Глава 7

Пейжд, трепеща от гнева и негодования, ехала по темной извилистой дороге в горы, направляясь к поместью Мики. Она сердилась на сестер за то, что они обращались с ней как с маленьким ребенком и пытались отвадить ее от единственного человека, которого она полюбила всем сердцем. Ее немного смущало то, как отреагирует Мика на то, что она постучится к нему в дверь всего час спустя после своего внезапного ухода. Но она решительно отмела эту мысль и крепче взялась за руль, сосредоточенно выискивая глазами дорожные указатели. Она была у Мики всего один раз и не успела изучить дорогу, так что оставалось лишь надеяться, что она не заблудится — только этого еще не хватало после всего, что случилось сегодня вечером!

— Слава богу! — вслух воскликнула Пейдж, увидев знакомый пейзаж. Убедившись, что едет в правильном направлении, она немного успокоилась. Чем круче становился подъем, тем хуже тянула старенькая машина, и к тому времени, когда Пейдж подъехала к воротам поместья Мики, она давила на педаль газа так, что та касалась пола. Остановившись у ворот и взглянув на серебристую панель кодового замка, она сообразила, что без ключа ей внутрь не попасть.

— И что дальше? — прошептала она, с досады кусая губы и в растерянности окидывая взглядом высокую кирпичную стену. Еще раз осмотрев панель, она обнаружила под щелью, куда Мика вставлял магнитную карту, маленькую круглую кнопку. Возможно, это был встроенный микрофон с громкоговорителем, как в подъездах многоэтажных домов, и Мика ответит на звонок. Опустив в машине оконное стекло, Пейдж дотянулась до кнопки, нажала и стала ждать, что произойдет. Время тянулось бесконечно долго, и она уже начала терять терпение.

— Ну же, — пробормотала она, дрожа от холода. В этот момент раздался тихий писк, и створы ворот со скрежетом поползли в разные стороны. Пейдж, оцепенев от неожиданности, не — сколько секунд сидела, боясь пошевелиться.

— Странно. Зачем тогда такие меры предосторожности — ворота, сигнализация, если Мика открывает любому, кто нажмет кнопку вызова? На мгновение она заколебалась, но оставаться на месте было глупо. Пейдж въехала в ворота и нажала на газ, надеясь, что машина выдержит и не заглохнет на последнем подъеме на холм, где стоял особняк Мики. Через несколько минут она притормозила у парадного и, заглушив двигатель, прерывисто вздохнула.

— Господи, только бы он на меня не сердился, — чуть слышно прошептала она. Пейдж вышла из машины, убрала ключи в сумочку и взглядом окинула дом. Дверь открылась, и в проеме возникла стройная фигура Мики.

— Ты вернулась, — расплывшись в улыбке, сказал он. Он еще не переоделся, и более теплый прием было трудно вообразить.

— Да, — смущенно улыбаясь, ответила Пейдж. — Тревога оказалась ложной. — Она обошла машину и поднялась на крыльцо. — Извини, что я тебя бросила, — проговорила она, глядя ему прямо в глаза. — Такого больше не повторится.

— О, я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Мика. Он обнял ее за плечи, и Пейдж окутало приятное тепло. Они вошли в дом. Мика закрыл дверь и запер ее на засов.

— Как ты догадался, что это я? — спросила Пейдж.

— У ворот? — уточнил Мика. — Скрытые камеры.

— Ого. У тебя не дом, а неприступная крепость, — пошутила Пейдж. Мика прыснул и потрепал ее по плечу:

— Что — то вроде того.

— Ну… так как там насчет прогулки по саду? — кокетливо спросила Пейдж, когда они вошли в библиотеку. Мика просиял, синие глаза заискрились радостью.

— Я счастлив, что ты об этом попросила. Сняв с вешалки в углу длинный черный плащ, он набросил его ей на плечи и взял за руку.

— Спасибо, — сказал Пейдж, тронутая его к вежливыми манерами. «Ах, да, как же я забыла, он же демон», — с сарказмом подумала Пейдж, с наслаждением кутаясь в теплый плащ. Мика тем временем отпер; дверь, ведущую в сад. Видели бы их сейчас Фиби и Пайпер — посмотрели бы они, как Мика с ней обращается. Она с признательностью взглянула на него и, улыбнувшись, вышла во дворик, граничащий с садом. «Мне не о чем волноваться, — сказала она себе. — Абсолютно не о чем». Мика прикрыл за ними дверь. Пейдж прошла немного вперед, ожидая, что он нагонит ее. Но, не услышав позади его шагов, обернулась. Мика стоял у двери, держась за круглую медную ручку, с закрытыми глазами и с опу — щенной головой.

