Даже животные так не делают. Вот и сидите теперь в этом. Пусть это будет для вас уроком. Два дня спустя Сара по-прежнему сидела во всем этом, привязанная к креслу, бросив все попытки поднять голову и позволив ей позорно висеть, и слезы ручьями текли по ее лицу, капая на ее халат, затопляя душу, до тех пор, пока они не пришли за ней, что­бы отвезти ее на очередной сеанс электрошока.




Мэрион снова позвонила и встретилась с Большим Тимом. Когда она звонила, Гарри не было дома, а когда она верну­лась, он смотрел телевизор как ни в чем не бывало. Гарри не спрашивал, где она была, а она не стала ничего гово­рить. Ему удалось достать качественный товар, разбодя-жить его и скинуть часть за хорошие деньги. Ей он ничего не сказал, оставив все для себя. Она спрятала два пакетика, положив к двум предыдущим первым, чувствуя при взгля­де на них приятное тепло. Она не могла дождаться, когда наконец останется с ними наедине и сможет достать их и подержать в руках, лаская. Она отдала Гарри другие восемь чеков, взяла один и сделала себе укол. Потом присоедини­лась к нему, сев рядом: как у тебя все прошло сегодня? От­лично. Повезло. Нашел хороший кайф почти сразу. Хоро­шо. Она залезла с ногами на диван. Хороший перец, да? Ага. Такой на дороге не валяется. Давай не будем продавать его, ладно, Гарри? Продадим какой-нибудь другой. Я что, когда-нибудь кайфом бросался? Нет, но... ты же знаешь, что я имею в виду. Угу. Не парься. Я с хорошим дерьмом расставаться не намерен. Несколько минут Мэрион смот­рела в экран телевизора, понятия не имея, что именно она смотрит, и нисколько не переживая по этому поводу, уби­вая время в ожидании слов... Гарри? Да? А нам обязатель­но нужно говорить об этих чеках Тайрону? Он посмотрел на нее. Его внутренний голос радостно выкрикнул: на хер. Мы с ним повязаны. Вообще-то он все это замутил. Знаю, знаю, — Мэрион подняла глаза и встретилась взглядом с Гарри, — только это я ходила туда, к Тиму. Гарри почувст­вовал, как где-то внутри него прорвался жгучий поток, и он очень надеялся, что не покраснел. Он кивнул: ладно. Думаю, если он не узнает, то и не пострадает.


Тайрон растянулся на диване и в одиночестве смотрел телевизор. Элис ушла от него, переехав к родителям в ка­кой-то сраный городок в Джорджии. Не могла выдержать здешнего холода и жары. Она была клевой телочкой, но Тайрон был даже рад, что теперь не придется делить кайф с кем-то еще. Ей-то точно не нравилось быть на кумаре. Она до смерти боялась ломок. Чиерт, как будто мне это по кайфу. Заморочки мне тоже ни к чему. Хотя все не так ужасно. Прошлой ночью мы замутили сразу же и неплохо подняли денег. Скоро все опять станет как раньше. Сейчас заморочек стало меньше. Тайрон Си Лав некоторое время смотрел телевизор, удивляясь, хихикая, стараясь с помо­щью образов и звуков из телевизора, а также с помощью героина в организме приглушить неприятный зуд время от времени всплывающих сомнений. Каждый день и почти каждую ночь он проводил по нескольку часов, шакаля на улице, — бля, ну и холодрыга там, а еще эта, сука, стрема, просто жопа. Да уж... точно жопа, детка, — и он в этой жо­пе здорово застрял. Старый Тай так долго сидит в жопе, что теперь это уже не кажется таким ужасным. Теперь это все меньше и меньше похоже на заморочки. Да ладно, чего там, зависимость, в общем, это не страшно. Как будто все происходит во сне. Ты об этом не думаешь. Просто жи­вешь, и все. И зависимость порождает свои собственные привычки. И так он лежал на диване, расслабляясь и кай­фуя, смотря телевизор, а когда он вдруг задумался, отчего ему по душе одиночество, он просто перестал думать и пе­реключил канал. Эти вещи частенько грызли Тайрона, но он успокаивал внутреннее жжение героином и телевизором и не переживал из-за отсутствия сил — или желания -подцепить новую телочку. Нет уж, до тех пор, пока все не встанет снова на свои места, он лучше позаботится о себе, любимом. Сучки могут подождать. Да, меня зовут Тайрон Си Лав, и я не люблю никого, кроме Тайрона Си, а уж я о тебе позабочусь, детка.




Каждое утро Сару привязывали к креслу, и она молча и по­слушно сидела и глядела, как люди приходят, уходят, про­ходят мимо, принимают лекарства, дают лекарства, осмат­ривают пациентов, заправляют кровати, моют полы, зани­маются различными повседневными делами, глядела мокрыми от слез глазами. Голоса и звуки смешивались, пролетая мимо Сары незамеченными. Она сидела молча. Они продолжали ходить мимо нее, а она ждала... ждала ко­го-то, кто придет к ней, поговорит с ней... поможет ей. И они пришли. Пришли, чтобы подготовить ее к очередному сеансу электрошока. Сара заплакала.




Гарри и Тайрон каждый день зажимали друг от друга все больше и больше героина. Если одного из них прижимало, и у него начинался насморк и текло из глаз на начальной стадии абстиненции, и во время поисков героина на ули­цах он спрашивал другого, есть ли у него поправиться, тот клялся и божился, что у него ничего нет, что он как раз сва­рил последние ватки, и тоже начинал трястись и шмыгать носом, стараясь провести друга.


Они прочесывали улицы в снег и грязь, в дождь и про­низывающий до костей ветер, иногда бегая от точки к точ­ке, иногда опаздывая на встречу с дилером лишь на мину­ту-другую, а иной раз им удавалось найти героин всего лишь за пару часов.


Куда бы они ни пошли, везде они видели больных, на кумаре, торчков, пытающихся замутить чек или вырубить денег, и когдаим удавалось чем-нибудь разжиться, они тут же уходили, чтобы побыстрее «подлечиться», но бывало, что они умирали, и мертвые тела находили в подъездах или в глубине заброшенных домов. Как и все остальные, Тайрон и Гарри не обращали на трупы никакого внимания, ку­таясь в свои куртки и свои проблемы, ничего не говоря друг другу, стараясь сохранить побольше энергии для по­исков барыги. Потом они находили «лекарство» и разбав­ляли героин, насколько возможно, и скидывали, сколько получалось скинуть, и снова начинали поиски.


Когда Мэрион оставалась дома одна, она доставала из заначки пакетики и гладила их, наслаждаясь чувством си­лы и безопасности, которые она в тот момент ощущала. Она встречалась с Большим Тимом пару раз в неделю. Те­перь она говорила Гарри, что он дает ей только шесть паке­тиков, и поэтому ей приходится ходить к нему чаще. Гарри даже не затруднялся задаться вопросом, правда это или нет, он просто брал себе три чека, не ставя в известность Тайрона, и каждый раз, когда героин покупал он, несколь­ко чеков зажимались от Мэрион, при этом угрызения со­вести быстро растворялись в героине.


Иногда Мэрион натыкалась на свои альбомы для рисо­вания и карандаши, и воспоминания об их планах насчет театральной кофейни, и смутные обрывки событий про­шлого пытались пробиться на поверхность ее сознания, но она быстро загоняла их обратно, глядя в телевизор и думая о своей заначке. Несколько раз приступы раскаяния были вызваны видами солнечной Италии в рекламе чинзано, но она просто напоминала себе, что все это в прошлом, а жир­ный чек в любом случае лучше, чем куча воняющих чесно­ком итальянцев.




