Глава 8

Офис Кортни находился на Грант-авеню, так что до ресторана они дошли пешком. За пять минут прогулки по свежему воздуху мысли Кортни прояснились. Она хотела извиниться за свою рассеянность, объяснить ее усталостью, недосыпанием или сменой часовых поясов, но промолчала, поняв, что извинения не нужны — ведь Эрик не сердился и не смеялся над ней.

Они сели за столик и начали изучать меню с блюдами китайской кухни. Эрик взял руку Кортни и положил себе на колено.

— Что предпочитаешь? — спросил он.

— Все, что есть, — ответила она. — Я умираю от голода.

Эрик погладил большим пальцем ее ладонь.

— Отлично. Тогда как насчет супа, антрекота, пудинга и риса на пару?

— Хорошо, — рассеянно ответила Кортни. Она смотрела на профиль Эрика и думала, как приятно было бы погладить его по волосам, серебрящимся в свете свечи.

Эрик спросил, хочет ли Кортни вина.

— Нет, спасибо, не сегодня. Лучше чаю.

Ожидая заказа, они обменивались репликами, но сами едва ли понимали, о чем идет разговор. Губы их шевелились, произнося пустые слова, а глаза не отрывались друг от друга. Сколько раз я его видела, думала Кортни; почему же сегодня он выглядит совсем иначе? Эти густые каштановые брови, пронзительно-синие глаза и смешливые морщинки вокруг них, упрямый подбородок с ямочкой, гладкая кожа без признаков щетины — должно быть, он побрился днем… Все это Кортни видела уже столько раз — но только сегодня лицо Эрика рождало в ней сладостную дрожь.

Эрик не отводил глаз от Кортни. На миг она испугалась, что не выдержит этого настойчивого изучающего взгляда. Но глаза его светились восхищением, а пальцы тихо гладили ладонь, лежащую на его бедре. От этого нежного прикосновения по телу Кортни разливалось тепло, а от его взгляда… Глаза Эрика просто излучали сексуальность. Будь Кортни сейчас посторонней наблюдательницей, она бы задумалась о том, может ли мужчина соблазнить женщину одним взглядом. Нет, не только взглядом: еще и улыбкой, и гордой посадкой головы, и излучающими скрытую энергию движениями сильного тела…

Принесли суп. Он помог отвлечься от навязчивых мыслей, и после первой же ложки Кортни немного овладела собой. Эрик, отпустив ее руку, тоже принялся за еду. Вскоре появились и остальные заказанные блюда. Обедая в китайских ресторанах, Кортни всегда пользовалась палочками; но сегодня пальцы ее как будто онемели. Палочки выскальзывали из рук, рис рассыпался по скатерти; с растущим раздражением Кортни наблюдала за ловкими движениями Эрика. Она себя не помнит от волнения, а он, выходит, совершенно спокоен? Но вот и Эрик уронил палочку.

— Ну слава Богу, — улыбнулась Кортни. — Возьму-ка я вилку.

— Не поможет, — предупредил он, откладывая палочку. — Не дай Бог, еще попадешь себе в глаз.

С грехом пополам покончив с рисом, Кортни пододвинула к себе чай — и расплескала его на скатерть.

— Похоже, в таком состоянии мне опасно появляться в ресторане, — пробормотала она, беспомощно пожав плечами.

— Мне тоже, — подмигнул Эрик.

— Это точно. — Кортни сделала глоток удивительно ароматного напитка и предложила: — Нам обоим нужно срочно вернуться на землю. Расскажи-ка мне об Индианаполисе.

Эрик охотно выполнил ее просьбу. Он рассказывал о городе, где прошло его детство, о том, как менялся Индианаполис с годами, о своих родителях и младшем брате, оставшемся на родине. Когда принесли блюдо с «волшебными» пирожными, Эрик прервал рассказ, разломил свое и вынул из него узкую бумажную ленточку с напечатанным на ней предсказанием. Губы его изогнулись в загадочной улыбке.

