Глава пятая

Джейк посмотрел на нее, сдвинув брови и прищурив глаза.

— Что случилось? — спросила она.

— Мне кое-что пришло в голову. — Он приподнялся на локтях. — Ты не сказала мне, что ты — девственница.

— Я думаю, мы уже разобрались с этим, — ответила Кейси.

— О чем еще ты не сказала? — спросил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Кейси, ты… ты… Черт! Ты предохраняешься?

Бог мой! От удивления она открыла рот.

— Проклятье! — Джейк упал навзничь как подкошенный.

— Я даже не думала, — быстро заговорила она, — я всегда хотела иметь детей. — Сколько себя помнила, она всегда мечтала иметь такую же семью, как ее собственная.

Кейси потрогала свой впалый живот. Интересно, будет ли у нее от Джейка ребенок — ребенок, которого ей очень хотелось?..

Джейк увидел ее движение и истолковал по-своему.

— Не беспокойся, — сказал он. — Маловероятно, что зачатие произошло с первого же раза. — Он тяжело вздохнул. — Но если это все-таки случилось, не переживай, что-нибудь придумаем.

Она вытянулась рядом и положила голову ему на грудь. Слышно было, как стучит его сердце. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джейк обнял ее. В ответ Кейси улыбнулась.

— Прости меня, Кейси, — тихо сказал он. — Не припомню случая, чтобы я поступал так необдуманно.

— Не извиняйся. Уже несколько лет я страстно желала, чтобы это произошло между нами.

Он усмехнулся. Похлопал ее по спине и поднялся с кровати.

— Надо поискать тебе что-нибудь из одежды, — сказал он. — Перебирайся в бывшую комнату Энни. Утром я вызову буксир для твоей машины.

— Джейк…

— Все, все.

— Нет! — воскликнула она. Кейси не могла поверить, что их время уже истекло. Провести ночь с этим мужчиной было ее давней мечтой.

Кейси протянула к нему руку и сказала с мольбой в голосе:

— Джейк, эта ночь — наша.

— Черт возьми, Кейси… — На его лице была растерянность.

От сильного ветра оконные стекла задребезжали.

— Это неспроста, это — знак, — заметила она.

— Это буря. — Его губы дрогнули от едва заметной улыбки, когда он взглянул на нее.

— Джейк…

— Похоже, я схожу с ума, — прошептал он, вставая коленями на кровать и притягивая ее к себе.

Кейси вздохнула с облегчением и прильнула к нему. Он крепко сжал ее в объятиях. Губы их слились в долгом поцелуе, а когда Джейк отпустил ее, оба в изнеможении рухнули на постель.

Ее стройное тело вызывало у него неведомый ему прежде восторг, и Джейку хотелось узнать ее всю. Он принялся в упоении ласкать Кейси; когда же желание слиться воедино стало нестерпимым, Джейк протянул руку к тумбочке, стоявшей у кровати. Рывком открыв ящик, он схватил маленький пакетик из фольги. И поспешил обеспечить Кейси защиту, которую должен был предложить еще в первый раз. Пытаясь изо всех сил усмирить свое желание, он сделал глубокий вдох и напомнил себе, что с Кейси нужно обходиться бережно и что теперь он будет думать о ее удовольствии. Он встретился с ней взглядом. Голубые глаза неотрывно смотрели в зеленоватые…

— Джейк, — прошептала она и протянула к нему руку.

Он схватил ее, словно это был спасательный канат в бушующем море. Их пальцы сплелись. И она нашла крепкую опору, когда на нее нахлынула волна невыразимого восторга.


Кейси крепко прижалась головой к изгибу его плеча. Джейк хмуро посмотрел в темноту и натянул на засыпавшую Кейси одеяло.

О чем, черт возьми, он думал?

Возмущенный собой, он признал, что вообще ни о чем не думал. Как старшеклассник, который не может подавить свои буйные гормоны, он ухватился за то, что ему предложили, не размышляя о последствиях.

Кейси что-то пробормотала во сне и прижалась к нему еще сильнее.

Его словно ударило током, и он помрачнел. Да, дело не просто в гормонах. В его жизни никогда еще не было подобных переживаний. От одного ее прикосновения он мгновенно загорался. Здесь кроется нечто большее, чем желание…

Но он не стал гадать о том, что же там кроется.

Он уже однажды был женат по любви. Не получилось. Стоит ли начинать все сначала?

Однако есть еще проблема. Ведь он лишил ее невинности. Раньше с ним такого не случалось. Черт возьми, он не так воспитан, чтобы, лишив девушку невинности, с легким сердцем сбежать.

