Приложения

Словарь терминов

АГАДА (арам.-ивр.) - общее название всех истолкований текста Письменной Торы, преданий, сказок, притч и т.п., имеющихся в Талмуде - одним словом, все, что не связано с ГАЛАХОЙ (см.).

АМИДА (ивр. букв, "стояние") - другое название молитвы "Шмонэ-эсрэ", отражающее тот факт, что во время произнесения ее надлежит стоять. Мы употребляем его для обозначения этой молитвы в субботы и праздники, когда она не состоит, как будни, из 18 (19) благословений.

БАЙТУСИМ, или БАЙТОСИМ - название секты в эпоху Второго Храма, отрицавшей Устную Тору, которое она получила по имени своего основателя, Байтоса (см. также ЦА-ДОКИМ).

БАРАЙТА (арам, "внешняя") - ГАЛАХА (см.), не включенная в Мишну (см. Указатель названий книг); ее название указывает на то, что она осталась ВНЕ Мишны.

БЕЙТ-ДИН (ивр. "дом суда") - еврейский суд, действующий в строгом соответствии с законами Торы, а также законодательный орган. В последнем значении часто синоним САНГЕНДРИНА (см.).

БОЛЬШОЙ САНГЕДРИН - см. САНГЕДРИН. ВТОРОЙ МААСЕР - см. МААСЕР.

ГАЛАХА (ивр. "направление", "установка") - в узком смысле: предписание, объясняющее способ исполнения заповеди Торы; в широком смысле: вся совокупность законов об исполнении заповедей Торы. (Чтобы отразить это двоякое понимание термина галаха, мы пишем это слово с маленькой буквы, когда употребляем его узком смысле, и с заглавной -когда употребляем его в широком смысле.) В Талмуде Йерушалми "галаха" - собственно, то же самое, что "гемара" в Талмуде Бавли: это комментарий к приводимой мишне, который, одновременно, служит для обозначения частей, из которых состоит глава.

ГАЛЕЛЬ (ивр. "славословие") - молитва-дифирамб в честь Всевышнего, состоящая из шести глав книги "Тегилим" (113-118); ее читают в праздники Песах, Шавуот и Сукот, а также в Хануку и - в сокращенном виде - в каждое новомесячье.

ГОШАНА-РАБА (ивр. "Большая Гошана") - седьмой день праздника СУКОТ (см.), когда прочитывают все семь молитв "Гошана" (в то время как в каждый из предыдущих дней праздника читали по одной) и исполняют древний обычай бить о пол пятью ивовыми ветками.

ДВА ХЛЕБА - два хлеба из пшеничной муки нового урожая, которые в праздник Шавуот приносили в Храм как дар Всевышнему, и с этого момента пшеница нового урожая разрешалась для всеобщего употребления.

ЗИХРОНОТ (ивр. "Напоминания") - второе срединное благословение в "Мусафе" Рош-Гашана, состоящее из цитат из Танаха, говорящих о том, что Всевышний помнит все, что происходит в мире.

ЗУЗ - серебряная монета времен Мишны, 1/4 ШЕКЕЛЯ (см.).

ИСЧИСЛЕНИЕ ОМЕРА - заповедь Торы, предписывающая отсчитывать 49 дней от второго дня Песаха до праздника Шавуот.

ЙОВЕЛЬ (ивр. буке, "бараний рог") - согласно закону Торы,

каждый 50-й год, когда все родовые владения, попавшие в чужие руки, возвращаются к своим первоначальным хозяевам, рабы-евреи выходят на свободу и земля не обрабатывается так же, как в год ШМИТА.

КАРЕТ (ивр. "отсечение", "отторжение") - высшая мера духовного наказания за преступление некоторых заповедей Торы, которое осуществляет Всевышний сам.

КУТИМ (ныне "шомроним", "самаритяне") - название народа, приведенного ассирийским царем из месопотамского города Кута и поселенного на месте изгнанных 10 израильских колен. С течением времени он принял на себя исполнение отдельных заповедей Письменной Торы, однако всегда отрицал и продолжает отрицать Устную Тору.

ЛОКОТЬ (ивр. "ама") - мера длины, ок. 48 см.

МААСЕР (ивр. "десятина") - часть, которую согласно закону Торы необходимо отделять от плодов, выросших на территории Страны Израиля. Первый маасер должен быть отдан ЛЕВИТУ (см.), который, при этом, обязан отделить от него 1/10 часть (трумат-маасер) и тоже отдать ее когену. Второй маасер, отделенный от той части плодов, которая осталась после отделения первого маасера, необходимо доставить в Иерусалим и съесть там в состоянии ритуальной чистоты. В 3 и 6 годы семилетнего цикла этот маасер отдают бедным на месте (не отвозя в Иерусалим), и тогда он называется маасер бедняков. Кроме того, Тора предписывает раз в год отделять маасер от приплода скота (Ваикра 27:32-33), который затем должен быть принесен в жертву Всевышнему.

