Глава 42

— Милостивая Инари… — Тихо прошептала мать, как завороженная смотря на несколько трупов, повешенных недалеко от города.

— Похоже мы не вовремя, — Всмотревшись в тела, я пытаюсь понять, кого повесили. — Несколько человек простые жители, по крайней мере, ничего примечательного в их одежде нет. А ещё один явно служитель культа, по крайней мере в рясу обряжен.

— А разве священников казнили? — Рика почесала нос, не особо заботясь видом трупов.

— Во-первых, мы не знаем точно, священник это или друид, а во-вторых во время разграбления монастырей и церквей никого щадить не стали бы. — Я пожал плечами и кивнул вперёд. — Пойдём и спросим.

— А это не опасно? — Сая сложила руки на груди, явно не желая соваться в опасное место. Даже интересно, чем она думала соглашаясь отправиться в прошлое?

— Не боись, мёртвые не кусаются. — Я хмыкнул от собственной шутки, довольно мрачной даже на мой вкус.

— Ты что задумал, Такаши? — Кирико подозрительно на меня взглянула, да и остальные напряглись.

— Позову призрака умершего для разговора, у него и узнаем, что в городе творится. — Я пожал плечами, сам виноват. Всё же шутить так при людях, что буквально вчера существовали в условиях зомбиапокалипсиса не стоило. — Смешиваясь с другими религиями христианство породило забавное учение, дескать после смерти душа человека бродит по земле сорок дней, прежде чем отойти в мир иной. Возможно даже колдовать не придется, чтобы призрака вызвать, он и так может быть там.

— Но ты ведь сам учил, что душа это жизненная энергия, а духа у обычных людей нет. — Саэко склонила голову на бок.

— Сила веры — великая сила. Мир сам откликается на веру людей, и формирует призрака. Но всё это пока только предположение, лет через пятьсот искажённое христианство набрало бы достаточно веса в людских умах, чтобы не сомневаться в действенности подобных суеверий, а сейчас оно может ещё не закрепиться. — Мы уже почти дошли до дерева с висельниками. — В этом случае придётся вызывать такой слепок искусственно, опираясь на те самые религии с которыми смешивалось христианство.

Подошли к висельникам, но бродячего духа так и не увидел. Похоже суеверие по сорокадневный период духовного блуждание и правда ещё не распространилось, как минимум на этой земле. Значит нужно обратиться к местным мифам. Король древней Британии Бран, сын бога морей Ллира, что после смерти стал владыкой мертвых. При жизни у него был волшебный котёл, что мог вернуть мёртвому жизнь, но не способность говорить. Мне же нужно наоборот, разговорить мертвеца, а не вернуть его к жизни.

В Японии это колдовство совершенно не имело бы силы, но эта земля всё ещё помнит своего короля. Кстати, тот самый котёл Бран помнится отдал в качестве извинения королю Скотов Матолоху. Так что сейчас этот божественный котелок должен обретаться на территории современной Ирландии. А с учётом того, что где-то там же обретается бессмертная пророчица и воительница Скатах, которой приписывают власть над миром теней и загробным миром, я кажется даже знаю у кого тот котелок в личной собственности находится.

Проведя рукой над землей я начертил круг, с вписанным в него именем Уроборос, можно было бы обойтись и изображением змея кусающего себя за хвост, но греки очень давно переняли египетский магический символ, исказив его смысл, а за ними повторили и римляне. Хотя греки считали Уроборос символом бесконечности, в Египте этот мистический зверь отвечал за жизнь и смерть, а круг, означает колесо, символ путешественников, изменчивости и непостоянства. Активировав этот колдовской круг я начал задом наперёд призывать силу Брана, так воскрешение, за которое придётся заплатить голосом, превратилось в способность пообщаться с живыми из мира мертвых, заплатив за это возможностью воскреснуть.

С точки зрения христианских суеверий, я не сделал ничего плохого, если человек попал в рай, я просто обеспечил его сохранность в раю, ну или не дам грешнику сбежать из ада. А вот по изначальному библейскому учению, я сейчас совершаю страшное преступление, ведь бог обещал воскресить всех, в последний день, чтобы судить праведных и не праведных. За мои действия к нам могут и парочку ангелов послать, но вроде бы местные боги ещё достаточно крепко сидят на своих престолах, чтобы не опасаться вмешательства Израильского бога.