— Ты только послушай: «Сегодня очарование и терпение откроют вам двери в рай».

— Фантастика! — откликнулась Кортни, извлекая свое предсказание. — А у меня: «У ваших ног лежит мудрость веков».

— Одно попадание из двух — неплохо. — Он рассмеялся, а затем, взяв ее за руку, снова положил ладонь себе на колено и начал поглаживать большим пальцем. — Хочешь послушать дальше?

Кортни проглотила комок, внезапно застрявший в горле, и покачала головой:

— Спасибо, не сейчас.

— Пойдем? Кортни кивнула.

— Хочешь поехать ко мне и выпить бокал шампанского?

Кортни не ожидала от Эрика такого вопроса, и его деликатность пришлась ей по вкусу. «Любой другой мужчина, — подумала она, — счел бы такое продолжение само собой разумеющимся».

— Да, — тихо ответила она. — С удовольствием.

Он крепче сжал ее руку, и дрожь предвкушения пронзила Кортни.


Вечер был напоен ароматами. Кортни отворила окно автомобиля и с наслаждением вдыхала свежий прохладный воздух, а легкий ветерок играл ее волосами. — Может быть, лучше ко мне? — спросила она.

Эрик быстро взглянул на нее.

— Нет. Ты никогда еще у меня не бывала. Я хочу, чтобы ты увидела мой дом. А в холодильнике у меня миссис Макинтайр оставила бутылку шампанского.

— Миссис Макинтайр?

— Она убирается у меня дважды в неделю.

Автомобиль съехал на Дивизадеро. Кортни тронула Эрика за рукав.

— Сначала заедем ко мне. Я захвачу чемодан и возьму другую машину, иначе ты утром не сможешь уехать.

— Как хочешь. Мне не хотелось бы, чтобы ты ехала домой одна… — Машина остановилась перед светофором. Кортни крепче сжала руку Эрика, и взгляд его встретился с ее умоляющими глазами. — Хорошо, Кортни, пусть все будет, как ты хочешь.

Рука Кортни расслабилась, и по губам скользнула улыбка.

— Спасибо, Эрик.

Кортни попыталась припомнить, о чем они говорили пять минут назад, — но в голове у нее царила звенящая пустота, а тело разрывалось от страстного желания. Кортни заметила, что рука ее скользит по бедру Эрика, ощущая мощные, полные силы мускулы. Эрик накрыл ее руку своей и погладил пальцы — и прикосновение его большой теплой ладони подарило Кортни новое наслаждение.

Свернув налево, Эрик припарковался напротив дома Кортни.

— Твой чемодан будет в безопасности в багажнике, — заметил он, — но, если хочешь, могу положить его на заднее сиденье.

— Да нет, не надо.

Ожидая, пока Эрик выйдет и откроет ей дверь, Кортни пыталась привести в порядок мысли. Она забыла обо всех страхах и колебаниях, но это не значило, что страхи исчезли: они просто затаились где-то в глубине души. Но сейчас это не важно. Что же важно? Прикосновение его нежных рук, вкус его губ, пряный аромат кожи, глубокий голос… Кортни уже мечтала о том, как упадет в его объятия, запустит пальцы в густые вьющиеся волосы… А ведь она еще не пила шампанского!

Эрик открыл дверь и включил свет в холле. Лестница, покрытая ковром, вела на второй этаж. Эрик двинулся наверх, Кортни за ним, с интересом рассматривая элегантную дубовую обшивку стен. Они вошли в просторную гостиную, из высоких окон которой, выходящих на три стороны, открывался вид на залив. У окна стоял диван, обитый красной кожей, и несколько кресел с бархатной обивкой; у противоположной стены располагался камин, у боковых стен — старинные столики красного дерева. Под одним окном Кортни увидела стереоустановку, под другим — полки, полные книг. Во всей обстановке чувствовалась мужская рука.

Кортни с улыбкой обернулась к Эрику.

