Эмили Джордж С чистого листа

Мужчина уходил не оглядываясь. Бет не видела его лица, но в самом зрелище удаляющейся спины было нечто неотвратимое. Только что был ясный день, но почему-то фигуру мужчины постепенно стал поглощать туман. Еще несколько мгновений, и его совсем не будет видно. Бет, сидевшая на лужайке, вскочила и крикнула вслед мужчине:

– Папа, не уходи!

Но он словно не слышал.

Девочка побежала за ним, спотыкаясь, разбивая коленки в кровь, вытирая слезы, но расстояние между ней и отцом не сокращалось, а его фигуру все плотнее окутывал сгущающийся туман. Девочка осталась одна в холодном промозглом тумане, одна на всем свете…

Бет проснулась в холодном поту и со слезами на глазах. Кошмарный сон она видела не впервые, но всякий раз переживала старую боль заново – может быть, потому, что сон был слишком похож на явь.

Встав, Бет прошла в ванную, умылась холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Ужас! Глаза красные, нос распух. И так бывало всякий раз, когда ей снился злополучный сон. Нужно что-то делать, нельзя, чтобы горькие воспоминания детства отравляли ей жизнь. Ей давно не пять лет, она взрослая женщина, ученый с солидной репутацией. Ежедневно она решает в лаборатории запутанные научные задачи, проводит сложнейшие эксперименты, так неужели она не сможет справиться с простой проблемой? Сможет – нужно только подойти к делу с научной точки зрения.

1

– Я правильно поняла, ты собираешься предложить какому-то мужчине выступить в роли подопытного кролика, чтобы ты на нем практиковалась? – спросила Синтия.

– Вообще-то я не стала бы употреблять выражение «подопытный кролик». – Элизабет Ормонд старалась смотреть только на подругу. Чтобы не поддаться панике, ей ни в коем случае нельзя было смотреть вниз, на землю. – Я собрала большой теоретический материал об эротических фантазиях мужчин и подготовила обзор по методикам, следующим шагом должны стать практические испытания. Так что мне нужен не пассивный объект испытаний, а компаньон по исследованиям.

Синтия вздохнула.

– Ну хорошо, пускай будет компаньон. Но насчет практики я все поняла правильно?

Подруги сидели на плоской крыше флигеля, превращенной в солярий. По периметру солярий был огорожен чисто символическими перилами из каната, протянутого между легкими столбиками на круглых подставках. До земли было добрых тридцать футов. При одной мысли об этом у Бет начинала кружиться голова.

Она старалась не отводить взгляд от подруги, но ее отвлек смех, донесшийся со стороны теннисного корта, где за живой изгородью играли в теннис четыре представителя семейства Хэйуорд. Завтра – день рождения Синтии, и отпраздновать это событие собрался весь клан. Бет всегда восхищалась преданностью Хэйуордов семье и друг другу – восхищалась и завидовала. То, что Бет собиралась сделать, она расценивала как шанс создать такую же семью для себя и сохранить ее.

– Синтия, я знаю, что делаю. – Между прочим, я подошла к своему исследованию очень серьезно и многому научилась.

Синтия закатила глаза.

– Да уж, исследование! Ты небось брала интервью у проституток и содержательниц публичных домов.

– Мадам Рено не считает себя содержательницей публичного дома. Она управляет престижным закрытым пансионом для молодых девушек. Скорее это нечто вроде элитного брачного агентства. Большинство ее воспитанниц выходят замуж именно за тех мужчин, с которыми мадам Рено их познакомила. Это блестящие светские дамы. От меня они отличаются тем, что, во-первых, они очень красивы, а во-вторых, очень хорошо знают, как доставить мужчине наслаждение в постели.

– И они поделились с тобой всеми своими секретами?

Бет всмотрелась в лицо подруги. Кроме беспокойства во взгляде Синтии сквозило любопытство. Бет наклонилась поближе и понизила голос:

– Если не всеми, то многими. Например, ты знаешь, что, если намотать на член мужчины ожерелье из жемчуга, можно добиться невероятных результатов?

– Ожерелье?

– Можно использовать шелковый галстук или тонкий шарфик, но жемчуга действуют лучше. Наматываешь их в несколько рядов и медленно передвигаешь по всей длине вверх-вниз. Мужчины млеют от восторга.

– Надо думать. Мне только не нравится мысль, что ты будешь обматывать своими жемчугами незнакомца. – Помолчав, Синтия покачала головой и добавила с невеселым смешком: – Мне следовало догадаться, что меня ждет сюрприз, еще когда ты предложила встретиться в этом солярии. Помнится, накануне того эксперимента в лаборатории, когда ты сделала открытие, ты потащила меня на колесо обозрения.

Бет еще старательнее сосредоточила взгляд на лице Синтии.

– Я рассудила так, что если я смогу преодолеть страх высоты, то справлюсь и со всем остальным, что меня пугает.

Синтия назидательно подняла палец.

– Что я говорила! Ты нервничаешь из-за того, что придется практиковаться в сексе неизвестно с кем. И не зря. – Она взяла бокал с вином и протянула Бет. – На, выпей, ты белее мела.

Бет осторожно отпила.

– Давай спустимся? Я позвоню Джордану, вдвоем мы как-нибудь тебя спустим.

– Не надо, поднялась же я сюда самостоятельно. И вообще я в порядке.

Синтия скептически посмотрела на подругу.

– Хотела бы я в это верить. Эти практические испытания… как-то на тебя не похоже.

– Ошибаешься, как раз в моем стиле. Я не умею строить отношения с мужчинами, ходить на свидания, но в чем я сильна, так это в научных исследованиях и в воплощении их результатов на практике. Если я применю эти знания к своему мужу, у меня все получится.

– Но у тебя пока нет мужа. Может, с этого и надо начинать?

– Большинство так и поступает. И что мы имеем? Пятьдесят процентов браков распадается. Исследования показывают, что главной причиной разводов является супружеская неверность, причем чаще всего мужская. Мужчины начинают поглядывать на сторону, когда секс в семье превращается в рутину. Я наблюдала это на примере моих родителей. Цель моего плана – избежать этого.

– У тебя так складно все получается, но ведь это бред! Секс, отношения между мужчиной и женщиной нельзя предсказать и распланировать. В реальной жизни всякое бывает, уж я-то знаю, сама испытала.

Бет подалась вперед и взяла подругу за руку.

– Извини, я выбрала неудачный момент для этого разговора, ведь ты только что порвала с Годфри.

Синтия пожала плечами.

– Годфри Тафт – дело прошлое. Но, между прочим, он хорош как иллюстрация к тому, о чем я говорю. В отношениях между людьми ничего нельзя гарантировать, а единственный человек, поступки которого мне удается более или менее точно предсказывать, – мой брат. Он никогда не вкладывает лишних эмоций в отношения с женщинами. Джордан управляет отношениями так же, как управляет компанией «Хэйуорд инвестментс». И думает, что имеет право точно так же управлять и моей жизнью.

Бет помолчала. Именно Джордан раскопал информацию о том, что Годфри Тафт изменяет Синтии, и это стало причиной разрыва их помолвки. С тех пор прошло больше месяца, но Синтия до сих пор злилась на брата за вмешательство в ее личную жизнь.

– В одном ты всегда можешь быть уверена: Джордан тебя любит и ему небезразлично, что с тобой происходит.

– Но он меня подавляет. С тех пор как Джордан возглавил «Хэйуорд инвестментс», он вообразил, что может управлять нами всеми. Он даже установил за мной слежку. Но… – Синтия умолкла и прищурилась. – Хитрюга, ты нарочно заставила меня сменить тему! Но тебе не удастся меня сбить. Скажи, как я могу убедить тебя отказаться от этой нелепой затеи? Я за тебя волнуюсь.

– Напрасно, я приняла все меры предосторожности.

– Знаешь, мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты проводила свои опыты на ком-то знакомом. Почему бы тебе не выбрать в качестве подопытного кролика того парня, с которым ты в последнее время встречалась?

Бет поморщилась.

– Боба Джонса интересуют мои исследования, а не я сама. Он только о том и говорит, какая я умная и каким замечательным оборудованием меня обеспечат, если я передам эксклюзивные права на результаты своих исследований компании, в которой он работает.

Бет отпила немного вина и постаралась больше не думать об этом человеке. К сожалению, у нее не очень хорошо складывались отношения с мужчинами. У Бет было два романа, хотя их можно было назвать «романами» лишь с натяжкой, и оба закончились крахом.

– По-моему, мужчины просто не видят во мне женщину.

– И не увидят, пока ты сама не вспомнишь о своей сексуальности.

– Ну вот, теперь ты заговорила, как мадам Рено. Между прочим, она считает, что практическая часть моего исследования поможет мне повысить самооценку.

Синтия задумалась.

– Пожалуй, я зря поторопилась ее осудить. Не она ли посоветовала тебе осветлить волосы?

– Да, она. А еще мы купили мне новую одежду.

– Почему же ты ее не носишь? – удивилась Синтия.

– Большая часть того, что я купила, предназначена для моего эксперимента. Когда я надеваю что-нибудь из этих вещей, я словно перестаю быть самой собой, мне хочется совершать поступки, которые доктор Элизабет Ормонд никогда бы не совершила.

Рука Синтии замерла в воздухе, так и не донеся бокал до рта.

– Правда? Это интересно. Что-нибудь вроде фокуса с жемчужным ожерельем?

– Да, и не только. Следуя советам мадам Рено, я выбирала одежду, которая поможет воплотить в жизнь самые распространенные мужские фантазии.

Синтия снова всмотрелась в лицо подруги.

– Ты меня заинтриговала. Может, посвятишь меня в детали твоего исследования?

– Я начала с того, что изучила материалы по антропологии и социологии. Ты не представляешь, как много книг написано по сексу и сколько всего можно найти в Интернете. Одна дама даже проводит четырехчасовые семинары на тему «Как доставить удовольствие пенису».

Синтия поперхнулась вином.

– Четырехчасовые?

Бет кивнула.

– Я на одном побывала. Она демонстрирует приемы на пластиковых муляжах.

– И ты решила опробовать ее приемчики на незнакомом мужчине?

– Вообще-то я собиралась воплощать в жизнь фантазии с моим участием.

Синтия поставила бокал на стол.

– И что же это за фантазии? Можно поподробнее?

– На мой взгляд, одна из самых интересных – это когда мужчину лишают возможности двигаться.

– Это когда используют шелковые шнуры, наручники и все такое?

Бет покачала головой.

– Вообще-то я имела в виду упаковочный полиэтилен. Я запеленываю его, как мумию, свободными остаются только нос, чтобы можно было дышать… – Бет улыбнулась, – и еще одно место.

– То самое, на которое наматывают жемчуга?

– Вот именно. Завязывать глаза необязательно, но, говорят, это удваивает удовольствие.

– Представляю. Скажи, а в этих фантазиях вы можете поменяться местами?

Бет подумала и снова улыбнулась.

– Думаю, это зависит от того, насколько успешно пройдет первый раунд.

Обе засмеялись. У Синтии зазвонил мобильный телефон. По выражению лица подруги Бет поняла, что звонит кто-то, кого она очень рада слышать. Синтия отошла к лестнице, и Бет заключила, что позвонил новый поклонник. Мужчины слетались к Синтии, как мотыльки на свет. До Бет донесся смех Синтии – низкий, хрипловатый, интимный. Определенно, она говорит с поклонником, решила Бет.

Бет осторожно перевела взгляд в направлении теннисного корта. В двух игроках она узнала кузенов Синтии – братьев-погодков Дэниэла и Алана. Братья рано остались без отца, их мать Рут, тетя Джордана, овдовев, больше не вышла замуж, и Джордан взял младших кузенов под опеку. Сейчас Дэниэл и Алан учились, соответственно, на первом и на втором курсе колледжа и жили со своей матерью в Хэйуорд-виллидж, но формально поместье принадлежало Джордану. Сейчас все четверо сошлись на корте – Джордан и Рут против Дэниэла и Алана.

Взгляд Бет задержался на атлетической фигуре Джордана. Высокий, спортивный, он легко двигался по корту, успевая отбивать даже самые трудные мячи. Если верить Синтии, Джордан великолепно справлялся со всем, за что ни брался, будь то спорт или бизнес. Четыре года назад, после смерти отца, он возглавил семейную фирму, находившуюся тогда на грани банкротства, железной рукой вытащил «Хэйуорд инвестментс» из финансовой пропасти и теперь уверенно вел ее к процветанию.

Бет встречалась с ним всего один раз, на открытии художественного салона Синтии, и тогда ей показалось, что в нем есть нечто дьявольское. Джордан был невероятно красив, но чувствовалось, что за приятным фасадом таится опасность. По словам все той же Синтии, ее брат относился к своим обязанностям главы семейства Хэйуорд так же ревностно, как к финансовым обязательствам, и в конце концов превратился в законченного диктатора, который к тому же сует нос абсолютно во все.

Однако мужчина на теннисном корте не походил на чудовище, каким его живописала Синтия. Бет задержала взгляд на его спине – под загорелой кожей угадывались хорошо развитые мускулы. Бет ощутила силу Джордана, когда он пожимал ей руку при их единственной встрече. Ощутила она и еще кое-что: нечто вроде легкого внутреннего толчка. Бет не знала, что это было, но она обостренно чувствовала присутствие Джордана до конца приема.

Синтия вернулась к подруге.

– Кто выигрывает?

– Кажется, Джордан и Рут.

– Кто бы мог подумать! – фыркнула Синтия. – Не то чтобы я недовольна победой тети, но я не прочь посмотреть, как с Джордана малость собьют спесь.

– Синтия, ты мне так и не рассказала, что Джордан сделал, чтобы разорвать вашу помолвку.

– Он установил за Годфри слежку. Было сделано несколько компрометирующих фотографий, но тут уж постарался Невидимка.

– Невидимка?

– Ну да, так я называю супершпиона моего братца, который возглавляет службу безопасности «Хэйуорд инвестментс». Однажды мне, правда, удалось его как следует рассмотреть, но он предпочитает, чтобы его не видели. Вроде бы он здесь, и в то же время его нет. Это он навел справки о финансовом положении Годфри и составил отчет о его похождениях. Джордан заставил меня прочитать отчет, чтобы у меня не оставалось никаких сомнений, что Годфри интересовала не я, а мои деньги.

Бет обняла подругу, некоторое время обе молчали. Синтия заговорила первой:

– Ладно, хватит о моих проблемах, давай решать твою.

