ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ:

Мы быстро приняли душ, смыв грязь, и принялись спешно собирать вещи в сумки. И во время этого бинт с моей руки застрял в молнии и ослаб.

Я решила проверить раны и размотала бинт. Там были бледно-розовые линии, но порезы почти зажили. С другой рукой все было так же.

— Ого, — пробормотала я. Декс подошел узнать, в чем дело. Я показала ему руки.

— Похоже, он реально целитель, — сказала я.

— Или был, — мрачно добавил он. Он склонился и приподнял мой топ. Я инстинктивно втянула живот, его теплые руки убрали повязку. Он очистил следы крови и вгляделся в рану. — Это уже лучше, — сказал он пораженно и убрал оставшиеся бинты. Я посмотрела вниз. Все было, как и с порезами на руках. Розовые и гладкие следы, словно так было годами. Невероятно.

Декс убрал бинты в мусорное ведро. Он вытер руки и подошел ко мне.

— Понадеемся, что он может исцелять себя, — сказал он.

Стук в дверь. Мое сердце громко забилось. Все толкало меня к краю. Это Берд?

Руди?

— Кто это? — с подозрением спросил Декс.

— Уилл, — последовал ответ.

Декс открыл дверь. Уилл был бледным, словно призрак.

— Тебе звонят, — сказал он Дексу. — Максимус.

Ого. Декс ведь не смог позвонить ему до сих пор.

— Я лучше все объясню, — сказал он и ушел с Уиллом вниз. Я продолжила собираться, поражаясь скорости исцеления моих ран. Руди был настоящим целителем. Я и не сомневалась, но немного скепсиса оставалось. Он хотел исцелить меня, а не навредить.

Если он был оборотнем, зачем ему это? Нет, это не логично. Я чувствовала в нем искренность, хотя он бывал грубоват. И я не могла поверить, что это Берд. Но куда тогда они делись? Если они были оборотнями, «логично», что они стали животными и ушли.

Если не были оборотнями, то «логично», что их убили или унесли оборотни. Я надеялась, что лишь унесли, иначе ситуация была кошмарной.

Я услышала скрип двери, голова резко повернулась. В комнате была Сара, дверь закрылась за ней, в руках была кружка чего-то горячего. Она смотрела прямо на меня за своими очками. Я чувствовала ее невидящий взгляд.

— Сара, — пролепетала я и нервно сунула последнюю блузку в рюкзак.

— Я слышала новости, — сказала она. Ее голос был мягким. Удивительно.

— Ага, — сказала я, роясь в сумке.

Она медленно обошла кровать, но замерла у трюмо и поставила кружку туда. Я скромно смотрела на нее, словно она могла застать меня за этим. Она выглядела плохо.

Бледная и растрепанная.

— Я очень тревожусь, — она заломила руки. — Непохоже на Берда вот так исчезать.

Я замерла и повернулась к ней.

— Это в стиле Руди?

Она подумала секунду и тряхнула головой.

— Я не так хорошо знаю Руди. Его дела — не мои. Но он — важный человек. Все странно.

Я кивнула, но все еще не понимала загадку. Сара какое-то время молчала. Может, читала мои мысли, или что-то еще. Она подхватила кружку и пошла ко мне.

— Я заварила тебе чай, — сказала она. И неловко протянула чашку. Я смотрела на нее. — Это просто Эрл Грей, — быстро сказала она, ощутив мое замешательство. — Никаких штучек с духами.

— Спасибо, — медленно сказала я, — но я не очень люблю чай.

Я напряглась. Она улыбнулась и пожала плечами.

— Не страшно, — она двинулась вперед, стараясь поставить чашку на столик у кровати, и промазала. Я поймала чашку до того, как она полетела вниз. Я быстро понюхала. Эрл Грей. Пахло лондонским туманом. Из-за недавнего я ощущала паранойю насчет всех напитков.

Я села на кровать, обхватив ладонями чашку. Сара все стояла там, но теперь смотрела на окно.

