Глава 10

Оформление покупки дома в Империи оказалось весьма долгим и муторным делом. Опять приходилось собирать справки и бумажки: сперва свои, потом с продавца, потом об обследовании дома. Я подозревала, наученная горьким опытом, что кто-то хочет получить на лапу, но в этот раз Гарт не мог мне помочь – он просто никогда не занимался покупкой домов, всегда жил в съемных комнатах, а оформлением покупки корабля когда-то занимался его отец. Когда же я спросила об этом господина Фромса, тот практически обиделся, хотя я видела по эмоциям, что вообще-то не далека от истины, но он точно не скажет, кому и сколько надо дать, чтобы ускориться, потому что сам все делал благодаря рекомендации Рохеиса в качестве услуги его роду.

Оказалось, например, что в Империи есть закон, согласно которому продавец обязан уведомить покупателя обо всех мельчайших проблемах, связанным со строением, иначе покупатель, обнаружив что-то такое, мог потребовать полного возврата денег и еще штрафа за доставленные неудобства. Поэтому хозяева упрямо таскали меня на «осмотры», тщательно переписывая в документы и указывая мне каждую трещинку на каждом этаже, чтобы я все засвидетельствовала своей подписью. А однажды даже вызвали мага воды, который полчаса поливал дом водой из реки, чтобы потом зафиксировать несколько протечек в крыше. Зачем было тратить деньги на мага, если я сама могла полить крышку, я не поняла, но, возможно, мне просто не доверяли в таком деле.

Это же утро в гостинице началось не просто с ломоты в теле после сна в бадье с пресной остывшей водой, а с веселого стука мальчишки, кричащего под дверью:

– Госпожа Бороув! Госпожа Бороув! Ваш заказ в каретной мастерской готов! Госпожа Бороув!

Я быстрее ветра сбросила с себя воду и оделась в самый простой из своих нарядов: плотную однотонную юбку и тунику с воротником-стойкой в халифатском стиле, и распахнула дверь прежде, чем бдительные служанки успеют прогнать мальчишку с этажа, пока тот не разбудил всех постояльцев.

– Моя коляска готова? – держащая за ухо мальчишку служанка уже почти дотащила его до лестницы, но, завидев меня, притормозила.

– Да, госпожа Бороув! – обрадовался ребенок, – папа велел вам сообщить.

– Молодец! – я кинула мальчишке леденец на палочке, который вчера не успела съесть и постучалась в соседнюю дверь: – капитан Гарт! Просыпайтесь, мы едем в мастерскую за моей коляской.

Тут я заметила странный взгляд служанки, которая все еще придерживала мальчишку-посыльного за плечо (он уже освободил конфету от бумажной обертки и засунул его за щеку). Девушка косилась куда-то за мое плечо и светилась любопытством. Усмехнувшись, я специально для нее развернула коляску, чтобы она увидела, как я передвигаюсь на ней внутри своей комнаты – меня подталкивал водяной пузырь с Кракеном внутри. Служанка удивленно ахнула и, присев в реверансе, потащила посыльного вон из коридора – вообще-то он должен был подойти и сообщить о своем послании служанке, а не пробираться к комнатам постояльцев самостоятельно.

После того, как я сдала свое золото в банк, в смысле, в хранилище купеческой гильдии, я уже не обязана была оставлять своего питомца все время дома (до того он самоотверженно сторожил мои вещи от посягательств, пугая служанок, когда те приходили в комнату убираться). Теперь же я могла брать Кракена с собой, но он неизменно вызывал удивление, шепотки, иногда даже испуг и отвращение. Эти эмоции мне не слишком нравились, я побаивалась, что какие-нибудь беспризорники когда-нибудь попытаются закидать морского монстрика камнями, но с другой стороны сидеть все время в четырех стенах животному, тем более – такому умному, тоже скучно, даже если есть возможность выглядывать в окно и наблюдать за птицами и снующими по улицам кошками и собаками. Я все же надеялась, что постепенно жители привыкнут к нашему необычному виду и перестанут реагировать. И чем быстрее мы переедем, тем скорее это произойдет – в гостинице, где каждый день меняются постояльцы, все время встречались те, кто Кракена еще не видел. Да и вид дамы на коляске тоже вызывал неприятное любопытство, смешанное с брезгливостью, что я для себя мысленно озвучивала как: «О, вам не хватает на лечение, и вы поехали побираться по своим родственникам? Как жаль». Что-то в этом роде.

Капитан Гарт уже вскоре вышел из своей комнаты омерзительно-отдохнувший, гладко выбритый и в выглаженной одежде, будто это не мы вчера до ночи читали и разбирали очередной список правил для домовладельцев. Охрана тоже уже появилась в начале и конце коридора, будто из-под земли нарисовались.

– Лошади будут запряжены уже через десять минут, – пояснил самый старший из полуорков, Зэрас.