— Потрясающе! Именно так я и представляла себе твое жилище, куда ты приходишь после трудного дня, организовав два десятка командировок в Мюнхен и Кливленд…

— Чаще в Кливленд, — ответил Эрик. — Разреши, я помогу тебе снять блейзер?

Одним движением плеч Кортни выскользнула из серого льняного блейзера и нервно одернула бежевую шелковую блузку.

— Снимай туфли и чувствуй себя как дома, — предложил Эрик. — Я принесу шампанское.

С этими словами он сошел вниз по лестнице. Оставшись одна, Кортни скинула туфли и принялась осматриваться дальше. Напротив камина она увидела стеклянные раздвижные двери, а за ними — уютную столовую. За обеденным столом вполне могли бы разместиться шестеро, но вокруг стола стояло лишь четыре стула, обитых бархатом. Кортни спустилась вниз. Она слышала, как Эрик возится на кухне, но пока не хотела к нему присоединяться; вместо этого пошла в другую сторону и обнаружила ванную, кабинет и спальню. В окна комнат заглядывали эвкалипты; пол, стены, мебель — все сияло чистотой. «Интересно, — подумала Кортни, — сам ли Эрик поддерживает здесь порядок, или домработница два раза в неделю собирает разбросанную одежду, книги и газеты».

Посреди спальни Кортни увидела кровать поистине королевских размеров с водяным матрацем. По обе стороны стояли прикроватные столики: на одном — телефон и автоответчик, на другом — несколько книг и туристических журналов. Пол в спальне, как и в остальных комнатах, покрыт пушистым ковром, в котором тонули ноги.

Вдруг Кортни сообразила, что уже несколько минут стоит, уставившись на широкую постель. Не хватало еще, чтобы Эрик застал ее за этим занятием! Она поспешно вышла и направилась на кухню. Эрик как раз ставил бутылку шампанского в ведерко со льдом; рядом на столе стояли вазочки с пирожными и конфетами.

— Это на случай, если нам снова захочется есть, — объяснил он с улыбкой.

— Не раньше чем через несколько часов.

— Я надеюсь, ты останешься здесь надолго.

Кортни не ответила: сладкое волнение сжало ей горло.

— Ты переделывал кухню? — спросила она, чтобы перевести разговор на нейтральную тему.

— Как только купил дом. Кухня была ужасная. — Он отдал ей вазочки, а сам взял ведерко и два бокала. — Может быть, она маловата, но мне хватает.

Действительно, кухня, отделанная терракотовой плиткой, была маленькой, но уютной. Единственное окно ее выходило на ту же улицу, что и окно столовой; его оплели побеги аспарагуса, и казалось, что дом стоит в джунглях.

— Она — просто прелесть! — воскликнула Кортни. — И весь дом великолепен! Ты часто кушаешь дома?

— Да, я предпочитаю собственную стряпню. — Войдя в гостиную, он поставил шампанское на столик возле дивана и взял со стойки возле проигрывателя несколько пластинок. — Есть какие-нибудь пожелания?

— Полагаюсь на твой выбор.

Кортни села. Мягкая спинка тут же прогнулась, приняв форму ее тела, ноздри защекотал приятный запах кожи. Забравшись в уголок с ногами, она смотрела, как Эрик неторопливо перебирает пластинки. Со своего места Кортни видела его наклоненную голову и чеканный профиль: римский нос, уверенный подбородок, вьющиеся волосы. Все в Эрике нравилось ей, а синие глаза… они были просто дьявольски сексуальны.

В старших классах школы, едва ли понимая, о чем идет речь, Кортни вместе с подругами любила поговорить о «глазах, которые так и зовут в постель». Но только теперь она поняла, что означает эта метафора. Нет, глаза Эрика не сверкали животной похотью; в них светилось истинно человеческое желание — желание глубокое, вместе с телом захватывающее душу, невозможное без уважения к партнеру и обещающее вершины наслаждения для двоих. И когда Эрик повернулся и обратил на нее свой взор, полный надежды и обещания, Кортни поняла: раньше она и не подозревала, что такое истинная страсть.