— Чувствую, он вернется, — сказала она.

— Берд?

— Угу. Как все птицы.

Я хотела задать ей так много вопросов. Почему она вела себя как сука? И что, по ее мнению, происходило? Кто они будут делать?

Но я молчала. Я сделала глоток чая, тишина стала неловкой.

Она вздохнула и похлопала по растрепанному черному пучку.

— У тебя есть расческа? — спросила она.

— Конечно, — я отставила чай и пошла в ванную, где была сумочка с туалетными принадлежностями. Расческа была в моих волосах, и это было проблемой, когда нужно было одалживать расческу кому-то, но она была слепой, могла и не узнать.

Я вышла из ванной и остановилась за ней.

— Вот, — громко сказала я и вложила расческу в ее руку.

— О, спасибо, — она осторожно прошла в ванную и начала развязывать пучок. Ее волосы были длиной ниже попы. Она напоминала старомодную пожилую распутницу: длинное платье, длинные волосы, что она медленно расчесывала с пустым и хрупким выражением лица. Я посмотрела на нее, а потом мне стало не по себе. Я вернулась к чаю.

Вдруг она спросила:

— Как выглядит?

Я обернулась, она стояла на пороге ванной. Ее волосы были стянуты в гладкий пучок. Она широко улыбалась. Она гордилась собой или…?

— Отлично, — сказала я.

— Без выбившихся прядей?

— Без выбившихся прядей.

Вдруг дверь загрохотала. Я дрогнула, но Сара не шелохнулась.

— Перри! — крикнул снаружи Декс. — Почему дверь закрыта?

Я встала, а Сара подошла к двери, все еще глядя на меня и улыбаясь.

— Она со мной. Увидишь ее через минуту, — сказала она, сверкая улыбкой.

— Сара? Перри? — он снова задергал ручку двери.

Я пошла к ней, чувствуя, что что-то пошло не так.

— Все хорошо, Декс, — сказала я, звуча менее уверенно, чем хотелось. Я приближалась так, словно она была диким животным, которое я не хотела испугать.

— Мне нужно поговорить с моей женой, — услышала я его.

Сара саркастически улыбнулась.

— Она не твоя жена, — оскалилась она.

Уже можно было не притворяться.

Она развернулась, отперла дверь и открыла ее.

Декс был на другой стороне, недовольный. Сара смотрела на него, все еще улыбаясь.

— Она вся твоя, — отметила она и прошла мимо него в коридор. Декс отошел с ее пути.

Он ворвался в комнату и быстро закрыл за собой дверь, убедившись, что запер ее. Он подошел ко мне и положил ладонь на мое плечо.

— Ты в порядке? Что она делала? — спросил он с паникой в голосе.

Я пожала плечами.

— Толком ничего. Она была даже… хорошей. Поначалу. Она принесла чай и хотела поговорить о Берде.

Он принялся озираться.

— Что за чай?

Я указала на чашку на столе.

— Он хороший, я почти не пила, — убедила я его.

Он подошел к чаю и понюхал, хмурясь.

— Что? — нервно спросила я.

Он медленно покачал головой и отставил чашку.

— Ничего. Что она сказала о Берде?

— Она тревожилась за него. И подумала, что это странно. Мы почти не говорили. Что сказал Максимус?

Декс плюхнулся на кровать. Он потер лицо руками и вздохнул.

— Он уже в Галлапе. Он услышал о случившемся со скотом от людей там. Видимо, это сделал… оборотень.

— О, чудесно. Нам нужно снять хоть это.

Он покачал головой.

— Почему нет? — сказала я, садясь рядом с ним.

— Уилл поговорил с шерифом. Мы сообщили о Берде и Руди, но он сказал, что скот пропал. Пришел фермер и унес останки.

— И мы пойдем к фермеру…

— О, да зачем? — вдруг завопил он и закрыл лицо ладонью. Он звучал безнадежно. Это было на него не похоже.