Час здесь делился на сто минут, а не на шестьдесят, а день на двадцать часов ровно – десять дневных и десять ночных, но в мыслях я по привычке называла это часами и минутами, для простоты условно прикидывая, что десять их минут – это примерно пять земных.

– Позавтракаем по дороге, – кивнула я, – в той кондитерской на углу. Я хочу пирожок с курицей и еще один с вишней…

Кракен освободил место, и капитан Гарт привычно уже повез мою коляску на выход. Лаум присоединился к нам уже по дороге, я велела ему написать записку господину Фромсу с просьбой отложить нашу встречу на вторую половину дня, так как сегодня мне предстояло важное дело.

Мне так не терпелось, что хотелось приплясывать. Наконец-то мой заказ готов! Пирожки впихнула в себя почти не жуя, и тут же велела ехать в мастерскую.

– Госпожа Бороув! – главный мастер встретил меня уже куда более приветливо, чем в первый раз, – проходите… в смысле, проезжайте, – он придержал для нас дверь.

За это время пришлось заезжать в мастерскую еще несколько раз, мерить и поправлять, но в этот раз я была полна надежды, что все действительно готово. Работали мы не в главном помещении мастерской, где делали кареты, а в комнате мастера, где стоял заваленный чертежами стол и выполнялись только какие-то мелкие детали и украшения.

– Вот, взгляните, ваш заказ, – он вывез на комнаты кресло и сорвал прикрывающую его ткань.

Я ахнула, а от капитана Гарта пошла эмоция недоумения. «Столько денег за это?» – будто бы думал он, но я улыбалась довольно, все по моим чертежам. Никакой позолоты и вензелей, все только функционально. Кресло с низкой спинкой, чтобы не атрофировались мышцы спины, довольно узкое, чтобы проходить в любую дверь. Колеса огромные, каретные, а не те крошечные, что у моей теперешней коляски. Под сидением спрятана большая бочка.

– Там есть вода? – спросила, уже зная ответ. Мастер кивнул. – А есть какая-то ровная площадка, чтобы можно было все протестировать?

Нас вывели на задний двор мастерской, повезло, что погода сегодня была получше, чем в последние недели, в кой-то веке было солнечно, но морозно, между камнями, покрывающими двор даже можно было заметить белесые ростки инея. Неровность камней я ощутила всем существом, поэтому с надеждой взирала на новое кресло, которое мастер аккуратно вывез в центр площадки. Большие его колеса были покрыты чем-то вроде натуральной резины, каучука, что должно было давать кое-какую амортизацию. Стоило это баснословно дорого, потому что материал поставлялся из подземелий дроу, да и делали из него не полноценные шины, а просто покрывали толстым слоем колесо. Как сделать шину типа велосипедной, я не знала. Подала идею, что это должен быть пустой внутри наполненный воздухом бублик, но как его создать и натянуть на колесо, мастера не знали, поэтому моя мысль так и осталась только странной идеей иностранки. Вместо этого под креслом использовалась какая-то их местная система, заменяющая амортизаторы. Не слишком хорошая, судя по опыту моей езды на каретах, но за неимением лучшего приходится мириться.

Но самое главное – механизм управления. Под задними колесами, встав сзади, можно было увидеть простую на вид деревянную бочку, положенную горизонтально, а в ней была налита вода. Я облизнула губы и заставила эту воду вращаться. И коляска резко рванула вперед, заставив меня испугаться, что врежется в стену. Я остановила воду, едва не уронив коляску, а потом медленно и аккуратно закрутила воду в обратную сторону, заставляя ее приблизиться.

– Ух, ты, – выдохнул удивленно капитан Гарт.

Да уж, это вам не парусная тяга. Я медленно осваивалась с управлением этим сооружением, мысленно радуясь, что не рискнула сразу сесть сверху – точно бы грохнулась. Итак, внутри неподвижно закрепленной бочки была вода и продетый через нее вал с деревянными лопастями. Вращая воду, я могла крутить и колеса. Передние же колеса, чуть поменьше размером задних, но все равно довольно внушительные, обеспечивали возможность поворота. Колеса были скреплены между собой одной осью, а та продета через еще одну бочку с водой, которая могла вращаться направо и налево на вертикальной оси. Сперва я хотела отдельно управлять каждым колесом, но потом поняла, что мой мозг этого не сумеет, а мастера не осилят. Для управления коляской и так приходилось прилагать достаточное количество усилий, если не контролировать положение передней оси, а только дать скорости на заднюю, коляску легко могло занести в любую сторону. Да и угол поворота у нее был весьма ограничен.

Но и это уже давало главное – свободу моего передвижения, я уже не зависела от «толкателя» сзади, у этой коляски вообще даже ручек сзади не было, и это воодушевляло.

Обживаюсь.

Загрузка...