила Сьюзен.
— Ну, в любом случае она путалась с сомнительными типами! — сказала Дженнифер, подмигнув Сьюзен, напоминая ей слова миссис Кортни. Затем она продолжила, но уже серьезно: — Это вполне возможно. Конечно, мы не можем знать точно, пока… Ты не хочешь сходить в этот клуб «Розамира» и задать там несколько вопросов?
— Только не сегодня, — ответила Сьюзен. — Я до смерти устала.
— Тогда позвони завтра, и мы обо всем договоримся.
Дженнифер вернулась в офис «Глоуб» для «вечерней проверки», как она сказала. А Сьюзен немного прошлась пешком, потом поймала такси.
Но она назвала не свой адрес.
В подсознании ее весь день был Роджер. Она помнила его, как он спал, напившись и забыв обо всех своих проблемах. Сьюзен хотела узнать, когда он проснулся и поел ли.
Она дала шоферу адрес «Джем-отеля».
Этому таксисту было все равно, куда она ехала. Он не разговаривал, как и большинство водителей в Нью-Йорке. Сьюзен подумала, что у «его, наверное, полно своих проблем.
Шофер остановил машину напротив отеля. И она уже почти вышла, как вдруг…
Свет фар па мгновение озарил лицо только что вошедшей в отель женщины.
Сьюзен опять села в машину.
— Я передумала, — сказала она. И назвала свой адрес.
Ей совсем не хотелось встречаться с медсестрой Мэри Гибонс!