— Что с тобой? — с беспокойством окликнула его Пейдж: на мгновение ей показалось, что ему стало плохо. Но Мика вскинул голову, открыл глаза и улыбнулся.

— Все в порядке, — сказал он, тряхнув головой, потом подошел и взял Пейдж за руку. — Горю нетерпением показать тебе мой сад. Пейдж улыбнулась ему, и они рука об руку пересекли мощенный камнем дворик и ступили на мягкий газон. В центре лужайки бурлил маленький фонтан, окруженный ухоженной живой изгородью. Проходя мимо, Пейдж посмотрела в прозрачную как стекло воду и увидела в ярком свете луны, что дно чаши фонтана выложено крошечными голубыми плитками с золотой каймой. Рябь на воде создавала причудливую, гипнотизирующую игру света. Мика потянул Пейдж за руку и увлек за собой на край лужайки. Они прошли через проем в изгороди и оказались в саду. Пейдж ахнула от восхищения. Это было все равно что переходить из комнаты в комнату в доме Мики. Эта часть сада тоже была обнесена живой изгородью, но только повыше, и вдоль нее стояли резные каменные скамейки и росли пышные цветущие кусты, настолько красивые, что у Пейдж перехватило дыхание.

— Что это за цветы? — спросила она, беря в ладонь огромный алый бутон.

— Это розы, — ответил Мика.

— Нет. Не может быть. — Пейдж наклонилась вперед, вдыхая аромат цветка — он пах, как роза. — Я даже не думала, что они вырастают до таких размеров, — прошептала она.

— Мой садовник — специалист по гибридным сортам, — объяснил Мика, когда они двинулись дальше. — Эти розы — чудо генной инженерии. Иногда он выводит цветы поразительной красоты.

— Потрясающе, — выдохнула Пейдж. Оказывается, Мика ко всем своим прочим достоинствам еще и садовод? «С этим мужчиной я буду купаться в цветах до конца своих дней», — мелькнула невольная мысль. Мика подвел ее к изгороди на другом краю сада, где Пейдж с удивлением увидела маленький каменный домик, утопающий в цветущих вьюнках.

— Что это? — с любопытством спросила она.

— Вообще — то сарай, — усмехнулся Мика. — Но здесь есть и туалет, чтобы гостям не приходилось ро нужде возвращаться через весь сад в дом.

— Какая трогательная забота, — с улыбкой отметила Пейдж, Они обогнули изгородь, и лужайки остались позади. Последняя часть сада была обнесена кирпичной стеной, как и все поместье Мики, но сам сад был великолепен. По левую руку вдоль стены росли могучие вековые деревья с выпирающими из земли толстыми корявыми корнями. В дальнем углу находился маленький искусственный пруд с водопадом, окруженный небольшим каменным патио. Возле пруда стояли два шезлонга, четыре плетеных стула с подушками и круглый стеклянный столик под большим зонтом.

— Наверное, здесь ты приобрел свой великолепный загар, — пошутила Пейдж.

— У меня не много свободного времени, но в редкие часы отдыха меня всегда можно найти здесь, — улыбнулся в ответ Мика.

— Мне кажется, человек вроде тебя должен уделять себе больше времени, — беспечно проворковала Пейдж, когда они развернулись и вдоль изгороди медленно пошли назад.

— Да? Для чего? — заинтересовался Мика.

— Для расслабления, — пояснила Пейдж, опускаясь на одну из каменных скамеек в цветочном саду. Она кокетливо повела плечами и бросила ему игривый взгляд. — Для того… чтобы погладить себя по головке за отличную работу. Мика расхохотался и сел рядом. Протянув руку, он пальцами убрал с ее щеки прядку волос. Пейдж вздрогнула от его прикосновения, сердце учащенно забилось, в висках глухо застучал пульс.

— И еще для того… чтобы проводить больше времени со своей девушкой… — с надеждой в голосе сказала она. Мика наклонился к ней совсем близко, и у Пейдж перехватило дыхание. Потянувшись через ее плечо, он сорвал алый цветок с розового куста, растущего возле скамейки, и протянул его ей. Пейдж медленно поднесла розу к лицу, неотрывно глядя Мике в глаза.