Гарри и Тайрон стояли в мокром снегу с отмороженными задницами, ожидая в очередной раз барыгу, и слушали, как другие торчки матерятся, поминая боссов наркомафии, которые наверняка сейчас греются на пляжах Флориды, а тут, бля, дохнут по уши в снегу. Точно, братка, и наверняка эти выблядки сидят на мешках с кайфом, придерживая его, чтобы поднять цены, других причин нет. Бля, да они просто куча обторчанных гондонов, брат, я тебе говорю. Гарри с Тайроном слышали подобную ерунду миллионы раз, но им никогда не надоедало, они слушали, согласно качая головами, как, впрочем, и все остальные, проклиная ублюдков за якобы нарочно вызванную панику, просто чтобы поднять денег, хотя все они уже давным-давно мил­лионеры, нах. Злость не только помогала скоротать время, она даже немного согревала изнутри. К тому времени ког­да им наконец удалось купить героин, они едва могли го­ворить и еле передвигали ноги. Гарри зашел к Тайрону по­правиться, прежде чем идти домой, к Мэрион. Они сиде­ли и курили, расслабившись, и Гарри вдруг стал думать об этих мудаках, загорающих на пляжах, и ему пришла в го­лову мысль: а что будет, если поехать и прикупить там? Тайрон посмотрел на него пустыми глазами: ты это о чем? О чем я? О том самом, чувак. Здесь все шакалят на улицах, чтобы протянуть еще один день, и их кидают, грабят, уби­вают, и никому не приходит в голову поехать туда, откуда все привозят. Да что ты несешь? Думаешь, подойдешь к ра­ботнику отеля и спросишь его, есть ли у него связи в нар­комафии? Ну ты, блин, загнул. Да ладно тебе, Тай, ты хо­чешь сказать, что не учуешь запах кайфа, когда он будет прямо под носом? Так то — здесь. Яблоко — мой родной город. А что я знаю о Майами? Эти сраные айтальйанцы, типа, только и ждуг, когда наконец я к ним пожалую. Это я устрою. Я знаю, как работают эти ублюдки. Это не запара. Несколько секунд Тайрон смотрел на него: это долгая про­гулка, чувак. Не слишком, если машину поведешь ты. Слу­шай, чувак, здесь пипец как холодно, а на улицах становится жарковато. Ребята кидают так часто, как будто за каждого мертвого торчка дают пакет героина с медицин­ским штампом. Чувак, нам нечего терять, — чем больше Гарри говорил, тем быстрее рос его энтузиазм. Тайрон че­сал голову: если это такая гениальная идея, почему же до нее не додумался кто-то другой? Потому что все мудаки. Гарри сидел на краю кресла, его лицо блестело от пота. Вот именно, никто не додумался до этого, кроме нас. Открытая маза. Тайрон продолжал чесаться и кивать: а если мы добе­ремся дотуда первыми, то сможем назвать нашу цену, а по­том сесть и расслабиться, и другие придурки будут шака-лить на улицах за нас. Тайрон все чесался, да уж, прошлым летом все было просто офигенно, внезапно он погрустнел, кажется, миллион лет прошло с того лета. Чиерт. Да все вернется, когда мы замутим нормальный вес. А почему не полететь туда на самолете? Мы обернемся туда-обратно за один день. Гарри отрицательно покачал головой: нет, чу­вак. Не покатит. Нам понадобится бабло, когда мы туда до­беремся, не так ли? Тайрон кивнул. Мы доедем туда за день, легко. У нас достаточно дерьма, чтобы продержаться сутки, и мы возьмем еще декса у Мэрион. Не проблема. Тайрон чесался и смотрел в потолок. Годжит может доба­вить бабла, если мы пообещаем привезти ему убойного перца. Да уж, этот разгильдяй нароет чего угодно, хоть мертвечинки. Гарри засмеялся, энергично кивая головой, в их отчаянном положении все казалось просто, и еще — во Флориде тепло, бля.


Гарри сказал Мэрион, что они слышали о новом месте, где можно замутить хорошего кайфа, и попросили ее одол­жить им денег. Чем больше мы замутим, тем лучше зажи­вем. Что это за место? Гарри пожал плечами: не могу ска­зать, но это за пределами штата. На все про все уйдет пара-тройка дней. Мэрион задумалась: не знаю, Гарри, у меня даже за квартиру заплатить денег не хватает. Да не парься. Через несколько дней у нас будет мешок дерьма и куча де­нег. Мэрион подумала еще немного, она без особого ущерба могла дать им сто долларов. И будет очень непло­хо, если у нее появится еще больше герика, чем было сей­час. А еще у нее впереди несколько свободных дней, и ей не придется делиться тем, что она получает от Тима, и, ес­ли она будет ходить к нему каждый день, она будет в шоко­ладе. Ладно, Гарри, я дам тебе сотню, но ты вернешь мне ее до конца месяца, мне нужно будет заплатить за квартиру. Гарри стер всю ее озабоченность одним взмахом руки: нам придется долго ехать, так что подкинь нам немного «ско­ростей». Мы хотим, чтобы это путешествие было с ветер­ком.


Мэрион позвонила Большому Тиму вскоре поле ухода Гарри и поехала к нему, про себя прикидывая, сколько па­кетиков будет у нее к возвращению Гарри, и чувствуя себя полностью независимой.


Годжит без проблем обеспечил их машиной. Это было одно название, однако колымага ездила. Его кузен отбы­вал срок в тюряге на Рикерс-айленд, и он увел у тетки тач­ку, пообещав, что он присмотрит, чтобы не заржавели тор­моза или не потек аккумулятор или чтобы ребятишки не раздели ее догола однажды ночью.


Гарри и Тайрон быстренько собрались в дорогу, поста-вившись перед выходом, около девяти вечера. Они прики­нули, что ночью им удастся избежать всех пробок, а с по­мощью декседрина они смогут гнать всю ночь без оста­новки и быстро доберутся до Майами. Гарри испытывал все больше трудностей с поиском вен на руках, и ставился в маленькие венки на пальцах, однако и эти вены быстро исчезли, а ему очень не хотелось впустую тратить героин. В наши дни героин стоит слишком дорого. Поэтому время от времени ему приходилось делать уколы в одну и ту же часто гноившуюся ранку на предплечье. Он клялся сам себе, что больше не станет этого делать, однако, когда пора была делать укол, у него не хватало терпения, чтобы найти новое место, и рано или поздно он снова втыкал иглу в этот «колодец», вкачивая в себя еще одну дозу. Тайрон только качал головой: хрень-то какая у тебя, братка, тебе надо учиться искать нормальные жилы. В этом все ваши проблемы, цыпы. Вы слишком нежные. Да все нормально, старик, лишь бы герик попадал туда, куда должен... и лишь бы мы добрались до места.


В день отъезда погода была холодной и ветреной, хотя сухой. Надеюсь, этот сраный обогреватель будет работать, брат. Машину вел Гарри. Тайрон смотрел на датчики тем­пературы, включая обогреватель каждые пять минут и тут же выключая его, когда холодный ветер обдувал его ноги. Только где-то у развязки рядом с Джерси из обогревателя подул теплый воздух: бля, ну наконец-то. Похоже, наша прогулочка будет не такой хреновой.


