Примечания

1

Вертушки на подлете, ивр. МасКарим — сокращенно «масокей крав» боевые вертолеты, ивр.

2

ПНВ — прибор ночного видения

3

РПК — Ручной пулемет Калашникова

4

ДШК — Дегтяpев Шпагин Купнокалибеpный

5

Бехият абук — иракское ругательство.

6

АЮЛ (ЦАДАЛЬ) — армия южного Ливана

7

ПК — пулемет калашникова

8

Кацуц — коротко (ивр.)

9

Ле кацуц — не коротко.(ивр.)

10

Попполитика — популярная политическая телепередача, известная своими жаркими дебатами.

11

Дова до приезда в Израиль звали Миша.

12

зеленая черта- граница между Израилем и территорией палестинской автономии

13

в пограничной охране, звания идентичны полицейским.

14

Грязнули» условное обозначение террористов

15

«бет» рабочая форма, в ней также ходят резервисты

16

перах — раненый (радио код)

17

семидневное оплакивание умершего, ивр.

18

**БК- боекомплект

19

КПВТ-крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый

20

шахпод- сокращение от шахпац (броник) + эфод (стандартная рагрузка).

21

келе 4-назание армейской тюрьмы

22

азикон — одноразовая пластмассовая удавка.

23

ШАБАК-служба безопасности.

24

санитар ивр

25

приветствие, ивр.

26

цав шмоне- дословно переводится, как «восьмая» повестка, повестка, вручаемая при чрезвычайной ситуации. Срок призыва не ограничен.

Загрузка...