— Это самый лучший повод, — проговорил Гон низким, хрипловатым голосом. Дрожа от охватившего ее волнения, Пейдж допустила розу, и Мика провел пальцами по ее шее, привлекая Пейдж к себе. Закрыв глаза, он нежно коснулся губами ее губ, и они слились в сладостном поцелуе. Ничего подобного Пейдж не испытывала ни разу в жизни. Она ощущала каждую клеточку своего тела. Казалось, Мика обволакивает, баюкает ее теплом, согревает жаром своих чувств. Когда их губы разомкнулись, Пейдж была на вершине блаженства.

— Ну? Что скажешь? — прошептал Мика, заглядывая ей в глаза.

— О чем? — спросила Пейдж, едва шевеля языком, пьяная от счастья. Веки ее закрывались, голова стала словно ватная.

— О моем саде, — сказал Мика, проводя пальцами по ее щеке.

— Он великолепен, — ответила Пейдж, моргнув несколько раз, чтобы стряхнуть дремоту. — Мне придется выиграть в лотерею, чтобы приобрести такую роскошь, — прибавила она.

— Извини, — перебил ее Мика. — Этот сад — единственный в своем роде. Но у тебя будет много времени полюбоваться его красотой.

— Да? Ты хочешь сказать, мы будем встречаться каждый вечер? — радостно улыбаясь, спросила Пейдж.

— И даже еще чаще, — медленно проговорил он, устремляя на нее пронизывающий взгляд синих глаз. Он наклонился и прикоснулся губами ко лбу Пейдж, потом откинул голову назад и посмотрел на нее странным взглядом, в котором явственно сквозила печаль. И в этот момент Пейдж вдруг осознала, что Мика Грант — гораздо более многогранный человек, чем казалось внешне. Как и у всех людей, у него были свои секреты, и Пейдж отчаянно захотелось проникнуть в его тайны, узнать о нем все — все. «Он видел в жизни столько горя, — подумала Пейдж. — Он такой добрый, заботливый, нежный. И как только Фиби с Пайпер посмели утверждать, что он злой гений?» Мика хлопнул себя руками по бедрам и встал. Пейдж тоже поднялась, собираясь возвращаться назад. Как ни восхищена была она дивной кра — сотой сада, но, несмотря на пожар любви, пылающий в сердце, тело ее совсем закоченело, и хотелось побыстрее окунуться в теплую, комфортную атмосферу дома. Но едва она сделала первый шаг, Мика повернулся и остановил ее жестом.

— Ты останешься здесь, — жестко проговорил он.

— Как это? — изумилась Пейдж. Может, он собирается сходить за чем — то в дом, а потом вернуться?

— Ты останешься, — не допускающим возражений тоном повторил Мика. — Теперь твой дом здесь. Повернувшись спиной к ошеломленной Пейдж, он прошел сквозь проем в изгороди в перовую часть сада. Пейдж в оцепенении застыла на Ьесте, растерянно провожая его взглядом. Ледяной холод пробрал ее до мозга костей, но уже не от ночной прохлады. Что он хотел этим сказать? Пейдж, наконец опомнившись, на подкашивающихся ногах бросилась вдогонку за Микой. Когда она добежала до изгороди, он был уже на противоположном конце мощеного дворика.

— Мика! Что ты имел в виду, говоря, что теперь мой дом — здесь? — крикнула Пейдж ему вслед изменившимся голосом, не веря, что про — износит такие слова. Мика медленно повернулся и посмотрел на нее кротким и вместе с тем снисходительным взглядом, как будто собирался обратиться к умственно неполноценному человеку.

— Ты останешься здесь и будешь моей любовницей, — терпеливо растолковал он. — Ты сказала, тебе нравится мой сад. Если так, будешь жить здесь. И тут инстинкт самосохранения подсказал Пейдж, что нужно бежать — немедленно. Она практически слышала голоса Пайпер и Фиби, которые приказывали ей уносить ноги, и чем быстрее, тем лучше. Мика был, очевидно, не вполне здоровым психически человеком.

— Я еду домой, — твердо заявила Пейдж, хотя сердце трепыхалось в груди, словно у испуганной пичужки. Вздернув подбородок, она попыталась придать лицу независимое выражение и гордо прошла мимо Мики. На долю секунды ей показалось, что он пошутил и не собирается ее удерживать. И как только у нее возникло ощущение, что опасность миновала и она свободна, произошла странная и необъяснимая вещь. Она наткнулась на стену. На стену, которой не было. Отпрянув назад и ощупывая пальцами вздувшуюся на лбу шишку, Пейдж в замешательстве огляделась по сторонам. Нет, ей не померещилось. Никакой стены она перед собой не видела, но точно знала, что та там была: шишка на ощупь производила вполне натуральное впечатление.