— А если, — начала я мягко, — вернуться в дом Руди? Пойти с Уиллом. И ружьем. И шерифом. И снять последствия, объяснив, что случилось? Если повезет, Мальчик еще там.

— Повезет? — пробурчал он.

— Это часть истории, Декс. Нашей истории. Это случилось с нами. Люди пропали или еще хуже. Не все должно быть очень драматично. Думаешь, мы снимем настоящего оборотня? Я о том…

Он простонал в ответ.

— Это логично, — продолжила я. — И это почти на выезде из города. Идем сейчас. Так у нас хоть что-то будет. Я доверяю тебе, знаю, что ты можешь сделать что-то… неотразимое из всего этого.

Я ткнула его в живот. Он скривился, но хоть убрал ладонь от лица. Его глаза были красными — комбинация усталости, смятения и страха.

Я поднялась, готовая потащить его, но комната закружилась, и я вдруг полетела вниз.

На пол со стуком.

Ай.

Декс вскочил и оказался надо мной.

— Что такое?

— Я в порядке, — сказала я, медленно поднимаясь на локтях, и это было больно. — Похоже, я еще не вся восстановилась.

Он молчал. Я посмотрела на него. Он глядел на чай.

— Что? — спросила я.

— Она пришла дать тебе чай? — спросил он.

— Не знаю, каким был ее план. Но когда я сказала, что не хочу чая, она сказала, что все хорошо.

— Зачем тогда ты пила?

Я пожала плечами. Я не знала. Действия произошли отдельно от разума.

— Нужно было что-то делать, пока она расчесывала волосы.

— Она расчесывала волосы? — медленно повторил он.

— Ага… там. Моей расческой…

— Зачем ей там расчесываться? — спросил он.

Я пожала плечами снова.

— Там ведь зеркало?

Глаза Декса расширились. Он сорвался с кровати в ванную. Зеркало… она была слепой. Зачем ей оно?

— Где расческа? — прокричал он.

Я вздохнула и поднялась на ноги. Покачиваясь, я пошла так быстро, как могла, к ванной и заглянула. Расчески там не было.

Я порылась в сумке и шкафчиках. Ничего.

— Она ушла с ней? — спросил он.

— Нет, — сказала я. Подумала. Нет, я видела только ее улыбку. Как я заметила бы расческу?

— Она что-то прятала в платье, — он прислонился к рукомойнику. — Ты не следила за ней все время?

Я вяло покачала головой.

— Зачем мне это? И зачем ей моя расческа?

Он схватил меня за плечи и придвинул к окну ванной. Тучи появились вокруг гор, закрывая солнце и отбрасывая тень на землю. Света было еще достаточно. Он отклонил мою голову и заглянул в глаза. Свет жег их.

— Что? — тревожно спросила я.

— Твои зрачки, — сказал он. — Не сужаются.

— Наркотики? — пролепетала я.

Он кивнул.

— Похоже на то.

— Зачем ей это? То есть… меня только опоили, я…

— Она не получила то, чего хотела, в первый раз, — сказал он едва слышно. Он закрыл дверь ванной.

Мне было плохо. У меня не только кружилась голова, почти как прошлой ночью, но и было сложно думать о словах Декса. Это звучало так безумно, что я не могла ничего понять.

— О чем ты? — пролепетала я.

Я коснулась своего лба. Декс тоже. Он был горячим.

Он закрыл глаза, словно призывал силу. Или терпения для моих вопросов. Он знал, что я стану лишь глупее со временем.

— Думаю, — осторожно прошептал он, — что нас все время обманывали. Думаю, Сара — оборотень.

— Она христианка!

— Откуда нам знать? Ты не думаешь, что с этим они, кхм, перегнули? Религия, конечно, дело каждого, но она другая. Почти видно, как она борется с собой, когда сталкивается навахо и христианство. Это видно, когда она говорит с Шаном.

— Шан… — медленно сказала я, вспоминая, что думала раньше о романе. — Целитель.