Они поймали неплохую радиостанцию и несколько ча­сов весело щелкали пальцами и покачивали в такт голова­ми и гнали с предельной скоростью по магистрали, стара­ясь не нарваться на мусоров, не желая останавливаться по какой-либо причине. Ночь была спокойна и безмятежна. От огней проезжающих машин им становилось еще более уютно и комфортно в теплой машине. Огоньки далеких домов, ферм и фабрик мерцали в холодном воздухе, но все их внимание было приковано к дороге. Время от времени рана на предплечье Гарри давала о себе знать тупой болью, и он слегка шевелил ею, словно баюкая. Периодически Гарри или Тайрон сверялись со счетчиком, объявляя, на­сколько они приблизились к Майами и к теплому солнцу и кайфу. Да, чувачок, когда мы вернемся с кайфом, то зажи­вем как люди, и все будет круто. Точно, малыш. Мы никому не станем говорить, что у нас целый вес, мы его разбодяжим и будем сливать понемногу, как будто мы сами только что его замутили. Ты чертовски прав, брат. Не хочу, чтобы все эти сопливые торчки ломились в мою дверь. Тайрон че­сал голову и смотрел в окно на снежную кашу, серую с чер­ными червоточинами. Изредка фары выхватывали на сне­гу чистое белое пятно, там, где верхний слой был сдут вет­ром. Сколько, думаешь, мы сможем взять? Не знаю, чувак, думаю, грамм двадцать. Ты серьезно думаешь, что мы смо­жем взять так много? Цены нереально подскочили, мать их. Да знаю я, знаю, но, думаю, за штукарь мы сможем взять двадцать грамм, даже несмотря на эту сраную пани­ку. Мы тащим весь товар и берем на себя весь риск. Должен же риск окупиться. Точно, — Тайрон с улыбкой откинулся на спинку сиденья, — тогда до конца зимы у нас все будет круто, друг. Может, я даже куплю себе ультрафиолетовую лампу и буду загорать, как вы, бледные, — и Тайрон блес­нул белозубой улыбкой. Глянув на него, Гарри расхохотал­ся, но тут же захрюкал, чтобы успокоиться и не потерять контроль за дорогой. Эй, малыш, аккуратнее, нам еще дол­го трястись.


Через несколько часов они остановились у ресторанчи­ка «Говард Джонсоне» и, кутаясь в одежду, выскочили из машины. Там они заказали по содовой и пирогу, потом по­шли в туалет. Гарри очень осторожно снял куртку и закатал рукав рубашки. Дырка в руке так разболелась, что он пре­кратил прикалываться и болтать о том, сколько героина они привезут домой. Они с Тайроном некоторое время рассматривали рану: выглядит паршиво, братик. Да уж, хо­рошего мало, это точно. Гарри пожал плечами: да ладно, я займусь этим, когда мы вернемся домой. Ага, только ты ее больше не трогай, а? Ставься куда-нибудь в другое место. Они разошлись по разным кабинкам, и Гарри попытался найти подходящую вену на правой руке, однако, как ни старался, ничего подходящего даже близко не появлялось, поэтому он снова воткнул иглу в старое проверенное место, чтобы не расходовать героин впустую. Около минуты рана чертовски болела, но дело того стоило, и вскоре боль снова перешла в тупое нытье. Они поели пирога, выпили несколько стаканов содовой и немного покайфовали, при­дуриваясь с официанткой, потом закинулись декседри-ном, купили кофе в дорогу и поехали, продолжив свой путь к Майами и новым связям. Некоторое время они еха­ли молча, слушая музыку и наслаждаясь теплом и кайфом и видением светлого будущего, с улыбкой думая о том, что пришел конец всем бедам и страхам, по крайней мере для них. Потом декседрин развязал им языки, и они снова ки­вали головами в такт музыке, подпевая и щелкая пальцами и болтая без остановки, и Тайрон опять периодически объ­являл, сколько осталось ехать до Майами и новых связей.


Начался рассвет, а Гарри все еще вел машину. Бля, мы ж ехали всю ночь, а на дороге все лежит этот сраный снег, чу­вак. Сколько нужно ехать на юг, чтобы снег кончился? Очень долго. Проклятие холода и страха в силе до самого Майами. Они остановились выпить кофе и приняли еще по одной таблетке стимулятора, потом по одному сходили в туалет, догнались, купили еще кофе в дорогу и поехали дальше. Тайрон сел за руль, а Гарри вытянулся в своем кресле, стараясь устроить больную руку поудобнее, чтобы она не так сильно ныла. Сейчас, после укола, стало получ­ше, однако боль до сих пор пульсировала.


Тайрон все еще смотрел на счетчик и объявлял рассто­яние до Майами, когда внезапно до них дошло, насколь­ко далеко они уже от Нью-Йорка. Они приняли еще по дексу и выпили по чашке кофе, осмысляя расстояние до дома. Они ехали всю ночь, и теперь понимали, что не смогут просто поймать такси или спуститься в подземку и доехать туда, куда им нужно. Что бы они там ни чувство­вали, трогаясь в путь, теперь точка невозвращения была позади.


Радио продолжало работать, но в машине было тихо. Гарри поглаживал руку, пытаясь успокоить ее. Тайрон уперся локтем в дверь машины и почесывал подбородок. Никто из них раньше не выезжал из Нью-Йорка. Гарри только однажды, в детстве, выезжал из города в бойскаут­ский лагерь. Они завороженно рассматривали сельские пейзажи за окнами машины. Теперь они почти все время молчали. Стимуляторы и героин боролись за контроль над разумом. Они ерзали в своих креслах, устраиваясь поудоб­нее. Они старались отупить свой разум с помощью герои­на и стимуляторов, но отчаяние все равно было сильнее. До каждого по отдельности наконец все яснее стало дохо­дить безумие этой затеи. Теперь от родного района их отде­ляло полмира. Теперь, когда их начинало подкумаривать, факт, который они долгое время старались игнорировать, давал о себе знать все настойчивее. У них начинались лом­ки, а они ехали через какой-то сраный, Богом забытый штат, чтобы добраться до Майами и найти новые связи. Они их чувствовали. Они знали, что едут за какими-то свя­зями. НО! Какого хрена они собирались делать, когда до­берутся до места? Какого хрена вообще происходило? Они без конца ерзали. Гарри баюкал свою руку. Боль была такой сильной, что он думал: сейчас ослепну, на хер. Они были напуганы до усрачки. Но не меньше того боялись выдать себя друг другу. Обоим страшно хотелось повернуть маши­ну и поехать домой. Шакалить на улицах во время паники смерти подобно, старина, однако это по-любому лучше, чем то, что они замутили сейчас. Какого хера? Куда они во­обще направляются? Что вообще происходит? Хватит ли им героина, чтобы вернуться назад? Не ждет ли их там, на Юге, тюрьма? Каждый из них почти молился, чтобы дру­гой предложил повернуть назад, домой, однако оба про­должали смотреть в окно машины и елозить в креслах, и гнать вперед. Тайрон больше не смотрел на счетчик. Гарри не мог посидеть спокойно даже пары минут. Периодичес­ки его скручивало от боли. Он по-прежнему гладил свою руку, пытаясь прогнать боль. Мне кажется, я не смогу до­тянуть до места, старик. Эта чертова рука меня доконает. Он выскользнул из своей куртки, закатал рукав и заморгал, глядя на руку. Тайрон краем глаза посмотрел на нее и на­хмурился: чиерт, рука-то выглядит совсем хреново, ма­лыш. Вокруг раны на предплечье Гарри образовалась бело-зеленая опухоль, от которой вверх, к плечу, и вниз, к запя­стью, отходили красные полосы. Я еле могу ее пошевелить. Надо что-то с этим делать, чувак.




