Глава 5

Почувствовав укол, вампир вскрикнул. Оглянулся, словно впервые нас увидел.

— Что вы… — Он судорожно вздохнул, выражение его лица стало немного напряженным. — Нет, пожалуйста… мне нужно…

Его речь оборвалась, и воцарилась зловещая тишина. Потом он закричал и рванул со стула. Правда, не успел встать на ноги — изо рта появилось пламя и быстро охватило все тело вампира. Спустя мгновение я почувствовала запах горелой плоти, и бедняга развеялся пеплом. Обычная для вампира смерть… я такое уже несколько раз видела. Быстро. Эффективно. Пугающе до ужаса.

Я застыла на месте, распахнув от ужаса глаза и прижав руку ко рту. Да, я знала, к чему все шло, но от этого увиденное не стало легче для восприятия. Результат такой же, как когда меня кусали вампиры. Моя отравленная кровь — смерть на вынос.

— Срань Господня, — с трудом выговорила я.

Доктор Рейнольдс широко улыбнулся:

— Потрясающе. Это уже третий вампир, на котором мы попробовали.

Лоуренс кивнул. Учитывая, что он и сам был кровососом, я удивилась, как это его совершенно не встревожило случившееся.

— Каждый раз идеально срабатывает.

Во время процедуры Деклан стоически находился рядом со мной.

— Сам по себе «Ночной дурман» бесполезен. Чтобы он действовал, его надо смешать с человеческой кровью.

Улыбка доктора Рейнольдса увяла, словно он только сейчас вспомнил о присутствии в комнате дампира.

— Верно.

— Тогда крайне досадно, что вы не можете ее воссоздать и найти волонтера на замену Джилл.

Доктор посмотрел на серебряный пистолет.

— Да, это значительно упростило бы нашу задачу. Джилл — источник формулы. Ее тело вырабатывает свежую кровь, которая тут же наполняется ядом. Джилл и есть «Ночной дурман».

Это та ситуация, когда быть востребованной не так уж хорошо. Как жаль: то, что меня убивало, могло послужить спасением для других. Я же в проигрыше по всем статьям.

В голове роились тысячи мыслей.

— Почему бы нам не задержаться на пару дней, чтобы вы смогли взять как можно больше образцов моей крови, а потом начнем выводить «Ночной дурман» из организма?

Доктор Рейнольдс явно почувствовал облегчение:

— Рад слышать, что вы готовы помочь.

Я прислонилась к столу:

— Ну конечно. Это не мой мир, я не хочу во всем этом вариться дольше необходимого, но я не дура. Я понимаю, что моя кровь убивает вампиров, а это очень важно. Если бы «Ночной дурман» не вел к моей смерти, я бы с радостью сдавала кровь на регулярной основе.

— Но именно к вашей смерти он и ведет.

Если не считать действия яда, с тех пор как его мне ввели, меня кусали, душили, били почти до потери сознания. На этих американских гонках ремни безопасности не были предусмотрены.

Я кивнула:

— Да.

Рейнольдс сжал зубы:

— Джилл, я не хочу жертвовать гражданскими лицами. Такими, как ты.

— Пришло время положить этому конец, — резко вклинился в разговор Деклан. — Вы или можете помочь, или нет. Так как?

Я догадывалась, что мое предложение о донорстве ему не понравилось. Этого не было в наших планах.

Доктор Рейнольдс смерил взглядом сначала Деклана, потом меня.

— А ты действительно за нее переживаешь. Поначалу я не поверил, но это правда, верно?

— Ее безопасность — моя самая главная задача.

Доктор Рейнольдс тихонько рассмеялся:

— Мы с женой тоже были полными противоположностями. Из двух разных миров… Но нам удалось перешагнуть через это.

Я не совсем поняла, как мы так быстро сменили тему разговора.

— Кем мы с Декланом приходимся друг другу, в данный момент не имеет значения.

— Он тебе небезразличен.

— Конечно.

— Пусть даже и дампир. — Он это сказал, скорее обвиняя, чем делясь своим наблюдением.

Я посмотрела на обсуждаемого нами дампира. Он слегка вскинул бровь, словно ожидая моего ответа.

— Если бы не Деклан, я была бы уже мертва.

Да уж, не самое романтичное признание. Зато правда.

Доктор Рейнольдс поджал губы:

— Я познакомился с женой четыре года назад, когда наконец смирился со статусом холостяка. Все мои дни были заполнены пробирками и химическими формулами. Парахимия… я ею одержим. Всю жизнь. Но Клара… она показала, что есть и другие прекрасные вещи. — Его голос сорвался. Лоуренс подошел к коллеге и сжал его плечо.

Я с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. Чужая боль никогда не оставляла меня равнодушной.

