Глава 18

— Прошу, — подал я девушке руку, помогая выбраться из машины.

Виктория чуть опустила ресницы, едва уловимо касаясь кончиками пальцев в замшевых перчатках моей ладони. Прикрыв за ней дверь, я повел спутницу в уже раскрытые для нас двери ресторана.

Погода все больше портилась, но нас это не смущало. Кокон дара все еще ограждал нас от ветра и холода. И хотя на небе все плотнее собирались тучи, грозя разразиться настоящей снежной бурей, ни я, ни Виктория не обращали на это внимания.

Администратор арендованного мной ресторана с поклоном поприветствовал нас, лично принял верхнюю одежду и сопроводил к уже накрытому столику — единственному оставшемуся в зале. Остальные были просто убраны, чтобы ничто не мешало благородным молодым людям как следует насладиться кухней.

Вместо обычного электрического света обслуга разожгла камин и расставила серебряные канделябры, сконцентрировав освещение так, чтобы создать ощущение интимного полумрака. Нужно было признать мастерство работников — смотрелось красиво и романтично, при этом совсем не казалось, что вокруг темно и ресторан просто экономит на энергопотреблении.

Я помог Виктории опуститься на стул, после чего подал знак официанту и сел сам. Работник ресторана подошел неслышно и приступил к наполнению наших бокалов. С шипением холодный напиток взбирался вверх, выстреливая в воздух лопающимися пузырьками.

— Если пожелаете чего-нибудь еще, я буду рядом, — произнес он и мгновенно исчез из поля зрения.

Выдержав небольшую паузу, я взялся за свой фужер и с улыбкой заговорил.

— Виктория, позвольте поднять этот бокал за вас, — сказал я. — За вашу красоту и потрясающий ум.

Морозова подняла свой бокал, глядя на меня сквозь пузырьки шампанского.

— Вы так убедительны, Дмитрий, что я больше не стану вам перечить и соглашусь, — чуть посмеиваясь, ответила девушка. — За меня!

Легкий звон столкнувшейся посуды пронесся по залу. Сделав по маленькому глотку, мы отставили фужеры и вместе опробовали выставленную закуску. Фаршированный креветками ананас пришелся мне по вкусу, в то время, как боярышне куда больше понравились маленькие тарталетки с начинкой из запеченной трески.

— Вы решили сменить тактику? — все же нарушил я молчание, когда боярышня доела закуску.

Виктория чуть шире улыбнулась, глядя на меня.

— Я и без того слишком долго тянула с ответом на ваше предложение, — произнесла она, взявшись за свой бокал. — Но, в конце концов, поняла, что лучший способ защититься от дракона — подчиниться ему.

— Мне нравится, как это звучит, — кивнул я, тоже подняв фужер с шампанским. — Хотя я бы предпочел, чтобы принцесса в моей башне не считала, что ей нужно от меня защищаться.

— И потому я принимаю ваше внимание, как и полагается любой разумной девушке, — улыбнулась Морозова, — с удовольствием и уверенностью, что я этого заслуживаю.

— В таком случае ваш дракон полностью одобряет вашу новую тактику, моя очаровательная принцесса, — проговорил я, с удовольствием любуясь сидящей напротив девушкой. — И надеюсь, под вашим чутким руководством моя пещера с золотом превратится в уютное гнездышко.

— Всенепременно, — чуть облизнув губы, ответила она.

— Тогда за наше общее драконье логово, — произнес я.

Снова сделав по глотку, мы отставили фужеры. К нам подошел официант, несущий горячее.

Пищевые предпочтения Виктории я знал по Университету, так что из меню выбрал заранее то, что девушке понравится. И судя по взгляду, которым она меня наградила, мне удалось угодить Виктории.

— Я смотрю, вы снова тщательно подготовились, Дмитрий, — с улыбкой проговорила боярышня. — Хотя, если честно, я ожидала, что вы снова предложите мне татарскую кухню.

— Увы, здесь не нашлось подходящих мастеров, чтобы их творчество смогло вас впечатлить, — признался я. — Да и разве некоторое разнообразие не пойдет нам на пользу?

Мы приступили к еде, и несколько минут было слышно лишь как приборы касаются посуды. Первой отложила вилку и нож Виктория.

— Здесь очень приятная атмосфера, — произнесла она, пробежавшись взглядом по помещению.

— Это ресторан бояр Волковых, — кивнул я. — Святослав Андреевич очень настаивал, чтобы мы отобедали именно здесь.

— Укрепляете связи с уральскими боярами. Наверное, Елизавета Петровна была права, когда говорила, что у наследников не так много свободы, как хотелось бы.

Я слегка наклонил голову.

— Отчасти, разумеется, это так, Виктория. Уже завтра мне предстоит покинуть Урал на неделю, а то и больше. С другой стороны, даже когда меня не будет рядом с вами, я всегда буду знать, что вы под надежной защитой, и никто не посмеет вам навредить.