– Тебе не удастся меня отговорить.

– А я и пытаться не буду, зачем зря слова тратить. К тому же чем больше я думаю твоем плане «полевых испытаний», тем больше склоняюсь к мысли, что в этом что-то есть. Нужно найти кого-нибудь…

– Эй вы, наверху!

Услышав мужской голос, Бет машинально посмотрела вниз. Через лужайку к ним шел Джордан.

– Спускайтесь, мы с тетей Рут разгромили мальчишек.

Бет на секунду встретилась взглядом с Джорданом, и ее пронзило то же чувство, которое она испытала в их первую встречу. Но затем у нее закружилась голова, и Бет зажмурилась.

– Эврика! Как я раньше не подумала об этом?! – возбужденно зашептала Синтия на ухо Бет. – Джордан, вот кто нам нужен! Ты можешь испытывать свои приемы на нем.

Джордан? О не-е-ет!.. Бет замотала головой, и головокружение стало еще сильнее. Она инстинктивно протянула руку к перилам, но пальцы ее схватили только воздух. От страха у Бет перехватило дыхание. Она качнулась вперед, потеряла равновесие, ей представилось, как земля неотвратимо летит ей навстречу… Но прежде, чем Бет упала и из ее легких со свистом вырвался воздух, чьи-то сильные руки обхватили ее и прижали к чему-то твердому и теплому.

– Бет!

Из-за стука собственного сердца Бет почти не слышала голос подруги. Пытаясь восстановить дыхание, она вдруг поняла, что лежит не на земле, а на мужчине.

– Можешь открыть глаза, тебе ничто не угрожает.

Бет так и сделала. Глаза Джордана оказались точь-в-точь такими, какими ей запомнились: темными и синими, как море на большой глубине.

– Ты в порядке?

Бет не ответила – просто не могла. Джордан крепко прижимал ее к себе. Тело Бет словно обдало холодным пламенем, впервые в жизни слова, мысли, доводы логики – все было сметено мощным потоком захлестнувших ее ощущений.

– Всю жизнь мечтала увидеть, как какая-нибудь женщина собьет моего братца с ног! Думаю, это предзнаменование.

Предзнаменование… Слова Синтии проникли сквозь туман, окутавший сознание Бет. Ей вспомнилось предложение подруги провести испытания на Джордане. Бет стряхнула оцепенение, оттолкнулась от Джордана и поднялась на ноги.

Синтия тут же схватила ее за руку и потянула к кортам, бросив на ходу через плечо:

– Пошли, братец, приготовься сразиться с равными.

2

Сидя за большим письменным столом, Джордан откинулся на спинку кресла. Тишину в кабинете нарушало только тиканье старинных часов. По другую сторону стола сидели двое мужчин. Тот, что помоложе, Кевин Мэлори, был лучшим другом Джордана, и именно ему Джордан недавно поручил возглавить службу безопасности «Хэйуорд инвестментс». Джордан познакомился и сдружился с Кевином в тот короткий, но бурный период своей жизни, когда находился на секретной службе ее величества. Позже, когда Джордан возглавил семейную фирму, он сумел уговорить друга поступить на работу в «Хэйуорд инвестментс». Ему нужен был надежный парень, которому он мог всецело доверять, а Кевин был именно таким человеком. За приятной внешностью обаятельного молодого человека скрывалась сила и преданность кельтского воина. А когда речь шла о сотрудниках компании, да и о друзьях, Джордан ценил верность так же высоко, как компетентность.

Второй, седовласый джентльмен в безукоризненном костюме, не был Джордану другом. И доверять ему он тоже не собирался. То, что компания вела дела с Рафаэлем Парсини, Джордан считал одной из главных ошибок своего отца. Однако приобрести в лице Парсини врага на всю жизнь Джордану тоже не хотелось.

Парсини перевернул последнюю страницу контракта. Отложив бумаги, он поднял голову и в упор посмотрел на Джордана.

– Вы очень щедры. Если я подпишу этот документ, то стану полноправным владельцем «Модерн фудс». «Хэйуорд инвестментс» отказывается от всех прав на уже существующие патенты и на результаты будущих исследований.

– Я хочу, чтобы наш разрыв стал справедливым, но окончательным.

Парсини улыбнулся.

– Последние четыре года вы методично обрезаете все наши связи одну за другой. Я восхищаюсь вашей целеустремленностью, мистер Хэйуорд. – Он помолчал, неторопливо оглядел кабинет. – Я слышал, ваша сестра – настоящая красавица, мне бы хотелось с ней познакомиться.

Джордан не ответил, но и не отвел взгляд. Некоторое время оба молчали, затем Парсини неопределенно махнул рукой.

– Может быть, как-нибудь в другой раз. Можно позаимствовать вашу ручку?

Джордан взял ручку и протянул ему. Парсини подписал контракт и встал.

– Жаль, что вы решили прекратить наши деловые отношения.

– У вас есть интересы в некоторых областях, с которыми «Хэйуорд инвестментс» не должна иметь ничего общего.

– Ваш отец был не столь щепетилен.

Джордан снова промолчал и тоже встал из-за стола. Не получив ответа, Парсини продолжал:

– Наши семьи по-прежнему тесно связаны друг с другом, вот так. – Он поднял обе руки и крепко сжал ладони. – Поэтому наши пути неизбежно пересекутся, и еще не раз.

– Это очень мало вероятно.

Парсини повернулся спиной к Джордану и пошел к двери, за ним, отстав на два шага, следовал Кевин. Едва за ними закрылась дверь, Джордан снова сел в кресло. Все прошло гладко, даже слишком. Подозрительно гладко? Он закрыл глаза и стал проигрывать в уме всю встречу, анализируя каждое слово, каждый жест и взгляд. От этого занятия его отвлекло возвращение Кевина.

– Отличная работа, босс.

– Это было слишком легко. Подозрительно.

Кевин вскинул брови.

– Легко? А как же четыре года упорного труда? А жертвы, на которые ты пошел, чтобы этого добиться? Ты выбрал удачное время для этого шага. У Парсини серьезные проблемы в нелегальной части бизнеса.

Джордан встал и заходил по комнате.

– Мне не понравилось, что Рафаэль упомянул Синтию. Не исключено, что он вынашивает планы мести. У меня такое чувство, что он что-то замышляет.

Кевин не ответил.

– Думаешь, я раздуваю из мухи слона и вижу проблемы там, где их нет? – спросил Джордан.

Кевин усмехнулся.

– Даже если я и думаю, ты же не позволишь мне это сказать. Я знаю, ты беспокоишься за сестру, и это вполне объяснимо, ведь в последнее время ваши отношения дали трещину. Но мой опыт показывает, что к интуиции лучше прислушиваться, не то хуже будет.

– Ты говорил, что Синтию видели с сыном Парсини. Не нравится мне это.

– Синтия встречалась с ним только один раз в баре в Сохо, с тех пор они не виделись.

Джордан с сомнением покачал головой.

– Синтия ничего не знает о семействе Парсини и о том, что отец вел с ними дела. Но, если я попытаюсь ее предостеречь, она же мне назло только чаще станет с ним встречаться, еще, чего доброго, увлечется им всерьез. Она в последнее время пребывает в строптивом настроении. К тому же ее очень расстроило то, что мы узнали про Годфри Тафта.

Улыбка Кевина стала еще шире. Он подошел к мини-бару, достал две банки пива, открыл их и одну протянул Джордану.

– Синтия очень сообразительна, мне кажется, она догадывается, что за ней установлена слежка. Позавчера, выходя из своего салона, она попыталась уйти от хвоста.

Джордан нахмурился.

– И ей удалось?

Кевин кивнул.

– Почти на полчаса. Мой человек нашел ее снова только на выходе из ресторана. Теперь я приставил к ней двоих. Еще двое следят за Парсини.

– Хорошо. Я смогу вздохнуть спокойно, только когда Синтия окажется со мной на нашем острове, где до нее никто не доберется. Мы договорились, что я пришлю за ней самолет в среду. Она заявила, что раньше не может, и я не стал настаивать. Как только ты убедишься, что она села в самолет, можешь переключить все внимание на отца и сына Парсини.

– Наблюдение за твоими кузенами и тетей продолжать?

– Да, еще некоторое время.

Джордан, хмурясь, вышел на балкон. Внизу за живой изгородью сверкал на солнце большой бассейн. В одной его части Дэниэл и Алан играли в мяч со своей матерью, а на дальнем от дома бортике сидела Синтия, свесив ноги в воду. Рядом с ней Джордан увидел Бет.

– Думаю, надо приставить кого-нибудь и к доктору Ормонд. Синтия дружит с ней много лет, они живут в двух кварталах друг от друга, как бы Парсини через нее не попытался добраться до Синтии.

– Понял, босс, будет сделано. Собрать на нее досье?

Джордан задумался. На протяжении последних нескольких часов он то и дело вспоминал Бет. Свалившись с крыши прямо к нему в объятия, она всколыхнула воспоминания о простушке в джинсах и футболке, с которой он познакомился два года назад на открытии салона Синтии.

Было в ней нечто необычное, что привлекло его внимание еще тогда. Поначалу Джордан решил, что внезапный всплеск желания, который он ощутил, ему только почудился. Бет совсем не походила на высоких длинноногих блондинок, с которыми он предпочитал встречаться. Бет была небольшого росточка, ее рыжие волосы были обычно уложены в узел на затылке. Но вот глаза… они были необычного, редкого оттенка темного изумруда.

Сегодня Джордану показалось, что ее волосы стали светлее и отливали золотом. Его тело отреагировало на Бет еще тогда, когда он смотрел на нее с земли. А уж когда она упала к нему в объятия в самом прямом смысле… на несколько мгновений Джордан забыл, где они находятся, сколько человек их видит. Если бы Синтия не заговорила первой, может статься, он бы перекатил Бет с себя на землю и овладел ею прямо там, на лужайке.

– Босс? Так мне собрать досье на Элизабет Ормонд?

Джордан колебался. Интуиция подсказывала, что ему лучше держаться подальше от подруги сестры. И дело было не только в том, что эта женщина вызывала у него слишком сильное – опасно сильное – влечение. Главное, что она дружила с Синтией. Джордан старался, чтобы его личная жизнь не пересекалась с семейной. Продолжать отношения с Элизабет Ормонд означало бы питать надежды, которым никогда не суждено осуществиться.

Жизненный опыт научил Джордана, что неведение – чаще всего не благо, а наоборот, но вот знание – всегда сила.

– Да, я хочу знать о ней все.


– Элизабет, давайте рассуждать здраво.

Бет достала из шкафа коробку с компонентами для приготовления питательной среды. Коробка была увесистой, и у Бет мелькнула мысль, не обрушить ли эту коробку на голову Вернела Грина. Но, будучи женщиной цивилизованной, она не сделала ничего подобного, а стала отвешивать нужное количество реактива. Обычно этой рутинной работой занимались лаборанты, но сейчас Бет нарочно взялась за дело сама, надеясь, что чисто механическая, не требующая умственных усилий работа поможет ей успокоиться.

Вернел был на десять лет старше Бет и возглавлял отдел, в котором она работала. К тому же его кабинет соседствовал с кабинетом Бет. На этом основании Вернел считал, что может давать ей дельные советы.

– Если бы вы сразу меня послушались и подписали контракт о передаче той фирме эксклюзивных прав на использование результатов исследований, возможно, никто бы к вам не вломился.

Приехав в понедельник утром в университет, Бет обнаружила, что в выходные кто-то взломал дверь, проник в ее кабинет и вскрыл сейф.

– Они установили бы современную охранную сигнализацию, и ничего не случилось бы. К тому же я не понимаю, почему вы отказались от денег. Если они не нужны вам лично, подумайте, сколько оборудования мы могли бы купить на них для лаборатории.

Бет с сарказмом подумала, что Вернелу следовало идти не в науку, а в политику. Мало того что он способен разговаривать часами без остановки, так у него еще и достаточно фотогеничная внешность.

Полная противоположность Джордану с его светлыми как солома волосами и темно-синими глазами.

Снова Джордан. С тех пор, как Синтия предложила своего брата в качестве подопытного объекта, Бет не удавалось выкинуть его из головы. Все, что говорила Синтия, звучало убедительно и логично. В теории. Беда в том, что всякий раз, когда Бет представляла, как проводит исследования с Джорданом, у нее возникало тревожное предчувствие – что-то не заладится. Как Бет ни старалась, ей не удавалось забыть ощущения, которые она испытала, лежа на Джордане и чувствуя, как его тело на нее реагирует, особенно одна конкретная его часть. Бет живо представила, как берет длинную нитку жемчуга и начинает наматывать ее круг за кругом на…

– Вы меня слушаете?

Бет очнулась и попыталась собраться с мыслями.

– Вернел, я понимаю, что вы хотите, как лучше…

Бет почти в это верила. Почти. Но от его занудства у нее начинала болеть голова.

– Я не помешала?

Бет вздрогнула и повернулась к двери. В лабораторию вошла Синтия.

– Кто тебе сказал?

– Что сказал?

– Что в лабораторию ночью залезли.

– Что ты говоришь? Я не знала. Ты в порядке?

– Да, меня же здесь не было.

– А приборы?

– Ничего не поломано, только сейф вскрыли.

Вернел кхекнул, привлекая к себе внимание. Синтия повернулась и одарила его самой обаятельной из своих улыбок.

– Я Вернел Грин, начальник отдела, я работаю в соседней лаборатории.

Бет представила подругу:

– Синтия Хэйуорд.

Вернел воспользовался случаем.

– Мисс Хэйуорд, может быть, вы сможете повлиять на доктора Ормонд. Исследования, которые она проводит, вызывают большой интерес. То, что случилось в эти выходные, неизбежно должно было рано или поздно произойти.

Синтия нахмурилась и вопросительно посмотрела на подругу.

– Бет, взломщиков интересовали результаты твоих исследований?

Вместо Бет ответил Вернел:

– Полиция подозревает, что это так. – Он оглядел комнату. – Сразу видно, что это не простое ограбление и не акт вандализма, взломщиков интересовал только сейф.

Бет высыпала реактив в большую коническую колбу.

– Они не нанесли никакого ущерба, аппаратура не пострадала, а результаты экспериментов я храню не здесь.

– Все равно мне это не нравится. – Синтия прошлась по лаборатории. – Надо попросить Джордана прислать Кевина. Хотя мне лично он не нравится, в своем деле он – ас.

– В этом нет необходимости, университет собирается установить охранную систему. Мне даже дали несколько дней отпуска на время, когда система будет монтироваться.