Сердце ее бешено забилось. Кортни чувствовала, как пульсирует тонкая жилка на шее. Эрик подошел к столику, наполнил бокалы и поднял свой, сказав коротко:

— За все хорошее.

— За все хорошее, — повторила она и чокнулась с ним.

Оба отпили по глотку, не сводя глаз друг с друга. Затем Эрик поставил свой бокал и сел рядом с Кортни. Он не прикасался к ней, но близость его тела притягивала ее как магнит. Вот Эрик положил руку на спинку дивана, слегка коснувшись ее плеча. Но в этом не было ничего особенного, они часто сидели так и раньше.

— Я позвонил Дейвису, — сказал он. — Он остался доволен моим предложением.

— Отлично. — Кортни чувствовала, что Эрик ждет от нее какого-то знака. Поставив бокал, она нерешительно повернулась к нему и коснулась его волос. — Через несколько лет с поседевшими висками ты будешь выглядеть очень импозантно, — шутливо заметила она.

— А как я выгляжу сейчас? — откликнулся Эрик, ловя ее руку и поднося к губам.

Не ожидая ответа, он поцеловал тыльную сторону кисти, потом ладонь, затем каждый палец отдельно — все медленней, все чувственней. Кортни слегка подалась к нему. Рука, легко лежавшая на ее плече, опустилась на талию и сжала ее в крепком объятии.

Эрик сбросил пиджак, и Кортни склонила голову ему на плечо. Щека ее лежала на накрахмаленной ткани рубашки; она ощущала запах одеколона, крема для бритья, а еще — свежий, волнующий аромат его тела. Кортни не торопилась отрываться от его плеча. Несколько секунд она просто наслаждалась близостью, прежде чем подняла лицо для поцелуя. Эрик улыбнулся ей — теплой, ободряющей улыбкой, от которой сердце Кортни забилось быстрее. Подняв руку, он легко провел ладонью по ее пышным волосам.

— Мне ты нравишься в любом виде, — прошептал он, — даже если станешь совершенно седой.

Руки его скользнули по щекам и остановились у приоткрытых губ. Большим пальцем Эрик провел по верхней губе, затем по нижней — и Кортни задрожала от этого нежного прикосновения.

Он медленно склонялся к ее губам, искушая, дразня, соблазняя. Кортни казалось, что губы ее обрели невероятную чувствительность, словно там сосредоточились все нервные окончания. Эрик крепче обхватил Кортни за талию и впился в ее нежные губы. Языком он обвел их контур, а затем скользнул в бархатные глубины рта. Кортни не могла больше ждать: упиваясь собственной смелостью, своим языком она повторяла все его движения, пока, обессилев, не откинулась назад.

— Что, дыхания не хватает? — улыбнулся Эрик и протянул ей шампанское.

Кортни взяла бокал, стараясь не расплескать вино дрожащей рукой. Эрик протянул ей пирожное, но она покачала головой.

— Нет, есть мне не хочется. — Правда, у нее сосало под ложечкой, но Кортни знала, что это не голод. По крайней мере, не тот голод, который утоляется пищей.

Потемневшими от страсти глазами Эрик вглядывался в ее раскрасневшееся лицо.

— По-моему… — начал он, но в этот миг из спальни послышался телефонный звонок. Эрик замолк.

— Возьми трубку, — предложила Кортни. — Незачем. Автоответчик включен. Если что-то горит, пусть оставят сообщение.

Телефон прозвонил еще несколько раз и замолк. Эрик больше не обращал на него внимания. Отставив бокал, он погладил Кортни по голове, любуясь их блеском.

— У тебя такие пышные волосы, — шептал он, — и каждый раз, как я тебя вижу, ты причесана немного по-другому.

— Мне нравятся новые прически, — ответила Кортни. Сладкое томление разливалось по всему ее телу, от затылка до кончиков пальцев на ногах. Она вздохнула. — Если хочешь, можешь вынуть шпильки.

