1

albergo (итал.) — странноприемница, хан, кръчма,

2

vossignoria reverendissima (итал.) — ваше преподобие.

3

bene (итал.) — добре.

4

molto reverendo parocco (итал.) — достопочтен пастир.

5

БОЖЕСТВЕНИЯТ ВЕРОНЕЗЕ — Паоло Веронезе, всъщност Паоло Калиари (1528–1588), родом от Верона, италиански художник, класик на декоративизма. Неговите фрески с религиозна, историческа и военна тематика украсяват много от домовете и дворците във Венеция и други италиански градове.

6

ВЕРОНА — ГРАДЪТ НА СКАЛИГЕРИТЕ — един от най-старите градове във Венецианската област по двата бряга на р. Адидже, в който от 1260 до 1397 г. е управлявал италианският род дела Скала, Скалигери.

7

gracias (итал.) — благодаря.

8

ЖУЛИЕТА КАПУЛЕТИ — героиня от трагедията на Шекспир „Ромео и Жулиета“. ЛОРЕНЦО И ПАРИС са персонажи от същата трагедия.

9

crapulone (итал.) — гуляйджия.

10

sciocco (итал.) — глупак.

11

assalto assassinatico (итал.) — нападение с цел убийство.

12

ribaldo (итал.) — негодник, нехранимайко.

13

scusi (итал.) — извинете.

14

ragazzo (итал.) — момче.

15

ecco (итал.) — ето.

16

passione senza esempio (итал.) — безподобна страст.

17

thank you so much (англ.) — много благодаря.

18

zecchino (итал.) — златна венецианска монета, цехин.

19

very much, indeed (англ.) — наистина, твърде много.

Загрузка...