Глава 14

Лунные опалы оказались совсем небольшими камешками, гораздо меньше того, который висел у меня на шее, прикрытый блузой охотничьего костюма. На фоне лежащих рядом рубинов, изумрудов и алмазов, искрящихся тысячью граней, они казались совсем невзрачными — скорее осколки мутного стекла, чем редкости. Но, тем не менее, в музее они были помещены на почётном месте и хранитель, сопровождающий меня обращался с ними неимоверно осторожно.


В Руипорт я приехала этим утром и почти сразу отправилась в музей. Перед этим я только и успела, что закинуть вещи в портовую гостиницу и перекусить в таверне. Дольше я не вытерпела — слишком сильно меня грызло любопытство. И вот я здесь, смотрю на практически единственные оставшиеся от Властителей Времени артефакты. Хранитель музея, трясущийся седовласый старец, осторожно достал один из камешков из его бархатного ложа и позволил мне к нему прикоснуться. Камень оказался таким же холодным, как и мой амулет.

— Да, они всегда холодные, — прошамкал хранитель. — По этому признаку легко отличить их от любых других камней. Как бы жарко ни было вокруг, они всегда останутся ледяными. Нам в музей много приносят похожих камней, и благодаря этому свойству мы всегда легко распознаём подделку. Достаточно только поднести к свече…

Старик осторожно поднёс камень к канделябру, подержал некоторое время и отвел руку в сторону. Я прикоснулась к камню. Холодный.

— Вы не знаете, с чем это может быть связано? — поинтересовалась я.

— Мы предполагаем, что внутри камней есть что-то вроде остаточной магии Теней. Кстати, разрушить их тоже практически невозможно. Мы пожертвовали один из опалов для экспериментов и только и смогли, что слегка его поцарапать. Хотя что мы с ним только не делали — плавили, пытались расколоть кувалдой, разрезать алмазным лезвием. Всё тщетно.


Обрадованный моим искренним интересом, хранитель ещё некоторое время распинался о свойствах лунных опалов. Я внимательно слушала. Наконец он предложил мне пройти в его кабинет и побеседовать там. За парой кружек ароматного чая мы неспешно беседовали о древнем народе. В этом было даже что-то немного сюрреалистическое, но я всё равно была счастлива. Наконец-то хоть кто-то может ответить на мои вопросы.


— Скажите, а почему лунные опалы находят только здесь?

— Строго говоря, это не совсем так. Да, большую часть опалов нам привезли с побережья в районе Руипорта, но так же некоторые из них попали к нам из Мёртвых земель[3]. Больше всего их должно быть на мысе Штормов, но до туда практически невозможно добраться, так что эти запасы сокровищ нам, боюсь, никогда не увидеть.

Хранитель печально вздохнул и снова пригубил чай. Седой ус окунулся в чашку и плавал там как миниатюрное морское чудовище.

— Руипорт и мыс Штормов ещё понятно, это по сути одно побережье, но Мёртвые земли? Это же на другом конце света. Почему именно такой разброс мест?

— Хороший вопрос. — Хранитель отхлебнул ещё немного чая и блаженно улыбнулся. — Что вы знаете о народе Теней, леди?

— Честно говоря, практически ничего.

— Учёные тоже мало что знают, так что ваше невежество простительно. И всё же некоторые факты установить удалось. Итак, ЭльСаил были по сути кочевниками, по крайней мере здесь, на Таринне. Считается, что большая часть Властителей Времени жила в ином мире, сопредельном нашему, но о нём ничего не известно, и мы можем лишь гадать, какова была их жизнь на родине. Что же касается Таринны… У них почти не было постоянных городов и они странствовали по всему миру, не останавливаясь нигде надолго. Было лишь два места, в которых они проживали более или менее постоянно. Первое — это дворец их правителей, или, скорее, наместников. Мы точно не знаем, как именно была устроена их власть, но всё же мы выяснили, что дворец представителей власти находился там, где сейчас расположены Мёртвые земли. Раньше там были цветущие сады, самые прекрасные на всей Таринне. Вторым важным местом для ЭльСаил был как раз какой-то город в районе нашего побережья. Там стояли их храмы, в котором они поклонялись Рьеллю.