Большой Тим пообещал ей хороший подгон за несколько часов работы, хотя это скорее игра, детка. Что значит — хороший подгон? Большой Тим засмеялся своим смехом Санты: черт, детка, а ты жадная до кайфа. Мэрион улыб­нулась и пожала плечами. Вас будет шесть человек на де­сять грамм. И товар отличного качества, — он улыбнулся, увидев, как расширились и заблестели глаза Мэрион. Ког­да? Его улыбка стала еще шире, — завтра вечером. Он не­много подождал, с любопытством ожидая, спросит ли она, что ей нужно делать, хотя был почти уверен, что нет. Это маленькая вечеринка для моих знакомых. Я возьму тебя с собой. А с кем я буду делить героин? С пятью другими де­вочками. Вы будете вроде как развлечением... будете на­слаждаться компанией друг друга, врубаешься? И он улыб­нулся, а потом засмеялся смехом Санты, увидев выражение лица Мэрион, когда до нее дошло. А мужчины? Мужчины присоединятся позже, — и Тим захохотал так громко, что Мэрион сама хихикнула. Во сколько? Будь здесь в восемь часов. Мэрион улыбнулась и кивнула, а Большой Тим хохо­тал, словно Санта.




Гарри и Тайрон свернули к заправочной станции и вы­шли из машины размяться. Помощник стоял и о чем-то говорил с механиком. Они посмотрели на Гарри и Тайрона, а потом помощник поставил на пол банку колы, которую держал в руке, и пошел к ним. Гарри стоял, прислонив­шись к машине, баюкая свою руку. Полный бак обычного, хорошо? А где у вас туалет? У нас бензин как раз закончил­ся. Вот блин. Да ладно, старый, на какое-то время хватит. Гарри кивнул, тогда можно хоть в туалет сходить? Помощ­ник в упор разглядывал Гарри: не работает. Гарри присмот­релся внимательнее, и увидел на его лице враждебное вы­ражение. К другому насосу подъехала машина: доброе ут­ро, Фред, бензин есть? Ага. Помощник начал заливать бензин в бак, а из помещения на улицу вышел механик и, прислонившись к стене, с вызовом уставился на Гарри, сплюнув в его сторону. Боль и замешательство Гарри быст­ро перерастали в ярость, и Тайрон быстро открыл ему дверь: спокуха, малыш. Гарри посмотрел на него и сел в машину. Механик продолжал смотреть им вслед, сплевы­вая. Что это еще за блядство такое, чувак? Мы заехали глу­боко на Юг, детка. Господи Иисусе, прямо как в паршивом кино. Я-то думал, гражданская война давно закончилась. Только не для этих пидоров. Они оба одновременно по­смотрели на уровень бензина. Бля, и че нам теперь делать? А я-то почем знаю, чувак? Просто будем держать себя в ру­ках и найдем другую заправку, а хули еще нам остается? Гарри кивнул, пристроил поудобнее больную руку, и ка­кое-то время они ехали молча, стараясь не облажаться друг перед другом, не уронить достоинства, хотя каждый очень хотел бы оказаться подальше отсюда. Время тянулось мед­ленно. Они смотрели вперед, не замечая проносившихся мимо деревьев и столбов. Они продолжали поглядывать на датчик бензина, потом снова смотрели вперед, на гори­зонт, где стороны дороги соединялись в одну тонкую ли­нию, недосягаемую для них. Гарри поглаживал свою руку, а Тайрон время от времени чесал свою голову, потом опирался локтем на дверь и ложился на руку подбородком. Вон заправка. Ага. Они оба чувствовали, как пот течет по спине и бокам, когда заруливали на заправку. На этот раз они не стали выходить из машины, и Гарри, высунувшись из окна, попросил заправить полный бак. Обычный. Па­рень, не обращая на них внимания, заливал бензин в бак, прислонившись к насосу. Когда бак был полон, Гарри рас­платился, и они тронулись в путь, и долго ехали в тишине, пока Тайрон наконец не включил радио. Потихоньку они расслабились. Черт, я бы не прочь уколоться. Да уж, точ­няк. Скоро будет кафе.


Они остановились у придорожной забегаловки и по очереди сходили в мужской туалет, а один оставался на стреме, сидя за стойкой. Поставившись, они расслабились и хотели заказать чего-нибудь поесть и кофе, и Гарри поз­вал официантку, болтавшую с клиентом на другом конце стойки, однако она проигнорировала его. Он снова позвал ее, и на его голос из кухни высунулся повар и велел ему за­ткнуться. Гарри на секунду закрыл глаза, сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул и посмотрел на Тайрона, качая головой. Тайрон пожал плечами, и они вышли.




Сеансы электрошока для Сары закончились. Она сидела на краю кровати и смотрела в окно через серое стекло на серое небо, серую землю и голые деревья. Иногда она со­скальзывала с кровати и, шаркая бумажными тапочками по полу, шла к медсестре, вставала в дверях и смотрела. Вам что-нибудь нужно, миссис Голдфарб? Лицо Сары слегка кривилось в подобии улыбки, потом она несколько раз моргала и снова смотрела. Сестра пожимала плечами и возвращалась к своей работе. Сара соскальзывала спиной по стене и садилась на корточки, стараясь удержать на ли­це улыбку. Мышцы ее лица подергивались, уголки рта то­же. В конце концов ей удавалось растянуть рот в напряженной, мучительной ухмылке. Она с трудом поднималась на ноги, снова шаркающей походкой подходила к дверям кабинета и стояла, ухмыляясь, до тех пор, пока сестра не обращала на нее внимание. Замечательно, — а теперь иди­те в постель, — и снова поворачивалась спиной к Саре, продолжая что-то писать. Сара разворачивалась и шаркала к своей кровати, садилась на край и смотрела в серое окно.


Сару посадили в кресло на колесах и увезли из отделе­ния, спустили вниз на лифте и повезли дальше, подлинно­му серому туннелю в комнату ожидания, где апатично до­жидались своей очереди другие пациенты, пока санитары курили и трепались в углу, одним глазом присматривая за ними. Сара посмотрела на сидевших перед ней людей и за­моргала, скосив глаза, потом просто уставилась перед со­бой. Иногда дверь открывалась и выкрикивалось чье-ни­будь имя, и один из санитаров вез коляску с пациентом в эти двери, и человек исчезал, и все равно перед Сарой си­дело столько же человек, сколько раньше. Вдруг выкрик­нули ее имя. И санитар повез се в эти двери, и Сара попы­талась улыбнуться. Перед ней за письменным столом си­дел человек. В комнате были еще люди. Мужчину за столом звали Ваша Честь. Какой-то мужчина встал, от­крыл папку и прочитал что-то судье. Судья посмотрел на Сару. Она попыталась улыбнуться, и ее лицо снова растя­нулось в широкой ухмылке, и тонкая струйка слюны по­текла по подбородку. Он написал ее имя на бумажке и пе­редал обратно мужчине. Ее определили в психиатрическую больницу штата.


Сару подняли с постели очень рано и отвели в подвал, где усадили на скамейку и приказали ждать. И она ждала. Ждала. Она попросила еды, но ей сказали, что еще рано. Когда она попросила снова, ей сказали, что уже слишком поздно. В конце концов она дождалась своей очереди, но ей снова сказали ждать. Она села на свою деревянную скамью и уставилась в пустоту. Потом она перешла в другую очередь. И ждала. Ей отдали одежду. Она долго на нее смо­трела. Ей сказали, чтобы она одевалась. Она смотрела. Тог­да они напялили на нее что-то из одежды. Остальное она кое-как натянула сама. Потом ее подвели к другой скамье. Она ждала. Потом ее посадили в автобус, и, сев, она снова уставилась перед собой. Ее везли по улицам, где была це­лая жизнь знакомых запахов и звуков, но Сара смотрела перед собой.


Их вывели из автобуса и сверили имена со списком, а потом повели по серому, мокрому и холодному тоннелю, переходящему в другие тоннели, и в конце концов они все пришли в отдаленное здание, и их заперли в помещении, переполненном другими шаркающими, сидящими, стоя­щими, кучкуюшимися, смотрящими в пустоту людьми. Сара тихо стояла и смотрела на серые стены.