– Как это кстати! – обрадовалась Синтия. – Значит, ты можешь немедленно приступить к своим испы… – Синтия улыбнулась, подошла к Вернелу и положила руку ему на плечо. – Вы не возражаете, если мы поговорим с Бет наедине? У нас свои девичьи разговоры, вам будет неинтересно.

– Не возражаю, – без энтузиазма согласился Вернел. – Элизабет, если я вам понадоблюсь, я у себя.

Синтия подождала, когда за ним закроется дверь.

– Надеюсь, ты не собиралась сделать его своим… подопытным кроликом?

У Бет отвисла челюсть.

– Кого, Вернела? Мне и в голову не приходило!

– Вот и хорошо, потому что я пришла сюда не просто так, а с миссией. Я собираюсь тебя убедить, что самый подходящий кандидат на эту роль – Джордан.

Бет начала протирать тряпочкой чашу весов.

– Дело в том, что я собиралась проделывать свои эксперименты с незнакомым мужчиной.

Синтия подошла ближе, отобрала у нее тряпочку и положила на стол.

– Бет, буду с тобой предельно честна. В конце концов, мы же с тобой подруги, правда? Обещай, что не рассердишься на меня.

Бет не могла не улыбнуться в ответ. Они с Синтией всегда могли говорить друг другу правду, именно поэтому их дружба выдержала испытание временем.

– Ладно, обещаю, что не обижусь.

– Хорошо. – Синтия взяла ее за руку. – Бет, мне кажется, ты не сможешь осуществить свой план с незнакомым мужчиной, будет лучше, если ты выберешь для своих экспериментов кого-нибудь знакомого. Сомневаюсь, что ты сможешь… скажем так, осуществить все эти фантазии с совершенно посторонним человеком. И это еще не все. Твоя конечная цель – когда-нибудь применить знания в отношениях с мужем, а он-то уж точно не будет незнакомцем. Разве результаты эксперимента не окажутся более достоверными, если максимально приблизить условия к реальным?

Бет с сожалением вынуждена была признать, что Синтия права. Ее действительно страшила мысль применить обретенные знания к незнакомцу. И все же…

– Джордан не стал бы… то есть он не видит во мне сексуального партнера.

Тонкие брови Синтии взлетели вверх.

– Что ж, значит, Джордан – это та самая трудность, которую ты вроде бы стремишься преодолеть. Если разобраться, мужчины, с которыми тебя могли бы свести твои… гм, знакомые из индустрии сексуальных услуг, были бы легкой добычей. А если твоя цель – сохранить мужа вопреки его природным наклонностям, то ты должна суметь соблазнить Джордана.

В рассуждениях Синтии есть определенная логика, подумала Бет. Джордан Хэйуорд – определенно не легкая добыча, но если я не справлюсь с ним, то можно забыть обо всем плане.

– Бет… – Синтия снова взяла ее за руки. – Сделай это ради меня. Мне страшно подумать, что ты воплощаешь свой план в жизнь неизвестно с кем. Я знаю Джордана, у него куча недостатков, но он будет к тебе добр, в этом можно не сомневаться.

Бет поняла, что готова согласиться. Она уже собиралась сказать об этом, когда Синтия добавила:

– Честно говоря, ты заодно окажешь мне большую услугу.

– Как это?

– Мы с Джорданом договорились, что в среду он ждет меня в своем бунгало на острове, Джордану принадлежит один из островков Силли. Так вот, я хочу, чтобы ты отправилась туда вместо меня. Более подходящей ситуации нарочно не придумаешь. Представь себе, на острове больше никого нет, вы вдвоем, море, нетронутая природа, уединенная хижина… Ты только представь себе все это!

Бет решила, что это звучит даже слишком хорошо, для того чтобы быть правдой. Она всмотрелась в лицо подруги.

– Синтия, а чем ты собираешься заняться, пока я буду соблазнять твоего брата?

Ну вот, она произнесла это вслух. Считается, что облечь свои страхи в слова – половина победы над ними.

Синтия присела на край стола.

– Мне нужно некоторое время побыть одной. К тому же я нашла прекрасный санаторий в Швейцарских Альпах. Я собираюсь любоваться горами, заниматься медитацией, принимать лечебные ванны. Санаторий принадлежит женщине, и принимают в него только женщин. Я, как только прочла их рекламный буклет, сразу поняла: это именно то, что мне нужно. При всех своих недостатках Джордан прав в одном: я привлекаю к себе мужчин, которым нужна не я сама, а мои деньги. По крайней мере, в чисто женском окружении я буду избавлена от этой опасности.

– Джордану такая замена не понравится.

Синтия потрепала Бет по руке.

– Ничего, он смирится, особенно если ты успешно применишь к нему результаты своего исследования. К тому же я буду ему звонить, чтобы он знал, что со мной все в порядке. Поверь, нам с Джорданом полезно отдохнуть друг от друга.

Бет вздохнула. Ей всегда было трудно отказать в чем-нибудь Синтии.

– Ладно, уговорила.

– Отлично! – Синтия просияла. – Тогда давай собираться. Сначала я хочу посмотреть, что ты купила по совету мадам Рено, а потом вместе пройдемся по магазинам и купим то, что может понадобиться на Силли. Ты когда-нибудь носила парик?

– Нет, а что?

– О, дорогуша, парик – отличное средство перевоплощения. Я тебе все объясню по дороге.

3

– Все в порядке, мисс Хэйуорд? Может быть, вам что-нибудь нужно, пока мы не взлетели? – Пилот Крис Вандерс, худощавый шатен лет двадцати пяти, вопросительно смотрел на Бет.

Бет улыбнулась.

– Все в порядке, спасибо, ничего не нужно.

Ей было немного совестно, что приходится обманывать пилота, но Синтия дала ей на этот счет совершенно четкие инструкции. Пилот Джордана никогда не видел Синтию Хэйуорд, и Бет должна была выдавать себя за нее. Бет надела светлый парик и голубой льняной костюм Синтии. Разумеется, Джордана маскарад не обманет, но, до тех пор пока самолет не приземлится, никто не должен знать, что вместо Синтии летит Бет. На этом пункте Синтия особенно настаивала, зная, что иначе Джордан ее выследит.

– Полет займет около часа, – сообщил Крис. – Если вам что-нибудь понадобится во время полета, свяжитесь со мной по внутренней связи.

Наконец он ушел в кабину, и Бет получила возможность немного расслабиться. С той самой минуты, когда Синтия влетела к ней в лабораторию и огорошила своим предложением, Бет не покидало чувство, что ее подхватил смерч. Однако она не могла не признать, что план Синтии действительно работает.

Первый этап прошел без сучка без задоринки, и в этом подругам помог сильный дождь, зарядивший с утра. Синтия пришла на работу в ярко-красном дождевике с капюшоном. Через пятнадцать минут в ее салон заглянула Бет – в желтом дождевике. В подсобке они поменялись плащами, и это завершило маскарад. То, что подруги были практически одинакового роста и телосложения, облегчало им задачу. Общие знакомые не раз говорили, что они могут сойти за сестер, и все же Бет не ожидала, что, надев белокурый парик, будет так сильно походить на Синтию.

И вот они вышли из салона, накинув капюшоны и раскрыв зонтики. Маскарад удался, можно было не сомневаться, что тот, кому поручено следить за Синтией, пойдет за Бет. Бет оставалось только молиться, чтобы и остальная часть их плана реализовалась так же успешно. Но при одной мысли, что ей придется признаться Джордану Хэйуорду, что она нарочно поменялась местами с его сестрой, у Бет начинало тревожно сосать под ложечкой. Однако думать об этом шаге было все-таки легче, чем о том, что должно последовать дальше – после того, как она объяснит причину обмана.

– Мисс Хэйуорд, мы получили разрешение на взлет, – послышался в динамике голос пилота, и Бет вздрогнула от неожиданности. – Я вам сообщу, когда можно будет отстегнуть ремень и ходить по салону. Если возникнут вопросы, связывайтесь со мной.

Заработали двигатели. Бет поймала себя на мысли, что сидит, уставившись на кнопку внутренней связи. Еще не поздно нажать ее и все отменить. Но тогда она подведет Синтию… Бет положила руки на колени и крепко сцепила пальцы. Самолет задрожал, покатился по взлетной полосе, оторвался от земли… Дело сделано, давать обратный ход поздно.

Бет откинулась на спинку кресла и глубоко вздохнула. Она сказала себе, что оснований для паники нет. По опыту работы в лаборатории она знала, что любой, даже самый сложный проект становится проще, если его разбить на отдельные более мелкие блоки и всякий раз думать не обо всем проекте в целом, а только о предстоящем этапе. В данном случае для нее первый этап – прилететь на Силли и встретиться с Джорданом. Рассказать ему о своем плане – это будет уже вторым шагом, и очень большим. Бет мысленно пыталась представить и третий шаг – когда они с Джорданом будут заниматься любовью.

– Мисс Хэйуорд?

Голос пилота из громкоговорителя прервал ее мысли. Бет нажала кнопку связи.

– Да?

– Мы набрали высоту. Теперь вы можете пользоваться мобильным телефоном и передвигаться по салону, если хотите. Чувствуйте себя как дома.

– Спасибо.

Собираясь позвонить Синтии, Бет нащупала в сумочке мобильный телефон, достала его – и обнаружила, что телефон не ее. Ее телефон был серого цвета и простой, функциональной модели, а телефон Синтии – серебристый, модного дизайна. Готовясь к своей мистификации, подруги купили одинаковые сумочки и, по-видимому, перепутали их, когда переодевались в салоне Синтии. Бет набрала номер собственного телефона.

– Бет, ты где? – ответил голос Синтии.

– В воздухе.

– Везет тебе, а я еще на земле, но скоро мы должны взлететь. Насколько я понимаю, у тебя все в порядке?

– Да, не считая того, что у меня твоя сумочка.

– Я уже обнаружила это. Не бери в голову. Я разрешаю тебе пользоваться и моими кредитными карточками. А мне твои вряд ли понадобятся, в санатории я буду жить на всем готовом.

– Если потребуется, можешь смело ими пользоваться.

– Нам повезло, что накладка с сумочками – единственная. Бет, какое дело мы провернули, даже не верится!

– Жаль остужать твой энтузиазм, но еще неизвестно, как отнесется к этому Джордан. Не исключено, что он посадит меня в самолет и отправит обратно, а сам нагрянет к тебе в санаторий.

– Мужчин на территорию не пускают. Кроме того, он будет слишком занят воплощением в жизнь эротических сценариев, которые ты ему предложишь. И смотри, не поддавайся на запугивания моего братца. У него, конечно, куча недостатков, но, надо отдать ему должное, он человек справедливый. Как только он узнает о том, что мы с тобой поменялись местами, он позвонит мне по твоему мобильному. Я ему объясню, что это целиком и полностью моя затея. После этого Джордан, наверное, пришлет в санаторий одного из своих шпионов. Ой, я должна заканчивать и выключать телефон, самолет выруливает на взлетную полосу. Имей в виду, когда Джордан убедится, что я в безопасности, он немного угомонится. Остальное зависит от тебя.

Еще несколько минут после того, как разговор закончился, Бет сидела неподвижно, уставившись в одну точку. «Остальное зависит от тебя». На работе Бет привыкла брать на себя ответственность – справится и сейчас. Должна справиться.


Джордан перевел взгляд с Бет на пилота своего личного самолета.

– Где Синтия?

Ценой нечеловеческих усилий ему удалось произнести это негромко и почти спокойно, тогда как в душе у него бушевала буря. Когда он увидел, что по трапу самолета вместо Синтии сходит Бет, Джордан поначалу испытал радость. Это чувство вспыхнуло так быстро, что Джордан едва успел осознать его до того, как понял, что Бет прилетела одна, без Синтии. Радость мгновенно сменилась страхом.

– Синтия в безопасности, – поспешила заверить Бет. – Она в санатории в Швейцарских Альпах. Мы с ней… поменялись.

Джордан устремил взгляд на пилота.

– Ты с ними заодно?

– Нет, – поспешила заступиться за парня Бет, – Крис ничего не знал, я сказала ему правду только после приземления. До этого я была в светлом парике, и он считал, что я и есть Синтия.

Джордан сунул руки в карманы шорт, прищурился и устремил на Бет хорошо отработанный взгляд, которым не раз вгонял в трепет проштрафившихся подчиненных. Этим взглядом он пригвоздил Бет к месту.

Вопреки ожиданиям Джордана Бет не съёжилась под его взглядом.

– Я должен поговорить с Синтией.

– Конечно.

Бет быстро набрала номер и протянула мобильный телефон Джордану. Синтия ответила немедленно. Голос сестры немного успокоил Джордана.

– Куда ты подевалась, черт подери?!

– Разве Бет тебе не сказала? Я лечу в санаторий «Велнес Эдем».

– Минутку. – Джордан отвел телефон от уха и строго сказал Бет и пилоту: – Ждите здесь, я с вами еще не закончил.

Он повернулся к ним спиной и скрылся за ангаром.

– Где конкретно находится этот санаторий?

– В Швейцарских Альпах, примерно в часе езды от Берна. Не волнуйся, там я буду в полной безопасности. Санаторий принадлежит женщине и отдыхают в нем только женщины, так что охотники за моими деньгами мне там точно не угрожают. Я дам тебе номер телефона санатория и адрес странички в Интернете. Можешь послать своих людей, пусть убедятся, что это приличное место.

– Именно это я и собираюсь сделать. Заодно они позаботятся о твоей безопасности, когда повезут тебя сюда.

– Не лучшая мысль, братец. Я тебе уже говорила, я не хочу, чтобы ты распоряжался моей жизнью. И ты обещал на время оставить меня в покое.

– Но ты в обмен на это согласилась провести несколько дней со мной на острове.

– Ты тоже нарушил наш уговор: установил за мной слежку. Я не собираюсь с этим мириться.

Джордан вздохнул.

– Послушай, Синтия, ты не знаешь всех обстоятельств, вот почему мне хотелось, чтобы ты пожила здесь со мной. Нам нужно поговорить.

– Извини, но мне это сейчас как раз не нужно. Знаю, я согласилась приехать к тебе, но я… честное слово, я не могу. Дорогой, я тебя люблю. Я знаю, ты желаешь мне только добра, но если я сейчас останусь с тобой, то буду каждую минуту вспоминать о том, как плохо я разбираюсь в мужчинах. Мне нужно побыть одной, действительно нужно.