МААСЕР БЕДНЯКОВ - см. МААСЕР. МААСЕР СКОТА - см. МААСЕР.

МАЛХИЙОТ (ивр. от слова "малхут", "монархия") - первое срединное благословение в молитве "Мусаф" в Рош-Гашана, состоящее из цитат из Танаха, в которых говорится о высшей власти Всевышнего.

МУКЦЭ (ивр. "[нечто] особенное, выделенное") - гала-хический термин, обозначающий предметы, которые в субботу запрещено передвигать.

МУСАФ (ивр. "дополнительный") - особое жертвоприношение, которое, согласно Торе, надлежит совершать в Храме по субботам, новомесячьям и праздникам, перечисленным в Торе, дополнительно к ежедневному жертвоприношению ТА-МИД (см.); также название молитвы, которую читают в те же дни после утренней молитвы "Шахарит". Чтобы различить эти два значения слова, название молитвы мы пишем с заглавной буквы, а жертвоприношения - со строчной.

НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (ивр. "взятие в руки лулава") - одна из заповедей праздника Сукот, заключающаяся в том, что берут в руки определенные четыре вида растений (см. Ваикра 23:40) и после произнесения надлежащего благословения совершают этими растениями предписанные движения в определенных направлениях.

ОМЕР (ивр.) - мера сыпучих тел, ок. 4 л. Согласно заповеди Торы, во времена существования Храма в ночь на второй день Песаха жатву нового урожая ячменя начинали особой церемонией, завершением которой было принесение в Храм омера муки из только что сжатого ячменя, и с этого момента новый урожай зерновых становился разрешенным к употреблению (см. Ваикра 23:9-14).

ОРЛА (ивр.) - название плодов, выросших на дереве в течение первых трех лет после его посадки, запрещенных, согласно закону Торы, для употребления.

ПЕРВЫЙ ТАНАЙ - см. ТАНАЙ.

ПЕСАХ (ивр.) - название жертвоприношения, совершение которого, согласно Торе, является центральным моментом одноименного праздника. Чтобы отличить название праздника от названия жертвоприношения, первое мы пишем с заглавной буквы, а второе - со строчной.

ПЕСАХ ШЕЙНИ (ивр. "Второй Песах") – однодневный праздник ровно через месяц после "Первого Песаха": возможность совершить жертвоприношение ПЕСАХ (см.) тому, кто не смог этого сделать вовремя по причинам, которые называет Тора (см. Бемидбар 9:9-13).

САНГЕДРИН (греч. "синедрион", "совет старейшин") -высший судебно-законодательный орган Израиля.

Большой сангедрин, состоявший из 71 мудреца Торы, заседал в Иерусалиме на территории Храмовой горы и был высшим авторитетом во всех вопросах духовной и материальной жизни народа Израиля.

Малый сангедрин состоял из 23 мудрецов Торы и отличался от простого БЕЙТ-ДИНА (см.) тем, что имел право разбирать уголовные дела.

САТАН (ивр. ненавидящий", "вредитель") - имя ангела, который создан Всевышним для того, чтобы искушать людей и соблазнять их совершить грех (обеспечивая тем самым его свободу выбора), а потом выступать против них в Небесном БЕЙТ-ДИНЕ (см.) в качестве обвинителя.

СОТА (ивр. "уклонившаяся с пути") - женщина, своим легкомысленным поведением вызывавшая ревность своего мужа, который, однако, не имеет доказательств ее измены. Согласно Торе, в те времена, когда существовал Храм, такую женщину можно было подвернуть определенному испытанию в Храме, в результате которого выяснялось, изменила она своему мужу или нет.

ТАМИД (ивр. "постоянное, регулярное") - ежедневное жертвоприношение за весь народ Израиля, которое совершали в Храме за весь народ Израиля; оно состояло из двух ягнят, одного из которых приносили утром, а второго -после полудня. Его название отражает, в частности, тот факт, что, согласно Торе, оно совершалось в любой день -как в будни, так и в субботы и праздники.

ТАНАЙ, правильнее ТАНА (арам, "повторяющий, сообщающий") - мудрецы Торы, разработавшие и систематизирешавшие Устную Тору (см. ТОРА в Указателе названий книг). Завершение эпохи танаев - создание кодекса МИШНЫ (см. Указатель названий книг) в III в.н.э.

ПЕРВЫЙ ТАНАЙ (арам, "тана кама") - талмудический термин, обозначающий анонимного таная, излагающего первую часть обсуждаемой мишны и кому затем возражают мудрецы, называемые в той же мишне по именам.

