Глава 55

До машины Ник вёл меня под руку, внимательно осматриваясь вокруг и смахивая магией всё, обо что я могла споткнуться. Неловко чувствовать себя хрустальной вазой, но приятно. Он и раньше заботился, а теперь, чую, будет ещё внимательнее.

Правильно говорят, что эльфы из какого-то другого мира. Слишком нереальны. Мне по-прежнему немного страшно, но теперь я ни за что не променяю это место. И Нику умереть не дам. У нас будет ребёночек, он найдёт лекарство, и всё будет хорошо.

За руль меня не пустил. Я с тоской поджала губы, заметив разбитый фонарь с моей прошлой поездки, но последние дни на такие мелочи совсем не было времени. Устроившись на пассажирском сидении, я впервые коснулась живота ладонью. Ребёнок. Надо же. Все заставляли, но я сделала не потому, что сказали, а потому что сама захотела. И Ник, вроде, хочет. Обрадовался так.

Подъехали к зданию городской префектуры. Здесь, как и везде теперь, многолюдно, но толпа настроена агрессивно. Требовали выдать: «этого ублюдочного министра». Едва Ник вышел из машины, крики сменились на ликующие и восторженные. Помахав им из открытого окна, он въехал на территорию префектуры.

Там по периметру выстроилась охрана. И первое, что бросилось в глаза — оборотней среди них нет. Не знаю, хороший ли это признак. Эти парни прожигали Ника ненавидящим взглядом и, казалось, готовы были разорвать голыми руками. Эльф предпочёл этого не заметить и кивнул в знак приветствия. Вынужденная вежливость, не более.

— Господин Бетани, — префект, один из немногих горожан людей Орбег-Айса, едва не в объятия Ника бросился. — Министр Мастерсон здесь. Он в моём кабинете. Настроен враждебно. Может, вам не стоит встречаться с ним? Господин Бетани, вы ни в коем случае не должны подвергать себя опасности. Любой.

Никониэль вежливо улыбнулся.

— Благодарю за заботу, господин Хэнсон, но всё происходящее результат моих действий, а значит и последствия должен принимать и исправлять я.

Префект отступил и жалобно, почти с мольбой посмотрел на меня. Я развела руками. Тоже отдала бы всё, чтобы Ник сидел в защищённом бункере с вакциной, исцеляющей всё на свете, но долг и чужие жизни для моего мужа гораздо важнее его собственной. И с этим ничего не поделать.

Муж, надо же. Думаю, я первый оборотень, вступивший в брак с эльфом.

Мы прошли по широкой лестнице и свернули по гулкому пустому коридору с мраморной плиткой, эхом отражающей наши шаги. Никониэль остановился у высокой двери с позолоченной квадратной ручкой. Толкнув её, мы вошли в просторный кабинет.

За тяжёлым деревянным столом сидел Мастерсон, обхватив голову руками, но едва увидел Ника, выпрямился.

— Приветствую, министр, — муж изобразил учтивый поклон. — Очень рад, что вы почтили нас визитом.

— Явился, наконец, — он поднялся. — Значит так, парень. Ты немедленно прекращаешь это безобразие и уничтожаешь всю созданную вакцину. Иначе твой зоопарк сравнивают с землёй. Это не я придумал, прямой приказ сверху, — Дик язвительно хмыкнул. — Твоим сородичам идея тоже не понравилась. Если не хватает здравомыслия прислушаться к советам, готовься к эльфийской порке.

Никониэль изогнул бровь.

— Насколько я помню указ о поиске и разработке лекарства против бешенства считается первоочередным в медицине уже на протяжении ста тридцати двух лет. И всё, что я сделал — исполнил его. Простите, — в голосе прозвучала явная издёвка. — Не понимаю в чём причина вашего недовольства. Ведь раса оборотней наконец стала безопасна для остального общества. И все ограничительные меры более не имеют силы. Мы ведь все к этому стремились, так ведь?

Мастерсон метнул в меня презрительный взгляд. Если бы таким образом можно было ранить, моя голова отделилась бы от тела.

— Указ о поиске — это лишь бюрократическая затычка, Никониэль. Никому не нужно это тупое и бесконтрольное стадо. Ты чего добиваешься? Экономического кризиса? Поздравляю, ты достиг цели. Предприятия и заводы больше не функционируют. Скоро зима и тысячи людей, детей умрут от холода и голода. Ты каким местом думал, начав прививать их бесконтрольно? Сыворотку нужно было внедрять постепенно, выделяя полезные для общества особи. А теперь что? Будем плодить дикарей и нищету? Потрясающе. Умница.

— Почему же? — Ник невозмутимо улыбнулся. — Они все могут вернуться на рабочие места. Но с правами. Теми, которые заслуживают все разумные расы.

