22
К
огда я шла на ужин в этот вечер, все мое тело онемело. Я пыталась казаться смелой в присутствии Зана и Джулс, но мне было нечем подкрепить это. Я не обладала собственной магией, и у меня не было никаких хитрых уловок в рукаве, чтобы избежать неминуемой смерти. В конце концов, у меня все еще был выбор. Было просто обидно, что все доступные мне варианты приводили к смерти… все, кроме того слабого шанса, что, может быть, только может быть, это не я выпью яд за сегодняшним тостом.
— Снова ты, — простонала я, когда принц Тибо выдвинул стул рядом со мной. Улыбка тронула его губы в ответ на мое не слишком вежливое приветствие, но он ничего не сказал в ответ.
Действительно, ответа не потребовалось, поскольку принц Луи занял место по другую сторону от меня, а принц Александр прямо напротив, уставившись на меня с напряженностью ястреба, наблюдающего за своей добычей.
— Боже, должно быть, я действительно сделала что-то потрясающее, раз снова удостоилась вашего общества, — пробормотала я и намазала маслом кусок хлеба. К черту смерть на пустой желудок, а дворцовые повара пекли невероятный хлеб.
— Вы это сделали, — ответил принц Луи, нежно положив свою руку на мою, затем перевернув мою ладонь, чтобы осмотреть оставшиеся шрамы. — Прошлой ночью вы спасли мне жизнь, леди Каллалуна. Мне нужно было официально поблагодарить вас за это.
— О да? — Я повернулась к нему, саркастически приподняв бровь, которую он не мог видеть из-за моей тяжелой маски с павлиньими перьями. — Как насчет того, чтобы отблагодарить меня помилованием и отпустить с Королевских Испытаний?
Рот принца Луи открылся, но из него вырвался лишь удивленный звук. Мне ответил принц Александр.
— Мы не смогли бы, даже если бы захотели, — отрезал он почти сердито. Из-за чего он должен был злиться на меня, я понятия не имела. Тем не менее, я была не в настроении для королевской колючести, и такое отношение разозлило меня.
Прищурившись, я посмотрела на него из-под маски и закипела.
— Конечно, нет, Сал и Аана запрещают принцам Тейча иметь какое-либо право голоса в их собственных Королевских Испытаниях. Это было бы безумием. Полагаю, это объясняет, почему вы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь своим гражданам с тех пор, как закончилась чума. Это не потому, что вы зациклены на себе, бессердечные засранцы, это просто потому, что папочка вам не позволит.
Моя едкая, презрительная манера, должно быть, не на шутку задела старшего принца, потому что он сжал салфетку в кулаке и сильно стиснул челюсти. Я могла видеть как закипала в нем грандиозная тирада, но, к сожалению, она должна была остаться неуслышанной. Король только что встал и постучал по своему бокалу, провозглашая страшный смертельный тост.
Одарив принца Александра саркастической улыбкой, я взяла бокал вина, который только что поставили передо мной, и слегка подержала его между пальцами. Три белых отметины на спине, которые были у меня с рождения, предупреждающе горели, и мой желудок опустился к ногам. Всплеск интуиции в тот момент, когда я коснулась своего стакана? Это не могло быть совпадением.
Надеюсь… надеюсь, в моей браваде с Заном ранее было зерно правды, и я все еще могла бы пройти через это. Если бы я сделала только самый маленький глоток, то магию можно было бы ослабить, но я смогла бы проглотить минимум яда.
Король Титус произнес свою обычную бессмысленную речь, затем поднял свой бокал с болезненной улыбкой на лице. Это было оно.
Мое родимое пятно продолжало предупреждающе гореть, когда я дрожащей рукой поднесла стакан к губам. Смогу ли я действительно пройти через это?
Мой взгляд был полностью прикован к моему вину, все вокруг меня растворилось в ничто, когда мое туннельное зрение не заполнилось ничем, кроме золотистой, пузырящейся жидкости. Неужели все остальные девушки чувствовали то же самое? Конечно, я могла бы просто… не пить?
Проверяя теорию, я задержала стакан в дюйме от губ. Мгновенно мне показалось, что моя рука больше не принадлежит мне, ее прижимают все ближе и ближе ко рту, как будто она привязана к ниточкам кукловода. Прежде чем я успела даже ахнуть от неприятного ощущения, стакан оказался у моих губ и наклонился вверх.
К счастью, в ту секунду, когда вино коснулось моего языка, ужасающее чувство обладания покинуло мою руку, и я с отвращением швырнула бокал обратно на стол.