Джордан почувствовал угрызения совести. Ему вспомнилась неприятная сцена, разыгравшаяся в его кабинете, когда он заставил Синтию взглянуть на улики, собранные Кевином против Годфри Тафта. Синтия тогда бросила ему в лицо слова, которые ему не скоро удастся забыть. Сестра назвала его диктатором и заявила, что в его венах течет вместо крови ледяная вода. Под конец она обвинила его в том, что его интересует только «Хэйуорд инвестментс».

Впрочем, иного ждать не приходилось. Ради того, чтобы защитить компанию, созданную дедом и почти уничтоженную отцом, Джордан был готов почти на все. Если Синтия обладала прирожденной способностью притягивать к себе охочих до чужих денег типов, то она определенно унаследовала ее от отца. Их отец женился пять раз, и пятый развод едва не закончился полным крахом «Хэйуорд инвестментс».

Джордан напоминал себе, что, если бы Синтия вышла за Тафта замуж и только потом узнала о его измене, ей пришлось бы еще тяжелее.

– Джордан, прошу тебя, не вмешивайся. Санаторий хорошо охраняется, ты можешь хоть каждый день звонить администратору и узнавать, как у меня дела. Можешь даже прислать сюда своих охранников, правда, на территорию их не пустят, так что им придется разбить лагерь в лесу.

Некоторое время Джордан молчал, прикидывая разные варианты и пытаясь оценить риск. То, что на территорию не допускаются мужчины, его немного успокоило, но будет еще лучше, если Кевин пошлет кого-нибудь присматривать за санаторием. По крайней мере, пока Синтия в санатории, она недосягаема для Рафаэля Парсини, что бы он там ни замышлял. Джордан вздохнул.

– Надеюсь, ты говоришь правду.

– А ты сам проверь. Я сейчас в аэропорту Берна, с минуты на минуту за мной должна прийти машина из санатория. Только об одном прошу, Джордан: не вини ни в чем Бет, это я ее уговорила. Ты же знаешь, когда мне нужно чего-то добиться, я могу быть очень убедительной.

Джордан криво улыбнулся.

– Мне ли не знать. Не беспокойся за подругу, я сегодня же отошлю ее обратно в Лондон.

– О, думаю, этого делать не стоит. У нее возникла одна небольшая проблема, и я убедила Бет, что именно ты можешь ей помочь.

– Что ей от меня потребуется?

Джордан повернулся лицом к самолету. Бет отошла в тень крыла и жестом предлагала пилоту последовать ее примеру, но Крис остался на месте. По-видимому, Бет не восприняла его приказ оставаться на месте всерьез. Что ж, Джордан уважал храбрость.

– Пусть Бет сама тебе объяснит. Но ее нужно немного к этому поощрить. Я подозреваю, что ты встретил ее не очень гостеприимно.

Да, не очень. И отчасти потому, что за последние четыре дня так и не смог выкинуть ее из головы, как ни старался. Джордан снова посмотрел на Бет. В льняном брючном костюме вид у нее был строгий, даже недоступный. Прежде Джордана не привлекали в женщинах эти качества. Что ему определенно понравилось в Бет, так это холодная отстраненность, с которой она анализировала партнера по теннису, прежде чем разбить его в пух и прах. Вероятно, эта способность выработалась у нее в процессе научной работы. Как бы то ни было, на корте Джордан ею восхищался.

– Джордан, я рассчитываю на твою справедливость и великодушие, – продолжала Синтия. – Не наказывай Бет за то, в чем она не виновата. Бет больше не к кому обратиться за советом. Ну пожалуйста, Джордан, сделай мне одолжение. По крайней мере, отвези ее на остров и выслушай.

– Ну хорошо, уговорила. Но хотя бы намекни, в чем дело?

– Проблема личная. Бет нужна помощь мужчины. Это все, что я могу сказать.

Джордан нахмурился. Личная проблема? Может, ему придется иметь дело с отвергнутым любовником?

– Сделаю все, что смогу. Но имей в виду, я проверю, действительно ли ты в том санатории, о котором говоришь.

– Пожалуйста. Не обещаю, что до меня всегда можно будет дозвониться по мобильному, но ты можешь справиться обо мне у администратора. А еще твои шпионы могут поставить палатку на склоне ближайшей горы и наблюдать за мной в бинокль.

В голосе Синтии слышалась горечь. Джордан вздохнул.

– Я тебя люблю, Синтия.

– Я тебя тоже, братец. Пока.

Закончив разговор с Синтией, Джордан сразу же достал собственный телефон и набрал номер Кевина.

– В чем дело, босс?

– Синтия тебя одурачила.

– Я лично следил за ней до того момента, когда она поднялась на борт твоего самолета. – Кевин помолчал и вдруг в сердцах выругался. – Дождевики! Когда Синтия с подругой вышли из салона, обе были в дождевиках с поднятыми капюшонами, под зонтиками, и я… да, я ошибся. Черт!

– Могу тебе сказать, где находится Синтия. Она утверждает, что ждет машину в аэропорту Берна, чтобы ехать в санаторий «Велнес Эдем». Она заявила, что хочет побыть одна. Мне нужно, чтобы ты проверил, там ли она, где утверждает.

– Я сейчас свяжусь с парнем, которому приказано следить за Бет Ормонд, и сразу же проверю списки пассажиров, зарегистрированных на рейс до Берна. Как я понял, добрый доктор с тобой?

– Да, она здесь. Синтия сказала, что у Бет какая-то проблема, так что, возможно, у меня найдется для тебя еще одна работенка.

– Я буду на связи.


Закончив разговор с Джорданом, Синтия скрестила пальцы. Только бы Джордан поверил! Разумеется, зная дотошность брата, она постаралась предусмотреть все варианты. Первым делом Джордан проверит списки пассажиров, прошедших регистрацию. С этим все в порядке: он обнаружит, что С. Хэйуорд действительно вылетела сегодня из Хитроу в Берн. Оставалось надеяться, что ему не покажется подозрительным тот факт, что на тот же рейс зарегистрировалась и некая Элизабет Ормонд. Синтия рассчитывала, что он вообще не станет проверять фамилии пассажиров на другие буквы и расслабится, как только узнает, что Синтия Хэйуорд прибыла в санаторий «Велнес Эдем». С минуты на минуту в санаторий должна приехать Карла Стоури, безработная актриса, нанятая сыграть роль Синтии. Как только это произойдет, настоящая Синтия сможет наконец вздохнуть свободно. Всю следующую неделю она будет не Синтией Хэйуорд, а Бет Ормонд, решившей немного отдохнуть от напряженных научных изысканий.

План зародился у Синтии еще во время разговора с Бет в солярии, но окончательно оформился только после того, как Бет согласилась поменяться с ней местами. Синтия, однако, не стала посвящать подругу во все детали. Она слишком хорошо знала Бет, чтобы рассчитывать, что та сможет целую неделю обманывать Джордана. Поэтому она не призналась Бет, что нарочно подменила их сумочки. Не сказала и о том, что вообще не собирается показываться в «Эдеме».

Синтия откинулась на спинку стула и стала разглядывать публику. В баре аэропорта было немноголюдно. Двое мужчин потягивали пиво у стойки и беспрерывно разговаривали по мобильным. Когда Синтия входила в бар, они здесь уже были, так что вряд ли это шпионы Джордана. Семейство с четырьмя детьми, сидевшее за соседним столиком, тоже не походило на соглядатаев.

На секунду Синтия случайно встретилась взглядом с одним из мужчин возле стойки и тут же поспешила отвести глаза. Мужчина встал с табурета и направился к выходу на посадку. Синтия вздохнула с облегчением.

Из соображений осторожности она поменялась местами с Карлой Стоури только в аэропорту Берна. Синтия и Карла встретились в туалете, Синтия передала актрисе плащ и сумочку, в которой кроме удостоверения личности лежали темные очки и второй рыжий парик, точно такой же, какой был на самой Синтии. На случай, если Джордан все-таки следил за Бет, Карле не стоило сразу превращаться в белокурую Синтию Хэйуорд. Превращение должно было произойти уже в микроавтобусе по пути в «Велнес Эдем». Таким образом, в течение примерно пятнадцати минут в одном аэропорту находились сразу две Бет Ормонд.

Синтия еще раз быстро огляделась. Никто не обращал на нее внимания. В ее сумочке зазвонил мобильный.

– Алло?

– Привет, это Карла. Я в санатории. Здесь здорово, номер просто шикарный.

– Все прошло гладко?

– Абсолютно. Когда я регистрировалась, мне сказали, что уже звонил мистер Хэйуорд. Администратор собирается ему перезвонить и сообщить, что я благополучно добралась до места.

– Желаю приятного отдыха.

Синтия отключилась и вздохнула с облегчением. Наконец-то свободна!


Яхта «Флибустьер», управляемая Джорданом, стремительно скользила по воде, подпрыгивая на волнах. Бет вцепилась в поручни. Она не хотела задумываться о том, что ждало ее впереди. Ветер трепал ее волосы, бросал в лицо мелкие соленые брызги. Бет закрыла глаза, подставила лицо солнечным лучам и постаралась наслаждаться настоящим моментом. Это оказалось нетрудно. Бет получала бы еще большее удовольствие от гонки по волнам, если бы не мужчина, стоящий у руля всего в нескольких футах от нее.

Даже когда Джордан не говорил с Бет и не смотрел в ее сторону, игнорировать его присутствие было невозможно. И дело было не только в его мужской привлекательности. Джордан словно излучал какие-то флюиды, которые действовали на Бет почти мистическим образом. С той минуты, когда они отчалили от берега и Джордан уверенно взял курс в открытое море, Бет почти не отрывала от него глаз. Вот и сейчас она нет-нет да и бросит взгляд в его сторону. Джордан управлял яхтой умело, в его движениях чувствовались уверенность и властность, вероятно, смесь этих качеств и заставляла Бет таращиться на него, чуть ли не разинув рот, словно бейсбольная болельщица на своего кумира.

Судя по всему, Джордан все еще злился. С тех пор, как он поговорил с Синтией, он обратился к Бет лишь однажды, да и то сказал всего два слова. После того как пилот скрылся в самолете, Джордан повернулся к Бет и бросил:

– Нам сюда.

От его тона повеяло таким холодом, что Бет поёжилась, несмотря на теплый день. Затем они молча прошли к причалу, у которого стояла яхта Джордана. При виде небольшой посудины Бет охватила тревога, смешанная с приятным предвкушением. Похоже, для нее это день дебютов: она впервые летела на частном самолете, впервые поднимается на яхту… а в конце этого дня ей предстоит впервые сделать мужчине непристойное предложение.

Бет снова покосилась на Джордана. Он держался непринужденно: руки – на штурвале, широко расставленные ноги стоят на палубе уверенно и твердо. Казалось, ему ничего не стоит подчинять себе яхту.

Бет подошла поближе к Джордану, ни на секунду не отпуская леер.

– Трудно держать штурвал?

– Мне – нет, я занимаюсь этим почти всю жизнь.

Внезапно яхта взлетела на высокую волну. Бет почувствовала, что ее ноги отрываются от палубы, едва она успела снова встать, как все повторилось. Ощутив под ногами твердые доски, Бет невольно рассмеялась. Ее смех слился со смехом Джордана.

– А у тебя есть задатки настоящего моряка. Не хочешь постоять у штурвала?

Бет кивнула. Джордан освободил для нее место, немного отступив от штурвала. Когда Бет взялась за колесо, он положил свои руки поверх ее рук.

– Расставь ноги пошире. Крепче держи штурвал.

Джордан говорил еще что-то, кажется, подбадривал ее, но Бет не улавливала смысл слов. Когда Джордан стоял так близко, его голос действовал на нее очень странно, с ее дыханием стало твориться нечто непонятное. Кроме того, Бет вдыхала уже не соленый морской воздух, а особенный, только ему присущий аромат Джордана. Руки Джордана, лежащие на штурвале поверх ее собственных, были сильными и отчего-то шершавыми.

Яхту подбросила очередная волна. Джордан выровнял штурвал, для чего ему пришлось пододвинуться еще ближе к Бет. Ее словно пронзила огненная стрела. Сердце забилось точно так же, как когда она упала на Джордана с крыши.

– Пожалуй, лучше я возьму штурвал.

– Да, так будет лучше, – согласилась Бет.

– Эй, док, с тобой все в порядке?

Бет повернулась к Джордану лицом.

– Д-да, в порядке.

– По-моему, ты побледнела. Лучше пойди посиди, справа по борту уже виден наш остров.

Бет осторожно перебралась к борту и села на обитое кожей сиденье. Как только Джордан перестал к ней прикасаться, ее силы отчасти восстановились. Помогло и то, что теперь она смотрела не на Джордана, а на воду. Джордан Хэйуорд обладал поразительной способностью обращать ее мышцы в желе, а мысли – в спутанный клубок. Бет это даже нравилось, однако эта деталь сильно осложняла ее задачу. Как ей удастся воплощать в жизнь мужские фантазии, если Джордан одним своим прикосновением лишает ее способности мыслить здраво?

4

Первое, что бросилось Бет в глаза, была полоса белого песка, простирающаяся вправо и влево, насколько хватало глаз. Волны набегали на берег и откатывались назад, оставляя хлопья белой пены. Ярдах в пятидесяти от берега в тени деревьев стоял небольшой приземистый коттедж с крытой террасой. Вернее, почти крытой, поправила себя Бет, когда они подошли ближе: к крыше была прислонена лест-ница, а на земле лежала куча дранки.

Джордан легко подхватил ее чемодан и понес к коттеджу.

– Надеюсь, ты не ожидала увидеть нечто изысканное? Я в каждый приезд сюда что-нибудь модернизирую, но коттедж все равно не слишком комфортабельный.

– А по-моему, здесь красиво. – Бет остановилась у края дощатого причала и повернулась лицом к воде. – Все пляжи, на которых мне до сих пор доводилось бывать, были запружены людьми, а здесь никого нет. Наверное, тебе здесь нравится.

Несколько мгновений Джордан смотрел на нее молча.

– Да, нравится. Но никто из родственников не разделяет мое мнение. Они называют это место «Причудой Джордана».

Бет как-то не верилось, что у сильного, уверенного мужчины, шагающего впереди нее, есть причуды. Она невольно задержала взгляд на его широких плечах. В процессе своего исследования Бет услышала от одного психолога, что женщины, которых привлекают в мужчине широкие плечи, подсознательно стремятся к прочной эмоциональной связи. Она напомнила себе, что от Джордана Хэйуорда ей нужно совсем другое. Если ее план сработает, то Джордан станет для нее всего лишь объектом для экспериментов. Подопытным кроликом.