Медленно, очень медленно Эрик вынимал одну шпильку за другой и клал их на стол. Когда тяжелая волна волос упала Кортни на плечи, он запустил в них пальцы и взвесил каштановые пряди на ладонях, словно драгоценные сокровища. Кортни потерлась щекой о его ладонь; глаза их встретились.

— Ах, Кортни! — выдохнул Эрик и, взяв у нее из рук бокал, припал к ее губам.

Второй его поцелуй был уже не медленным, не осторожным, но пылким и настойчивым. Кортни отвечала ему с той же страстью: все тело ее словно пронзали крошечные молнии. Руки его крепче сомкнулись у нее на талии, и Кортни ощутила, как жар его прикосновения проникает сквозь шелковую блузку и обжигает плоть.

Он оторвался ото рта и покрыл поцелуями ее лоб, глаза, нос, подбородок. Грудь Кортни ныла в ожидании его прикосновения. Но Эрик не торопился. Кортни подняла на него сияющий взгляд.

— Ласкай меня, — прошептала она и сама крепче сжала его в объятиях.

И Эрик исполнил ее просьбу. Руки его скользнули на полную грудь, лаская и дразня соски, прикрытые шелком блузки и лифчика. Огонь охватил Кортни, но пламя его не жгло, а утоляло жажду. Она вздохнула и прижалась к нему с тихим счастливым стоном.

— Можно снять с тебя блузку? — прошептал Эрик.

Кортни кивнула.

— А мне с тебя — рубашку.

— Все по-честному, — улыбнулся он. — Ты первая.

Кортни начала расстегивать рубашку непослушными пальцами, каждая пуговица казалась ей серьезной преградой. Дрожащими руками стянула рубашку с плеч.

— А теперь майку, — прошептала она.

— Это зависит…

— От чего?

— От того, отдашь ли ты в обмен на майку свой лифчик. — Его глаза, смеющиеся, но затуманенные желанием, остановились на обольстительной выпуклости под шелковой блузкой.

Эрик раздевал Кортни медленнее, чем она его: расстегивая каждую пуговицу, он покрывал обнажившееся тело поцелуями. Когда из-под блузки показался лифчик, Эрик приник губами к груди Кортни, лаская соски сквозь тонкий шелк, затем припал к ложбинке меж грудями — а вслед за этим покрыл поцелуями каждый кусочек, каждый изгиб соблазнительной плоти.

— Так я сниму майку? — предложила Кортни, и улыбка скользнула по ее губам.

— Звучит заманчиво. — Однако он сам стянул майку через голову и бросил на пол, где уже лежала рубашка. Затем протянул руку к застежке лифчика — но Кортни его остановила.

— Постой, постой, нам некуда спешить, — пробормотала она и положила руки ему на грудь. Под пальцами ее струилась густая курчавая поросль, скрывающая в себе крошечные соски. — Какой ты загорелый…

Эрик охотно принимал ее ласки, не сводя с Кортни влюбленных глаз.

— Ты, похоже, тайком от меня отдыхал на юге, — укоризненно заметила она.

— На неделю съездил в Акапулько, — признался он. — Ты в это время была в Лондоне. Неужели не помнишь? Я так хотел взять тебя с собой…

— Я бы тоже хотела, — прошептала она, уткнувшись лицом в его мощную грудь.

— А теперь моя очередь, — заметил Эрик.

— Разве? По-моему, ты жульничаешь!

— Ладно, потом разберемся.

Умелым движением он расстегнул замысловатую застежку и, вместо того чтобы просто снять лифчик, уложил Кортни на спину и заставил его соскользнуть своими поцелуями. Вот он коснулся языком соска — тот мгновенно затвердел, и все тело Кортни выгнулось навстречу. Взрыв наслаждения был столь силен, что Кортни инстинктивно оттолкнула Эрика.

