Примечания

1

Т. е. каждый может его убить. Безнаказанно.

2

Волшебная одежда из перьев, надевший которую превращался в птицу; оборотни часто воспринимались как «ряженые» в звериный или птичий наряд.

3

Гаутская земля – область в нынешней Швеции. Здесь «лишено какой-либо исторической конкретности».

4

Один.

5

Сигню, подобно многим героиням сказаний, обладает способностью предвидеть будущее; о вере германцев в сверхестестсвенную интуицию женщин упоминает еще Тацит (кон. I в.).

6

Место, не поддающееся прочтению в рукописи.

7

Один.

8

Регинсмол – «Речи Регина»

9

Один. Все перечисленные имена его.

10

Фафнисмол – «Речи Фафнира»

11

обычно – вид построения войска, но в данном случае – преграда волшебного свойства.

12

Сигрдрифумол – «Речи Сигрдривы»

13

Руна «Тю», похожая на наконечник стрелы. А еще – Тюр.

14

Руна «Науд» – «Н». «Нужда», «притеснение».

15

Лук-порей – использовался в магии как оберег.

16

Здесь в смысле «защитные», а еще точнее – «повивальные».

17

И это тоже Один.

18

Арвак и Алсвин – кони, везущие колесницу Солнца.

19

Рогни больше известен как Тор.

20

Темное место. В летописи «целительный след» (?)

21

Копье Одина – Гунгнир.

22

Горние: здесь – боги (в смысле, асы).

23

Часть предания, изложенная в главах 24—31, приходится на утраченную тетрадь Старшей Эдды. Некоторые из описанных здесь событий известны по Младшей Эдде.

24

Бек – скамья, Брюн – броня, Хильд – битва. В Старшей Эдде – Сигрдрива.

25

Дочь Будли.

26

Еще одно темное место. Видимо, подразумевается, что Брюнхильд вызывала мертвых, чтобы расспросить их.

27

Хамингья – «покровительница», незримый дух, персонифицирующий удачу.

28

Имеется в виду дверь в Хель. Сигурд после смерти идет туда, а не в Валгаллу, ибо он не был убит в бою.

29

Здесь имеется в виду другая версия, согласно которой Сигурд был убит в лесу.

30

Наш Ярослав Мудрый (1019—1054).

31

Сажа.

32

О чем речь, неизвестно. В «Старшей Эдде» это обвинение повторяется.

33

Хамдисмол – речи Хамдира.

Загрузка...