Заставив себя отвести взгляд от внушительных плеч Джордана, Бет переместила его ниже. Внезапно у нее пересохло во рту. Шорты из джинсовой ткани обтягивали бедра Джордана как вторая кожа, оставляя мало простора для воображения – ровно столько, чтобы можно было задуматься, какой была бы на ощупь кожа, скрытая под этой тканью, гладкой или шершавой, мягкой или тугой, прохладной или горячей… Бет вдруг испытала столь острое желание выяснить это немедленно, что, боясь не совладать с собой, застыла на месте. Иначе она не выдержала бы, протянула руку и…

Да что со мной творится?! – мысленно ужаснулась она. Никогда еще меня так не привлекала та часть тела мужчины, что ниже поясницы. Тот же психолог утверждал, что женщины, которым нравятся мужские ягодицы, относятся к разряду искательниц сексуальных приключений и ждут такого же подхода от мужчины.

Определение искательницы сексуальных приключений к Бет совершенно не подходило, однако интерес к Джордану мог служить косвенным подтверждением того, что она все-таки не лишена чувственности.

Джордан открыл дверь коттеджа и, оглянувшись, вопросительно посмотрел на Бет. Тут только она поняла, что до сих пор пялится на определенную часть его тела.

– Ты в порядке? – спросил Джордан.

– Да.

Бет быстро поднялась по лестнице и вошла в коттедж. После яркого солнечного света ее глаза не сразу привыкли к полумраку, но она разглядела, что комната, которая, по-видимому, служила гостиной, обставлена только самой необходимой мебелью: диван, письменный стол с единственным стулом и кофейный столик. У дальней от входа стены была оборудована крошечная кухня, отгороженная от гостиной барной стойкой, возле которой стояли два высоких табурета. Чистота и порядок придавали всему помещению какой-то нежилой вид, на то, что комната обитаема, указывали только ноутбук и объемистый портфель, стоявшие на письменном столе.

На стене над письменным столом Бет заметила фотографии. Она заинтересовалась и подошла ближе. С большинства снимков смотрели Синтия и ее кузены. Синтия на выпускном вечере в колледже, Дэниэл и Алан на теннисном корте, Синтия и ее кузены на яхте, они же – на семейном празднике в саду, Синтия возле своего новенького спортивного автомобиля… В общей сложности на стене висело фотографий двадцать, получилось нечто вроде развернутого семейного альбома, не хватало только фотографий родителей и самого Джордана.

Бет задержала взгляд на снимке, сделанном во время открытия художественного салона Синтии. Затем остановилась у самого последнего по времени снимка. Джордан сфортографировал ее и Синтию после того, как они обыграли его в теннис.

При взгляде на эти фотографии в душе у Бет что-то шевельнулось – может быть, зависть? Она погладила пальцем рамку. Все эти фотографии свидетельствовали об одном: Джордан Хэйуорд высоко ценил свою семью.

– Ты отлично играла.

Бет резко повернулась.

– Спасибо.

– Если хочешь, могу напечатать такую же фотографию и для тебя. – Джордан протянул ей бутылку воды. – Советую выпить все, сегодня жарко, ты и не заметишь, как начнется обезвоживание организма.

Бет сделала большой глоток холодной воды. Джордан тем временем допил свою бутылку. Бет стояла так близко, что видела, как одна крошечная капелька стекла из угла его рта по подбородку и побежала вниз по шее. Бет представила, как слизывает эту капельку языком, ощущая солоноватый вкус кожи Джордана…

– О чем задумалась?

Бет накинула узду на свои мысли. Черт побери, за последние несколько минут она уже во второй раз представляет, как прикасается к Джордану!

– Синтия сказала, что тебе нужна помощь в каком-то деле.

Бет вздрогнула и выронила бутылку. Джордан поймал ее, протянул Бет и покачал головой.

– Что, так плохо? – Не дожидаясь ответа, он взял Бет за руку и кивнул в сторону террасы. – Предлагаю обсудить твою проблему за ланчем. Садись, допивай свою воду, а я пока приготовлю бутерброды.

Проводив Бет на террасу, Джордан вернулся в дом. Уже в дверях он оглянулся.

– Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Если тебя это успокоит, Синтия уверена, что я могу тебе помочь. Я пока не знаю, в чем проблема, но готов сделать все, что могу.

Нарезая хлеб для бутербродов, Джордан спрашивал себя, уж не сошел ли он с ума. Когда Бет держала штурвал яхты, а он стоял за ее спиной, от ее близости его мозг обратился в жидкое месиво, зато другой орган, напротив, мгновенно затвердел и был готов к действию. Но это ни к чему не приведет. Бет Ормонд – подруга его сестры, и он не может, не имеет права с ней связываться.

Джордан давно взял себе за правило, что личная жизнь не должна пересекаться с семейной. Это было одним из способов не давать женщине повода надеяться, что он может на ней жениться. Вторым средством была абсолютная честность, Джордан никогда не обещал того, чего не мог или не хотел выполнить. Джордан сам себе удивлялся: о чем он только думал, предлагая Бет остаться на острове столько, сколько она пожелает?

Впрочем, в тот момент он думал не головой, а совсем другим местом. Джордан достал из холодильника горчицу и щедро намазал на оба бутерброда. В тот момент его сознание было занято другим: он вспоминал аромат тела Бет, вспоминал, как ее волосы, развеваемые ветром, щекотали ему подбородок. А как только он привел Бет в коттедж, на смену воспоминаниям пришли фантазии о том, как он занялся бы любовью с Бет Ормонд.

Чертыхнувшись, Джордан полез в холодильник за пивом. Еще ни одна женщина не будила в нем таких эротичных фантазий. И ведь Бет ничем не намекнула, что его влечение взаимно. Не эта ли холодная невозмутимость его так заводит? Пожалуй, хотя бы отчасти – да. Джордану было любопытно заглянуть в хорошенькую головку Бет, узнать, какие мысли там скрываются. Он уже установил, что в действительности Бет не так серьезна, как кажется. На яхте, когда волна подбросила ее над палубой, она искренне смеялась. Джордан до сих пор помнил ее смех, тогда он пробудил в нем желание сделать что-то, чтобы смех повторился. Может, Бет не так равнодушна к нему, как пытается изобразить?

Взяв в одну руку тарелку с бутербродом, Джордан другой захватил одновременно две бутылки пива и вышел на террасу. Бет там не оказалось.

– Бет!

Джордан спустился по лестнице и оглядел пляж. Пусто. Голос Бет раздался откуда-то сверху:

– Я здесь.

Джордан вскинул голову и от неожиданности чуть не выронил и бутерброды, и пиво: Бет сидела на краю покатого навеса террасы.

– Какого черта ты там делаешь?! Ты же боишься высоты!

– Я трусиха, а это мой способ набраться храбрости перед тем, как изложить тебе свою проблему. Ты можешь поесть без меня, кажется, я не могу спуститься.

Бет Ормонд была кем угодно, только не трусихой. Джордан терялся в догадках, что могло пугать Бет настолько, что она полезла на крышу набираться храбрости. Сунув бутылки под мышку, он стал подниматься по приставленной лестнице.

– Мы вместе поедим наверху. Мне, знаешь ли, не улыбается перспектива быть расплющенным, если ты надумаешь спрыгнуть вниз.

Джордан с удовольствием отметил, что губы Бет сложились в подобие улыбки. Он устроился рядом с ней и поделил бутерброды и пиво.

– Ну как, помогает? Я имею в виду, ты набралась храбрости?

– Мой желудок все еще скручен узлом, но, если смотреть на воду, – да, помогает.

– Выпей пива.

Бет отпила из бутылки. Несколько капель пива брызнуло на ее запястье, и она слизнула их языком. Джордана обдало горячей волной, он поспешно приложился к бутылке и сделал большой глоток.

– Синтия говорила, что у тебя возникла какая-то проблема. – Она хочет, чтобы я тебе помог.

– Да, это так. – Бет обхватила бутылку двумя руками и стала смотреть на море. – Пожалуй, мне лучше объяснить тебе предысторию. Я собираюсь когда-нибудь создать семью, в моем понимании это означает завести детей и мужа… только не в таком порядке, конечно. – Она искоса бросила взгляд на Джордана. – Я знаю, в наши дни многие женщины растят детей в одиночку, но мне такой вариант не подходит. Я по собственному опыту знаю, что такое неполная семья и несчастливое детство, и сделаю все от меня зависящее, чтобы мои дети избежали подобной участи. Вот почему я хочу как следует подготовиться к браку. Как исследователь я знаю, что хороший план – половина успеха дела. – Бет помолчала и выпила еще пива. – Как ты относишься к разводу?

Джордан прищурился.

– Постараюсь любой ценой его избежать. Вот почему я не хочу жениться.

– Я тоже хочу избежать развода, только не таким путем, как ты. Я хочу, чтобы мой брак был стабильным. Я провела специальное исследование, которое должно мне в этом помочь.

В голове Джордана зазвенел тревожный колокольчик.

– Я не собираюсь жениться, – еще раз сказал он.

– Конечно, тебе это ни к чему, ведь у тебя уже есть семья. А моя семья перестала существовать, когда мне было пять лет. Именно тогда отец стал поглядывать на сторону. – Бет замолчала, выпила еще пива и заметила: – А знаешь, ты прав, пиво действительно помогает расслабиться.

– Возможно, даже слишком, – буркнул Джордан. – Ты вообще-то ела сегодня что-нибудь?

– Нет. – Бет сделала большой глоток. – Сто лет не пила пива. Я думала, что мне не понравится, но, оказывается, ничего.

– Ты остановилась на том, что твой отец стал поглядывать на сторону, – напомнил Джордан.

– Сначала поглядывать, а потом и погуливать. Ты знаешь, что по статистике браки распадаются чаще всего из-за супружеской неверности? А главная причина супружеских измен состоит в том, что моногамия приводит к однообразию и скуке. Так вот, я надеюсь, что мой план поможет мне этого избежать.

– Это как же?

– Я постараюсь, чтобы моему мужу никогда, никогда не стало скучно со мной в постели. – Бет приложила прохладную бутылку к щеке. – И правда становится жарко.

– Ну-ка, расскажи о своем плане подробнее.

– Я и пытаюсь. Я провела большое научное исследование на тему, как доставить мужчине удовольствие в постели. Большая часть информации, которую мне удалось собрать, касается мужских сексуальных фантазий. Ты знаешь, что большинство мужчин втайне мечтают заняться сексом с двумя женщинами одновременно?

– Кажется, я что-то об этом слышал.

Бет повернулась к Джордану. Под ее пристальным взглядом Джордан почувствовал себя микробом под микроскопом. После долгой паузы Бет наконец спросила:

– Ты тоже об этом мечтаешь?

– Нет, во всяком случае, не сейчас.

– Я пока не придумала, как воплотить в жизнь эту конкретную фантазию, но остальные – попытаюсь. Ты будешь допивать пиво?

Не дожидаясь ответа, она забрала у Джордана недопитую бутылку, вручив ему взамен свою опустевшую, и отпила из его бутылки.

– Ты лучше объясни толком, чем я могу тебе помочь.

– В каждом научном исследовании наступает момент, когда нужно проверить теоретические выкладки на практике. Мое исследование находится сейчас как раз на этом этапе. У меня набралось так много материала, что меня просто распирает, такое ощущение, что я просто взорвусь, если не применю хотя бы часть теории на практике. Вот почему мне нужен мужчина – мне нужно на ком-то попрактиковаться, Синтия предложила тебя.

– Ты… – У Джордана вдруг так пересохло в горле, что голос превратился в хрип. Он прокашлялся. – Ты шутишь?

– Нет, я совершенно серьезна. Я уже объясняла Синтии, что мы, ученые, именно так и действуем. Любую теорию нужно проверить на практике. Но ты не волнуйся, тебя никто не заставляет, если ты не хочешь, я найду для своих исследований кого-нибудь другого. Я уже обсуждала этот вопрос с одной моей подругой, которая живет в Париже, она нашла мне даже не одного, а несколько кандидатов на роль подопытного кролика. Но Синтия настояла, чтобы я сначала обратилась к тебе.

Джордан молча воззрился на нее. Неужели Бет так опьянела от одной бутылки пива? Он взял у нее из рук бутылку.

– Давай повторим все сначала, хочу убедиться, что я все понял правильно. Значит, для того, чтобы опробовать на практике результаты своих исследований, ты предлагаешь мне стать твоим любовником?

– Вот именно. Обещаю, что дальше этого дело не зайдет, я не буду пытаться женить тебя на себе. Синтия предупреждала, что ты будешь волноваться на этот счет. Я уже полгода принимаю противозачаточные таблетки, кроме того, я никогда не занималась сексом без презерватива, так что в этом смысле тебе беспокоиться не о чем. А ты сам?

Джордан молчал и, открыв рот, взирал на Бет.

– Есть ли в твоем сексуальном прошлом что-то, из-за чего мне следует беспокоиться? – терпеливо спросила она.

– Нет, – я всегда соблюдал меры предосторожности.

Бет кивнула.

– Вот и хорошо. Но, конечно, ты все равно можешь пользоваться презервативом в качестве дополнительной меры…

– Конечно. А если я соглашусь?

– Есть несколько мужских фантазий, которые мне бы хотелось опробовать на практике, если ты захочешь.

Бет снова завладела бутылкой и глотнула пива. Обдумывая предложение Бет, Джордан завороженно смотрел, как по ее подбородку и шее сбежала маленькая капелька пива. Он представил ее вкус – горьковатый, с примесью солоноватого вкуса кожи. Но Джордан знал, что, если поддастся искушению, наклонится и слизнет эту чертову капельку, он на этом не остановится, он обязательно поцелует Бет. А если он ее поцелует, то не остановится и на этом.

У Джордана возникло чувство, будто он борется с мощным течением, относящим его все дальше от берега, название которому «здравый смысл». Борьба еще продолжалась, но Джордан уже подался к Бет. Плохо закрепленная кровельная дранка под ним сдвинулась с места.

– Ты съезжаешь!

Бет схватила Джордана за руку, но тоже стала съезжать вниз. Джордану потребовалось мгновение, чтобы понять, что они сейчас упадут. Он обхватил Бет руками и прижал к себе. Будь он один, он бы скатился с навеса и встал на ноги. Но он был с Бет, поэтому, как только его ноги коснулись земли, Джордан развернулся и упал на землю так, чтобы принять основной удар на себя.