— Да. Это многое может объяснить. Берд и Руди отказались так думать, и где они теперь? Мы не знаем. Сара может помогать Шану, может быть оборотнем и сама.

— Но зачем… зачем ей делать все это? До того как мы пришли… Она рушила свое же ранчо, пытала своего мужа.

— Я видел многих женщин, делающих еще хуже, — сказал он, глаза его потемнели, голос был на грани.

— Но Уилл…

— Думаю, только ему мы можем доверять. Но он верит жене, и это проблема.

— Проблема?

— Если мы поедем к Руди с ним и шерифом… будет очень сложно убедить их в том, что мы думаем. Мы лишь белые невежи, что ищут призраков. Они нам не поверят.

— Притворимся, что ничего не знаем, — сказала я.

Он секунду пожевал губу, а потом улыбнулся.

— Я получил адские выходные, чтобы бросить наркотики, да?

— А я получила адские выходные, чтобы с этим начать. Случайно, конечно, — добавила я.

Он сменил тему.

— Как ты себя чувствуешь?

Я сказала, что голова еще кружится, но все не так плохо, как прошлой ночью.

— Хорошо, — сказал он. — Может, ты не успела принять много того, что там было.

— Наверное. Я сделала лишь пару глотков.

Я посмотрела на улицу, а тучи приближались. Выглядело зловеще, и у меня было нехорошее предчувствие.

— Думаю, нам пора уходить. Вдруг мне станет хуже?

— Не думаю, что все будет так просто… — сказал он. — Если она тебя опоила, это было намеренно. Если у нее твои волосы,… для этого есть причина. Чертова причина.

Я помнила, что Руди говорил о волосах и частях тела (дрожь), от чего оборотни становились сильнее. Что она хотела со мной сделать? То, что они пытались прошлой ночью? Еще хуже?

— Думаешь, в ту ночь была она? Она с Шаном?

— Не знаю, — сказал он. Он осторожно убрал пряди с моего лба. Его пальцы были мягкими, голос тоже был мягким. — Не знаю, могут ли оборотни быть другими людьми. Но я готов поклясться, что, была это она или она под заклятием, они все равно часть этого.

Может, наркотики медленно работали во мне, может, дело было в страхе, но ледяное онемение пробралось к моему сердцу и в конечности.

— Ты в порядке? — спросил он, разглядывая мое лицо. Его пальцы застыли на моем лбу. Физического контакта было слишком много.

Мне было жарко, глаза покалывало от слез.

— Нет, — сказала я. — Я не в порядке. Я не хочу умирать.

Я отвела пристыжено взгляд.

— Эй, — прошептал он, обвил меня руками и прижал к себе, обнимая. Я не хотела плакать. И точно не хотела умирать. Я чувствовала себя глупо.

Он гладил мой затылок рукой. Это разбивало сердце.

— Ты не умрешь. Я сделаю все, чтобы так и было.

Он несколько минут держал меня в объятиях, прижимая к себе, пока я не взяла себя в руки. Обычно я трепетала бы от того, как близко мы были. Но я чувствовала себя как дурочка или та, что доживает последний день на земле.

Он отстранился и сказал:

— Я не дам ничему с тобой случиться.

Он смотрел мне в глаза, и я знала, что он не врет. Я чувствовала это в атмосфере вокруг нас, в тепле его касания. Я знала, что не важно, что будет в будущем, люблю я его или нет, будет ли он вечно с Джен, но было понятно, что важно — у меня был кто-то в жизни, кто мог поддержать. Никогда раньше такого не было.

Я чуть снова не расплакалась.

К счастью, Декс воспользовался шансом привести меня в чувство.

— Слушай, у нас есть один вариант, — сказал он. — Уйти отсюда.