При упоминании тёмного бога я почувствовала, как холодок пробежал у меня между лопатками, словно один звук этого имени пробуждал что-то злое, что-то пугающее.

— Вы не знаете, где именно находился этот храмовый город?

— Нет, не знаю. И никто точно не знает. Я думаю, что где-то в Бирюзовом море был остров, на котором и стояли храмы. Но сейчас там ничего нет. Остался лишь один маленький островок, Элисаль. Судя по названию, он имеет какое-то отношение к ЭльСаил, и там даже есть какие-то руины, но исследовать их очень трудно. Море здесь бурное и добраться до острова почти невозможно. Только летом штормы ненадолго стихают, и около недели длится судоходство в том направлении.

— И больше никакого способ попасть на остров нет? Нужно ждать лета?

— Иначе никак, — пожал плечами старик, — даже летом немногие решаются так рисковать. Я вот так и не смог. Только самые отчаянные моряки плавают туда. Говорят, что с мыса Штормов в хорошую погоду можно увидеть этот остров, но этого я тоже наверняка не знаю. Добраться до мыса ничуть не легче, чем на Элисаль.


Я задумалась. О том, что на мыс Штормов практически невозможно попасть, я знала. Свирепые бури исключали всякую возможность швартовки судов, а по суше путь преграждала дельта Серана, который разливал свои воды на многие мили вокруг. Быстрое течение не позволяло переправиться через многочисленные рукава на лодке, а мост такой длины построить никто бы не смог. Но, тем не менее, увидеть Элисаль очень хочется. Ладно, вначале нужно узнать как можно больше здесь, а потом решать, стоит ли снова трогаться в путь или лучше всё же спокойно дождаться лета в Руипорте. Распрощавшись с хранителем, я вышла из музея и глубоко вдохнула свежий морской воздух. Осень плавно приближалась к завершению, и дни становились всё короче и холоднее. Небо хмурилось, солнце редко выглядывало из-за плотных туч, так что всё вокруг казалось печальным и унылым. Я вышла на набережную, где сизые волны вал за валом накатывались на гранитные блоки, защищающие берег от буйства стихии. Почти все корабли были уже убраны в доки, у причалов стояли только две быстроходные яхты и несколько рыбацких лодок. Все корабли отсюда шли на запад, и дальше по судоходным рекам направлялись на юг Империи. По этому пути везли меха, рыбу, лес и многое другое, что в изобилии было на севере. Но сейчас и это направление стало опасным. Зимой рейсы прекращались, и жизнь в Руипорте замирала. Весной, когда море немного поутихнет, корабли снова расправят паруса и пойдут на юг. Когда-нибудь и я покину северные земли и отправлюсь на юг, туда, где тепло почти круглый год. Но вначале я должна выполнить свой долг, пусть даже за этим никто кроме меня и не следит.


Прогуливаясь по набережной, я заметила два массивных здания, стоящие рядом. Это соседство вызвало у меня лёгкую усмешку. Одно из зданий, облицованное обычным в этих местах гранитом, с узкими зарешеченными окнами и высоким крыльцом было библиотекой Руипорта, о чём всех прохожих оповещала бронзовая табличка на двери. Второе в опознавательных знаках не нуждалось. Высокая пирамида из серого камня здесь, в отличие от столицы, была уже достроена. Я невольно поёжилась. Не знаю почему, но эти храмы меня пугали. Может быть, дело было в их решительном неприятии всего нечеловеческого, может быть в чём-то другом, но спокойно смотреть на эту громаду я не могла. Тут двери пирамиды распахнулись и навстречу мне вышли несколько человек. Судя по одежде, это были рыбаки или матросы. Выходит, у нового бога уже есть почитатели. Нужно будет зайти и посмотреть, что там происходит внутри, но перед этим стоит посетить библиотеку. Пожалуй, библиотека Руипорта — это единственное книгохранилище в мире, в котором можно найти хоть что-то об ЭльСаил. Оглянувшись на нависшую над городом пирамиду я вошла внутрь.