Она улыбнулась, опуская ресницы. А потом протянула руку к фужеру.

— В таком случае, — произнесла боярышня, — я сделаю все, чтобы каждый раз, когда вы возвращаетесь, вы чувствовали себя дома уютно и тепло. И всегда стремились поскорее вернуться ко мне.

Договаривала она уже почти шепотом. И я видел, как от волнения слегка подрагивают ее пальцы на ножке бокала.

— Именно так и будет, Виктория, — заверил я, протянув руку и взяв ее свободную ладонь.

Девушка взглянула на меня, и я видел по ее губам, насколько ей понравился этот простой жест.

— И каков у нас на сегодня план? — чуть дрожащим голосом спросила она.

Виктория повернула ладонь, и ее пальцы заскользили по моей ладони, ласково поглаживая едва уловимыми движениями.

— Для начала обед, — проговорил я, стараясь не спугнуть пошедшую на столь интимное действие девушку. Признаться, такой она нравилась мне даже больше, чем раньше. Уже не стесняющаяся каждого слова и жеста девушка, а уверенная в себе и четко знающая, чего хочет, молодая женщина.

— А потом? — чуть хриплым голосом спросила она на грани слуха, проводя пальцами по моему запястью.

У меня словно разряд тока по руке прошел. Но это ощущение было чертовски приятным. Так что контакт разрывать я не спешил, за что был вознагражден продолжением поглаживаний.

— Для нас заказана особая экскурсия по историческому музею Уральского княжества, — проговорил я, глядя на Викторию. — Я ознакомился с программой, вам обязательно придется по вкусу.

Она улыбнулась.

— И снова мы совмещаем приятное с полезным, — произнесла Морозова, плавно убирая руку от моей ладони. — Как будущей княжне Уральской, мне будет очень полезно посетить такую экспозицию.

Я позволил себе чуть усмехнуться.

— Полагаю, она будет увлекательна для нас обоих, — сказал я, после чего шепотом признался: — Я и сам о некоторых вехах Уральского княжества узнал только из программы экскурсии.

Виктория негромко посмеялась.

— Кажется, это первый раз, когда вы чего-то не знаете, Дмитрий, — заметила она.

Мне оставалось лишь развести руками.

— Грешен, каюсь.

По моему знаку приблизился с десертом официант. Перед Викторией водрузили вазочку с шариками пломбира, политыми вишневым сиропом и латте. Мне подали тарелку восточных сладостей с черным кофе.

Дождавшись, когда работник ресторана унесет пустую посуду, Морозова взглянула на меня с легкой улыбкой.

— Дмитрий, не угостите ли меня своим десертом? — спросила она.

— Разумеется, Виктория, — ответил я, придвигая ей свое угощение. — Берите все, что вам понравится.

Девушка тут же подняла на меня взгляд. И едва шевеля губами, прошептала еле слышно:

— Мне нравитесь вы.

При этом ее щеки вновь залил тот очаровательный румянец, который мне так нравился. И я не упустил возможности. Взяв боярышню за руку, я поцеловал ее пальцы, не отрывая взгляда от глаз Виктории.

— Как и вы мне.

Морозова не спешила высвобождать свои пальцы, глядя на меня с застывшей на губах улыбкой. При этом взгляд девушки слегка пульсировал голубоватым огнем, а дыхание участилось, хотя и звучало очень тихо.

— Но вас мне вряд ли завернут с собой.

На этот раз ее язык мягко прошелся по губам, давая мне заметить этот жест и сконцентрировать внимание на нем. На мгновение мне показалось, что время застыло.

— Да, вряд ли у них найдется столько оберточной бумаги, — поддержал я слова боярышни. — Впрочем, если вы хотите, мы можем уйти прямо сейчас.

Виктория глубоко вздохнула, возвращая свои эмоции под контроль, и осторожно убрала свою руку.

— Пока что возьму с вас этой соблазнительной пахлавой.

Я придвинул тарелку еще чуть ближе к девушке, и Морозова, вооружившись вилкой, взяла угощение.

Мы вернулись к десерту, прервав момент близости, от которого мне показалось, что в зале становится душновато. Происходящее доставляло мне настоящее удовольствие, как и сидящей напротив девушке.

Но голову я не терял и прекрасно помнил, что всему свое время. Виктория станет будущей княгиней Урала, и не стоит давать поводов для пересудов. Репутация — очень хрупкая вещь, так что до свадьбы нужно следить за собой и своими действиями.

— Мне кажется, нам пора, — произнесла Морозова, закончив с мороженым.

Кивнув, я встал из-за стола и, обойдя его, помог девушке подняться.

Администратор, все это время ожидавший нас у стойки, тут же расплылся в улыбке.

— Надеюсь, вам все понравилось, Дмитрий Алексеевич, Виктория Львовна, — с почтением произнес он.