Все три принца и несколько дам, сидевших рядом с нами, уставились на меня в замешательстве, как будто это действительно было настолько шокирующе, что кто-то мог быть невежливым в такое время. Или, я думаю, я предположила, что это была путаница. Маски действительно затрудняли чтение выражений лиц в лучшие времена, не говоря уже о том, что человек готовился забиться в конвульсиях и умереть в считанные мгновения.
— С вами все в порядке, леди Каллалуна? — Тихим голосом спросил принц Луи, слегка касаясь пальцами в перчатках моего предплечья.
Была ли я? Сколько времени обычно требуется яду, чтобы нанести свой урон?
На мой безмолвный вопрос ответили быстро, но не так, как я ожидала. Чуть дальше за столом женщина с светлыми волосами и в пурпурном атласном платье рухнула со своего места со звоном посуды и столовых приборов, прежде чем забиться в конвульсиях на полу.
Вид другой женщины страдающей от воздействия «красного прилива» лишил меня дара речи. Я была так уверена, что настала моя очередь. Я провалила тест Зана по истории, и все мои чувства были сбиты с толку, как будто они предупреждали меня не пить вино.
Если не… если только это действительно не было просто суеверным совпадением, что мое родимое пятно покалывало, когда вот-вот должны были случиться плохие вещи. Я всегда отрицала, что это магия, но я верила, что в этом что-то есть. Какой-то встроенный радар опасности или что-то в этом роде.
Может, и нет.
Весь воздух вышел из моего тела, и я осела на свое место, когда официанты подняли полумертвую девушку и вынесли ее из обеденного зала.
— Да, — прошептала я, отвечая на вопрос принца Луи. — Да, я в порядке.
Дрожащими пальцами дотянувшись до своего неиспорченного бокала, я снова поднесла его к губам и на этот раз сделала приличный глоток. Если когда-либо и было время для алкоголя, то именно сейчас. Мое родимое пятно продолжало гореть, но на этот раз я просто пошевелилась и почесала его через платье.
— Я так понимаю, ты думала, что это можешь быть ты сегодня вечером? — Пробормотал принц Тибо, понизив голос, но, к сожалению, недостаточно, чтобы его не услышала дама напротив, которая фыркнула от смеха.
— Я потрясена, что это не так, — прокомментировала она таким бессердечным тоном, что это действительно заставило меня задуматься. Кстати, кто была эта цыпочка? И что, черт возьми, я ей сделала?
Принц Тибо откашлялся и слегка улыбнулся женщине.
— Почему вы так говорите, леди Фелиция?
Фелиция, так ее звали. Хотя в моей голове это не вызвало ни малейшего отклика.
— Потому что не было никакого способа, чтобы она прошла тест сегодня. Она не только пропустила все утренние занятия, но и засыпала не менее трех раз во время теста. Если бы преподаватель не будил ее постоянно, она бы сдала чистый буклет. — Леди Фелиция фыркнула в мою сторону, как будто действительно надеялась, что я именно так и поступлю.
— Какая сука! — воскликнула я, но быстро поняла, что произнесла это вслух, а не про себя, как на самом деле хотела. Упс.
Принц Тибо прикрыл рот рукой, чтобы прокашляться, но я была по крайней мере на семьдесят процентов уверена, что он пытался не рассмеяться. К счастью, мы были избавлены от более неприятных разговоров о моих неудачах, поскольку дамы, сидевшие по разные стороны от принцев, взволнованно вступили с ними в беседу.
Очевидно, по мере того, как проходила неделя, зрелище умирающей соперницы за обеденным столом становилось все менее и менее значимым событием, и каждая женщина максимально использовала свою возможность произвести впечатление на придурков из королевской семьи.
Не то чтобы я жаловалась. После стресса, вызванного мыслями о том, что сегодня я была жертвенным агнцем, мне просто чертовски нужен был перерыв. Я вернусь к своему плану расположить их к себе… завтра. Сегодня вечером я просто хотела покончить с едой и убраться оттуда ко всем чертям.
Примерно в середине основного блюда я заметила, что что-то не так. Что-то было действительно не так. Сделав паузу, я аккуратно положила столовые приборы обратно на тарелку и промокнула рот плотной льняной салфеткой. Взглянув на накрахмаленную белую ткань, я увидела, что мои опасения подтвердились.
Кровь окрасила белую ткань, и я почувствовала еще больший привкус во рту. В сочетании с ощущением, что мой желудок медленно разлагается, и тяжелой болью в конечностях… было довольно очевидно, что происходит.
Я была в полной заднице.
— Извините меня, ваши высочества, — прошептала я достаточно громко, чтобы меня услышали, но стараясь держать рот на замке. Если я хотела добраться до Ли до того, как умру, мне не нужно было никого предупреждать о том, что я тоже была отравлена. — Боюсь, я чувствую легкую слабость, — сказала я им, складывая салфетку, чтобы положить ее на стол. — Должно быть, это женские дела. Могу я выйти? Мне бы так не хотелось испачкать эти прекрасные кресла.