Однажды к ней приехали Ада и Рея. Они сидели в углу комнаты для посетителей и смотрели, как к ним шаркаю­щей походкой ковыляет Сара. Они знали, что это их Сара, но все же не узнавали ее. Она была измождена. Ее волосы безжизненно свисали на лицо. Глаза были затуманены и ничего не видели. Кожа была серой. Сара села рядом, и Ада начала доставать еду из большого пакета. Мы тут тебе принесли копченого лосося, и сливочного сыра, и рогали­ков, и блинцов со сметаной, и пирожных, и пастрами, и печенку с ржаной подливой, горчицей и луком, и термос с горячим чаем... Как ты, куколка?


Сара смотрела перед собой, да, и попыталась улыбнуть­ся, потом откусила большой кусок сэндвича и стала есть, громко чавкая. Из уголков рта у нее текла горчица. Ада сморгнула, а Рея аккуратно вытерла платком горчицу с ли­ца Сары. Они смотрели на свою подругу, которую знали столько лет, и не могли поверить, что это она. Они проси­дели с ней целый бесконечный час, потом ушли, неохотно, хотя со вздохом облегчения. Они смотрели на серые стены и безжизненные деревья, сидя на остановке в ожидании автобуса, и слезы текли по их щекам. Потом они обнялись.




Гарри и Тайрон смотрели на дорогу. Их страх и недобрые предчувствия усиливались с каждой милей. Гарри согнул­ся, будто зародыш, едва находя в себе силы дышать из-за боли и паники. Чем ближе они были к Майами, тем глуб­же становилась пропасть между ними и их домом. У них все еще оставалось немало героина и стимуляторов, одна­ко их страх был настолько сильным, что стал почти мате­риальной субстанцией, заполнившей салон машины. Гар­ри закрывал глаза и старался забыть обо всем, кроме новых связей, ожидавших их в Майами, но как только он видел свою руку, ярко-красную, с зеленым, и слышал звук отпи­ливающей ее пилы, тут же подпрыгивал на своем месте и, схватив руку, раскачивался в кресле вперед и назад. Ста­рик, я не могу позволить отрезать ее. Надо достать какой-нибудь пенициллин или что-то типа этого для этой долбаной руки.


Они припарковали машину на углу маленькой больни­цы и зашли в первый же кабинет, попавшийся им на пути. В комнате ожидания сидели несколько человек, и Тайрон подошел к медсестре сказать ей о том, что случилось с ру­кой Гарри. Вам назначено? Нет, — покачал головой Тай­рон, — но это срочно. Поезжайте тогда в госпиталь. Я не знаю, где госпиталь, и он... К ним подошел Гарри: у меня серьезное заражение, и я боюсь потерять руку. Может, ме­ня посмотрит доктор? Пожалуйста. Гарри показал ей руку, и она посмотрела на нее, потом на них. Присаживайтесь. Через несколько минут она вернулась и, открыв дверь ка­бинета, позвала Гарри: сюда.


Гарри ходил по кабинету, придерживая руку, периодиче­ски пытаясь посидеть, но не в силах просидеть спокойно больше минуты. Наконец пришел доктор и с минуту рас­сматривал Гарри: в чем проблема? Моя рука гниет заживо, смотрите. Доктор грубо схватил его за руку, заставив Гарри вскрикнуть от боли, посмотрел на нее, потом бросил. Сей­час вернусь. Доктор вышел и пошел в свой кабинет, закрыл дверь и набрал номер полицейского участка. Здравствуйте, это доктор Уолтэм из больницы на Рассел-стрит. У меня здесь молодой человек, и я думаю, вам стоит приехать и посмотреть на него. У него заражена рука, и похоже, он за­разил ее через иглу, и его зрачки расширены. Думаю, он наркоман. Он говорит как чертов нью-йоркский бомж, и он вместе с ниггером. Доктор повесил трубку и, вызвав се­стру, сказал ей,что через пару минут здесь будет полиция, так что присматривай за этим нью-йоркским ниггером. Доктор подождал еще немного, прежде чем вернуться к Гарри. Он снова грубо схватил его за руку, вывернув ее. Гар­ри едва не захлебнулся от боли, еле удержавшись на ногах. Нужно время, чтобы почистить ее. Меня ждет еще один пациент, сначала я закончу с ним, а потом займусь вами. Он вышел прежде, чем Гарри успел сказать хотя бы слово. Тайрон пытался разглядывать журнал, хотя ему очень хотелось вскочить и убежать отсюда подальше. Что-то бы­ло не так, хотя он и не мог сказать, что именно. Время от времени краем глаза он поглядывал на медсестру, и каж­дый раз она рассматривала его с таким видом, будто он убил ее маму или что-то в этом роде. От этого ему станови­лось не по себе. Он снова смотрел в журнал, отворачива­ясь, чтобы не видеть ее, и просто смотрел на картинки, пы­таясь читать, желая при этом, чтобы он был сейчас у себя в районе, и плевать на панику и холод. Здесь становилось жарковато, и ему это определенно не нравилось. Ему стало интересно, что там с Гарри. Он чувствовал, что, переступив порог того кабинета, Гарри пересек какую-то границу. Ему очень не нравилось то, что он чувствовал, и то, как эта сука смотрела на него. Черт, лучше бы он не вылезал из Нью-Йорка. Да он был бы счастлив поваляться в снежке, если бы он сейчас мог попасть туда. И какого черта он здесь делает? Чиерт, да ему вообще этот сраный Юг на хер не сдался. Бля, скорее бы Гарри почистил руку, чтобы они могли свалить отсюда побыстрее обратно. И тут внезапно он почувствовал, что рядом с ним кто-то стоит, и все вну­три него оборвалось. Еще до того, как он повернул голову, он уже знал, что это полиция. Что ты здесь делаешь, маль­чик! Тайрон медленно повернул голову и поднял глаза на легавого.


Его напарник зашел в кабинет, где дожидался врача Гар­ри. Услышав шаги и звук открывающейся двери, Гарри по­чувствовал облегчение, и он почти улыбнулся, а потом, когда дверь открылась полностью, он увидел, что за ней стоит легавый и смотрит на него. Когда легавый шагнул в кабинет, Гарри обмер. Ты откуда? Гарри заморгал, его голо­ва невольно задрожала. А? Эээ. Что???? Да что с тобой? Го­ворить не можешь, что ли? И, схватив Гарри за подборо­док, он с минуту смотрел ему в глаза, потом оттолкнул его. Я спрашиваю, ты откуда здесь взялся? Бронкс... а, Нью-Йорк. «Ню-Йак», говоришь? Он ткнул Гарри пальцем в грудь, толкнув его на стол. Хочешь, я тебе кое-что скажу? Мы не любим, когда в наших краях ошиваются всякие нью-йоркские наркоши. Особенно если они белые нигге-ры. Гарри попытался что-то сказать, но полицейский силь­но ударил его по лицу ладонью, сбивая на пол. Гарри упал на больную руку. Он схватился за нее, застонав от боли, от­чаянно пытаясь отдышаться и удержать слезы. Я не хочу слышать от тебя ни одного слова, дырка для ниггеров.


Легавый схватил Гарри за больную руку и потащил его, почти теряющего сознание от боли, к машине. Застегнув на нем наручники, его затолкали внутрь. Тайрон уже сидел там со скованными за спиной руками.


Когда их привезли в участок, Гарри спросил дежурного офицера, можно ли ему пойти к врачу. Тот расхохотался: может, тебе еще кофе в постель? Мне нужно срочно подле­чить руку, начальник. У тебя будет уйма времени, малыш. К тому же она вряд ли понадобится тебе в ближайшее вре­мя. Скорее всего, врач придет в понедельник. Если будет в настроении, может, и посмотрит твою руку.


