Даосская книга – отсылка к даосизму, одному из трех основных философско-религиозных учений Китая наряду с конфуцианством и буддизмом; основателем считается легендарный Лао-цзы.
Династия Тан (618–907 гг.) – период расцвета культуры и духовной жизни в истории Китая.
«Начало начал» – девиз правления императора Сюань-цзуна (713–741 гг.) из династии Тан. В соответствии с традицией, каждый правитель выбирал символический девиз для своего правления.
Чи – традиционная китайская мера длины, равная 30,2 см; состоит из десяти меньших единиц – цуней.
«Приглашал даосов…» – даосы часто выступали в роли гадателей, целителей и магов. Их приглашали для совершения обрядов, прорицаний и религиозных церемоний, как в частных домах, так и при дворе.
Бодисатва – в буддийской иерархии святости это существо, занимающее положение сразу после Будды. Здесь имеется в виду буддийский святой, близкий по статусу бодисатве.
Чуньцю – эпоха Весен и Осеней (VIII–V вв. до н. э.), известная как время активного развития философской мысли. В этот период жили Конфуций (Кунцзы) и другие выдающиеся мыслители.
Цзин-ван – правитель династии Чжоу, царствовавший в V веке до н. э.
У и Юэ – удельные царства в Центральном Китае, чьи политические конфликты и союзы стали основой для многочисленных исторических преданий.
Яшмовый владыка – верховное божество даосского пантеона, управляющее миром и небесами; в поздней народной традиции почитался как владыка всех богов, включая буддийских.
Белая обезьяна – мифическое существо из древнекитайских легенд, обладавшее способностью к превращениям.
Чу – одно из крупнейших удельных царств, располагавшееся в среднем течении реки Янцзы.
Пещера Белых облаков – название, типичное для даосской традиции, где «белое облако» символизирует даосский мир; часто используется в наименованиях даосских храмов.
Сюаньнюй – даосская богиня, известная также как Дева Девяти Небес; согласно преданиям, помогла легендарному императору Хуан-ди в борьбе с Чи Ю.
Долговечные плоды – волшебные орехи, которым приписывалось свойство продлевать жизнь.
Орехи торреи – плоды дерева из рода тисовых.
Цзяндун – регион, расположенный в нижнем течении реки Янцзы.
Книги Девяти небес – согласно древнекитайским представлениям, небо состоит из девяти уровней (небесных сфер), в высших из которых обитают бессмертные (сяньжэни), постигшие тайну вечной жизни.
Три основных учения и девять течений – формула, объединяющая три главные философско-религиозные системы Китая (конфуцианство, даосизм, буддизм) и девять философских школ древности.
Богиня Западного неба Сиванму – мифологическая владычица Запада, популярная в народных культах; согласно легендам, ее дворец находился в горах Куньлунь у Нефритового пруда. В ее саду росли персики бессмертия.
Сюцай – одна из первых ученых степеней в системе императорских экзаменов в древнем Китае.
Духи Северного Ковша – звездные божества даосского пантеона, связанные с созвездием Большой Медведицы.
Земные духи – персонифицированные природные силы в китайской мифологии.
Владыка Северного Ковша – одно из центральных божеств даосского пантеона, считавшееся определяющим момент смерти человека; дух Южного Ковша, определял момент рождения.
Маошань – гора в китайской провинции Цзянсу, известная как место паломничества даосских монахов.
Инчжоу – остров бессмертных в китайской мифологии.
Фынлун – даосское божество, покровитель магии и чародейства; также известен как Громовой наставник или Облачный наставник.
Синий дракон, Белый тигр – мифологические символы в народных верованиях: Синий дракон ассоциировался с удачей и добрыми предзнаменованиями, Белый тигр – с опасностью, злом и несчастьем.
Янь Хуэй – один из наиболее уважаемых учеников Конфуция, известный своей добродетелью и ученостью; по преданию, рано поседел и умер в 32 года.
Яньло – владыка подземного мира в китайской мифологии; часто изображался как правитель пятого отдела ада, где определялась судьба душ и сроки земной жизни.
Творец Первозданного хаоса – в мифах о сотворении мира это Паньгу, первочеловек, родившийся в хаосе, который разделил небо и землю, сотворив упорядоченную вселенную.
Лю Бяо – военачальник эпохи Трех царств, известный как слабый стратег и неудачливый политик.
Сунь Цэ – государственный деятель и военачальник эпохи Троецарствия (III в.); сначала поддержал Юаня Шу, самовольно провозгласившего себя императором, но затем перешел на сторону Цао Цао.
Ли – мера длины. В эпоху Сун одна ли составляла примерно 553 метра.
Чжан Кай – даосский отшельник и знаток магии.
Император Сюаньюань – другое имя Желтого императора Хуан-ди, легендарного прародителя китайского народа. Слово «сюаньюань» связано с названием горы, где он, согласно преданиям, родился.
Чи Ю – противник Хуан-ди, с которым тот вел жестокую борьбу за господство. Изображался как чудовище с медной головой и железным лбом, тело его было покрыто шерстью. После победы Хуан-ди повелел захоронить тело и голову Чи Ю в разных местах.
Шэньси – провинция на северо-западе Китая.
Двадцать пятое число двенадцатого месяца – по народным поверьям, именно в этот день Яшмовый владыка нисходит к людям.
В китайской мифологии лисы считались магическими существами (например, Девятихвостая лисица).
Сун – династия, правившая Китаем с 960 по 1279 год.
Чжэнь-цзун – правитель из династии Сун, царствовал с 998 по 1022 год.
Западная Сычуань – гористая часть провинции Сычуань, расположенная на юго-западе Китая.
Отставной чиновник – в старом Китае так называли прославившихся торговцев.
Праздник Двойной девятки – отмечался в девятый день девятого месяца лунного календаря.
Четвертая стража – ночной отрезок времени с 1 до 3 часов ночи. Всего выделялось пять стражей.
Гусиные ворота – горный хребет в провинции Шаньси, известный скоплениями диких гусей.
Важнейший метод диагностики в традиционной китайской медицине.
Светлая добродетель – девиз правления императора Чжэнь-цзуна (1004–1007 гг.).
Ямынь – административное учреждение в старом Китае.
Построить пагоду в семь ярусов – устойчивое выражение, означающее совершение добродетельного поступка ради спасения души.
Пилюля Девяти духов – легендарное лекарственное средство, продлевающее жизнь и связанное с миром бессмертных.
Семь царств – удельные государства периода Борющихся царств (V–III вв. до н. э.): Цинь, Чу, Янь, Ци, Хань, Чжао и Вэй.
Сунь Бинь – полководец эпохи Тан, прославился военной хитростью и стратегическим мышлением.
Лоу Шидэ – известный военачальник и государственный деятель периода Тан.
Ли Железный посох – один из Восьми бессмертных в даосской традиции; покровитель врачей и аптекарей.
Кайфын – древний китайский город, одна из столиц династии Сун.
Хуашань – одна из пяти священных гор Китая, центр паломничества буддистов и даосов.
Чэнь Туань – даосский мудрец, живший на горе Хуашань в эпоху Пяти династий.
Князь Гуань – Гуань Юй, знаменитый полководец эпохи Троецарствия. Впоследствии стал покровителем воинов и купцов.
Красный заяц – легендарный скакун, принадлежавший полководцу Люй Бу, герой романа «Троецарствие».
Жертвенные бумажные деньги – подделки настоящих денег, которые сжигались в честь духов и умерших в надежде обеспечить им благополучие в загробном мире.
Патриарх Дхарма – индийский буддийский святой, которого в Китае почитают как родоначальника чань-буддизма.