Как русская. – Здесь и далее приведен перевод с казахского языка, если не указано иное. – Прим. ред.
Здесь: дед (тат.); пожилые женщины иногда называют так своих мужей.
…побирушка.
Традиционный вид народного творчества у казахов (көрпе); покрывала на пол, нары или скамьи. Корпешки шьют из разноцветных лоскутов и набивают шерстью или другими материалами.
Путь, ведущий к Всевышнему… (искаж. от «Сиратал Мустахим»); слова из мусульманской молитвы, которые ничего общего со словом «сирота» не имеют.
Слово распространено в Самарской и Оренбургской областях, происходит, предположительно, от сокращения «КОБЛ» – «Куйбышевское областное (управление профтехобразования)».
Загон для скота.
Разновидность камзола, жилетка.
Официальное название Актобе до 1999 г. В народе город называли и Актюбинск, и Актобе – по-казахски.
Невестка.
Немецкий бренд маргарина, популярного в 1990-е годы в странах бывшего СССР.
Летнее пастбище.
Традиционное место для совместной трапезы у народов Центральной Азии, которое может быть как столом, так и скатертью, расстеленной прямо на полу.
Сейчас Карауылкелды.
Пончики, кусочки обжаренного в масле теста квадратной или круглой формы, широко распространенные в кухне тюркоязычных народов.
Очищенное и обжаренное пшено, кладут в чай для вкуса.
Перемолотое обжаренное зерно, чаще всего пшено, ячмень или пшеница, подают со сметаной и сахаром.
Сухой кисломолочный продукт (құрт) в виде твердых комочков округлой или удлиненной формы, обычно кисло-соленый на вкус.
Принеси! Сиди! Ешь!
Казахский язык.
У этой куклы нет глаза?
Сейчас!
Пойдем играть!
Меня зовут Алибек.
Тебя зовут Маншук, да?
Чудны́е у вас имена!
Традиционные деревянные лежанки или широкие скамьи, используемые в казахской и других кочевых культурах как место для сидения и сна.
Вид антилоп.
Войлок, свалянный из овечьей или верблюжьей шерсти.
Традиционно у казахов-мужчин принято здороваться двумя руками – в знак уважения, сердечности и тепла, особенно в аулах и с более старшими по возрасту.
М-да, вы совсем русскими стали.
Мясной бульон.
Блюдо казахской кухни из мяса и отваренных в бульоне тонко раскатанных квадратов теста, приправляют луком.
Аяз – мороз; основа «бек» добавляется к мужским именам и означает «вождь, командир, знатный человек».
Боран – буран.
Курман – жертва.
Коян – заяц.
Алтын – золото.
Во имя Аллаха (араб.) – с этого слова начинаются мусульманские молитвы. Его произносят также перед началом дела, в целях защиты либо от неожиданности.
Идем!
Уходим!
Давай, быстрее!
На!
Бери!
Русская!
Лягушка, лягушка, ква-ква, почему у тебя голова плоская?
Я носила железную шапку, поэтому у меня голова плоская!
Он с мужчинами ушел.
Идите!
Вы говорите по-немецки? (нем.).
Здесь: не лыком шиты, не так просты, как кажется.