— Они невоспитанные и подчиняются только кнуту. А ещё неблагодарные и злопамятные. Никто не хочет иметь с ними дел теперь, в том числе и работать в одном помещении, а значит и нанимать их не станут. Оборотни начнут грабить, убивать, насиловать. Ты в курсе происхождения своей лисы? Да, её мать поимели, а та была слишком молода и неопытна, чтобы быстро избавиться от проблемы.

Я прижала уши. Это было правдой. То немногое, что я знала о себе.

Никониэль подошёл к Мастерсону. Высокий, стройный и изящный будто молодой бог из легенд.

— Насколько знаю, эти же пороки присущи и другим расам, — он опустил подбородок. — Вакцинация запущена и процесс необратим. Единственное, что вы можете сделать — смириться с новым порядком общества и минимизировать возможные регрессии в экономике. Которые, по моим расчётам, продлятся совсем недолго. При грамотной перестройке. Вы — министр, так, займитесь своей работой, — надменная усмешка на бледных, красиво очерченные губах. — Не будет как раньше, Дик.

— Что ж, я ожидал такой ответ, — он разочарованно качнул головой. — Нет, Ник, я долго потакал твоим причудам и продолжать не стану. Ты заигрался и должен увидеть последствия. Империя разваливается. Все более-менее значимые люди и эльфы забирают активы и уходят. Не забывай, что ты единственный альтруист Эдхарла. Пусть грамотной, — Мастерсон язвительно хмыкнул, — перестройкой занимаются животные. Увидишь, что ты натворил. Если доживёшь.

— Значит, зай…, — уверенный голос Ника подвёл приступ кашля. Он поспешно прижал ко рту белоснежный платок, но, когда убрал, не мог заметить, что на губе алели размытые капли крови. Почти призывно. — Займусь. И я не единственный. Хороших людей и эльфов гораздо больше, чем ты думаешь. Так же, как и умных и образованных оборотней. И ещё, я требую немедленного освобождения Хакана. Где он?

— Занят, — Мастерсон сложил руки на груди.

— Вы не можете его удерживать, — не сдержалась я. — Капитан не болеет бешенством!

— Молчи, пока взрослые разговаривают, — огрызнулся министр. — Не твоего ума дело. Он занят, большее в твою голову не уместится.

— Я попросил бы вежливее общаться с моей женой, — отчеканил Ник. — А также настаиваю на освобождении Хакана. Поверьте, это в ваших личных интересах.

Мастерсон рассмеялся.

— И какой же интерес у меня может быть?

— Сказал же, личный. У меня есть документы, при обнаружении которых порка уже будет ожидать вас. И весьма жёсткая.

— Да неужели? И что там?

Ник подошёл почти вплотную.

— Ваш самый мерзкий из секретов.

— Переписка с твоим братом? — он отмахнулся. — Брось, никто не поверит. Это было в шутку.

Никониэль изумлённо моргнул.

— Какую ещё переписку? — но тут же мотнул головой. — В любом случае Ирвин бы никогда не позволил себе ничего аморального. Я имел в виду Хакана. Вы знаете, о чём я. Не отпустите его, узнают все, включая Императора. Хотите этого?

Я победоносно улыбнулась. Так-то! И что скажешь, а, мерзавец?! Нечего, да? Конечно. Мы всё знаем!

Но Мастерсон отреагировал неожиданно спокойно. Он не стал увиливать, хотя явно был удивлён.

— Хочешь знать где Хакан? Хорошо, я скажу. Он выполняет моё поручение, потому как если ослушается, начнёт перечить или ещё каким-либо образом мешать моим планам, все мелкие оборотни, обучавшиеся в академии, умрут от голода или ещё чего. Он не знает, где они спрятаны. Ты тоже, — министр сел за стол и сложил пальцы домиком. — Так что ты собирался обнародовать?

По лицу Ника пробежала смесь настоящего шока и недоверия.

— Хотите сказать, что вы удерживаете в заложниках целую академию, включая пятилетних малышей? Министр, опомнитесь, я прошу вас. Сохраните хоть каплю чести. Я ведь это тоже обнародую. Вашей карьере конец. Более того, вы попадёте на скамью подсудимых. Мне хочется загнать вас за решётку уже за жуткие опыты над собственным сыном! Но я готов идти на компромисс. Только освободите Хакана и кадетов. — Никониэль поднял руку и положил Мастерсону на плечо. Жест дружеский, но я уже достаточно хорошо знала мужа, чтобы заметить отвращение и презрение, которые он тщательно скрывал за маской тактичности. — Дик, вы знаете меня с детства. Давайте решим всё приемлемым и достойным способом.

— Ник, ты умный мальчик и прекрасно понимаешь, что мне выгодно держать детишек в заложниках. Для меня это просто зверёныши, ненужный выводок. Но я знаю, какое влияние подобная чушь оказывает на вас. Хакан решил следовать приказам, чтобы я их отпустил. Ты тоже можешь. Я уже сказал чего хочу, но теперь к этому добавляется передача мне найденных тобой документов. Что скажешь? Готов усмирить свою жажду справедливости, чтобы спасти их?

Загрузка...