— Эй, что происходит? — крикнула Пейдж, поворачиваясь к Мике. В глазах ее стояли слезы.

— Я же сказал, — с абсолютным спокойствием ответил он. — Ты отсюда не уйдешь. Пейдж охватила паника. Она повернулась к Мике спиной, пытаясь взять себя в руки. Но едва она сделала шаг вперед, как снова наткнулась на что — то твердое. Невидимое, но вполне материальное. Вытянув вперед трясущуюся руку, она прикоснулась к незримой преграде. На ощупь она была как кирпичная стена — такая же холодная, неровная, шершавая и… непробиваемая.

— Нет! Этого не может быть! — с замиранием сердца прошептала Пейдж. Начала больно ныть шишка на лбу. Нужно выбираться отсюда, пока не случилось еще большей беды. Пейдж развернулась и побежала вдоль дома, рассчитывая обогнуть его с торца, но, когда повернула за угол, остановилась как вкопанная, снова наткнувшись на стену, только на этот раз на реальную стену из настоящего кирпича, которая была футов десять в высоту, так что перелезть через нее было невозможно. В отчаянии Пейдж пошла вдоль ограды, ища хоть какой — нибудь выход, но все было бесполезно. Она оказалась в западне. Осознав наконец, что ей не сбежать и что все происходит не в кошмарном сне, а наяву, Пейдж повернула назад и медленно побрела к патио, не сводя глаз с Мики. Он спокойно стоял, сунув руки в карманы, и наблюдал за ней с абсолютно безразличным видом. Его самоуверенность взбесила Пейдж до глубины души. — Я не позволю с собой так обращаться, — дро — ркащим голосом крикнула она, едва сдерживая слезы. — Ты не имеешь права держать меня здесь.

— Это все ради твоего же блага, умиротворенно улыбнулся Мика, — И ради нашей любви, — помолчав, добавил он и шагнул к Пейдж* которая, чуть отпрянув назад, лишь огромным усилием воли заставила себя не двигаться с места. Пейдж не хотела, чтобы Мика догадался, насколько она перепугана. Иначе, как только он это поймет, он получит еще большее превосходство над ней, если только такое возможно.

— Мы созданы друг для друга, Пейдж. Скоро, очень скоро ты полюбишь меня так же сильно, как полюбил тебя я. Эти слова, которые всего несколько минут назад она так мечтала услышать, сейчас вызвали у нее ужас и отвращение. Впервые она заметила лед в синих глазах Мики. Стальной блеск, от которого холодело сердце и пробирал озноб, даже несмотря на теплый шерстяной плащ.

— Ты Вандалус, да? — стуча зубами, спросила Пейдж — Ты тот самый демон, о котором мне говорили сестры? Лицо Мики снова подернулось печалью — это выражение Пейдж еще совсем недавно приписала глубоким переживаниям отзывчивого, сострадательного человека, порадовавшись богатству его внутреннего мира. Никогда в жизни она не испытывала к себе такого презрения. До чего же она была слепа! Мика все спланировал заранее. Он хотел, чтобы она стала пленницей в его дивном саду. Не удивительно, что он пришел в бешенство, когда она отказалась туда идти.

— Мне больно сознавать, что ты видишь во мне исчадие ада, а не человека, который искренне любит тебя, — с грустью проговорил Мика. Он резко отвернулся и прошел сквозь незримую стену в библиотеку. Не раздумывая ни секунды, Пейдж бросилась вслед за ним туда и вновь налетела на прозрачную преграду с такой силой, что от удара упала на спину, схватившись рукой за ушибленное плечо. Следя за Микой беспомощным взглядом, она увидела, как он подошел к столу, открыл ее сумочку и достал сотовый телефон.

— О боже, — прошептала Пейдж, поднимаясь на ноги и в отчаянии прижимаясь щекой к невидимой стене. — Нет! — крикнула она. С на — растающей в душе паникой она смотрела, как Мика подносит телефон к стеклянным дверям, кладет на пол и, глядя ей прямо в глаза, наступает на него ногой.

— Нет!!! — вырвался из груди Пейдж отчаянный стон, из глаз потоком хлынули так долго сдерживаемые слезы. — Не надо! Мика! Прошу тебя, не надо! Но он равнодушно отвернулся и, погасив свет, вышел, оставив ее в полной темноте, на холоде, совсем одну, лишенную надежды на спасение.

Загрузка...