— Она, наверное, была чудесной женщиной. Сочувствую вашей потере.

— Спасибо.

— Вы сказали, ее убил дампир?

— Да. — На его скулах заиграли желваки.

Я поежилась.

— Я… я не так уж много повидала дампиров-чудовищ, но те, кого довелось, были ужасны. Должно быть, вам тяжело это понять, но вы не смогли бы ничего поделать.

Он снял очки, потер переносицу и зажмурился.

— Ошибаетесь.

Я растерялась. Посмотрела на Лоуренса, чьи серые глаза были прикованы ко мне.

— Это был не дампир-чудовище, — сказал вампир.

Я удивилась:

— Да?

— Лоуренс… — начал было доктор Рейнольдс.

Но тот лишь со свистом втянул воздух:

— Пора уже посмотреть правде в глаза, как мы с тобой и говорили. Может, тогда ты сможешь жить дальше.

— Про тебя я могу сказать то же самое.

— Ты уже два года как потерял Клару. Мое горе случилось всего шесть месяцев назад.

— Это не совсем одно и то же.

Я настороженно за ними наблюдала. Рядом, словно статуя, стоял Деклан, сложив руки за спиной, будто солдат в стойке «вольно».

— Нет, это примерно одинаково; удивлен, что ты не видишь схожести. — Лоуренс заломил руки и посмотрел на меня. — Моя жена была человеком… смертной, вышедшей за вампира. Жена Виктора… она была вампиром.

Я открыла рот от удивления:

— Вампиром?

Рейнольдс снова надел очки. Его лицо застыло. Казалось, он на миг подавил свою скорбь.

— Когда мы встретились, она уже была вампиром. Иной раз ей с трудом удавалось сдерживать голод, но она всегда достойно себя вела. Пока ее не убили.

— Это сделал дампир, — сказала я.

— Да. — Лицо доктора Рейнольса заледенело. — Дампир, находящийся сейчас в этой комнате.

Меня словно ударили. Я резко перевела взгляд на Деклана. Он внимательно смотрел на Рейнольса, ничем не выдавая собственной реакции на это обвинение.

— Вы утверждаете, что я убил вашу жену?

— Да, — прошипел ученый.

Я почувствовала, что напряжение в комнате достигло предела. Я ждала, что Деклан начнет все отрицать…

Этого не произошло.

Деклан не сдвинулся с места, его лицо не дрогнуло, но взгляд стал более пристальным. Доктор Рейнольдс завладел его вниманием.

— Я не убиваю невинных. Не подкрадываюсь сзади, чтобы перерезать им горло. Я встречаюсь с врагами лицом к лицу. Они знают, кто я и зачем пришел. Вот тогда они обычно и нападают.

Ненависть, до этого лишь слегка дававшая о себе знать, полностью накрыла доктора Рейнольдса. Я-то считала, что он терпеть не может дампиров в целом. Оказалось, он не выносит исключительно Деклана.

— Я видел, как ты ее пронзил колом. Да, она защищалась. А как иначе? Какой выбор ты ей предоставил?

— Она могла объяснить, кто такая. Пообщаться со мной, как разумный человек. Если бы она это сделала, я мог бы поступить иначе. Меня посылают за одичавшими вампирами, сеющими смерть и разруху, а не за любящими женами ученых. Если я ее прикончил, значит, она представляла опасность.

— Оправдывайся, сколько хочешь. Это ничего не изменит.

Деклан со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы:

— Джилл, мы уходим. Этот человек не собирается тебе помогать. Во всяком случае, сегодня.

Он был прав. Казалось, доктора Рейнольдса больше не волновала судьба «Ночного дурмана». Как бы ужасно ни звучало все рассказанное ученым, я верила Деклану. Если он убил Клару, значит, она действительно того заслуживала.

Я взяла его за руку, и он потянул меня к двери. Лоуренс отступил подальше, чтобы до него случайно не донесся мой запах.

— Ты даже не хочешь извиниться за то, что убил мою жену? — тихо спросил доктор Рейнольдс.

Деклан застыл и обернулся. Отпустил мою руку.

— Вы сами признали, что она была вампиром. И ей с трудом удавалось сдерживать свои аппетиты.

— Потеряв ее, я каждый день чувствую огромную дыру в сердце.

Деклан пошатнулся. Совсем чуть-чуть. Если бы я пристально за ним не наблюдала, то и не заметила бы. Тень сомнения промелькнула в его взоре, и дампир нахмурился.

— Насколько я знаю, я ни разу не прикончил вампира, не заслуживающего смерти. Идет война, и мое дело — защищать людей. Каждый день что-нибудь да происходит. Но я если я убил вашу жену, а она была всего лишь невинной жертвой, тогда да, я чертовски сильно сожалею об этом.