Интересующей меня секцией заведовала женщина, типичная старая дева. Довольно высокая, суховатая, с холодным и чуть презрительным выражением лица. На меня она посмотрела брезгливо, как будто бы я была насекомым, нарушающим её покой. Я постаралась придать лицу максимально невинное и дружелюбное выражение.

— И зачем же вам информация о Властителях Времени? — подозрительно спросила библиотекарь.

— Мой дядя был историком. К сожалению, он уже умер, но в завещании он написал, что хотел бы, чтобы кто-нибудь закончил его труд. Там как раз не хватает только главы об этом народе. — Я робко и слегка заискивающе улыбнулась. Женщина поджала губы, но всё же решила впустить меня в своё святая святых.


Да уж, это вам не архив Скьялл. Здесь у каждой книги, у каждого свитка было своё место. Всё содержалось в безукоризненном порядке: нигде ни пылинки, на каждой полке карточка со списком имеющейся в наличии литературы. Даже пахло совсем иначе. Вместо привычного мне с детства запаха пыли, плесени и затхлости, только приятный и чистый аромат дерева, из которого изготовлены шкафы, и старой бумаги. Женщина встала посреди прохода, скрестив руки на груди.

— К сожалению, у нас не так уж много книг о Властителях Времени, — призналась она. — Этот вопрос всё ещё мало изучен. Но всё, что есть, находится здесь.

Она указала на невысокий шкаф, заполненный книгами и свитками. Я обрадованно потёрла руки. Здесь гораздо больше, чем я надеялась увидеть. Конечно, скорее всего, половина не представляет никакой ценности, но всё равно здесь должно быть много всего полезного.


Ещё раз окинув меня подозрительным взглядом, библиотекарь предупредила, что будет неподалёку и удалилась. Я осталась наедине с ценнейшими для меня сокровищами. Не знаю, сколько времени я просидела, зарывшись в книги. Окон в этом помещении не было, но свечи в канделябре уже почти догорели до конца, когда я наконец распрямилась, со стоном растирая затёкшую поясницу. Почти все книги представляли собой рассуждения учёных о том, какими могли быть ЭльСаил. Это было интересно и познавательно, но всё это были лишь гипотезы, практически не имеющие под собой оснований. Помимо них, я нашла несколько мифов и легенд, в которых иносказательно рассказывались примерно одно и то же: древний народ жил и благоденствовал, но затем, после того, как их бог покинул Таринну, то ли погиб, то ли последовал вслед за ним. В некоторых мифах как-то косвенно упоминалось о том, что Тени оставили после себя какой-то артефакт, в котором заключили свою магию. В общем, ничего особенно нового я не узнала. И вот осталась последняя книга. Я быстро начала перелистывать страницы, выискивая полезную информацию. Наконец, на одной из страниц я натолкнулась на интересную иллюстрацию. В изящной овальной рамке было изображено крылатое существо, со смазанными контурами и горящими глазами. Это сразу же напомнило мне рисунок в книге, которую взяла у Армана, разве что здесь глаза были ярко-синими, а не изумрудными. Рядом с этим необычным созданием был изображён волк, задравший голову вверх, к Луне. На соседней странице шли рассуждения какого-то очередного магистра о природе Теней. В своём философском эссе он заключал, что ЭльСаил владели самой мощной магией, которая когда-либо существовала на Таринне. Также он делал предположение, что они могли, подобно некоторым друидам, вступать в магическую связь с каким-либо животным, получая возможность принимать его облик. В конце текста шла интересная приписка.

«…Вынужден признаться, что всё то, о чём я пишу, основано скорее на домыслах, нежели на неопровержимых истинах. Увы! Разве может смертный человек заглянуть в глубины веков? Есть тайны, которые навеки останутся тайнами, как бы мы ни старались приблизиться к их разгадке. Для любопытных потомков же хочу оставить следующее наставление: если в вас загорится огонь познания, то единственное место, способное поведать вам историю древнего народа во всём его величии — это крошечный островок в Северном океане, вблизи мыса Штормов…»

Без сомнения речь идёт об Элисале. Значит я совершенно точно должна его посетить. Я ненадолго задумалась. С одной стороны, я могу спокойно дождаться лета и нанять лодку у какого-нибудь рискового моряка, чтобы он довёз меня до острова. С другой стороны, я могу прямо сейчас отправиться на мыс Штормов и посмотреть, нельзя ли оттуда добраться на Элисаль, ну или по крайней мере посмотреть на него издали, как говорил мне хранитель в музее. Так ничего и не решив, я захлопнула книгу и покинула библиотеку. Стемнело. Храм-пирамида оказался освещённым тысячью огней. Изнутри доносился нестройный хор голосов, старательно тянущий что-то вроде церковного гимна. Я тихонько скользнула внутрь и замерла в углу.