Тайрон сидел в углу камеры, глядел на расхаживающего по камере Гарри и думал о том старом наркомане в каталаж­ке, который варил раствор из наплечных подкладок. У них с собой ничего не было. Наедине с Зависимостью. Милли­он лет до дома. Что он здесь делает? А все этот чертов Гарри со своими мудацкими идеями. Поехали, мол, за новыми связями. Поехали в Майами! Замутим нормального дерьма и отсидимся до весны. Даже если им дадут возможность позвонить, то кому звонить-то? Мудак этот Гарри! Из-за него торчу тут в каком-то сраном городишке. Бля! Он смо­трел, как Гарри пытается сесть, баюкая больную руку. На полу валялась пара алкашей. Параша в углу была засрана и заблевана и воняла ужасно. Бля! Пятница. До понедельни­ка о них никто не вспомнит. Да мы тут сдохнем за выход­ные. Тайрон повесил голову, обхватив ее руками. Что про­исходит, чувак? Что за херня?


Гарри раскачивался от боли вперед-назад. С момента их последнего укола прошло часа два. Если бы он знал, что это будет последний укол, то заварил бы сразу два чека да убился бы в слюни. Если бы только у него была хоть ватка. А-ааа! Его тело было на пределе сил от двадцатичасовой бессонницы, а также от комбинации стимуляторов и геро­ина и от дикой боли в руке. Теперь, когда он знал, что ему не достать больше героина, ломка началась еще быстрее, чем обычно. Он смотрел на серые стены, пока глаза не на­чали закрываться и тут же снова широко открылись, по­скольку кошмары начались еще до того, как он уснул. Голова горела. Язык прилип к нёбу. Он попытался встать и пройтись по камере, но в голове был туман, а колени под­гибались. Он прислонился к стене камеры, медленно сполз по ней на пол и сел, опустив голову между колен, раскачиваясь, глаза его горели, закрывались и снова от­крывались, закрывались и открывались, его гангренозная рука раскачивалась перед ним словно маятник.


Время от времени в камеру забрасывали очередного алкаша, но Гарри и Тайрон не обращали ни на кого вни­мания, отделенные от всех страданием. Гарри медленно, но верно все глубже проваливался в горячечное безумие. Тайрон пытался бороться с внутренним холодом с помо­щью злости. Пара алкоголиков боролась за место у пара­ши, один, чуть не засунув туда всю голову, блевал, другой блевал на него, в конце концов оба отрубились, растянув­шись в лужах перемешавшейся блевотины. Камера на­полнилась вонью. Гарри и Тайрон замерли, каждый пре­бывал в своем коконе боли и одиночества. У Тайрона на­чались приступы тошноты и понос, и он попытался хоть немного очистить парашу, чтобы ею можно было пользо­ваться, но, когда вытирал очко туалетной бумагой, вонь стала настолько невыносимой, что его вырвало, а как только он перестал, ему тут же пришлось повернуться к унитазу задом, едва не поскальзываясь в лужах рвоты, позволяя вонючей жидкости вылиться из его содрогаю­щегося тела, но даже стоя в этой позе, согнутый, задом к унитазу, он снова почувствовал сильный приступ тошно­ты, и ему пришлось зажать рот, чтобы не сблевать себе на ноги. Наконец он облегчился, поплелся на свое место и сел, прислонившись спиной к стене. По его телу пробега­ли ледяные волны холода, от которого трещали кости и вставали дыбом волосы. Потом его снова согнуло от судо­рог, и из каждой поры потек пот, обжигая его нос специфи­ческим запахом, который появляется у каждого наркомана, достаточно долго имеющего дело с героином, запах бо­лезни, напоминающий о смерти.


Гарри попытался уйти в себя, поджав ноги и обхватив себя руками, но у него работала только одна, здоровая ру­ка, и он дрожал, мокрый от лихорадочного, вызванного ломкой пота. Его трясло от жара и холода, быстро сменяв­ших друг друга, и от дикой, агонизирующей боли. Време­нами боль была настолько сильной, что он терял сознание, но потом тело и разум неохотно вытаскивали его обратно в адскую реальность, и он снова сворачивался в комок, пы­таясь как-то согреться, отчаянно пытаясь сделать хоть что-нибудь, чтобы рука не так сильно болела, и лихорадка ло­мок сжигала и морозила его, и только иногда онпровали­вался в спасительный бред.


В понедельник утром в камере слегка прибрали. Алка­шей вывели первыми, за ними Тайрона и Гарри. Рука Гар­ри приобрела зеленый оттенок и начала вонять. Охранник вывернул ему руку, чтобы застегнуть наручники, и Гарри, завопив от боли, упал на колени, едва не потеряв сознание. Охранник выкручивал ему руку до тех пор, пока наручни­ки не были застегнуты. Тайрон потянулся, чтобы помочь вопившему от боли другу, и тогда один из охранников вре­зал ему дубинкой по голове, а когда он упал, добавил бо­тинком по ребрам и животу: никогда не тяни ко мне руки, черножопый. Они застегнули на нем наручники, подняли его за воротник на ноги и прилепили на голову нашлепку, прежде чем повести вместе с Гарри к судье. Их швырнули на кресла. Гарри продолжал стонать и падать вперед, и сто­явший рядом охранник приказал ему заткнуться, втолкнув обратно в кресло. Какой-то мужик в костюме сел рядом с Тайроном и начал объяснять ему, что его назначили пред­ставлять их в суде и зачитать список обвинений, и тело Тайрона дергалось в спазмах боли и тошноты и судорог, и пот разъедал ему глаза, он пытался вытереть пот плечом, но каждый раз, когда он двигался, охранник бил его по го­лове, и в глазах Тайрона было мутно, и его голова падала ему на грудь, а мужик говорил, что если его признают ви­новным в бродяжничестве, то ему дадут всего лишь пару недель работ. Когда тебя выпустят, тебе дадут билет на авто­бус до Нью-Йорка. А где наши деньги? А у вас были денги? Тайрон несколько секунд смотрел на него, моргая, пытаясь разглядеть его: у нас была тысяча долларов, мужик. В отче­те ничего об этом не говорится. Тайрон смотрел на него еще пару секунд, потом пожал плечами. Что там с Гарри? Он же болен. Вас обоих осмотрит доктор перед отправкой в трудовой лагерь. Ох бля, как же хорошо было прошлым летом.Никаких проблем. Все катилось ровно, и каждый день был как праздник. Чиерт!




Мэрион сидела и смотрела в одиночестве телевизор. Когда вечеринка закончилась и она возвращалась домой, ей при­шлось сильно постараться, чтобы не думать о том, что она сейчас чувствовала. Она была наивной. Она понятия не имела, чем ей придется заниматься с другими девушками. Она знала, чем ей придется заниматься с мужчинами, но секс с девушками шокировал ее. Ее чуть не стошнило. Од­нако она знала, почему она делает то, что делает, и от это­го было легче. И только потом, когда все кончилось, она стала вспоминать все те книжки, которые она читала, те фотографии, над которыми она хихикала. Ее тревожило не то, чем она занималась, а то, с какой легкостью она на это пошла. И когда она делила героин с другими девчонками, она знала, что это того стоило. Когда она вернулась домой и сделала укол, все ненужные мысли растворились в геро­ине, и она даже не стала принимать душ, это может подо­ждать до завтра. Она просто растянулась на диване перед телевизором, не обращая внимания на запах, идущий от ее тела и губ, думая снова и снова, что Большой Тим был прав, героин превосходного качества. Этого ей хватит на­долго. Она улыбнулась про себя. И там, откуда его достают, есть еще, и главное, ей не надо ни с кем делиться. Я могу за­шибить столько, сколько захочу. Она обняла себя за плечи, улыбаясь, я всегда смогу чувствовать себя так, как сейчас.