– Как ты, цела?

– Со мной все в порядке, а с тобой?

Джордан ответил не сразу: несколько мгновений он видел только солнечные блики на волосах Бет, золотистые искорки в ее глазах, чувствовал, как ее тело обмякает на нем. Его тело отреагировало прямо противоположным образом. Джордан не помнил случая, чтобы когда-нибудь хотел женщину с такой силой.

– Насчет твоего плана…

– Ах да. – Бет вдруг прищурилась. – Так ты согласен? Это было бы здорово. Если хочешь начать… – она приподнялась над ним, – я дам тебе заполнить анкету.

– Анкету?

– Ну да, ты ответишь на кое-какие вопросы, чтобы мне было легче понять, какие фантазии тебе лучше всего подойдут.

Джордан подумал, не отнести ли Бет на пляж и не заняться ли с ней любовью прямо на песке, под шорох прибоя. Он бы занимался с ней любовью до тех пор, пока она не забыла бы обо всем и обо всех, кроме него. А она думает о какой-то канцелярщине!

– Не волнуйся, это не займет много времени. Как только я узнаю, о чем ты обычно фантазируешь, я смогу ввести данные в компьютерную программу и получу результаты. У меня с собой ноутбук.

Бет попыталась сесть, Джордан схватил ее за руку и сел вместе с ней. При этом он почувствовал, что пульс на ее запястье колотится с бешеной скоростью. Выходит, он прав, доктор Ормонд далеко не холодна! Впрочем, осадил себя Джордан, это еще ничего не доказывает. Возможно, ее возбуждает мысль, что мы можем заняться любовью, а возможно, она возбуждается, думая о своих программах и анкетах.

– Я перестал предаваться фантазиям еще в двенадцатилетнем возрасте. Предпочитаю реальность.

– О… значит, ты отказываешься? Я Синтии говорила, что ты не видишь во мне женщину.

– Я вижу в тебе женщину.

Просто не могу не видеть, мысленно добавил Джордан.

– Тогда… ты согласен?

Искушение согласиться было так велико, что Джордан разжал пальцы и отпустил руку Бет. Ему необходимо подумать, взвесить все возможные последствия, но, когда Бет сидит у него на коленях, а ее губы находятся в паре дюймов от его собственных, он вообще теряет способность думать.

– В том, что касается бизнеса, я никогда не принимаю необдуманных решений. Думаю, ты в своей лаборатории – тоже.

– Да, верно.

– В таком случае предлагаю не спешить и дать нам обоим двадцать четыре часа на раздумья. Согласна?

– Согласна.

В глазах Бет что-то мелькнуло, но Джордан не был уверен, было ли то облегчение или разочарование. Вдруг совершенно неожиданно для него Бет склонила голову на его плечо и зевнула.

– Теперь, когда я сказала, зачем я здесь, мне сразу полегчало.

К сожалению, о себе Джордан не мог сказать того же. Его обуревали сложные чувства. С желанием он еще мог бы как-то справиться, но к нему примешивалось еще что-то, какая-то странная теплота, растекающаяся по телу.

Кто она такая, доктор Бет Ормонд? Ученый с холодным, расчетливым умом? Или чувственная женщина, только что предложившая ему принять участие в сексуальных экспериментах? И какая из них двоих столь сильно на него действует?

Джордан посмотрел на Бет. Глаза закрыты, дыхание ровное. Спит. Джордан нахмурился. Неужели она настолько к нему равнодушна, что способна спокойно задремать сразу же после того, как предложила осуществить его эротические фантазии?

Какой-то чертенок нашептывал Джордану разбудить Бет поцелуем, стряхнуть с нее сон, возбудив хотя бы вполовину так, как возбужден он сам, заставить испытать хотя бы часть тех мук, что терзают его. Джордан спрашивал себя, не такие ли чувства испытывал принц из сказки о Спящей красавице, когда пробрался в заколдованный замок и остановился у ложа принцессы? Он и раньше думал, что бедолага принц навлек на себя куда больше проблем, чем подозревал, когда разбудил поцелуем спящую.

Джордан Хэйуорд никогда не достиг бы того, чего достиг, если бы не просчитывал каждый свой шаг. Двадцать четыре часа. Джордан мысленно повторил это число несколько раз, потом встал и на руках отнес спящую Бет в коттедж. К тому времени, когда он уложил ее на кровать, он уже и сам не знал, обещание это или предостережение.

5

Первое, что почувствовала Бет, проснувшись утром, был жар. Казалось, все ее тело пылало. Она села и почувствовала, как по шее стекает пот. Оглядевшись, Бет вспомнила, что находится на острове в коттедже Джордана. Но затем она вспомнила и еще кое-что – свой сон, от которого ее и бросило в жар. Ей снилось, что они с Джорданом занимались любовью, точнее, что Джордан занимался с ней любовью, ласкал ее своими нежными руками. Ни одна часть ее тела не осталась обойденной их вниманием.

Итак, ей только что приснился эротический сон! В процессе своего исследования Бет узнала о себе нечто новое и не очень приятное: что у нее плоховато работает воображение. Очевидно, это изменилось. По-видимому, Джордан Хэйуорд помог ей раскрыть новые грани ее личности.

Бет посмотрела на часы. Начало двенадцатого. Ждать ответа Джордана осталось еще четыре часа. Что-то он решит? По его вчерашнему поведению было невозможно догадаться, каким будет его ответ. Когда она задремала у него на плече, Джордан перенес ее в кровать. Позже, когда она проснулась, он был внимателен и вежлив. Сначала он уговорил ее прогуляться по берегу, пока сам будет ловить рыбу на обед. После обеда Джордан устроил для нее экскурсию по острову. На ночь он улегся спать на яхте, уступив Бет спальню в коттедже. Словом, Джордан вел себя как гостеприимный хозяин и истинный джентльмен.

Бет остановилась перед зеркалом, висящим над комодом. Нужно посмотреть правде в глаза: она не из тех женщин, которых мужчины провожают похотливыми взглядами. Да, она немного изменила цвет волос, вооружилась результатами исследований, ну и что? Чем она может заинтересовать такого мужчину, как Джордан Хэйуорд?

Из сумочки донесся приглушенный звонок мобильного телефона.

– Алло?

– Бет, это Синтия. Если Джордан поблизости, сделай вид, что разговариваешь с кем-нибудь из лаборатории.

– Джордана здесь нет, я не знаю, где он.

– Тем лучше. Не говори ему, что я звонила. Я ему сказала, что сдала мобильный телефон администратору. Если бы Джордан каждый день контролировал бы меня по мобильному, это испортило бы мне весь отдых.

– Тебе нравится в санатории?

– Да, очень, райское местечко. Я впервые за несколько месяцев чувствую себя абсолютно свободной. Знала бы ты, какой вид открывается с моего балкона! В небе висят сразу три воздушных шара. Я обязательно покатаюсь хотя бы на одном. А какие здесь живописные горы! Краски – прямо как на полотнах импрессионистов, я не подозревала, что трава бывает такой зеленой. Как-нибудь нужно будет съездить в горы на экскурсию… Расскажи, как продвигаются твои дела.

Пересказывая Синтии разговор с Джорданом, Бет заново прокрутила в памяти события прошедшего дня.

– Не может быть, чтобы он тебе отказал!

Уверенность подруги вызвала у Бет улыбку.

– Не то чтобы отказал, он попросил сутки на раздумье.

В долгом вздохе Синтии явственно слышалось раздражение.

– Как это похоже на Джордана! Не удивлюсь, если он поручит кому-нибудь из своих подчиненных за эти сутки собрать на тебя досье и выяснить, не представляешь ли ты опасность для «Хэйуорд инвестментс». Советую тебе не ждать. Соблазни его, помоги принять решение в твою пользу. Что толку от твоих исследований, если тебе не хватит смелости применить их результаты на практике?

– Ну, не знаю…

– Тот, кто колеблется, проигрывает. Представь себя через пять лет после свадьбы. Ты кормишь на кухне двух орущих детей и думаешь о том, что твой муж начинает поглядывать на сторону. Ты что, будешь ждать, когда он сделает первый шаг?

– Нет. Просто я надеялась, что он проявит чуть больше энтузиазма…

Синтия рассмеялась.

– Энтузиазм заразителен. Предложить ему заполнить для начала анкету было с твоей стороны не самым удачным ходом. Лично мне такая прелюдия не понравилась бы.

– Да, ты права, – приуныла Бет, – я как-то об этом не подумала.

– Я тебя предупреждала, что этот эксперимент не будет похож на лабораторный. Нельзя относиться к этому делу, как к обычной исследовательской работе. Во-первых, это гораздо приятнее, а во-вторых, мужчины – не морские свинки, иногда их нужно слегка подтолкнуть. А иногда их нужно подтолкнуть даже не слегка, а посильнее, – добавила Синтия.

Теперь, когда Бет познакомилась с Джорданом ближе, она с трудом представляла в роли «подопытного кролика» другого мужчину. Ей вдруг вспомнилась одна конкретная фантазия из ее исследования. Она улыбнулась.

– Спасибо, Син, пожалуй, я последую твоему совету.

– Желаю успеха.

Закончив разговор, Синтия с удовлетворенной улыбкой вышла на балкон. Она не погрешила против истины, сказав Бет, что из ее окна видны Альпы. Она опустила только одну маленькую деталь, что любуется альпийскими хребтами не с северной стороны, а со стороны южных предгорий, из итальянской провинции Ломбардия. Синтия никогда раньше не бывала в Италии, и это давало повод надеяться, что Джордану не придет в голову искать ее там. Синтия снова улыбнулась. Она рассчитывала, что всю предстоящую неделю голова Джордана будет занята совсем другими мыслями, и об этом позаботится Бет. Самой же Синтии предстояло позаботиться обо всем остальном.

Целую неделю никто, особенно мужчина, с которым она договорилась встретиться сегодня днем, не должен знать, что она Синтия Хэйуорд. Три недели назад, когда они познакомились на открытии новой галереи современной живописи, Синтия назвалась Стеллой Харт – пришлось оставить инициалы от своего настоящего имени, чтобы ее не выдала монограмма на носовом платке. Возвращаясь в тот вечер домой, Синтия обнаружила за собой слежку.

На этот раз она как следует постаралась, чтобы ее никто не выследил. С тех пор, как она покинула аэропорт Берна, у нее ни разу не возникло ощущения, что за ней наблюдают. Никто, даже Бет, не знал, где она собирается встречаться с мужчиной, который знал ее под именем Стеллы Харт. На этот раз Синтия могла быть уверена, что мужчину интересует она сама, а не ее принадлежность к семейству Хэйуорд.

Даже то, что она не отдыхает в санатории, Джордану будет узнать непросто. Из-за «случайного» обмена сумочками с Бет Синтия могла везде и всюду, где потребуется, регистрироваться под именем Бет Ормонд.

Синтия вернулась в комнату и подошла к кофейному столику. Подняв бокал вина, она поздравила сама себя с победой и произнесла тост:

– За долгожданную свободу!


Джордан полировал латунные детали обшивки «Флибустьера». Обычно физический труд помогал Джордану думать и видеть проблему в перспективе. Но сегодня испытанный способ не сработал, Джордан ни на шаг не приблизился к ответу на вопрос, как быть с предложением Бет.

Возможно ли, что Бет в самом деле такая честная и бесхитростная, какой кажется? Инстинкт подсказывал Джордану, что да, но жизненный опыт учил, что у женщин всегда есть скрытые мотивы, чаще всего связанные с деньгами. Тому же его научил опыт отца. Джордану было пять лет, когда его мать ушла из семьи. Вскоре после этого отец женился снова, предоставив детям самостоятельно переживать эмоциональную травму. Синтии повезло больше: ей помогал Джордан, самому же Джордану рассчитывать было не на кого. Только когда история повторилась три или четыре раза, Джордан начал понимать, во что обходятся скоропалительные браки отца с финансовой точки зрения. Каждый очередной развод обходился недешево, и, когда жена номер пять отбыла в неизвестном направлении, «Хэйуорд инвестментс» находилась на грани банкротства. Даже Синтия не знала, насколько семья была близка к тому, чтобы потерять все.

Приняв руководство компанией, Джордан дал себе слово не повторять отцовских ошибок. Он не собирался жениться, семья у него и так была – Синтия, тетя Рут и кузены. Джордану казалось, что Бет Ормонд понимает и принимает его взгляды по этому вопросу, но он не был уверен на сто процентов. Как бы то ни было, Джордану было очень трудно отказаться от ее предложения. Выступить в роли счастливчика, для которого Бет воплотит в реальность тайные эротические фантазии мужчин, – предложение звучало настолько заманчиво, что казалось фантастикой.

Зазвонил телефон. Джордан бросил на палубу тряпку, которой полировал латунь, и достал телефон из кармана.

– Слушаю.

– Насколько я могу судить, Синтия Хэйуорд обретается где-то в этом чертовом «Эдеме», – доложил Кевин.

– Что значит – насколько ты можешь судить?

– Я стою в пятидесяти ярдах от ворот. Охранник сказал, что Синтия Хэйуорд зарегистрировалась у них вчера около трех часов дня, но этот санаторий просто какой-то остров амазонок, похоже, его хозяева терпеть не могут мужчин. Нашего брата попросту не пускают на территорию. Мне было бы спокойнее, если бы я мог пройти и лично убедиться, что Синтия здесь.

– Тебе не кажется, что это смахивает на паранойю? – спросил Джордан.

– Мне больше нравится слово «осторожность». Один раз Синтия уже меня провела, где гарантия, что она не сделала это снова?

Джордан усмехнулся.

– Я тебе говорил, что твоя политика не брать на работу женщин еще выйдет тебе боком.

– Ничего подобного, босс, я работаю только с теми, кому могу доверять, а ни одной женщине я не доверяю.

Улыбка Джордана поблекла.

– Думаешь, у меня есть повод для беспокойства за Синтию?

– Пока нет. Если бы я думал, что она в опасности, я проник бы в этот чертов лагерь амазонок и вытащил ее оттуда. Между прочим, что касается Парсини, и папаша, и сынок улетели к себе в Ломбардию. За каждым из них следят мои люди. Я могу в течение часа вылететь туда сам, если ты считаешь, что в этом есть необходимость. Или мне лучше остаться здесь?

Джордан задумался.

– Не надо никуда лететь. Раз Парсини под наблюдением, можешь остаться и преодолевать трудности в свое удовольствие. Постарайся все-таки проникнуть в санаторий.