Я посмотрела на окно. Неплохой способ покинуть комнату. Мы можем сбросить сумки, прыгнуть на крышу ниже и…

— Нет, — сказал он, зная, о чем я думаю. — Мы уйдем через дверь, изобразим, что ничего плохого не делаем. Пока Уилл там, Сара ничего не сделает. Если можешь, веди себя не как накачанная наркотиками.

— Это будет непросто, — сказала я. Тело пошатывало. Если бы Декс не держал меня, я бы уже десять раз упала.

— Ты сможешь. Если что — вини прошлую ночь.

— А что потом? — боязливо спросила я. От мысли вновь увидеть Сару, зная, что она такое, сердце колотилось так громко в ушах, что меня тошнило.

— Мы сможем выбраться, — сказал он.

— Ты хоть звучишь уверенно.

— У меня нет выбора, Перри.

Я слабо улыбнулась ему. Если бы не Декс, я даже думать не хотела, чем все обернулось бы.

— Ладно, — сказала я, вкладывая в голос больше сил. Я прошла к кровати, подняла рюкзак и осторожно опустила на плечо, чтобы не упасть.

Он взял свои вещи и кивнул мне. Я кивнула в ответ.

Пора идти.

Он открыл дверь, и мы пошли по коридору. Было темно, свет доносился лишь снизу.

Картины на стене было едва видно в полумраке. Я смотрела на них, как делала и раньше.

Все казалось теперь важным. Обычные детали всегда имели значение, если думаешь, что это последние детали, что ты увидишь. Даже чужие фотографии казались не просто украшениями стен.

Фотографии о многом говорили: Сара улыбалась, когда не была слепой, ее глаза сияли, тело было расслаблено, она обнимала легкомысленного и еще худого Уилла. Я сравнила поздние снимки. Сара была напряжена и в темных очках. Уилл — печальный.

Было легко винить в этом перемену, произошедшую с Сарой. Она ослепла. Этого хватало, чтобы изменить чей-то брак, даже личность. Но от этих простых фотографий исходила энергия, намекая на нерассказанную историю. Что-то говорило мне, что мы близки к разгадке.

Мы добрались до лестницы и пошли вниз. Декс протянул мне руку и держал мою ладонь, поддерживая. Я знала, что нужно играть. Играть самих себя.

Внизу Шан и Мигель сидели на одной стороне стола, а Сара и Уилл — не другой. Они молчали и ждали нас.

Мы остановились на последней ступеньке и нервно улыбнулись.

Уилл поднялся.

— Знаю, вы хотите уехать отсюда после всего. Но, думаю, Фред — наш шериф — захочет сотрудничать с вами.

Я посмотрела на Декса. Он будто ожидал этого и не растерялся.

— Мы сделаем все, что нужно, чтобы помочь, — сказал он. — Просто решили собраться и быть готовыми уехать, на всякий случай.

— На случай чего? — сказала Сара. Я посмотрела на нее, отметив, что не глядела в ее сторону все это время. Я не хотела говорить или двигаться, ведь могла начать обвинять ее в наркотиках.

Декс знал это. Он сжал мою руку и посмотрел на нее.

— На случай, если мы задержались тут, — он посмотрел на Уилла. — Думаю, только так можно найти Берда и Руди.

Уилл быстро кивнул, заметно радуясь. Словно его прежняя компания ощущалась иначе.

— Хорошо, — он заломил руки. — Сара и Мигель пойдут со мной. Декс, не против, если с тобой поедет Шан? В моем грузовике места не хватит.

Декс на автопилоте кивнул. Комната снова закружилась. Сердце колотилось так громко в ушах, что казалось, что это все топчут на этаже выше.

Шан? В нашей машине?

Я хотела кричать, бежать, возражать, прятаться. Но не могла. Я могла лишь сжимать еще крепче ладонь Декса. У него будет синяк.

Я заметила, как Сара и Шан переглянулись, когда все пошли на выход. Странно видеть такое от слепой.

Уилл держал дверь, пока мы с Дексом не вышли в полумрак вечера. Воздух был напряжен, пахло дождем, словно небо могло извергнуть его в любой миг. Было куда темнее, чем раньше.