Гарри и Тайрон стояли в очереди вместе с дюжиной других заключенных в тюремной камере ожидания. Вместо трех недель им дали три месяца принудительных работ. Авто­бус, забирающий всех приговоренных к работам, был при­паркован снаружи у открытой двери. Заключенные по од­ному подходили к охраннику и становились рядом с докто­ром, у которого был поименный список всех осужденных. Доктор перебрысывался с охраной шутками, они смеялись и попивали колу, не глядя на проходивших мимо людей, скованных цепями. Заключенные называли свое имя и но­мер охраннику, тот сверялся со списком, отправляя их к доктору, который задавал всем один и тот же вопрос: ты видишь меня? Слышишь меня? Заключенные кивали, и доктор хлопком по спине отправлял их на работы. Как обычно, Тайрон и Гарри шли последними. Гарри теперь пребывал в состоянии почти перманентного бреда, то и де­ло спотыкался, и каждый раз, когда Тайрон бросался ему на помощь, его либо били дубинкой, либо отталкивали. Когда Тайрон оказался перед доктором, тот посмотрел на повязку на его голове, на синяки и шишки и улыбнулся: что, проблемы, мой мальчик? Охранники загоготали. Слы­шишь меня, мальчик? Видишь меня, мальчик? Тайрон кив­нул, и доктор врезал ему по лицу, а охранник огрел дубин­кой по пояснице: скажи сэр, черный. У этих сраных торч­ков-негритосов из Ню-Йака совсем плохо с хорошими манерами. Они засмеялись: ничего, мы его быстро облома­ем. Тело Тайрона тряслось от ярости, отчаяния и ломки, когда он брел в автобус. Ему хотелось размозжить им головы, сукам, однако он понимал, что они только и ждут это­го, чтобы повесить его на первом фонаре, а ему совсем не хотелось усугублять свое и без того паршивое существова­ние. Главное — поскорее отработать свой срок и убраться домой, да и в любом случае, на ломках особо не повою­ешь... он и так едва передвигал ноги.


Гарри задержался у доктора. А вот еще один нью-йорк­ский торчок. Любишь черные члены, так, мой мальчик? Гар­ри застонал, его колени подогнулись, но охранник, дернув за шиворот, поставил его на место. Вот, говорит, у него что-то с рукой. Да? Доктор резко дернул рукав рубашки Гарри вверх, и Гарри едва не потерял сознание, и его снова рвану­ли вверх. Почему ты не можешь вести себя как мужик, хотя бы стоять нормально? Доктор глянул на его руку и хохотнул: похоже, ты в эту руку колоться больше не будешь, мальчик. Он кивнул другим охранникам: вы только посмотрите на это, а? Охранники смотрели, скривившись от отвращения: черт, воняет даже хуже, чем он сам. Ага, воняет от него даже хуже, чем от негритоса, засмеялись они. Ты лучше забери его в лазарет, пока он нам всю тюрьму не провонял. Снова смех. Не думаю, что он протянет дольше, чем неделю. Еще кто-нибудь остался? Нет, док, это последний. Хорошо. Мне пора в больницу. Увидимся на следующей неделе.




Сара медленно двигалась вместе со всей очередью за таб­летками. Она останавливалась на секунду, потом продви­галась чуть вперед, застывала снова, затем снова шла, и так до тех пор, пока не оказалась перед санитаром, который положил ей в рот две таблетки, проследив за тем, чтобы она их проглотила. Она стояла в углу, обняв себя за плечи и глядя на других пациентов, медленно шаркающих за сво­ими транквилизаторами.


Через некоторое время очередь рассосалась. Помеще­ние опустело. Она смотрела перед собой, потом медленно повернула голову, посмотрела по сторонам и наконец тоже ушла. Она брела, обхватив себя руками, шаркая бумажны­ми тапочками, в залу, где стоял телевизор. Некоторые па­циенты сидели, опустив голову на грудь, постепенно ощу­щая приход лекарств. Некоторые смеялись, другие плака­ли. Сара уставилась на экран.




Гарри был без сознания, когда его везли в операционную. Ему ампутировали руку по плечо, немедленно начав анти­инфекционную терапию в попытке спасти его жизнь. Кор­мили его внутривенно, в правую руку и обе лодыжки. Он был крепко привязан к кровати, чтобы иглы не разорвали вены, если у него вдруг начнутся конвульсии. В нос ему вставили трубку, по которой к его легким поступал кисло­род. Две трубки, подключенные к маленькому насосу под кроватью, тянулись к его боку, откачивая ядовитые жидкос­ти из его тела. Время от времени Гарри стонал и метался, пытаясь освободиться из когтей кошамара, и медсестра, си­девшая рядом, вытирала ему лоб холодной мокрой тряпоч­кой, разговаривая с ним успокаивающим голосом. И тогда Гарри унимался и снова лежал без движения, словно мерт­вый, полностью поглощенный сном и чувством невесомо­сти.... Потом его окружил свет, настолько совершенный и яркий, что он ощущал его всем своим телом, отчего ему стало хорошо, как никогда в жизни, как будто он был ка­ким-то высшим, особенным существом.


Гарри чувствовал исходящее от яркого света тепло, и ра­достно улыбался, когда по его телу проходили волны. Свет будто говорил ему: я люблю тебя, и Гарри знал, что это правда, а потом он вдруг решил пойти вперед, сам не зная зачем. Внезапно он понял, что хочет отыскать источник света. Он понимал, что свет должен откуда-то исходить. Что он не может быть сам по себе. Он начал поиски, пото­му что понимал: чем ближе он подберется к источнику света, тем лучше будет себя чувствовать, и поэтому он шел и шел, хотя свет и не думал меняться. Он оставался все таким же ровным. Не становился ни ярче, ни тусклее, поэтому Гарри остановился и попытался раскинуть мозгами, хотя это у него не очень-то получалось. Он вроде попытался на­хмуриться, однако улыбка оставалась недвижимой, и ра­дость протекала через всю его сущность. Потом он ощутил легкое беспокойство и вдруг понял, что хмурится и что свет тускнеет, и ощутил незримое присутствие некой злоб­ной твари, которая направлялась к нему, исходя из черно­го облака, сгущавшегося где-то за его спиной, однако как он ни вертелся, ему не удавалось увидеть это облако. Он отчаянно пытался обнаружить его, чтобы убежать от него к свету, но, как сильно он ни старался, ему не удавалось дви­нуться с места, он попытался отдышаться, чтобы все-таки рвануть вперед и бежать, бежать, бежать... и снова у него ничего не получалось, и снова он стоял на том же самом месте, но теперь земля под ним становилась все более мяг­кой, и он начал погружаться в нее все глубже и глубже, по­пытки вырваться только увеличивали скорость погруже­ния, и внезапно он со страхом осознал, что свет тускнеет все больше, и хотя он по-прежнему не видел черного обла­ка, он точно знал, что оно засасывает его все сильнее, и злобная тварь подходит все ближе и ближе, и ему хотелось кричать от страха, но изо рта не вылетало ни звука. Он чув­ствовал и каким-то образом даже мог видеть, как беззвуч­но двигаются его губы, и чернота становилась все гуще, и оттуда, из ее глубин, все ближе к нему тянулись стальные когти невидимого чудища, и он отчаянно пытался вы­рваться и закричать, но все происходило в полной тишине, при этом он понимал, что если он сейчас не закричит, то чудище разорвет его на куски, он чувствовал, как дрожат и дергаются его губы, но вот наконец послышалось слабое подобие звука, и черноту пронзило что-то серое, и он понял, что уже давно пытается открыть глаза, целую вечность пытается открыть глаза, прежде чем когти чудища вырвут их... Внезапно свет появился снова, хотя и совсем не та­кой, как раньше, но все же это был свет, и он попытался пошевелиться, но не смог, попытался заговорить, но из его рта вылетали какие-то непонятные звуки. Сидевшая рядом медсестра заметила панику и страх в его глазах и улыбну­лась. Все хорошо, сынок, ты в больнице. На осознание ин­формации ушло время... Бесконечно много времени... Гар­ри попытался пошевелить губами. Медсестра мягко при­ложила к его губам кубик льда. Так легче? Гарри попытался кивнуть, однако у него ничего не получилось. Он помор­гал. Она вытерла его лоб и лицо прохладной мокрой тря­почкой. Она видела, как из его глаз уходит страх и паника. Она улыбнулась, снова приложив кубик льда к его губам. Ты в больнице, сынок. Все хорошо. Медленно, очень бо­лезненно, реальность ситуации стала доходить до его со­знания, и он нашел в себе силы кивнуть, давая ей знать, что все понимает. Потом он вздрогнул: моя рука, моя ру­ка — он едва не взвыл — болит ужасно. Я не могу ею даже пошевелить. Сестра продолжала вытирать пот с его лица прохладной, влажной тряпочкой: постарайся уснуть, сы­нок, боль скоро уйдет. Гарри смотрел на нее, ощущая про­хладу и влагу, потом закрыл глаза и, уйдя в забытье, снова возвращался к борьбе с тьмой и чудищем во имя мечты о свете.