Особенно если эта девушка — Кейси Оукс.

Не говоря уже о том, что она, возможно, забеременела.

Что ему теперь делать?

Тряхнув головой, он стал смотреть в окно слева от него и попытался собраться с мыслями. Но потом решил все обдумать на свежую голову, поспав хотя бы часа два.

Звезды на ясном небе будто подмигивали ему. Буря утихла. Наверное, это хороший знак.


— Боже мой! Боже мой! — Энни сдернула мокрое грязное свадебное платье с перекладины в ванной и пошла с ним в кухню.

— Мама, — проговорила малышка, шедшая сзади, — я хочу на голшок.

Но Энни была занята своими мыслями и не вслушивалась в речи маленькой девочки. Вбежав на кухню, где за столом сидели отец, тетя и дядя, ожидавшие, когда проснется Джейк, Энни выкрикнула:

— Смотрите, что я нашла!

— О Господи! — воскликнула тетя Эмма и фыркнула от удивления. — Надо же, такое красивое платье — и все в грязи! Что могло случиться?

— Где ты взяла его? — спросил отец у дочери.

— В ванной нашла, — ответила Энни. — Висело на перекладине.

— Интересно, зачем Джейку свадебное платье? — многозначительно произнес дядя Гарри.

— И вам не понятно? — спросила Энни, положив платье на колени отцу и глядя на своих недогадливых родственников. — Это именно то, на что намекал Джейк, разговаривая со мной по телефону вчера вечером. Джейк женился!

Глаза у тети Эммы стали как блюдца.

— Женился? — переспросил дядя Гарри. — Кто?

— Да Джейк!

— Энни, — умерил ее пыл отец, — это только твое предположение.

— Тогда с какой стати здесь свадебное платье? — Энни тряхнула головой. — У, змееныш! Скрыл все от нас! Даже меня не пригласил!

Фрэнк Парриш провел узловатыми пальцами по забрызганному грязью кружевному подолу платья.

— Положим, он сделал предложение. Тогда откуда эта грязь? Он что, привязал девушку к седлу и волок по грязи до тех пор, пока она не согласилась стать его женой?

— Ой, не знаю. — Энни принялась ходить по кухне, улыбаясь своим мыслям. — Неважно… неважно, как это было. Но очень хотелось бы узнать, кто его невеста.

— Мама! — раздалось из коридора.

— Лайза! — Энни, смутившись, бросилась к двери. — Я совсем забыла о ней, а она просилась на горшок!

Тетя Эмма снова фыркнула.

— Горшок! Ну, знаете ли!

— Чем вам не нравится слово «горшок»? Слово как слово. — Энни смерила тетку сердитым взглядом и не первый раз подумала: и что ее милый, несколько заторможенный дядя нашел в этой острой на язык старой мымре?

— Только невоспитанные дети объявляют публично о своих физиологических потребностях! — изрекла тетя Эмма.

— Что значит «публично»? Девочка… — Энни запнулась. Да не обязана она ни перед кем отчитываться, как она воспитывает свою дочь! И меньше всего — перед тетей Эммой.

— Мама! Мама! — Лайза звала все громче, все требовательнее. — Кто эта тетя в кловати?

— О-хо-хо, — проворчал Фрэнк Парриш и поднялся со стула. Следом за дочерью он направился по коридору в спальню сына.

Тетя Эмма и дядя Гарри следовали за ним по пятам.

Дверь в спальню Джейка была широко открыта. Лучи утреннего солнца освещали большую кровать и парочку под одеялом. На Энни, задержавшуюся в дверях, наскочил шедший за ней отец и с разбега втолкнул ее в комнату. Прямо за ними остановилась тетя Эмма. Она держала в руках церковный бюллетень и обмахивала им разгоряченное лицо. Дядя Гарри поправил круглые, в тонкой оправе, очки на носу и, вытянув шею, выглядывал из-за широкой спины жены.

Лайза стояла у кровати и отчаянно переминалась с ноги на ногу.

— Уже утро, сынок, — сказал отец.

— Папа! — Джейк сел и увидел родственников, стоявших в дверях. — Энни!

— Дядя Джейк, скажи, — потребовала Лайза, — кто эта голая тетя?

«Голая тетя» села рядом с Джейком, закрывшись одеялом до самого подбородка, будто воин щитом. Она растерянно заморгала, глядя на людей, столпившихся в дверях, потом робко улыбнулась.

— Это, — пояснила Энни своей дочери, — твоя тетя Кейси.

— Она может отвести меня на голшок?

Загрузка...