Примечания

1

Реб — господин (иврит). (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Мишигенер — дурак, сумасшедший (идиш).

3

Хазан — кантор, певчий (иврит).

4

«Я благодарю» — ежедневная утренняя молитва (иврит).

5

Капота — традиционная одежда восточноевропейских евреев, нечто вроде халата (идиш).

6

Царство нечисти (иврит).

7

Штетл — местечко (идиш).

8

Бар-мицва — обряд, символизирующий достижение религиозного совершеннолетия (иврит).

9

Иешива — высшее религиозное учебное заведение (иврит).

10

Цадик — праведник (иврит).

11

Адмойр — титул хасидского раввина (иврит).

12

Букв. материнский язык (идиш).

13

Господин еврей (идиш).

14

Галут — еврейское изгнание, диаспора (иврит).

15

От «шахор» — черный (иврит).

16

Заря, рассвет (иврит).

17

Господин (иврит).

18

Джабала — черная верхняя одежда (арабск.).

19

Мохар — выкуп (арабск.).

20

Пита — хлебная лепешка (иврит).

21

Вади — речное русло, речная долина (арабск.).

22

Фустан — платье (арабск.).

Загрузка...