Первые недели Тайрон думал, что может умереть в любую минуту, но нередко боялся, что этого с ним не случится. По ночам он трясся от холода. Его кости болели, мышцы сво­дили судороги, от боли он сгибался пополам, боль в ногах практически сразу выдергивала его из коротких и жалких подобий сна, и он сворачивался в комок на жесткой крова­ти и, стуча зубами, молился о тепле, о том, чтобы пять утра никогда не наступило, потому что тогда ему снова при­дется вставать и снова работать двенадцать часов на уклад­ке шоссе. Прежде чем скинуть его с кровати на пол, охран­ник смотрел на него, поеживаясь, потом смеялся: шевели задницей, мальчик, у тебя еще много работы, — и шел даль­ше по бараку, поднимая остальных заключенных на работы. Почти всю первую неделю Тайрон проходил согнув­шись, ослабленный диареей и постоянными рвотными спазмами, хотя из пустого желудка не выходит ничего, кроме паутины горькой слюны вперемешку с желчью. Ког­да он, обессилев, падал, охранник смеялся: что, мальчик, устал? Вон, смотри, другие негритосы прекрасно себя чув­ствуют. Да что с тобой, мальчик, — хохотал он, толкая Тай-рона в подбородок носком ботинка, потом допивал свою колу и, вышвырнув пустую бутылку в канаву, поднимал его за шиворот на ноги, потом, схватив за горло, практически отрывал от земли: знаешь что, мальчик, нам не нравятся всякие черные нью-йоркские мозгоебы, ты понял меня, мальчик, а? Понял? Тайрон безвольно висел в руках охран­ника, дергаясь в спазмах. Тебя никто ведь не просил при-ежжать суда, а, мальчик? а? Что, не так? Мы не любим та­ких, как ты, и если ты когда-нибудь вернешься в свой Ню-Йак, скажи остальным своим дружкам-негритосам, что мы не любим ваше племя. Ты слышал меня, мальчик! А? Ты меня слышал? У нас тут своих обезьян хватает, — охранник бросает косой взгляд на других заключенных, — и тут у нас все схвачено, и нам не нужны такие, как ты, заваливаете к нам и устраиваете свои разборки. Ты слышишь меня, маль­чик! Слышишь? А?! Потом охранник отшвыривал Тайро-на, ухмылялся, сплевывал и ржал: спорим, ты хочешь меня пришить, а, мальчик! Спорим, ты бы с радостью проломил мне голову этой лопатой, не так ли, мальчик! Он снова сплевывал и ржал еще громче: вот что я сделаю, мальчик, я дам тебе шанс и повернусь к тебе спиной. Как тебе такой расклад, а, мальчик? Давай, мальчик, хватит валяться, как хнычущий трусливый раб, бля, поднимайся и ударь меня вот сюда, — он указывает на свой затылок, — это твой шанс, мальчик, и он поворачивается и видит свою длинную тень на земле и ни одной другой тени рядом, смеется и идет прочь, — давайте, давайте, работайте, шевелите свои­ми черными жопами, не хера вам тут пялиться, это вам не цирк какой-нибудь. Тайрон все еще лежит в канаве, пыта­ясь подняться и встать на колени, в его груди бушует ярость, ему так и хочется вырвать этому ублюдку язык и за­пихнуть ему в глотку, но он не в состоянии двигаться, и его сил хватает только на то, чтобы стоять на коленях, опира­ясь на лопату. Голова его болтается, тело сотрясают кон­вульсии.


Потом к нему подходит другой заключенный и помога­ет встать: полегче, брат. Тайрон, задыхаясь, проклинает этого белого ублюдка, но слова всасываются обратно в рот, когда очередной приступ конвульсий сотрясает его жалкое тело. Товарищ по несчастью снова помогает ему подняться, когда приступ проходит: выбрось это из головы, брат. Он снесет тебе башку из своего дробовика. Не ведись, и он от тебя отстанет. Так с помощью других заключенных Тайрону удалось прожить еще один день. Вернувшись в лагерь на за­кате дня, он тут же рухнул на кровать. Время от времени он проваливался в сон, но тело все равно продолжало достав­лять ему мучения, потом ненадолго успокаивалось, и тогда ему снилось, что он снова маленький мальчик на руках у мамы, что его мучают колики и ему так хорошо у нее на ру­ках. Он чувствовал ее дыхание на своем лице, такое прият­ное и мягкое, и немного щекочет нос, и на время он даже забывает, что у него болит животик, она дает ему ложку ка­кого-то горького лекарства, и он качает головой: нет, нет, нет, — и отворачивает лицо, но она говорит таким сладким голосом, что он уже большой мальчик и что она гордится им, и ее улыбка такая ослепительная, что, кажется, у нее в глазах горят два солнышка, и он закрывает глаза и глотает горькое лекарство, и улыбка мамы становится еще шире и радостнее, и она прижимает своего мальчика к своей ог­ромной груди и напевает, покачивая его, и он обнимает ее, обхватывая ее за бескрайнюю спину как можно крепче, и она поет так тихо, как те ангелы, о которых она ему расска­зывала, и ему становится так хорошо, когда он слушает пе­ние мамы, и он хочет спать, но вдруг, неожиданно, его жи­вотик пронзает резкая боль, и он снова начинает плакать: мама, мама, — и мама прижимает его еще сильнее, а ее пла­тье впитывает слезы малыша, и Тайрон невольно дергается и вертится, когда боль и слезы вытаскивают его из сна. Он открыл глаза, почти желая... надеясь... но только темнота окружала его. На короткую секунду в его сознании еще теп­лился образ матери, качающей его и напевающей колы­бельную, но потом темнота поглотила все. Остался только звук слез, текущих по его щекам.


В конце концов спазмы и рвота прошли, вскоре он мог справляться с ежедневной работой при помощи других за­ключенных, и стал для охранников просто еще одним чер­ножопым, и они отстали от него, позволив просто работать и без особых проблем отбывать срок, а по ночам Тайрон лежал на своей койке, думая о матери и сладкой теплоте ее дыхания.


1978



Загрузка...