1

Не понимаю (чешск.)

2

Мне вас просто жаль. Понимаете или нет? (чешск.)

3

Доброе утро (чешск.)

4

Я — это я (чешск.)

5

Погодите, как это будет по-русски (чешск.)

6

Не надо шутить (чешск.)

7

Что случилось? (чешск.)

8

Хлеб свежий. Приятного аппетита (чешск.)

9

Да, хлеб свежий (чешск.)

10

Горячая (чешск.)

11

Боже мой! (чешск.)

12

Вода горячая. Это значит… (чешск.)

13

О, ваш друг — русский? (чешск.)

14

Прекратите шутки! (чешск.)

15

Я плохо понимаю, что это значит (чешск.)

16

Плохо понимаю, что вы имеете ввиду (чешск.)

17

Погодите (чешск.)

18

Три орешка для Золушки (популярная чешская сказка — прим. авт.)

19

Боже мой! (чешск.)

20

Простите (чешск.)

21

Ингуши — народ, живущий в западных районах Ингушетии, кавказских предгорьях и плоскостной полосе, а также в ущельях центральной части Главного Кавказского хребта. Говорят на собственном ингушском языке. Верующие ингуши — мусульмане-сунниты. — Прим. авт.

22

Да (чешск.)

23

Полевка (традиционный чешский суп — авт.)… Картофель… Гуляш… Рыба (чешск.)

24

В северо-восточной части Кавказского массива расположены республики Чечня и Ингушетия. Это и есть исторический край вайнахов. Местные жители называют себя «вайнах», что означает «наш народ». Этим словом объединяются родственные по языку и культуре чеченцы и ингуши, хотя те и другие имеют еще собственные самоназвания: чеченец — «нохчо», ингуш — «галга» (гIалгIа). — Прим. авт.

25

Вперед! (англ.)

26

Слышу (чешск.)

27

Сейчас (чешск.)

28

Почему ты не завязал шнурок? (чешск.)

29

Башня (чешск.)

30

Шнурок (чешск.)

31

Погоди (чешск.)

32

Деревяшка (чешск.)

33

Моравия — страна великолепной истории, пейзажа, с бесчисленным числом достопримечательностей, некоторые из которых включены в Список Наследия Мира ЮНЕСКО. Расположена к юго-востоку от Праги. И чехи, и гости знают Моравию как край ярких народных традиций, дружелюбных людей, многочисленных исторических и архитектурных памятников.

34

Названия предгорных сел в Чечне и Ингушетии

35

Да (чешск.)

36

Мельница (укр.)

37

Бабушка (чешск.)

38

Назрань — столица Ингушетии, Ачалуки — курорт в той же Ингушетии, известный своим источником минеральной воды

39

Ничего не понимаю (нем. и англ.)

40

Сливовица — спиртной напиток домашнего приготовления (чешск.)

41

Это название пришло со времен афганской войны и является условным обозначением тел погибших, готовых к отправке

42

Специальный самолет

43

Мне страшно (чешск.)

44

Холодный Яр — святое место для украинцев. Эта уникальная местность таит в себе загадки многих исторических событий Украины: Колиивщина, освободительная борьба, яростное казацкое сопротивление, Холодноярская республика, партизанское движение. Сама местность имеет уникальный ландшафт: разнообразная и неповторимая природа, крутые склоны оврагов и балок, покрытых густым лесом с тысячелетними великанами — дубами и ясенями. В самом названии «Холодный Яр» есть какая-то таинственная, притягательная и магическая сила. По легенде, во времена монголо-татарского нашествия над рекой Серебрянкой в лесных чащах пряталась Меланка Холодная с детьми. Со временем к ней присоединились другие беглецы, и возникло поселение с названием Холодное. С тех пор и леса вокруг него назвали Холодноярскими. Но вероятнее, название «Холодный Яр» имеет климатологическое происхождение. В глубоких лесистых впадинах и балках летом собирается холодный воздух и из них всегда тянет прохладой. Поэтому местные жители и назвали эту территорию Холодным Яром.

45

Высокогорный аул в Ингушетии, известный своими древними башнями

46

Пожарные (чешск.)

47

Девочек (чешск.)

48

Холодно (чешск.)

49

Мальчик (чешск.)

Загрузка...