Внутри пирамиды находилось всего одно помещение поистине исполинских размеров. Верхушка её оказалась срезанной, так что сверху просачивался слабый свет звёзд и падал прямо в центр залы, где стояло небольшое возвышение. Сейчас возвышение было занято троном или роскошным креслом, на котором восседал мужчина в серой рясе, такой же, как и у остальных священников этого нового бога. Вскинув руки, он благостно наблюдал за своей паствой, возносящей хвалу богу. Я внимательно прислушалась. Странно, но в тексте гимна ни разу не прозвучало его имя. Что это за бог, у которого нет имени? Очень странно. После того, как гимн был спет, мужчина встал и произнёс несколько слов, призывая людей разойтись до следующего дня. Почтительно кланяясь, люди начали один за другим выходить из храма. Наконец, помещение опустело и я смогла его осмотреть. Все стены изнутри были покрыты мозаикой, изображающей сцены, поразительные в своей омерзительности. Отовсюду на меня смотрели пытаемые, истязаемые люди… Хотя люди ли? Присмотревшись, я поняла, что все те, кого пытают на этих изображениях, это представители нечеловеческих рас, либо колдуны. Вот огненный шар в руках ведьмы, вот острые уши эльфа, вот массивная челюсть орка. Я вздрогнула. Открытый призыв к уничтожению иных рас? Неужели местные жрецы совсем ничего не боятся?

— Вижу, вас заинтересовала наша мозаика, не так ли? — рядом со мной прозвучал мягкий и вкрадчивый голос. Я обернулась и увидела того самого жреца, который во время службы сидел на троне в центре зала.

— Вы хотите уничтожить всех, кроме людей?

— Нет-нет, что вы! — испуганно воскликнул мужчина. — Уверяю вас, вы не так нас поняли. Всё это лишь аллегория. Иносказание.

— И что вы имеете в виду на самом деле?

— Очищение, разумеется. Лишь человеческая раса изначально чиста. Лишь наша магия, магия священников, благословлена богом. Все остальные должны очистится, и тогда наш бог примет их в свои ласковые объятия. Мы лишь помогаем в этом несчастным созданиям, лишённым его благословения. Клянусь, все они приходят к нам вполне добровольно.


Я недоверчиво вскинула брови. Добровольно? То есть те полуэльфы в храме около столицы служили священникам добровольно? Очень интересные представления у этих жрецов. Было бы неплохо получше осмотреть их храм. В ушах вдруг раздался тихий рокот моря, и откуда-то издалека донёсся едва слышный смех. Ну конечно! У дара сирен много применений. Что-то подсказывало мне, что я знаю ещё далеко не все.

Покажи мне весь свой храм — прошептала я, глядя прямо в глаза священнику. В моём голосе эхом отдался плеск волн и воздух едва заметно запах солью. Мужчина дёрнулся было, но тут же его лицо стало совершенно пустым, безвольным. Он кивнул и одеревенелым шагом двинулся вперёд. Я улыбнулась. Получилось. Сил, правда, это забрало немало, но зато результат налицо. А со временем и практикой это наверняка будет получаться гораздо легче. Мужчина подошёл к возвышению и потянул за какой-то едва заметный рычаг. Кусок пола вместе с троном отодвинулся в сторону, открывая ведущую вниз винтовую лестницу. Мне показалось, что я услышала чей-то стон.

Сколько жрецов сейчас в храме, считая тебя? — резко спросила я. Голова жреца безвольно запрокинулась, словно я дала ему пощёчину.

— Трое.

Они сейчас там?