ТЕФАХ (ивр. "ладонь", в Торе "тофах") - мера длины ок. 8 см; 1/6 часть ЛОКТЯ (см).

ТКИЯ - см. мишну 4:9 настоящего трактата. ТРУА - см. мишну 4:9 настоящего трактата.

ТХУМ-ШАБАТ (ивр. букв, "субботняя территория"), или просто ТХУМ - территория вокруг населенного пункта, по которой разрешается ходить в субботу, не нарушая заповеди о субботнем покое; граница этой территории отстоит от населенного пункта на расстоянии 2000 ЛОКТЕЙ (см.).

ЦАДОКИМ - см. конец объяснения мишны 2:1.

ШАЦ, аббревиатура слов ШАЛИАХ ЦИБУР (ивр. "посланец" [т.е. доверенное лицо] общины) - тот, кому доверена честь возглавлять молитву в синагоге.

ШВАРИМ - см. мишну 4:9 настоящего трактата. ШВИИТ - см. ШМИТА.

ШВУТ (ивр. "отстранение от работы") - галахический термин, обозначающий те виды работ, которые по букве закона Торы можно совершать в субботу, но которые запрещены решением мудрецов Торы для того, чтобы сделать субботний покой более полным.

ШЕКЕЛЬ (ивр.) - древняя еврейская денежная единица, учрежденная еще Моше-рабейну. Согласно заповеди Торы (см. Шмот 30:12-16) все взрослые мужчины раз в год обязаны жертвовать на нужды Храма ПОЛОВИНУ ШЕКЕЛЯ, на которые покупаются животные для жертвоприношений за весь народ Израиля. В нашем трактате, собственно, имеются в виду не целые шекели, а их половины, однако Мишна обычно называет их так.

ШМИТА (ивр. "отмена") - то же самое, что ШВИИТ (см.) -последний год семилетнего цикла, когда по закону Торы должны быть прекращены всякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см. Дварим 15:1-2). Кроме того, это слово употребляется для обозначения всего семилетнего цикла как единицы еврейского летоисчисления.

ШОФАР (ивр.) - бараний рог, в который, согласно предписанию Торы, трубят в Рош-Гашана.

ШОФАРОТ (ивр. от слова "шофар") - третье срединное благословение в "Мусафе" Рош-Гашана, состоящее из цитат из Танаха, в которых упоминается ШОФАР (см.).

УКАЗАТЕЛЬ НАЗВАНИЙ КНИГ

ВАИКРА РАБА - часть сборника "Мидраш Раба", созданный в Стране Израиля в II или III в.н.э., представляющая собой комментарий к книге Торы "Ваикра".

МАОР (ивр. "Источник света") - труд р. Зерахьи Галеви Геронди, одного из выдающихся мудрецов Прованса в XII в., посвященное выяснению и установлению ГАЛАХИ (см.), частично полемизирующий с галахическим трудом РИФА (см.), частично дополняющий его.

МЕХИЛТА - галахический Мидраш к книге Торы "Шмот", созданный в Стране Израиля ок. IV в.н.э..

МЛЕХЕТ ШЛОМО (ивр. "Работа Шломо") - комментарий к Мишне раби Шломо Адени (1567-1625?). Уроженец Йемена, р. Шломо прожил свою жизнь в Стране Израиля в ужасающей нищете, в сплошных несчастьях и страданиях, непрерывно, однако, занимаясь Торой. Его труд (работа над которым заняла более 30 лет) имеет огромное значение как для правильного понимания смысла Мишны, так и для определения ГАЛАХИ (см.). В частности, оно оказало неоценимую помощь для выяснения точного текста Мишны, поскольку р. Шломо работал с рукописями, утраченными впоследствии.

СИФРЕЙ (арам. "Книги") - галахический комментарий к книгам Торы "Бемидбар" и "Дварим", созданный в Стране Израиля в II в.н.э..

ТИФЭРЕТ ИСРАЭЛЬ (ивр. "Краса Израиля") -выдающийся комментарий к Мишне, созданный раби Исра-элем Лифшицем (1782-1860), одним из виднейших раввинов

Германии. В нем, в частности, заново объясняются трудные для понимания места Мишны и разъясняется ГАЛАХА (см.).

ТОСФОТ ЙОМТОВ (ивр. "Дополнения Йомтова") -комментарий к Мишне, дополняющий комментарий БАРТАНУРЫ (см.). Создан р. Йомтовом-Липманом Геллером (1579-1654) - выдающимся талмудистом, кабалистом и поэтом, возглавлявшим ряд еврейских общин Восточной Европы (в частности, Праги и Кракова) в тяжелейшие времена Тридцатилетней войны и хмель-ницщины.