Это была самая глупая проблема высшего класса, какую я только могла придумать, но я была уверена, что она окажет одинаковое влияние на мужчин всех классов. Разница лишь в том, что в Понду мы просто шли и разбирались с этим. Здесь, однако, не было бы ничего необычного в том, что леди ведет себя так, словно у нее неизлечимая болезнь в это время месяца.
— Конечно, — ответил принц Тибо, беря меня огромной рукой за запястье и помогая подняться со стула. Честно говоря, в любое другое время я бы воздержалась от такого жеста, но в тот момент это было благословением. Мои колени были такими слабыми, что я не была полностью уверена, что смогла бы встать самостоятельно. — Надеюсь, к утру вы почувствуете себя лучше, леди Каллалуна.
Я натянуто улыбнулась ему, но не стала больше выдавливать из себя ни слова. Как бы то ни было, я чувствовала во рту такой сильный привкус крови, что мои зубы, без сомнения, покрылись бы ею, если бы я попыталась заговорить. Вместо этого я просто сделала быстрый реверанс «спасибо, Зан» и поспешила из столовой, прежде чем кто-нибудь смог меня остановить.
Как только я добралась до коридора и скрылась из виду охранников, которые стояли по обе стороны от двери в столовую, я привалилась к стене и выплюнула полный рот багровой металлической жидкости.
Глядя на то, как она окрашивает серые плитки на полу, я сильно содрогнулась. Это было так чертовски плохо.
Просто доберись до Ли. Если кто-то и может тебе помочь, так это Ли.
Снова и снова мысленно я повторяла этот спасательный круг, пока, пошатываясь, бродила по дворцу. Лучше всего было проверить святилище, похоже, именно там они втроем проводили время, когда не преподавали.
Пожалуйста, Аана. Пожалуйста, пусть Ли будет в святилище.
Слезы текли по моему лицу, когда я стиснула зубы от боли, но логически я понимала, что не могу больше игнорировать это. Все мое тело было охвачено пламенем изнутри, и теперь я знала, насколько безвредным был яд «красный прилив», попадающий на кожу, по сравнению с этой дистиллированной, проглоченной версией. Это была та же безошибочно узнаваемая жгучая боль, но в тысячу раз сильнее. Если бы я хотела умереть тогда, на этот раз это было предрешено. Я бы умерла от этого, если бы Ли ничем не смог бы мне помочь. Вопрос был только в том, как долго я буду страдать в первую очередь.
— Ли? — Прохрипела я, рухнув на входную дверь святилища и использовала свой вес, чтобы открыть ее. Насколько я могла видеть, свечей не было зажжено, и никто не откликнулся на мои жалобные крики о помощи. И все же… У меня не было других идей о том, где его найти, поэтому я продолжила путь внутрь.
Пусто. Ни одного человека в поле зрения, и уж точно никакого кокетливого садовника с солнечными волосами.
Я полностью облажалась.
Не в силах бороться с болью настолько, чтобы придумать что-нибудь еще, я опустилась на бархатный шезлонг рядом с растением, полным цветов Офелии, и закрыла глаза. Если бы все закончилось именно так, по крайней мере, я могла бы умереть со сладким, вызывающим ностальгию ароматом этих прекрасных цветов, окружающих меня.
Время шло, я понятия не имела, сколько. Минуты или часы? Казалось, прошла целая вечность, когда мое тело сотрясалось в конвульсиях, накатывая волна за волной агонии, в то время как «красный прилив» пожирал все мои жизненно важные органы. Но именно повышенные голоса вернули меня к настоящему.
Приоткрыв свинцовые веки, я попыталась осмотреться. Все было тихо. Неужели мне это показалось?
Но нет, это было снова, двое мужчин спорили где-то поблизости, но не внутри святилища.
Прищурившись, я попыталась определить, откуда доносится звук, по мере того как голоса становились все громче и отчетливее. Я находилась в бывшем солярии со стеклянными панелями, так что вполне возможно, что одно из окон было открыто и спорящие мужчины находились снаружи.
— Ты обещал мне два исключения сегодня вечером, Тайпанус, — рявкнул первый мужчина, и мои глаза расширились еще больше от знакомого голоса. Король Титус? — Что, во имя Зрина, произошло? Я дал тебе полную свободу действий с твоей маленькой бутылочкой с ядом, насколько это чертовски сложно?
— Сир, — ответил скользкий начальник разведки. — Я действительно отравил два бокала. Обе девушки, провалившие сегодняшний тест по истории, должны были получить их.