— А, что происходит? — Спросил нас полупрозрачный силуэт парня в рясе, возникнув прямо внутри начертанного мной круга. В отличии от трупа, на этом силуэте помимо рясы был и крест, судя по всему серебряный, потому его и сняли с тела.

— «На это бог сказал: «Что ты сделал? Послушай! Кровь твоего брата взывает ко мне от земли.» — Нараспев процитировал я, кивнув духу головой.

— Я не понимаю. — Монах выглядел растерянным, и непонимающе рассматривал меня и моих спутниц.

— Это слова из священной книги религии, чей символ ты носишь на груди. Осуждение богом первого убийцы. — Я посмотрел на него с вопросом. Неужели я ошибся и этот парень, а на вид ему и правда вряд ли дашь больше двадцати пяти никакой не монах?

— Простите… господин, — он еле заметно запнулся, не зная как именовать меня. — Но я безграмотен и свешенных текстов не читал, да и откуда им взяться в нашей глуши?

— Просто прекрасно, и это светоч образования? — Сая посмотрела на бедного парня как на таракана, он от такого даже поёжился.

— Не обращайте на неё внимание, мы путешественники с востока, где священники всегда были учителями народа, в том числе и учителями письменности. — Я вновь привлек внимание призрака к себе, сложив руки за спиной, и показав назад кулак, с недвусмысленным предложением заткнуться. — Прежде чем мы позаботимся о погребении твоего тела, мог бы ты ответить на несколько наших вопросов? Кто вообще убил тебя?

— Алфи Галл, вместе со своей ватагой пришел в город и решил обьявить себя королем нашего города. — Призрак покачал головой. — В нашей церкви хранились некоторые пожертвования, в основном пища и некоторая одежда, для нищих. Но эти разбойники посчитали, что я прячу у себя городскую казну. Меня повесили, а церковь разграбили.

— Понятно, и этот Галл до сих пор в городе? — Я задумался над нашими дальнейшими действиями.

— Простите, господин, но я не знаю даже когда был убит, не говоря уже о том, что происходило после моей смерти. — Он развел руками.

— Вот как? — Я несколько удивился, похоже он не получил отражения своей памяти ни в одном из выдуманных людьми загробных миров, что странно. — Что же, тогда скажи, слышно ли что-нибудь об Артуре, сыне Утера?

— Говорят, что при его дворе нашли себе прибежище много друидов, и даже сын демона, что искушает умы. — Призрак помялся. — Я, право слово, знаю не много, но так же слышал, что и сам Артур, хоть возрастом уже старик, а выглядит как юноша, да и сестра его не скрывает, что увлекается колдовством и даже называется феей.

— Ведут ли они войны?

— Нет, я не слышал ни об одной. Раньше воевали, и показали свою силу всем соседям. Но сейчас короли уже не спешат обнажать меч против Артура, но его королевство разделено и лорды Камелота не раз и не два обнажали мечи друг против друга.

— Благодарю тебя, друг. Обещаю, больше никто не потревожит твой покой. — Простенькое заклятие и призрак развеивается. Теперь осталось только похоронить его, как и обещал, ну и других повешенных заодно.

Телекинезом вырыть яму, им же снять трупы, уложить, заровнять, благословить, чтобы могилы заросли травой как можно быстрее. Не царское погребение, ещё и нарушающее правила некоторых культов, но чем богаты. Устраивать погребальные костры, или полноценные могилы у меня нет никакого желания. Всё время погребения дамы молчали, Кирико, Хана и Шизука даже выразили почтение мёртвым. Разговор начался только когда мы отошли от свежих могилок подальше.

— Не думаю, что идти в город хорошая мысль. — Начала разговор Кирико.

— Я могу сказать тоже самое про ещё одну ночевку в открытом поле. — Я хмыкнул. — С волками договорились, значит и с человеком договоримся.

— Ага, вот только я сомневаюсь, что этот разбойник даст тебе почесать его за ушком. — Рика фыркнула. — Я тоже против того, чтобы идти в этот город, прости господи, ведь деревня деревней же.

— Ваше мнение очень ценно для меня, но у нас не демократия. — Я пожал плечами. — Нам в любом случае нужно в город. Хотя бы для того, чтобы идти дальше по дороге, а не огибать населенный пункт по диким буреломам. Или вам волков было мало, хотите познакомиться с медведями или с оленями?

— Олени же вроде не хищники? — Шизука склонила голову на бок.