Мы ждали на крыльце, пока Уилл запирал дверь, поглядывая на небо.

— Похоже на бурю. Она нужна нам, — сказал он.

Он поднял воротник от ветра, что вдруг налетел, и поспешил к грузовику с Сарой и Мигелем. Шан стоял перед нами без эмоций, выжидая. Даже в тусклом свете он выглядел моложе, чем раньше. Сильнее.

Уилл крикнул через плечо:

— Помнишь путь? Или будешь ехать за мной?

Да, нам нужно ехать за вами, не смейте уходить из виду. Но Декс сказал:

— Нет, мы справимся.

Я хотела ударить его. Судя по тому, как он быстро нахмурился, он сам тут же пожалело своих словах. Не время изображать гордость.

Декс все же улыбнулся Шану.

— Залезаем? Моя арендованная колесница ждет.

Я была рада, что Декс ведет себя нормально. Пытается.

Я надеялась, что Шан поверил.

Я села в машину. Шан устроился сразу за мной. Декс вывел машину на дорогу, но Уилл в своем грузовике был уже далеко, лишь синее пятно в тусклом свете.

Напряжение в машине было невыносимым. Я не знала, что делать. Я знала, что Декс хотел, чтобы я хорошо играла, но не могла, ведь за мной сидел чертов оборотень. Каждая клеточка моего тела была напряжена, я учащенно дышала, волоски на руках и ее стояли дыбом, и я понимала, что Шан это знает. Я молчала, сжимая ладони.

Декс управлял разговором. Те, кто не знал его хорошо, не поняли бы, что он напряжен, но я это видела. И надеялась, что Шан этого не заметил.

— В это время года бури здесь сильные? — спросил Декс, глядя на Шана в зеркало заднего вида. Я смотрела на мрачную дорогу впереди.

— Обычно, да. Но в этом году было тихо. Дождь будет идти долго, такой за миг не соберется, — Наш звучал спокойно. Это не было необычно.

Я не могла держаться. Грузовика Уилла не было видно, становилось все темнее.

Что нам делать? Мы сможем добраться до дома Руди без происшествий?

На миг я подумала, что мы перегнули палку. Может, Шан и не был оборотнем. Он ведь не давал мне тот чай, это была Сара. Я думала об этом по кругу, словно в голове кружилась стиральная машина. Это сохраняло мне разум, немного успокаивало.

Декс продолжил разговор с Шаном о погоде. Чем больше Шан спокойно говорил, тем чаще я думала, что мы ошиблись. Может, это была паранойя на максимуме, а Шан был верным ферме.

— И, — сказал Шан. Я слышала, что он склонился вперед, его дыхание было у моего уха. — Если не против, я спрошу, что пытался сделать с вами Руди?

Декс бросил в рот подушечку никотиновой жвачки, пожевал ее и сказал:

— Думал, что на можно очистить потом.

— Вы понимаете, что это значит?

Декс кивнул, глядя на дорогу. Руки его крепко сжимали руль. Мне не нравилось, что он нервничает. Это рушило мою маленькую уверенность.

— Ясно, — задумчиво сказал Шан. — И, думаю, Руди сказал, что это убережет вас от всего происходящего здесь?

Его голос звучал странно. Я увидела, как Декс смотрит в зеркало заднего вида, и нахмурилась.

— Да. Так и сказал.

— И вы поверили?

— Конечно. Верю и сейчас.

Я чувствовала взгляд Шана на себе. Глаза лазерами прожигали мой череп. Я не могла сдержать дрожь, охватившую меня. Он словно высасывал мысли из моего головы. Я читала, что они могут так делать.

— Ты ему поверила, Перри?

Я хотела посмотреть на Декса. Хотела увидеть, что он думал, но я не могла. Мне нужно было собрать все силы и оставшееся бесстрашие. Я повернула голову к окну и посмотрела на темные тучи над пустым сухим пейзажем.

