На следующий день около трех в дверь «Сувениров прошлого» сунул голову Дилан Фенн. Увидев Алексу, выходящую из задней комнаты с коробкой маленьких горгулий, он широко улыбнулся.
— Как дела?
— Дела такие, — ответила Алекса, — что я уже в третий раз сегодня пополняю запас этих маленьких тварей. — Она посмотрела на Керри. — Не сделать ли нам с тобой маленький перерыв? Давай-ка воспользуемся моментом. Это затишье продлится минут пятнадцать, не больше.
— Тогда я пошла, — сказала Керри. — Чаю вам принести?
— Принеси. Со льдом.
— Хорошо. — Керри направилась к двери. — Как идет торговля, Дилан?
— С утра народу невпроворот. — Он улыбнулся. — Ну ничего, еще каких-то четыре часа, а затем мы все дружно двинемся на фестиваль.
Керри засмеялась:
— На следующей неделе вы с Алексой оба будете стонать по поводу плохой торговли!
Алекса подняла голову.
— Керри, при нашем скудном бизнесе единственное, что остается, — это стонать. Не забудь чай со льдом.
— Не забуду. — Керри исчезла за дверью.
— Мне тоже пора, — сказал Дилан. — Увидимся вечером в «Институте».
Услышав слово «Институт», Алекса вздрогнула.
— Разве в такой толпе найдешь друг друга? В этом году гостей собралось больше, чем за всю историю фестивалей.
— Хочешь, поехали со мной? — предложил Дилан. Алекса занялась расстановкой горгулий.
— Спасибо, но я уже договорилась.
Дилан задумчиво посмотрел на нее:
— Поедешь с Траском?
— Да.
— Я полагаю, тут мне делать нечего.
— Да, — мягко отозвалась Алекса. — Тут действительно ничего не поделаешь.
Он грустно улыбнулся:
— В любом случае это не мое дело. Но все равно будь осторожна.
— Не беспокойся, Дилан. Я знаю, что делаю, — уверенно проговорила Алекса, а про себя добавила: «Надеюсь, что знаю».
— А у меня весь день сегодня плохое настроение, — посетовал Дилан. — И это несмотря на такую торговлю.
— Из-за Джоанны?
Он кивнул:
— Не перестаю думать о ней.
— Я тебя понимаю.
— Мы ее друзья, Алекса. И должны были сознавать, как близко стояла она к краю пропасти.
— Сознавать это мог только специалист, — заверила его Алекса.
— И все же.
— Да что там говорить, сегодня мы все чувствуем себя немного виноватыми.
— Сейчас, оглядываясь назад, — продолжил Дилан, — ясно видно, какой беспокойной становилась она с каждым днем. Говорят, что после смерти Харри Траска…
— Не надо, Дилан. Для нас главное то, что сейчас она вне опасности. И скоро поправится.
— Благодаря тебе. Как это ты догадалась вчера поехать к ней?
— Сама не знаю. Внезапно почувствовала, что я нужна ей.
Дилан принял глубокомысленный вид:
— Я думаю, этому есть объяснение. Рано или поздно, но тебе все равно придется признать теорию Уэбстера Белла о волнах экстрасенсорной парапсихологической энергии и положительных вихрях.
— Я признаю эту теорию наряду с существованием пришельцев и снежного человека. Глаза Дилана расширились.
— Не надо так говорить.
— Возвращайся на работу, Дилан. Упускаешь покупателей.
— Верно. Увидимся позже. — Дилан попятился из дверей, а затем неспешной походкой двинулся по затененному тротуару к магазину «Книги сфер».
Алекса поставила на место последнюю горгулью и выпрямилась.
Ладони все еще были холодные. Тревога нарастала с каждой минутой. Если так будет продолжаться, то очень скоро придется занять соседнюю койку в палате Джоанны.
Необходимо срочно взять себя в руки. Да, план Траска очень рискованный, да, проникнуть в кабинет финансового директора «Института» очень непросто, не говоря уже о кабинете Уэбстера Белла. Но решение принято, и назад ходу нет.
Звякнул дверной колокольчик. Алекса облегченно вздохнула. Покупатели хорошо отвлекают мысли.