Доктор Рейнольдс так долго смотрел на него, что я даже засомневалась, скажет ли он еще что-нибудь. Эмоции сменялись на его лице: скорбь, печаль, сомнение, боль…

Я знала, что жизнь Деклана полна насилия. Если подумать, подавляющая эмоции сыворотка была даже благом. Это позволяло его душе, спрятанной под всеми шрамами, оставаться чистой и нетронутой. Скольких бы он уже ни убил, скольких ни предстояло убить в будущем… его это не сломало. Несмотря на весь ужас, с которым он сталкивался, его сердце не наполнилось тьмой.

Поэтому-то меня так взволновали тени сомнений и сожалений на его обычно каменном лице. На прошлой неделе Деклану хватило всего пары дней без сыворотки, чтобы почувствовать эмоции… весь их спектр. Если ты пережил то, чего не доводилось раньше, сможешь ли ты забыть этот опыт?

— Когда Джексон предложил нам встретиться с вами, — начала я, — вы же знали, что Деклан со мной, что он меня защищает. Ведь они друзья.

— Да, я знал.

У меня сдавило грудь.

— Так дело в этом? Вы солгали, что можете мне помочь, только для того чтобы вытянуть из Деклана извинения за случившееся с вашей женой?

Не то чтобы я осталась равнодушной к его переживаниям, нет. Просто все мои надежды таяли с каждой секундой. Ненавижу, когда меня используют, и плевать по какой причине.

Лицо доктора Рейнольдса напряглось.

— Я тебя не обманывал. Я хотел… хочу помочь тебе. То, что ты связана с дампиром, убившим мою жену, всего лишь досадное осложнение.

Мне стало тяжело дышать.

— И что теперь?

— Я хочу оставить все в прошлом и найти силы жить дальше. — Он посмотрел на Лоуренса.

Вампир кивнул:

— Ты сможешь.

— Мои исследования всегда находились для меня на первом месте. Если пришлось бы выбирать между работой и Кларой, это было бы самым тяжелым решением в моей жизни. Думаю, в конце концов я отвергнул бы любовь ради науки. Клара это знала. И принимала. Я живу своими исследованиями.

Я наблюдала за ним, чувствуя легкую жалость.

— Это путь к одиночеству.

— Может быть.

Деклан скрестил руки на груди.

— Надеюсь, вы сможете забыть о ненависти ко мне, хотя бы на время, необходимое, чтобы помочь Джилл.

— Как я уже говорил, наука прежде всего. — Доктор Рейнольдс протянул Деклану ладонь. Я даже удивилась готовности ученого обменяться рукопожатием с человеком, виновным в убийстве его жены.

Деклан немного помедлил, но потом ответил на жест Рейнольдса.

— Если я могу что-либо для вас сделать…

— А вы можете. Можете помочь в моем исследовании.

— Да?

— Да. — Доктор Рейнольдс достал из кармана шприц и воткнул его в грудь Деклана. Я застыла от шока, а Деклан вырвал руку из цепких пальцев ученого, вытащил иглу и, пронзив мужчину гневным взглядом, откинул ее в сторону.

— Какого хрена вы творите? — рявкнул он.

— Исследую, — ответил доктор Рейнольдс, отступая на шаг.

Деклан рухнул на колени и оперся руками о пол. Транквилизатор. Ему вкололи транквилизатор.

Я почти перестала дышать.

— Что происходит? Зачем вы это сделали? Ради исследований? Что это значит?

Лоуренс схватил воротник куртки Деклана и рывком поставил дампира на ноги. Глаза Деклана уже затуманились, он двигался как тряпичная кукла. Лоуренс усадил его на стул, вокруг которого лежал серый пепел — все, что осталось от вампира, не считая горелого запаха.

Доктор Рейнольдс двинулся к Деклану, кинув по дороге быстрый взгляд на ошеломленную меня:

— Джилл, стой на месте. Не подходи к Лоуренсу, вдруг он подпадет под влияние «Ночного дурмана». Нам тут не нужны несчастные случаи.

Я проигнорировала его слова, кинулась к Деклану, но ученый схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, но он только до боли сжал мое запястье. Я гневно на него посмотрела:

— Объясните, мать вашу, что вы делаете с Декланом! Сейчас же!

— Он мне нужен. — В его глазах застыла решимость. — Я видел, что твоя кровь делает с вампирами, но не знаю ее эффект на дампиров. — Я с ужасом увидела, что он опять достал инструмент, похожий на серебряный пистолет, и протянул его Лоуренсу. — А мне так хочется это выяснить…

Я не успела ни произнести хоть слово, ни вздохнуть, ни закричать… Лоуренс ввел иглу в шею Деклана и нажал на спусковой крючок.

Загрузка...