— Хотелось бы, — сказала я, стараясь держать голос ровным, а слова — четкими.

Я слышала, как Шан отклонился назад. Я закрыла глаза и выдохнула.

— Интересно, — отметил он.

— Как это? — спросил Декс.

— Руди не глупый. Решить, что белые дети смогут поверить в то, что он делает… рискованно.

Мы с Дексом молчали. Висела тяжелая зловещая тишина, а потом Шан заговорил:

— Не думаете, что ваша нехватка веры убила его?

Слова Шана пронзили меня. Убила его?

Декс еще крепче схватил руль и нервно озирался. На мили вокруг была лишь сухая пустошь. Огни города становились ближе, но недостаточно.

— Я сказал что-то не так? — спросил Шан. — Это случилось с ним. Разве нет?

Я не могла дышать. Что говорит Шан? Руди мертв? Откуда ему знать это? Я хотела спросить, но боялась того, что случится с нами, если мы спросим. Я хотела выглядеть спокойно, но эффект наркотиков заставлял сердце колотиться. Я хотела выйти из машины.

И тут мое желание исполнилось. Мы ничего еще не сказали Шану, а машина начала замедляться.

Я посмотрела на дорогу. Она была прямой, и ничего нам не мешало.

— Что ты делаешь? — спросила я у Декса, последнее слово вышло лепетом. Я надеялась, что Шан не заметил.

Он покачал головой, растерянно глядя на панель управления.

— Ничего не делаю.

Джип остановился, все огни погасли с затихшим двигателем. Машина умерла. Нас окружила тьма. Это напоминало сцены из фильмов об инопланетянах, и это смелости не придало.

— Сколько машине лет? — спросил Шан.

Декс пожал плечами и ударил по рулю.

— Не знаю. Она арендована, вряд ли ей больше пары лет!

— Кто знает, — сказал Шан и открыл дверь. — Я посмотрю. Откроешь капот?

Декс быстро залез под руль и щелкнул капотом. Шан вышел и поднял капот. Как только он исчез за ним, я повернулась к Дексу.

— Что за фигня? — прошептала в панике я.

Его карие глаза были огромными, пока он смотрел на работу Шана. Он жевал медленнее.

— Не знаю, не знаю, — сказал он, стараясь говорить тихо.

Я склонилась к нему.

— Он сказал, что Руди умер! Откуда ему знать? Даже мы не знаем!

Он быстро кивнул.

— Понятия не имею.

Я не знала, понимал ли он тревогу. Я схватила его за руку с силой. Он посмотрел на меня, на лице отражался страх.

— Он убьет нас, — прошипела я.

— Ты этого не знаешь, — отозвался он.

— Нужно что-то делать!

— Что мы можем? Машина заглохла.

— Ага. И в подходящий момент.

Я смотрела на капот, видя силуэт Шана в щели. Почти ночь, солнце село где-то за черными тучами на небе. Ветер покачивал машину. Было холодно. Некуда идти. Мы застряли в пустыне со сверхъестественным существом, что хотело для нас судьбы Руди.

— Меня сейчас стошнит, — прошептала я и прижала ладонь ко рту. Я не врала. Этого было слишком много.

Декс положил ладонь на мою голову.

— Останься со мной, — сказал он.

Он открыл дверь машины. Я потянулась к нему, но он оттолкнул мои руки и закрыл дверь. Я хотела кричать, но не осмелилась. Я смотрела, как он идет к капоту и говорит с Шаном. Он кивнул и обошел багажник. Он открыл его и начал копаться в вещах. Я развернулась и смотрела на него. Я не хотела ничего говорить, но наши взгляды пересеклись. Хотелось бы прочитать его взгляд в темноте. Я не знала, что Декс запланировал.

Он вытащил из багажника сумочку, закрыл его и подошел к Шану. В щель между машиной и капотом я видела, что Декс вытащил фонарик из черной сумки, которую он поставил на землю.