— Все было превосходно, — ответила за меня боярышня, держа меня за руку. — И мы непременно еще не раз посетим ваше заведение.

— Благодарю, Виктория Львовна, — вновь поклонился тот. — Прошу.

Он подал мне одежду боярышни, и я помог девушке одеться, после чего облачился сам.

— Благодарим вас за визит, будем рады в любое время, — сказал на прощание администратор.

Я кивнул ему и повел спутницу к ожидающей машине.

Уже сидя на заднем сидении, Виктория повернулась ко мне с улыбкой.

— Мне действительно все понравилось, Дмитрий, — сказала она. — Спасибо за этот обед.

— Рад, что это так, — ответил я, чуть сжимая ее ладонь в своей. — Надеюсь, и экскурсия придется вам по душе.

— С вами? — хмыкнула Виктория. — Не думаю, что найдется что-то, что мне не понравится делать с вами.

И явно довольная двойственностью фразы, девушка отвернулась к окну.

Пока мы ехали к музею, погода окончательно испортилась. Сильный ветер швырял в стекло пригоршни снега, дворники, не переставая, смахивали его, но дорогу стало практически не видно. Водитель, кажется, ориентировался больше по сигнальным огням идущего впереди автомобиля охраны.

— Как быстро все поменялось, — заметила девушка, чуть пошевелив плечами.

С этим не поспоришь. Всего пару месяцев назад я считал, что мне удастся проскользнуть мимо ответственности наследования, и рассчитывал заниматься исключительно своими делами. А по итогу ввязался в дворцовые интриги, перебил множество людей, обзавелся кровными врагами, полезными знакомствами. И практически сделал предложение девушке, с которой нашел общие интересы.

— Полагаю, время перемен — это всегда время новых возможностей, — сказал я, повернувшись к Виктории.

— Да, — кивнула она, глядя на меня в ответ.

Машины медленно катились сквозь пургу, снаружи буйствовала стихия, будто спеша отыграться за теплые дни и выполнить план по месячным осадкам за несколько часов.

А мы ехали, глядя друг на друга и молча держась за руки. Тихонько урчал двигатель, в салоне было тепло. И эта обстановка показалась мне гораздо приятнее, чем в только что посещенном ресторане.

— Виктория Львовна, я должен вам признаться, — заговорил я, вновь гладя ее руку пальцами.

— В чем, Дмитрий Алексеевич? — не сводя с меня взгляда, спросила девушка.

— Мне кажется, это лучшее свидание из всех, что у нас были, — ответил я.

Морозова на мгновение отвела взгляд, полуприкрыв глаза.

— Я с вами согласна, — произнесла она.

В этот момент автомобиль свернул, и мы въехали на территорию музея. Можно было бы отменить визит, сославшись на непогоду, и провести время вдвоем где-нибудь еще, но, увы, нам обоим стоило посетить музей и выслушать лекцию экскурсовода.

Я наследник княжества, Виктория моя будущая княгиня. Нам необходимы подобные мероприятия, чтобы жители Урала знали — будущим правителям не плевать на историю своей земли. Это практически традиция для всех членов княжеской семьи, и нарушать ее не следует.

Когда автомобиль замер, я вышел наружу, укутавшись силовым полем. Ветер бессильно разбивался о щит, снег оседал вокруг меня.

Добравшись до двери Виктории, я открыл девушке и подал руку.

— Прошу.

Мы двинулись к открытой двери, за которой нас уже ожидали встречающие — как директор музея, так и остальной персонал. Не каждый день им удается увидеть вживую наследника княжества.

— Дмитрий Алексеевич, для нас честь приветствовать княжича Уральского в стенах нашего музея, — поклонился руководитель, пока мы сдавали верхнюю одежду здешнему сотруднику гардероба. — Виктория Львовна, позвольте выразить мое восхищение вами и вашими трудами.

Моя спутница явно не ожидала такого поворота событий.

— Вы следите за моей работой? — поинтересовалась она, приподняв брови.

— Разумеется! — ответил директор. — И я искренне горжусь тем, что именно мне выпало приветствовать вас в стенах нашего музея! Когда потомки будут приходить сюда, чтобы прикоснуться к истории нашего княжества, они будут видеть ваш бюст среди самых выдающихся членов княжеской семьи Демидовых! Ваши работы увековечат ваше имя, Виктория Львовна!

Девушка чуть покраснела от этого заявления, но кивнула благосклонно.

— Иван Никитич, — представил тем временем директор невысокого мужчину в очках. — Ваш экскурсовод на сегодня. Вы можете задавать ему любые вопросы, более грамотного специалиста по истории рода Демидовых не найти.

— Дмитрий Алексеевич, Виктория Львовна, — поклонился тот. — Очень рад нашему знакомству. Извольте следовать за мной.

Я подал Морозовой руку, и мы вместе двинулись на экскурсию.

Загрузка...