– Ладно, будет сделано. А как поживает наш молодой ученый? Ты узнал, в чем ее проблема?

– Узнал.

– Моя помощь нужна?

– Нет!

Джордан сам удивился резкости своего ответа.

– Понял, ты хочешь, чтобы я не лез не в свое дело.

– Да. Нет. – Джордан вздохнул. Кевин был, пожалуй, единственным человеком на свете, которому он доверял безоговорочно и во всем. – Извини. Думаю, мне лучше заняться этим самому.

– Значит, это что-то личное?

– Вопрос сложный. И… конфиденциальный. Постараюсь объяснить вкратце. Она провела научное исследование на тему, как удовлетворить мужчину. – Джордан помолчал, нахмурился еще сильнее и уточнил: – Нет, вернее – как ублажить мужчину. В постели. До сих пор все результаты основывались на книгах и статьях, а теперь она хочет проверить их на практике.

– На тебе.

– Или на любом другом добровольце.

В трубке повисло молчание. Наконец Кевин спросил:

– И за чем же дело стало?

– Мне кажется, все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Кевин рассмеялся.

– Да, пожалуй. Но, если ты откажешься участвовать в ее исследовании, предложи мою кандидатуру.

– Нет!

Кевин вздохнул.

– Все ясно. Руки прочь.

– Я не это имел в виду.

Но Джордан подозревал, что Кевин попал в точку. По какой-то необъяснимой причине мысль, что Бет обращается со своим предложением к кому-то другому, вызывала у него резко отрицательную реакцию. Представлять ее с неким абстрактным мужчиной было неприятно, но с Кевином – еще хуже.

– Если ты подозреваешь, что она может охотиться за твоими деньгами, то напрасно, на этот счет можешь расслабиться. Я навел справки о ее финансовом положении. Родители оставили ей полтора миллиона фунтов в виде доверительного вклада, но она, похоже, этими деньгами не пользуется и живет на свою зарплату. К тому же в скором будущем она может получить еще немалую сумму. Ее исследованиями заинтересовались сразу несколько фирм. В биохимии я не разбираюсь, но, кажется, Бет сделала какое-то революционное открытие, и ее открытие сулит производителям сыра и других молочных продуктов огромные прибыли. Представитель одной из таких фирм недавно приглашал Бет Ормонд на обед. Это все, что мне пока удалось узнать, но уже сейчас ясно, что она не похожа на золотоискательницу.

– Нет, не похожа.

– И еще одно, о чем тебе, по-моему, следует знать, – продолжал Кевин. – В прошлое воскресенье, когда Бет была у вас в гостях, в ее лабораторию кто-то вломился. Я разговаривал с охранником, Бет заявила полиции, что ничего не украдено, но воры, по-видимому, охотились за ее лабораторным журналом. Она хранит его где-то в другом месте.

– Кому может понадобиться лабораторный журнал?

– Я предполагал, что тебя это заинтересует, и велел одному из наших ребят разобраться. Как только он что-нибудь узнает, я тебе сообщу. А пока, босс, хотя тебе это наверняка не понравится, позволь дать один совет. Ты работаешь как вол. По-моему, пришло время немного отдохнуть и расслабиться. Прими предложение доброго доктора.

Джордан отключил связь, но смех Кевина еще долго звучал в его ушах. Он и сам пришел к такому же решению. Если уж Бет так хочется воссоздать в реальности эротические фантазии мужчин, он вполне может поучаствовать в ее научных экспериментах. Более того, у него есть кое-какие задумки на этот счет. А когда придет время вернуться от фантазий к действительности – что ж, он опустит ее с небес на землю очень плавно, очень бережно. Это мастерство Джордан освоил в совершенстве, он знал, как сказать «прощай».


Бет сравнивала два купальника, которые привезла с собой. Один состоял из коротенького топа и треугольника на веревочках. Другой, который она уже надела, был сплошным, но от этого не менее вызывающим. Тончайшая эластичная ткань, переливающаяся на свету всеми оттенками изумруда, облегала тело как вторая кожа. Впечатление было точно таким, как предсказывала мадам Рено, – купальник открывал практически все, намекая на еще большее. Но сейчас для Бет было важнее, что этот купальник лучше подходил для сценария, который она собиралась разыграть.

Она взяла шелковый платок, опоясалась им и завязала узлом на талии. Осмотрев себя в зеркале, Бет осталась довольна результатом. Секс с юной невинной островитянкой – вот какую из набора мужских фантазий она выбрала.

Достав из сумки ожерелье из искусственного жемчуга, Бет надела его на шею. Ожерелье вполне могло пригодиться.

Джордана Бет увидела еще до того, как вышла на террасу, – он быстро шагал по дорожке к коттеджу. Бет представила, как он бежит по песку, она бежит ему навстречу, он подхватывает ее на руки и уносит в уединенную бухточку…

– Док… – хрипло начал Джордан, потом замолчал и кашлянул, при этом его руки сжали талию Бет чуть крепче. – Я пришел сказать, что я принял решение.

Бет охватила паника. Он собирается отказаться! Она поспешно прижала пальцы к губам Джордана.

– Тсс. Я тоже приняла решение. Я придумала один сценарий…

В ее мечтах Джордан заводил ее руки за спину и яростно набрасывался на ее губы, потом поднимал на руки и нес в коттедж. Через несколько секунд Бет уже оказывалась на кровати, придавленная к матрасу тяжестью его тела. Как ни приятно было видение, Бет прогнала его. Ей нужно воплотить в жизнь фантазии мужчины, а не свои собственные.

– Меня зовут Лилия. Твой корабль затонул во время шторма, и тебя выбросило на наш остров. Ты лежал в бреду, я каждый день приходила из деревни, чтобы за тобой ухаживать. Я приносила тебе еду, мыла тебя… всего, не осталось ни одного дюйма твоего тела, которого бы я не видела. Я прикасалась к тебе повсюду. – Бет мысленно представляла то, о чем говорила, и почти чувствовала гладкость его кожи, твердость мускулов. – Ты поправлялся и с каждым днем становился все сильнее. Ты тайком строил лодку, я знаю, что ты скоро уплывешь, но до этого я хочу… мне нужно…

Бет не знала, что подействовало на нее сильнее, картина ли, нарисованная ею, или тепло, которое, казалось, притягивало ее к Джордану. Как бы то ни было, потребность поцеловать его, ощутить вкус его губ стала острой, непреодолимой. Она отвела пальцы от рта Джордана, словно невзначай погладив его нижнюю губу.

– Мне очень нужно тебя поцеловать, я давно об этом мечтала.

Она двумя руками обхватила голову Джордана и коснулась его губ своими. Его губы оказались не мягкими, но и не твердыми.

– То, что нужно, – прошептала Бет.

– Что? Почему ты остановилась?

Она заморгала.

– Ты не отвечаешь на мои поцелуи. Все-таки нужно было настоять, чтобы ты заполнил анкету, тогда бы я знала…

– К черту анкету, поцелуй меня снова!

Джордану казалось, что прошла целая вечность прежде, чем Бет снова коснулась его губ. Он видел в ее взгляде обиду и растерянность, ему хотелось стереть и то, и другое, более того, ему хотелось прямо сейчас уложить Бет на землю и ласкать до тех пор, пока она не почувствует себя такой же беспомощной, каким он себя чувствовал.

Но как он мог объяснить ей то, чего сам не понимал? Он не прикасался к ней, не брал инициативу на себя, потому что попросту не мог. Джордан сомневался, что в состоянии пошевелить рукой. Может, это выдумка Бет так на него подействовала? Он представлял, как лежит в хижине, беспомощный, а она прикасается к его телу – повсюду. А может, на него подействовал реальный поцелуй, мягкость губ Бет, осторожные, несмелые движения ее языка? Вероятно, и то, и другое, решил Джордан, все вместе околдовало меня, захватило в плен ощущений.

Джордан ни в чем не был уверен до конца – только в том, что Бет лишила его сил. Никогда еще он не позволял женщине делать с ним такое, не позволял и больше не позволит. Он не допустит, чтобы это повторилось. Джордан собирался взять верх в поцелуе, но, как только их губы соприкоснулись, в нем словно что-то взорвалось. Похвальное намерение держать все под своим контролем, обратить поцелуй в нечто легкое, приятное, рассыпалось в прах. Ощущения подхватили Джордана, словно смерч.


Потрясение – вот как определил Джордан свое состояние, когда к нему вернулась способность мыслить. Он лежал рядом с Бет на жестком полу террасы, но понятия не имел, как они там оказались. Он едва мог связно думать, а уж о том, чтобы пошевелиться, и речи не было.

В душу Джордана прокрался страх, на смену страху пришел стыд. Никогда еще он не брал женщину так грубо, не заботясь об ее удовольствии. Он даже не знал, достигла ли она оргазма. Его собственная разрядка произошла так быстро и настолько захватила его, что Джордан забыл обо всем на свете.

Может, я даже причинил Бет боль? – мысленно ужаснулся Джордан. Я совершенно не владел собой, и то, что я сделал, весьма смахивало на изнасилование. Он повернулся лицом к Бет. Глаза цвета изумруда смотрели на него изучающе. У Джордана снова возникло неприятное чувство, что его исследуют под микроскопом. Заговорить он не успел, Бет его опередила.

– Все произошло не так, как я планировала. – Ее слова настолько точно соответствовали его собственным мыслям, что Джордан оторопело заморгал. – Извини.

Она даже перехватила его извинения! Джордан нахмурился.

– Тебе не за что извиняться.

– Я потеряла самообладание, поэтому все кончилось слишком быстро.

– Да, но это моя вина.

Не обращая внимания на его возражения, Бет продолжала:

– Мы должны были, как минимум, дойти до пляжа, а в идеале я хотела затащить тебя в воду. Говорят, поцелуи под водой очень эротичны.

Джордан понял, что она думает о своем сценарии. Так кого же она целовала: его или воображаемого моряка? С кем он сам только что занимался любовью, с Бет Ормонд или с Лилией?

Бет потерла губы тыльной стороной ладони.

– Я не предполагала, что твои поцелуи на меня так сильно подействуют. Придется внести в мой план некоторые изменения.

Джордан ожидал от нее чего угодно, только не этого. Кого он целовал, с кем занимался любовью – по-прежнему вопрос, но сейчас с ним определенно разговаривала доктор Бет Ормонд. Как ни странно, он желал ее еще сильнее, чем раньше.

– Так ты согласен… принять участие в моих исследованиях?

– Конечно, док.

Джордан подумал, что в следующий раз он уж постарается, чтобы она вообще ни на чем не смогла сосредоточиться. Неизвестно почему, но сбить Бет с намеченного пути вдруг стало для Джордана вопросом самолюбия. Вероятно, его привлекал вызов, сложность задачи.

– Прежде чем мы продолжим развивать твои сценарии, нам придется сменить место действия. – Джордан встал и протянул руку Бет. – Пошли паковать вещи.

– Куда ты собрался?

– Компании «Хэйуорд инвестментс» принадлежит пятизвездочный отель на юге Испании, в районе Марбельи. Там обстановка будет более романтическая. Надеюсь, паспорт у тебя с собой?

– Паспорт у меня с собой, но мне не нужна романтическая атмосфера.

Джордан рассмеялся.

– А мне нужна. Тебе придется мне уступить. – Он обнял Бет за плечи и привлек к себе. – Начинай обдумывать, что станешь делать, когда я снова тебя поцелую. Я собираюсь сделать это очень скоро.

6

Джордан достал из ведерка со льдом бутылку шампанского и стал ее откупоривать. Как только он отвернулся от Бет, она выскользнула на балкон. Ей нужно было побыть одной и хорошенько подумать, но всю дорогу от коттеджа до отеля Джордан не давал ей такой возможности. Казалось, он нарочно не позволял ей сосредоточиться. Пусть он ее больше не целовал, но он пользовался каждым удобным случаем, чтобы к ней прикоснуться. Пока они шли к причалу, Джордан обнимал ее за талию. Помогая сначала подняться на борт, а потом спуститься на берег, он крепко брал ее за руку. Для Бет, правда, осталось загадкой, почему в самолете Джордан не присоединился к ней, а провел весь полет в кабине пилота.

Она не знала, что Джордан просто боялся не устоять перед искушением, оставшись с ней наедине в уютном салоне. После приземления в аэропорту Малаги история продолжилась. В лимузине, уже ждавшем их, Джордан «случайно» прикасался к Бет при любом мало-мальски крутом повороте дороги. Входя в вестибюль отеля через вращающиеся двери, Джордан опять же «случайно» прижался к Бет. Всякий раз, когда он к ней прикасался, сердце Бет делало в груди сальто-мортале, а каждый ее нерв бурно реагировал на прикосновение.

По прибытии коридорный показал им их номер люкс. В мозгу Бет возникали картины одна другой соблазнительнее. Коридорный показывал широкую кровать, ванну размером с небольшой бассейн, кабинетный рояль – и всякий раз Бет живо представляла, как в каждом из этих мест Джордан занимается с ней любовью.

Бет обнаружила, что за последние сутки ее способность порождать сексуальные фантазии неизмеримо возросла, и все ее фантазии крутились вокруг Джордана Хэйуорда. Ни один мужчина не занимался с ней любовью так неистово, словно не мог с собой совладать. Бет хотелось, чтобы это повторилось, и оно повторится – как только Джордан выйдет за ней на балкон. При одной мысли об этом у Бет слабели колени. Ей пришлось взяться за перила. Поддаться чарам, которыми ее опутал Джордан, наслаждаться райским блаженством столько времени, сколько оно продолжается, – очень заманчиво. Как только Джордан нальет шампанское и выйдет на балкон, она, наверное, растечется у его ног сладкой лужицей.

Нет! Если она поддастся искушению принять то, что предлагает Джордан, как же тогда быть с исследованиями? Ей нужно сосредоточиться на сценариях мужских фантазий. Бет посмотрела вниз, на бирюзовую воду искусственной лагуны. У нее закружилась голова. Как только приступ головокружения прошел, она стала смотреть на водопад. Вода падала с невысокой скалы в крошечное озерцо, соединяющееся с лагуной, рядом с водопадом в скале виднелся небольшой грот. Это место можно использовать. Грот – самое подходящее место для воплощения фантазии с островитянкой. Заниматься любовью в относительно уединенном месте, но где вас в любой момент могут обнаружить, – одна из популярных мужских фантазий. Ей нужно только…

Накатила вторая волна головокружения и тошноты. Бет подняла голову и устремила взгляд на горизонт. Она несколько раз глубоко вздохнула, тошнота прошла, в голове снова прояснилось. Для того чтобы не отступать от сценария и не повторять ошибку, допущенную на острове, ей нужно втягивать Джордана в игру до того, как на нее подействуют его чары. Все очень просто.