Я увидела, что Декс вытащил гаечный ключ из сумки. Он поднял его, и я не успела понять, что происходит, а он опустил его за капотом. Свет фонарика заплясал, и что-то ударилось о машину со стуком.

Я вскрикнула, вырвалась из пояса и выбежала, не думая, из машины. Я забежала вперед, ветер откинул мои волосы, и я увидела Шана на земле перед открытым капотом.

Декс стоял над ним с гаечным ключом, тяжело дыша.

Окей. Этого я не ожидала. Сначала я подумала, что если Шан не оборотень, мы влипли. Потом подумала, что в Дексе был безумный инстинкт бойца. А потом я виновато ощутила облегчение.

— Декс, — выдохнула я, глядя то на безжизненного Шана, то на него. — Он мертв?

Декс покачал головой, глядя с любопытством на тело.

— Не думаю.

Не думаю? Он сказал это так спокойно, что мне стало не по себе. Он мог убить человека. Или спасти наши жизни.

Он бросил ключ на землю рядом с собой. Он громко стукнул, и Шан дрогнул. Он был жив. И мне вдруг стало страшно.

Он посмотрел на меня, прикусив губу. Он был встревожен, опечален, запуган и потерян сразу. Наверное, я выглядела так же.

— Что теперь? — спросила я, голос был натянутым, ветер глушил его. Я оперлась рукой на машину для равновесия.

Он огляделся, думая. В темноте видно было плохо. Что нам делать? Машина не работала. Мы далеко от города, от всего. И Шан без сознания перед нами.

У меня оставался телефон. Я вытащила его и протянула Дексу.

— Нельзя звонить Уиллу, пока там Сара, — предупредил он.

— Что-то придумаем. У нас проблемы с машиной. Это не ложь.

— А почему тогда Шан без сознания? — спросил он. — Нам нужна другая машина.

Я чуть не рассмеялась.

— Откуда? Близко буря, а мы посреди чертовой пустыни.

— Мы ехали минут пять. Отсюда видно огни ранчо.

Он показал назад. Огоньки были вдали, но я не знала, чему они принадлежат.

Я посмотрела на Шана, а тот все еще выглядел опасно и мощно, хоть и был без сознания.

— Мы не можем так его оставить. И не можем оставить вещи в машине.

— Я закрою двери.

Я вскинула руки и чуть не упала.

— О, ладно тебе.

— Мы заберем самое дорогое. Вернемся на ранчо. Возьмем машину Мигеля. Поедем в город, где есть люди, встретимся там с шерифом.

— Проблема остается, — сказала я.

— Но мы не будем одни.

Он был прав. Я вздохнула и попыталась успокоить сердце и тело.

Декс склонился, подхватил Шана и посмотрел на меня.

— Придержи дверь.

Я подошла и открыла дверь сзади. Мы втащили Шана на заднее сидение. Я тут же ощутила себя грязной, словно мы прятали труп. Все почти так и было.

Я быстро схватила свою сумочку, а Декс — камеру и ноутбук из багажника.

Он направил ключ на машину, но я остановила его руку.

— Нельзя запирать кого-то в машине.

Мы посмотрели на дорогу к дому. Он был прав. Мы ехали лишь минут пять. Мы были ближе к Ланкастерам, чем к другим местам.

— Пойдем по дороге? — спросила я.

— Не думаю. Это слишком просто.

— Конечно, — кивнула я. Он собирался идти среди камней и кактусов, хотя я была не в состоянии.

Он отдал мне фонарик, поправил камеру на плече и включил на камере свет, чтобы нам было лучше видно. Он схватил меня за руку и повел с дороги на каменистый пол пустыни. Я хотела, чтобы мы держались за руки в более счастливое время.

— Думаю, нам нужно спешить, — добавил он. — Если он скоро придет в себя…

Ему не нужно было заканчивать. Мы ускорились и направились по пыльным землям в сторону огней Ланкастеров.

Загрузка...