— Эрик, подожди немного! Нет, нет, не прекращай, просто дай мне передышку! Я не… не моху так сразу… Может быть, выпьем еще?

— Конечно. — Он подал ей бокал, а сам, отодвинувшись в угол, положил ее ноги к себе на колени. Горло у Кортни пересохло, и она в два глотка допила шампанское.

— Еще?

— Спасибо, хватит.

Она приподнялась и обняла его за шею, а он поддержал ее за талию. Губы их вновь сблизились — так сблизились, что невозможно было не слиться в поцелуе. И Эрик, и Кортни, достигнув вершины наслаждения, боялись соскользнуть вниз — поэтому поцелуи их были легки. Однако жар, зажженный в их телах, пылал все сильнее и требовал пищи — и вскоре рука Эрика сама собой легла на обнаженную грудь Кортни, а дерзкий язык проник в ее рот.

— Прости, — выговорил он, с трудом оторвавшись от нее. — Я не хочу тебя торопить.

— А я не против, — призналась она, возвращая его руку на прежнее место.

Всего одно неизмеримое долгое мгновение он вопросительно всматривался в ее лицо.

— Может быть, нам будет удобнее в спальне, — произнес он наконец.

Сердце Кортни отчаянно забилось: она испугалась, что Эрик почувствует эти глухие удары.

— Да, пожалуй, — ответила она и встала. Он, поднявшись с места, обнял ее и прошептал:

— Ты уверена? Кортни молча кивнула.

Рука об руку они сошли вниз, и дверь спальни захлопнулась за ними. В комнате было темно: Эрик вновь поцеловал Кортни, а затем зажег ночник, освещающий спальню тусклым, призрачным светом. Она нерешительно мялась в изножье кровати; но, как только Эрик прижал ее к себе, положил ей руки на грудь, припал к ее губам, решимость к ней вернулась, и в глубине тела вновь возгорелось неутолимое пламя. Обнаженная грудь ее прижималась к его мускулистой груди; бедрами она чувствовала, как растет и вздрагивает воплощение его страсти.

Эрик расстегнул пуговицу на юбке и потянул вниз «молнию». Кортни легко повела бедрами, и юбка с легким шорохом упала на пол. Туда же полетели брюки и ремень. И, словно в волшебном сне, одновременно освободившись от остальной одежды, они бросились друг к другу, обнаженные и изнемогающие от страсти. Кортни не помнила, что было дальше: должно быть, разум ее помутился от нахлынувших чувств. Она помнила лишь, что, когда желание стало нестерпимым, Эрик уложил ее на кровать, открыл, ящик тумбочки…

И тогда зазвонил телефон. Эрик недовольно поморщился, потянулся к трубке — но телефон стоял по другую сторону кровати, и он не мог дотянуться. После третьего звонка автоматически включился автоответчик. К сожалению, он был настроен на полную громкость. Двое в постели услышали громкий радостный голос, для одного из них слишком знакомый — голос Сьюзан Филдинг.

— Коллинз, я все поняла! — кричала она в трубку. — Вы не хотите на мне жениться, потому что у вас есть другая женщина! Вот та, на фотографии! Но, знаете что, Коллинз? Она вам не подходит! Вам нужна жена, которая сможет вести хозяйство и воспитывать детей. Женщина, для которой вы будете первым. Коллинз, подумайте об этом! И позвоните мне утром, ладно?

Эрик рухнул на кровать, обхватив голову руками, понимая, что все испорчено. Кортни растерянно обвела глазами спальню, словно не понимая, как она здесь очутилась. Взгляд ее упал на дверь в ванную. Соскочив с кровати, Кортни устремилась туда и открыла на полную мощность холодную воду. Умывшись и охладив разгоряченное тело, она надела висевший на вешалке коричневый халат и туго затянула пояс. Ее знобило. Эрик все так же сидел, не двигаясь. Кортни взяла в ванной второй халат — красный, накинула ему на плечи и сказала: — Может быть, ты объяснишь мне, что это значит?

Загрузка...