— Угу, но при малейшей опасности на рога поднимут даже волка. Поверь, солидная часть охотников умирает отнюдь не от зубов хищных зверей. — Мы уже подошли к стене города и теперь шли вдоль неё, в поисках ворот. По идее оные ворота должны были бы быть не далеко, вряд ли бандюки таскались кругами, чтобы казнить людей. — К тому же у меня есть и другие цели во всех городах, что попадутся нам по пути.

— Знаешь, Такаши, вот просто нереально бесит, когда ты постоянно составляешь какие-то планы, с нашим участием, но при этом не считаешь нужным просвещать нас в детали. — Сая фыркнула.

— Ну извини, я как-то не привык голосовать за каждое своё действие, особенно со случайной попутчицей.

— Так, мальчики и девочки, давайте не будем ссориться, особенно находясь на опасной территории. — Прервала чуть не начавшуюся ругань Кирико. — Так какого демона тебе там надо?

— Пройтись, посмотреть, поторговать. — Я пожал плечами. — Ничего сверх того, что мы уже столько раз обсуждали.

— И ради этого ты собираешься подвергать нас опасности? — Хана нахмурилась.

— Кучка суеверной солдатни, которых будет едва ли два-три десятка, это по вашему опасность? — Я даже несколько раз моргнул в удивлении.

— По моему ты слишком самоуверенный, Такаши. — Буркнула Рика.

— Опустим тот момент, что этот самопровозглашённый король может вообще на нас внимание не обратить, занятый пирушкой в доме какого-нибудь богатого горожанина. Так же на минутку предположим, что они не настолько суеверны, чтобы разбежаться в разные стороны от одного мелкого фокуса. — Я на несколько мгновений замолчал, с большим трудом представляя себе только что описанную картину. Оксюморон какой-то, средневековые народы могли быть наглыми до безобразия, но их наглость всегда основывалась именно на суеверии, идя грабить чужой храм, они верят, что их поддерживает и защищает их собственный бог, который по умолчанию сильнее бога побежденных. — Но вы правда думаете, что кучка обычных людей сможет мне что-то сделать?

— А ты уже не причисляешь себя к обычным людям? — С сарказмом спросила Кирико.

— Я даже не знаю, что на это ответить. — Мне оставалось только головой покачать. Спорить было бессмысленно, к тому же я в любом случае буду делать по своему.

— А… но-о, Такаши-кун, ты сказал, что хочешь поторговать в городе. А у тебя денежки есть? — Шизука решила увести разговор в сторону.

— Нет ещё, но я надеюсь их получить тут.

— А на что будешь меняться? — Продолжила расспросы медсестра.

— Всякую бесполезную чушь, которую можно было вдоволь нагрести в Токио и которая высоко ценится в это время: ювелирные украшения, краски, всякие сувениры и прочий хлам. — Наконец-то показались ворота, я уже ненавижу ребят, которые решили казнить людей так далеко. Пусть вдоль дорог сейчас мало кто вешает, стараясь найти высокие холмы, но они могли бы быть и не столь религиозны. — Можно было бы ещё захватить специи, соль, сахар, металлы и ткани, но эти товары и в нашем мире могут пригодиться. Так что я ограничился лишь реально бесполезным хламом.

Скорее всего мне хотели задать несколько вопросов, например где я достал всё это, но мы уже подошли к воротам. Там собралось несколько человек, что-то обсуждающие между собой. За своим разговором они не забывали посматривать за дорогой и нас заметили почти сразу же, насторожившись и внимательно рассматривая.

— Мир вашему дому, добрые хозяева. — Я чуть развел руки в стороны, демонстрируя им пустые ладони.

— Не в мирное время вы пришли. — Ответил нам один из них. — Моё имя Марк, я один из лордов этого города. Это мои братья по положению, Сиф кузнец, охотники Агро, Варден и Мердок, а так же Даллас и Бойд.

— Я странник издалека, и моё имя может показаться непривычным для вашего языка. Меня зовут Такаши, но вы можете звать меня просто Странником. — Так как Марк не назвал свою профессию, как и род занятий Далласа и Бойда, то можно предположить, что они были просто зажиточными горожанами, возможно владельцами больших стад домашнего скота. — Я иду издалека, и эти девушки решили путешествовать вместе со мной. Мы ищем ночлега и торговли.

— Да, и где же ты прячешь свои товары? — Самый молодой из лордов города, Мердок, хмыкнул.