– В чем дело?

Бет вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Джордан стоял в дверях и пристально смотрел на нее. Бет словно попала в поле притяжения мощного магнита. Нет, ничего простого не будет.

Джордан подошел к перилам.

– Расскажи, что случилось?

– Ничего, все в порядке, номер превосходный.

– Настолько превосходный, что ты сбежала на балкон, чтобы набраться храбрости?

Джордан взял ее за руку и подождал, пока Бет посмотрит ему в глаза.

– Все в порядке. Никто никогда не делал для меня ничего подобного. Синтия говорила, что ты будешь добр, но я не ожидала, что ты окажешься таким славным.

– Славным?!

Удивленно-недовольное выражение на лице Джордана показалось Бет забавным, она улыбнулась.

– Не переживай, я никому не скажу, пусть это будет нашей тайной.

– Скажи мне одному, док: что случилось?

Бет пожала плечами.

– Ничего, мне просто нужно было выйти на балкон и подумать.

Лоб Джордана разгладился.

– А, ясно, привести мысли в порядок.

– Да. Страх помогает мне прояснить мысли. Наверное, это звучит глупо…

Закончить ей не удалось: Джордан взял ее руку, поднес к губам и стал целовать ладонь, запястье с голубыми прожилками вен. Поглощенная новыми ощущениями, Бет несколько секунд не могла издать ни звука. Ее бросало то в жар, то в холод. Наконец она пробормотала:

– Ты пытаешься меня соблазнить.

– Точно, док. Я перед тобой виноват. – Он начал поочередно целовать ее пальцы, смакуя их вкус так, словно это было лакомство, в котором ему целый день отказывали. – Я хочу искупить свою вину за то, что произошло в коттедже.

Бет недоуменно заморгала.

– Не понимаю, мы ведь оба… мне понравилось. Честное слово. Я сама виновата, что потеряла самообладание.

– Я тоже не совладал с собой и хочу восполнить упущенное.

– Подожди. – Бет отдернула руку. – Ты ни в чем не виноват. Тебе нечего искупать. Кажется, я недостаточно ясно изложила тебе подробности моего плана. Это я должна тебя соблазнять, а не ты меня.

Джордан снова завладел ее рукой, и Бет почувствовала, что ее тянет к Джордану неведомая сила, нечто большее, чем физическое давление руки.

– Если ты все время будешь меня отвлекать, – слабо запротестовала она, – я не смогу воссоздать ни одной фантазии.

– А что, если у меня нет никаких фантазий? – Джордан поднес ее руку к губам, ни на секунду не отрывая взгляда от глаз Бет. – Я перестал строить воздушные замки еще в детстве, когда понял, что это пустая трата времени. Всем фантазиям я предпочитаю реальность. Знаешь, чего мне на самом деле хочется? Запереть тебя в этом номере и ближайшие несколько дней без перерыва заниматься с тобой любовью.

Бет живо представила, как это может быть, и у нее снова закружилась голова и ослабели колени. То, что Джордан снова к ней прикасался, тоже не способствовало ясности мысли. Он погладил пальцем ее подбородок, провел невидимую линию вниз, до ямочки у основания шеи. Чтобы заговорить, Бет пришлось прочистить горло.

– Синтия не зря хвалила твое умение торговаться. Ты пытаешься сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться.

Джордан рассмеялся – сочно, заразительно. Звук его смеха лишь прибавил жару в костер, который разгорался у Бет внутри.

– Кажется, я понял, почему ты меня так завораживаешь: я никогда не могу предсказать, что ты скажешь в следующую минуту.

Она его завораживает? Бет отродясь никого не завораживала! Одно из двух, подумала она: либо ему понравился сценарий с островитянкой, либо на него подействовало само мое предложение.

– У меня есть в запасе кое-какие фантазии, которые должны заворожить тебя еще сильнее.

– Бет, я предпочел бы проводить время с тобой, а не с вымышленными персонажами. Я мечтаю к тебе прикоснуться – по-настоящему прикоснуться – еще с той минуты, когда ты сошла с самолета вместо Синтии. Не знаю, сколько я еще смогу выдержать.

Сердце Бет сбилось с ритма.

– Давай зайдем в номер, и я тебе покажу.

Она покорно пошла за Джорданом и, только переступив одной ногой через порог, наконец нашла в себе силы остановиться.

– Джордан, подожди. Ты замечаешь, как мы разговариваем? Я сказала: «У меня есть для тебя кое-какие фантазии», ты сказал: «Я хочу к тебе прикоснуться… позволь, я тебе покажу». Ты понимаешь, что это значит?

– Что мы хотим друг друга?

– Не только. Это значит, что мы оба хотим контролировать ситуацию. Мы оба любим верховодить, если можно так выразиться. Я хочу сказать, что у нас есть проблема и я вижу только одно решение. – Бет помолчала, подбирая слова, прорепетировала фразу в уме. – Нам придется установить очередность.

– Очередность?

– Ну да, мы будем по очереди руководить, командовать, распоряжаться – называй, как тебе больше нравится. В первый раз, когда мы будем заниматься любовью, контролировать ситуацию буду я, в следующий раз главным будешь ты. Можешь делать все, что пожелаешь.

Джордан снова задумался.

– С какой стати ты должна быть первой?

Бет вздернула подбородок.

– Хотя бы потому, что это – моя затея. Я прилетела к тебе с определенной целью и сделала тебе предложение. А еще именно я нашла компромиссное решение, которое поможет двум командирам ужиться. Как видишь, по справедливости первая очередь должна быть за мной.

– А я предлагаю подбросить монетку.

Бет не успела ни возразить, ни согласиться, а монетка уже взлетела в воздух, вращаясь и отбрасывая солнечные зайчики. Джордан выбросил руку, собираясь поймать монету на лету. В ту же секунду Бет крикнула:

– Орел!

Она затаила дыхание. Джордан разжал ладонь.

– Орел.

Бет торжествующе улыбнулась.

– Я хочу освежиться, давай встретимся в холле через полчаса.

– В холле? – На лице Джордана появилось почти такое же выражение, как когда Бет назвала его славным. – Чего ради нам тащиться в холл, когда у нас есть прекрасный просторный номер?

– Моя очередь устанавливать правила. Мой сценарий требует другой обстановки.


Джордан знал точно только одно: Бет сводит его с ума. Еще кое-что он не знал наверняка, но подозревал: она делает это нарочно. Он посмотрел на часы. Полчаса превратились в сорок пять минут, нет, уже в сорок шесть.

Господи, неужели он уже считает минуты?!

Джордан допил пиво и подумал о превосходном шампанском, оставшемся в номере… и о том, чем они могли бы сейчас заниматься. То, что произошло в коттедже, все еще не давало Джордану покою, он не мог понять, что с ним случилось. Никогда еще ни одну женщину он не желал так страстно, как Бет Ормонд, – и ни с одной не обращался так эгоистично. Ему хотелось подарить Бет романтику. Было в ее облике нечто невинное, и из-за этого Джордану хотелось обольстить ее не спеша, по всем правилам – с шампанским, под нежную музыку. Когда коридорный показывал им номер, Джордан уже представлял, как раздевает Бет и занимается с ней любовью на широкой, удобной кровати. После он отнес бы ее на руках в ванную, они допили бы остатки шампанского и снова занимались любовью. Медленно, очень медленно.

Но Бет решила, что он слишком любит командовать. Никто из его женщин до сих пор на это не жаловался. Впрочем, Бет и не похожа ни на одну из женщин, с которыми Джордану доводилось иметь дело.

Джордан нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Может, он зря привез Бет сюда? Если бы они остались в коттедже, он бы не сидел, как дурак, один в баре со стаканом пива. В эту самую минуту они бы лежали на его узкой кровати.

Он откинулся на спинку плетеного стула и, закрыв глаза, дал волю воображению.

– Если ты никого не ждешь…

Джордан открыл глаза. Он явно услышал голос Бет, только, пожалуй, чуть более хриплый, чем обычно, но блондинка, стоящая в нескольких футах от его столика, была ему незнакома. Джордан заморгал, пытаясь вырваться из плена своих фантазий и сосредоточиться на действительности. Красная юбка размером чуть больше носового платка облегала бедра блондинки как вторая кожа и заканчивалась аккурат там, где начинались ноги. У Джордана пересохло во рту. Есть ли на ней хоть что-нибудь под этой обтягивающей красной тряпочкой?

Взгляд Джордана заскользил от потрясающих ног вверх, но до лица пока не добрался, споткнувшись на полпути. Сквозь тонкую трикотажную ткань топа просвечивали соски, маленькие темные бусинки. Джордану потребовалось собрать в кулак всю волю, чтобы поднять-таки взгляд до лица и больше не опускать. Белокурые волосы Бет были слегка растрепаны, словно какой-то мужчина недавно запускал в них пальцы. А глаза… из-под томно полуприкрытых век на Джордана смотрели знакомые глаза цвета изумруда.

– Черт возьми, Бет, что это ты делаешь?

В одно мгновение блондинка оказалась рядом с ним на двойном сиденье в глубине кабинки.

– Тсс. – Она подмигнула. – Ты ошибаешься, я не Бет, меня зовут Дженни. А ты… – Она помолчала, игриво поддела палец под верхнюю пуговицу его трикотажной рубашки и расстегнула ее. – Тебя зовут Джон. Ты сегодня у меня первый. – Она придвинулась ближе и понизила голос: – Мы с тобой никогда раньше не встречались. Ты увидел меня на пляже, когда швартовал яхту, и пригласил в бар. Я никогда раньше не бывала в таком шикарном отеле.

Бет помолчала, быстро огляделась и обмакнула кончик пальца в стакан с минеральной водой. Глядя Джордану в глаза, она медленно провела пальцем по его подбородку, затем по шее, пока палец не наткнулся на очередную пуговицу рубашки. Она расстегнула ее.

– Бет…

Она наклонилась ближе.

– Меня зовут Дженни. Ты получишь больше удовольствия от игры, если будешь мне подыгрывать. Поскольку ты не заполнил анкету, я для начала выбрала одну из самых популярных мужских фантазий – секс с незнакомкой. Я зашла в магазинчик сувениров и купила тебе небольшой подарок. Это сюрприз. Посмотри и скажи, что ты о нем думаешь.

Что он думает? Сейчас, когда ее груди терлись о его руку, Джордан вообще был не способен думать. Тем не менее он посмотрел на сверток. Джордан не помнил, когда ему в последний раз делали сюрприз. Как мило, что Бет об этом подумала… хотя, вероятно, об этом подумала не Бет, а Дженни.

Бет провела кончиком пальца по его груди, обнажившейся в вырезе рубашки. От ее маленького пальчика по всему телу Джордана побежали языки пламени. Бет опустила руку ниже и взялась за пряжку ремня. Джордан схватил ее за запястье.

– Стоп!

– Но ты же не хочешь, чтобы я останавливалась.

Она положила вторую руку на его бедро. В теле Джордана вспыхнул настоящий костер.

– Мы в общественном месте. Пошли отсюда.

– Ты смущен? Это так мило… – протянула Бет.

– Мило? – Джордан остолбенело посмотрел ей в глаза. Во взгляде Бет смешались возбуждение и насмешка. – Я вижу, ты получаешь от этого удовольствие.

Бет наклонила голову и понизила голос до шепота:

– Это потому, что я Дженни. Мне очень помогло, что я переоделась. Думаю, тебе бы тоже понравилось, если бы ты вошел в роль. Да будет тебе известно, пятьдесят три процента мужчин очень возбуждает мысль о том, что они занимаются сексом со случайной знакомой из бара. Из них тридцать пять процентов хотели бы, чтобы эта незнакомка была проституткой. У тебя когда-нибудь были подобные фантазии?

– Нет. Я же тебе сказал, что у меня не бывает фантазий.

– И ты никогда не платил женщине за секс?

– Никогда.

– Джон новичок. Это мне даже больше нравится. – Внезапно Бет придвинулась еще ближе, хотя ближе вроде бы уже было некуда. – Подумай о том, что я тебе обещала, когда уговаривала пригласить меня в этот бар.

Пальцы Бет поползли вверх по внутренней стороне его бедра.

– Док, нельзя!.. – простонал Джордан.

– Хочешь, расскажу, что я обещала? – с придыханием прошептала она в самое его ухо.

– Мистер Хэйуорд?

Джордан оглянулся. У их столика остановился мужчина в консервативном темно-синем костюме, на кармане которого была вышита эмблема отеля.

– В чем дело? – недружелюбно буркнул Джордан.

– Эта дама вам мешает?

Джордан мгновенно обнял Бет за плечи.

– Вовсе нет, эта дама – моя жена.

Служащий отеля посмотрел на Бет, потом снова на Джордана.

– Ваша… гм, простите, сэр, я подумал…

– Вы подумали неправильно.

– Примите мои извинения, мистер Хэйуорд. Прошу прощения, что побеспокоил. Если у вас будут какие-то пожелания, персонал отеля всегда рад их выполнить. Мы сделаем все, чтобы вы остались довольны пребыванием в отеле.

Как только служащий отошел настолько, что не мог их слышать, Бет прыснула.

– «Эта дама – моя жена»! Как ты ухитрился произнести эту фразу и не поморщиться? По-моему, он тебе не поверил!

– Конечно, не поверил. Он просто выполнял свою работу.

– Он хотел меня вышвырнуть, а ты меня спас! – Бет снова захихикала. – Здорово, прямо как в фильме «Красотка». Помнишь, Ричард Гир привел Джулию Робертс в шикарный отель, ее хотели выгнать, но он нанял ее на всю неделю. Вот это, я понимаю, фантазия. А ты бы не хотел нанять меня на целую неделю?

Бет снова стала поглаживать внутреннюю сторону его бедра. Джордан накрыл ее руку своей. Когда он повернулся лицом к Бет, то обнаружил, что она очень близко. Он наконец понял, что изменилось в ее облике: изменились не только волосы, но и губы. Бет использовала ярко-красную, цвета спелой клубники помаду. Джордан еле-еле удержался, чтобы не попробовать ее на вкус прямо сейчас. Он с трудом оторвал взгляд от манящих губ.

Загрузка...