ТОСФОТ РАБИ АКИВЫ ЭЙГЕРА - комментарии к Талмуду Бавли (см. ТАЛМУД), принадлежащие р.А.Эйгеру (1761-1837) - раввину и главе йешивы г. Познань (совр. Польша), одному из крупнейших авторитетов ГАЛАХИ (см.) последнего времени.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

ВИЛЬНАИ, Зеэв (1900-1988), профессор, - израильский географ.

ГАЙ-гаон, рав - последний гаон (глава йешивы и духовный руководитель) Вавилона (Двуречья), трагически погибший в чрезвычайно преклонном возрасте в нач. XI в. при завоевании страны арабами. Известен своими ответами на галахические запросы, приходившие к нему со всех концов тогдашнего еврейского мира.

ГАМЕИРИ, р. Менахем бен Шломо (1249-1316) - один из величайших мудрецов Прованса. Комментатор Талмуда, "осветивший, - по выражению его современника, - своей потрясающей мудростью все наше Изгнание". Почти 600 лет труды его оставались в полной неизвестности, их открытие и издание - одно из ярчайших событий в еврейской истории новейшего времени.

ГАРАН, рабейну Нисим бен Реувен Геронди (3107-1375) -один из крупнейших испанских авторитетов ГАЛАХИ (см.), глава йешивы в г. Барселона. Известен своими комментариями к РИФУ (см.) и к Талмуду, а также своими ответами на галахические запросы.

МАГАРША, аббревиатура "Морейну (наш наставник) гарав Шмуэль-Элиэзер", р. Шмуэль-Элиэзер бен Йегуда Галеви Эйдельс (1555-1631) - один из величайших талмудистов Польши. Ни одно издание Талмуда не выходит в свет без его комментариев.

МЕЛАМЕД, Эзра-Цион (1903-1994) - исследователь Талмуда и филолог, профессор иерусалимского, тель-авивского и бар-иланского университетов.

РААВАД, р. Аврагам бен Давид из Поскьера в Провансе (1257-1198) - один из величайших талмудистов (о котором говорили, что он "охватывает весь Талмуд одним взглядом"), знаменитый своими "Комментариями-возражениями" к книгам величайших галахических авторитетов - в частности, Рамбама.

РАДАК - аббревиатура "раби Давид Кимхи" (11607-1235?) - выдающийся грамматик языка иврит, комментатор Танаха и философ. Жил в Провансе.

РАЛБАХ, р. Леви бен (ибн) Хавив (14807-1541) - раввин Иерусалима, авторитет Галахи, ученый и астроном, печально известный своим ожесточенным сопротивлением инициативе мудрецов Цфата восстановить сангедрин. Среди его трудов - комментарий к "Законам об освящении месяца" Рамбама.

РАМБАН, р. Моше бен Нахман (1194-1270) - один из величайших авторитетов галахи и комментаторов Танаха и Талмуда, кабалист, поэт и ученый, жил в г. Жерона и возглавлял еврейскую общину Каталонии. Во время диспута в Барселоне (1263 г.) представлял еврейскую сторону и одержал победу, за что был награжден королем Арагона. В 1267 г. переселился в Страну Израиля, где, в частности, восстановил еврейскую общину Иерусалима. Предание связывает его имя с историей открытия книги "Зогар".

РАШБАМ, р. Шмуэль бен Меир (10807-1174?) - один из величайших авторов "Тосафот" в Провансе, комментатор Торы и Талмуда. Внук РАШИ, закончивший его комментарий к Талмуду.

РИФ, рабейну Ицхак Альфаси (1013-1103) - один из величайших авторитетов Галахи и комментаторов Талмуда. Жил в Алжире и Марокко. В 1088 г. был вынужден бежать в Испанию, спасаясь от религиозных преследований; основал йешиву в г. Лусена, что ознаменовало собой перемещение центра Торы из Северной Африки в Испанию. Вместе с Рамбамом и РОШЕМ (см.) Риф заложил основу для всего развития Галахи вплоть до нашего времени.

РОШ, рабейну Ашер (12507-1327) - один из величайших талмудистов и авторитетов Галахи, вместе с Рамбамом и РИФОМ (см.) определивший все развитие Галахи вплоть до нашего времени. Сначала духовный руководитель германского еврейства своего поколения, в 1303 г. был вынужден бежать в Испанию, спасаясь от религиозных преследований, где стал раввином г. Толедо и был признан в своем поколении непререкаемым авторитетом Торы.

В настоящее время "масляным деревом" называется лох узколистный -колючий кустарник, распространенный в Иудейских горах и Галилее. Однако согласно мнению специалистов, "масляное дерево", упоминаемое в Танахе и Мишне, это "иерусалимская сосна", Pinus Halensis (прим. пер.)

Загрузка...