— Да.

Я нахмурилась. Моих сил на троих жрецов явно не хватит. Но при этом я хотела осмотреть подвал храма. Там явно находится что-то неприятное.

Отвлеки их. Я хочу, чтобы они ушли оттуда. У тебя есть десять минут.

Жрец покорно спустился вниз. Я нетерпеливо ждала, стуча ногой по каменному полу. Наконец его голова высунулась из дыры и он жестом показал, что можно идти. Я спустилась по лестнице и пошла вслед за свои молчаливым проводником. Мы шли мимо небольших комнатушек — некоторые из них были похоже на жилые помещения, некоторые скорее на рабочие кабинеты. Наконец, впереди забрезжил тусклый свет факелов. Запахло кровью. О нет, пожалуйста, пусть это будет не то, о чём я думаю!


На залитом кровью алтаре лежало чьё-то полурастёрзанное тело. Сейчас было уже невозможно понять, был ли это мужчина или женщина. Кости разодрали плоть и вылезли наружу, образуя нечто вроде ужасного каркаса. На полу виднелись алые лужицы в тех местах, где кровь стекла с алтаря. В углу, у стены, была свалена целая гора трупов. Судя по всему, это были предыдущие жертвы зверства священников. В воздухе пульсировала чуждая мне магия, практически причиняя боль. Я медленно подошла вплотную к несчастной жертве. Она (или он) всё ещё дышала. Моя рука бессильно повисла в воздухе. Дотронуться до этого измученного существа — значит причинить ещё большую боль, если это конечно вообще возможно. Ненависть закипела во мне, выплёскиваясь наружу. Сквозь торчащие рёбра я увидела медленно, неохотно пульсирующее сердце. Один короткий удар кинжала — и всё было кончено. Спасти его я уже не могла, могла лишь освободить от страданий. Глаза жертвы медленно погасли, теряя остатки света. Сзади послышались аплодисменты.

— Хорошо, очень хорошо! Теперь ведьма заменит монстра на алтаре.

Я резко обернулась. Сзади стояли три жреца, включая того, который меня сюда провел. На шее у каждого висел довольно большой железный треугольник на цепочке, светящийся неприятным белым светом. Я попыталась было приказать им отойти в сторону, но треугольники засветились ярче, отбрасывая магию сирен в сторону.

— Взять её! — скомандовал главный жрец, и двое других шагнули ко мне. Клинки оказались в моих руках быстрее, чем я успела сообразить, что делать. Как удачно, что я с ними не расстаюсь! Мужчины на мгновение замерли, но всё же решили, что я не представляю серьёзной угрозы и двинулись вперёд. Я быстро наколдовала на клинки раскалённую полоса и рубанула по руке одного из них. Металл разрезал плоть и кость с поразительной лёгкостью, и вот уже жрец, ухватившись за обрубок руки, с воем лежит на полу. Второй отскочил к стене. Это правильно. Если не полезет — останется в живых. А вот их главу я щадить не собиралась. С кончиков пальцев сорвались две пульсирующие ледышки и врезались прямо в грудь верховного жреца. Амулет смягчил удар, но всё же не впитал его полностью и мужчина на секунду потерял ориентацию в пространстве. Этой секунду мне хватило, чтобы шагнуть вперёд и коротким движением перерезать ему горло. Жрец медленно осел на пол, пытаясь остановить хлещущую из горла кровь. Серая ряса промокла и стала багровой. Пока два других священника стояли в растерянности, я выскочила на улицу. О нет, Демон! Мне нужно забрать его из конюшни гостиницы, но кто может поручиться за то, что меня там не ждут? Словно услышав мои мысли, на набережную из какого-то переулка выскочил мой конь, без седла и сбруи, но зато в полной боевой готовности. Я тут же взлетела на его спину, уцепившись за длинную шелковистую гриву. Конь без малейших понуканий с моей стороны сорвался в галоп, унося меня подальше от храма и от города. Что ж, похоже моим планам спокойно переждать в Руипорте зиму не суждено сбыться. Я склонилась к уху коня.

— Скачи на восток, малыш. Мы едем на мыс Штормов.

Загрузка...