— Все своё ношу с собой. — Я улыбнулся и окутал руку иллюзией огня. Хотя эти ребята ещё не выказали ничего враждебного по отношению к нам, но всё же стоит заранее обозначить кто есть кто.

— Волшебник… — Марк прикрыл глаза, и пока его «братья по положению» демонстрировали страх, он скорее демонстрировал усталость. — Мы рады и гостям и товарам, что может предложить господин маг, но должны честно предупредить вас, что в городе недавно столкнулись две группы воинов. Пришлые победили, и собираются установить здесь свою власть, они уже на кураже убили несколько человек и разграбили несколько домов. Конечно, их глава, Алфи, кажется достаточно разумным человеком, иначе бы просто не смог управлять такой толпой головорезов, но как он на вас отреагирует мы не знаем, и на его решение повлиять мы не сможем.

Я только кивнул ему, мысленно добавляя, что лезть под горячую руку они и не захотят. Пришлые хозяева конечно предпочтут стричь с местных дань, но случись что, могут и просто разграбить. Так что никто ради нас рисковать и не собирается, что логично. Я бы скорее удивился, если бы вдруг начали бы за нас вступаться и лезть на рожон. Это был бы верный признак, что нас хотят использовать как ударную силу, чтобы скинуть гостей захватчиков. Но всех воинственных местных похоже уже угомонили навсегда, а эти рисковать жизнями и положением не хотят.

— Я понимаю и всё же мне хотелось бы найти место для ночлега, а также поговорить с теми, кто готов торговать. — Я кивнул. Сомневаюсь, что люди Галла полезут на мага. Да даже если и полезут, это не современное общество, где демонстрацией магии я могу больше проблем огрести, чем пользы получить.

— При храме Христовом есть дом, в котором вы сможете разместиться. — Марк тоже кивнул мне в ответ, я чувствовал, что он был бы рад нашему уходу, но и сказать против ничего не смеет. — Мердок, будь добр, проводи господина чародея и его спутниц к госпиталю.

Мердок, опять же как самый молодой, только кивнул и махнул нам рукой, призывая идти за собой. По пути Сая хотела что-то у меня спросить, но я мотнул головой, призывая к молчанию. Мне бы хотелось самому расспросить нашего провожатого, но как верно заметила Рика, городок этот был одно название, так что толком поговорить не удалось. Парень скорым шагом отвел нас куда надо, попрощался и убежал.

— Какое гостеприимство, плакать хочется. — Рика фыркнула.

— Если бы они не боялись магии, нас бы вообще попытались прогнать, — Я хмыкнул, толкнув дверь госпиталя. — Мы рискуем стать источником серьезных проблем для города.

— М-да, с чего бы это? — Кирико с явственно проступающей на лице брезгливостью осматривала помещение.

— В городе только что сменилась власть и, как и сказал Марк, пришлые, опьянённые кровью и победой могут натворить что угодно. Как бы ни сложилась ситуация, проиграют от этого местные. Если захватчики победят, то у них будет причина ещё сильнее прижать горожан, в лучшем случае с них возьмут дополнительную дань, в худшем учинят разбой и насилие. Если победим мы, то тоже не случится ничего хорошего. В это время крестьяне ещё не стали забитым стадом, о котором заботится сеньор, каждый свободный человек может взять в руки оружие и защищать себя или свой дом, но люди целиком посвятившие себя военному делу являются неотъемлемой частью города. Они не только защищали город, с чем могли бы справиться и местные, но так же ходили в грабительские набеги и вели торговлю, именно воины являются основным источником предметов роскоши и редких товаров в городе. — Закончив осматривать единственную комнату в доме, которая была одновременно и кухней и столовой и спальней, я начал заклинаниями наводить в ней порядок. Нужно было убить насекомых, убрать мелкий мусор и проветрить помещение. — Банда Галла выбила местную элиту, собираясь занять её место. Если мы выбьем их отсюда, не важно как, то город потеряет больше, чем мог бы получить под властью разбойников.

— Дикость какая-то. — Сая передернула плечами.

— Дикость и есть, мы же в прошлом. — Саэко пожала плечами.

— Меня другое волнует, почему нас оставили ночевать в госпитале? Это же антисанитарно! — Мама растеряно оглядывала охапки соломы на полу, которые должны были служить нам кроватями.

— У местных нет такого понятия. Госпиталь, это искаженное латинское слово хоспиталис, что переводится как «гостеприимный». Госпиталями называли прообразы гостиниц, где путники могли отдохнуть и поесть. Конечно, с пятого века христианским священникам также вменялось принимать в таких домах больных и оказывать им помощь. Позже был даже организован орден рыцарей-монахов Госпитальеров, которые организовывали госпитали по всей Европе и Палестине, под эгидой крестовых походов. Но даже тогда это в первую очередь были дома отдыха для путников, где, среди прочего, оказывали и медицинскую помощь.

— И надолго мы здесь? — Рика тоже скорчила кислую рожу. Мне даже интересно, чего они ожидали в далеком прошлом, переносного балдахина с чувственными мальчиками в качестве прислуги?

— Переночуем и завтра двинемся в путь. — Сжалившись над не очень умными девушками, сказал бы хуже, но среди них моя девушка и моя биологическая мать, я достал из карманного измерения большой ковер и расстелил его прямо в воздухе. Получилось что-то вроде помеси гамака и батута, думаю мы сможем поспать на этом, всяко удобнее чем на земле с соломой вместо матраса. — Можете не коситься на пол, пусть я и убрал всех насекомых и крыс отту…

— Крыс?! — Сая аж подпрыгнула. Надо сказать, что вздрогнули от моих слов все, но только она отреагировала так бурно.

— Уймись, сказал же, что всю живность из дома я выгнал и тут теперь чисто.

— Ты не понимаешь, крысы были переносчиками чумы! — Как идиоту выговаривала мне эта припадочная.

— Господи, откуда вы, такие необразованные, набираетесь столько самоуверенности. — Я потер переносицу. — Ближайшая эпидемия чумы начнется примерно через тридцать пять лет в Египте, а до Англии эта чума дойдет лишь через сто восемьдесят лет от сего года. Крысы переносчики чумы, а не её источник. И тут уже нет никаких крыс.

— Тебе вообще не стоило об этом говорить. — Сделала мне замечание Саэко.

— Чем дальше, тем больше мне кажется, что вообще не стоило брать вас с собой. — Я махнул на них рукой. — Я пройдусь по домам, может кто захочет поторговать, ну и заодно посмотрю на реакцию нового короля. Пойдете со мной или тут останетесь? Я могу прикрыть дом защитой, так что его даже танк не сразу возьмёт, не говоря уже о кучке голодранцев.

— А сам в это время будешь нарываться на неприятности? — Кирико посмотрела на меня пристально и обвинительно.

— Да мамочка. — Я хрюкнул от еле сдерживаемого смеха. — Я собираюсь торговать с полудикими аборигенами и наблюдать за поведением их элиты. Обещаю, если на меня нападут, я тут же их всех убью, не подставляя себя опасности.

— Это не шутки! — Судя по её виду, она очень хочет стукнуть меня по голове.

— Помните волков? Мы встретились, я их погладил и мы разошлись. Вы правда думаете, что кучка людей будет более опасна?

— Люди охотятся на волков и убивают их. — Кирико продолжала настаивать на своём и почти все поддерживали её, только Саэко осталась на моей стороне.

— Я мог бы рассказать об этом очень, очень, повторю это в третий раз, очень много, но давайте примем как данность, мы находимся в далеком прошлом. Мне не хотелось бы принижать наших предков, тут одни только рыцари круглого стола все поголовно монстры, с которыми я бы поостерегся вступать в прямое противодействие. Но вы правда думаете, что тут все такие крутые? Очнитесь, это герои, величайшие из сынов человеческих, просто глупо ожидать, что все будут такими же сильными как они.

— Каждый герой когда-то был маленьким засранцем, совсем как ты. — Кирика ткнула в меня пальцем. Этот воспитательный диалог уже порядком меня утомляет.

— Во-первых, я не герой. Во-вторых, я никогда не слышал про Алфи Галла, а значит он тоже не герой. И давайте закончим на этом беседу, я сделаю по своему в любом случае, отстанете ли вы от меня добровольно, или предварительно мы поругаемся.

— Упертый как баран. — Кирико цыкнула.

— У меня была мама и ещё одна мама, — я поочередно указал на Хану и на Кирико. — С такими родителями я рисковал стать или послушной овечкой или упертым бараном.

Обе названные мамы смутились и спор на этом увял, все решили отправиться со мной. Наш табор очень удивлял местных и далеко не все были готовы меняться. Кого-то смущали мы сами, других товары, предлагаемые на обмен. Золотые украшения и краски были очень интересны людям, но только как предметы роскоши. Когда же я говорил, что хочу в замен зерно или домашний скот, на меня смотрели как на больного. Конечно, эти товары были самыми ходовыми в этой местности, но менять их на золото было бы очень странно.

— А оно потом не исчезнет? — Боязливо спросил один горожанин средней руки, рассматривая золотое колечко украшенное мелкими камушками у меня на ладони.

— Нет. — Я только вздохнул. — Мне нет нужды тебя обманывать. И если ты боишься брать золото из моих рук, то я могу предложить тебе краску. У меня есть как редкие оттенки, так и самые распространённые.

На том мы все же сторговались. Господи, столько нервов потратить на простейший товарообмен. Да я больше времени потерял, чем продуктов питания выручил. Как минимум в мелких городах я больше так развлекаться не буду. Проще уж будет украсть еды из какого-нибудь большого города, того же Лондиниума, например. Или вообще этим не заморачиваться, сейчас запас у выживших есть, Такаги уже налаживает собственное производство, а потом, случись что, просто перемещусь в другой мир именно с целью закупки продовольствия.

В свете этого можно будет чуть скорректировать наш маршрут и не заглядывать в каждый попадающийся по пути город. Спешить нам некуда, всё же одна из моих целей здесь — это немного отдохнуть, и наконец-то начать обучение Саэко и Рики с Шизукой азам магии. Как раз по пути в Камелот можно будет заняться этим. Всё равно самостоятельно искать разумных фейри занятие крайне неперспективное. Этот народец может скрываться под ближайшим холмом, но при этом совершенно не выдавать своего присутствия. Уж лучше попытаться через Мерлина познакомиться с Озерной Девой, а если условно светлые не смогут, или не захотят нам помогать, то можно будет дойти до Скатах, что водит тесную дружбу с темными существами.

— Смотрите, а не соврали, девки и правда красивые. — Громким восклицанием какой-то бородач отвлек меня от размышлений.

— Заткнись Далак, они спутницы мага. — Одернул его рядом стоящий парень. Их собралось семь человек, все при оружии, даже кое-какая броня есть, хорошего качества, для этого времени, но ничего особенного. — Чародей, наш глава предлагает тебе присоединиться к его войску и обещает достойное место при его дворе.

— Не интересует.

— Ты не понимаешь от чего отказываешься, чародей. — С явственно слышимой угрозой проговорил Далак, тот самый мужик с бородой, что первым делом оценил красоту моих спутниц.

— А ты не понимаешь когда стоит остановиться. — Я только головой покачал, неужели эти придурки глупее, чем я о них думал. — Поверь, со мной лучше не ссориться.

Чтобы угомонить этих идиотов, я так же, как и на входе в город зажег на руке иллюзию огня. Воины напряглись, но оступаться и не думали. Наоборот, сразу четверо схватились за луки, а остальные сняли закинутые за спину круглые щиты, обтянутые сыромятной кожей и припав на колени прикрыли стрелков. Прям спецназ средневековый.

— Опусти руки, чародей, нам не впервой убивать таких как ты. — Строго сказал парень, что до этого призывал Далака заткнуться, а теперь держал стрелу у тетивы лука. Луки, как в кино, они не натягивали, ведь надо обладать стальными канатами вместо мышц, чтобы хоть сколько-нибудь долгое время удерживать лук натянутым, да и вредно это и для тетивы и для лука.

Иллюзию огня я убрал, но лишь за тем, что сделать вращательное движение кистью. Жест больше театральный, чем вспомогательный, по крайней мере для того магического воздействия, что я использовал. Банальный телекинез свернул всем воинам шеи, с влажным хрустом, провернув почти на двести градусов. Упали на землю они уже мертвые.

— Ты ошибаешься, — Тихо заметил я в мгновенно наступившей тишине. — Таких как я вы вряд ли встречали.

Как-то мстить их предводителю я смысла не видел. Не думаю, что после подобной демонстрации он к нам сунется. Эти ребята и правда уже имели дело с магами, щиты обтянутые кожей вполне могли бы сдержать и огонь и молнию. Вот только то, с какой лёгкостью они умерли должно многое сказать разумному человеку. Всё же если этот Галл сколотил банду, способную убить магов и даже намерен организовать собственное королевство, то он никак не может быть дураком.

По крайней мере я на это надеюсь, но защиту на госпитале всё же поставлю усиленную.

Загрузка...