— О? Что ж, болтливая блондинка все еще выглядела чертовски живой, когда выходила из столовой сегодня вечером. Как ты это объяснишь, Тайпанус? — Король казался серьезно взбешенным, и если бы у меня была хотя бы половина моих обычных сил, я бы испытала сильное искушение выйти туда и противостоять ему, член он королевской семьи или нет.
— Должно быть, ваши официанты что-то перепутали, — фыркнул Тайпанус, — потому что мой яд безошибочен. Никто не может пережить его прикосновения.
— Да, хорошо. У нас есть проблемы поважнее, и я начинаю беспокоиться, что мы начали эти адские испытания слишком поздно. Какие новости из приграничных городов? — Они немного отошли, и внезапно я смогла разглядеть их через одно из окон. Я предположила, что они выбрали это место для разговора из-за того, что сказал мне Ли, когда впервые привел меня в святилище — люди думали, что там водятся привидения, поэтому все держались подальше. Что делало это место лучшим для обсуждения конфиденциальной информации, не так ли?
Тайпанус поерзал, выглядя таким смущенным, на что я и не предполагала, что Змей способен. — Новости не из приятных, сир. Мы ограничиваем поток информации для людей, но некоторые вещи проскальзывают. Пока все, что знают простые люди, это то, что люди исчезают из городов. Они думают, что это акт войны, что одно из наших соседних королевств замышляет нападение и нарушают наши линии обороны.
Король Титус хмыкнул и почесал бороду.
— Значит, никто не знает, что происходит на самом деле?
— Нет, сир. — Тайпанус покачал головой. — Лишь немногие избранные знают, что люди не исчезают, они менялись. Такая информация вызвала бы повсеместную истерию, которую мы не можем себе позволить.
— Согласен. — Король Титус тяжело вздохнул. — Прикажи своим людям сделать все возможное, чтобы уничтожить этих тварей. Сжигай дотла целые города, если это потребуется. Нам нужно закончить побыстрей эти испытания. В конце концов, либо мы убьем маленькую принцессу, либо она будет полностью под нашим контролем. — Он сделал паузу, и если бы я могла говорить, я бы выкрикивала непристойности и восклицания. — Кстати, как обстоят дела с зельем?
Тайпанус погладил усы, как какой-нибудь вымышленный злодей.
— О да, все складывается великолепно. Вы все еще совершенно уверены, что хотите сделать из своего сына пустую оболочку? Мы могли бы просто использовать это на его жене после коронации и использовать ее как нашу марионетку.
— Я уверен, — отрезал король Титус. — Я приложил все усилия, чтобы украсть этот трон, не для того, чтобы позволить моим глупым, кровожадным детям пожинать плоды.
Затем Тайпанус рассмеялся ужасным, хриплым звуком, от которого мне захотелось заткнуть уши.
— Как пожелаете, мой король.
После этого они отошли от окна, и я не расслышала остальную часть их разговора. Не то чтобы я могла слушать дольше, даже если бы попыталась. Липкая, теплая струйка жидкости, стекавшая по моей шее, в сочетании с внезапным отсутствием шума наводили на мысль, что теперь у меня тоже пошла кровь из ушей.
По крайней мере, я бы умерла, зная правду, несмотря на всю ту пользу, которую это принесло бы. Король Титус и его Змея были ответственны за убийство королевы Офелии, и что было еще более шокирующим… они верили, что принцесса Зарина жива.
Не просто жива, а здесь, на испытаниях? Это была безумная идея. Но тогда, действительно ли это было так неправдоподобно? Магия страны чертовски ясно давала понять, что она недовольна нынешними правителями. Зачем это делать, если родословная Офелии вымерла?
Наконец, и это удивительно, но самым шокирующим открытием стало то, что злые и извращенные планы короля не щадили даже его собственных сыновей. Какой бы принц ни взошел на трон, он был бы не более чем марионеткой из мяса, существующей только как подставное лицо для Тита, продолжающего править за кулисами. Это привело меня в ярость, головокружительную, и на этот раз мне захотелось увидеть этих королевских придурков еще раз, чтобы предупредить их.
Когда мир затуманился и я предалась всепоглощающей боли, я проклинала себя за очень многое, и одно из этого было мое отношение к принцам Тейха. Возможно, я действовала совершенно неправильно… Если бы я хотела, чтобы они изменились, чтобы помогли жителям Лейкхейвена, а не игнорировали их, возможно, было бы лучше попробовать более убедительный подход.
И вот тогда, когда я лежала на шезлонге в растекающейся луже собственной крови, а моя кожа распухала и трескалась, я дала себе обещание. Если каким-то чудом я смогу выжить после этого яда, я изменю тактику. Принцы были на том же обреченном корабле, что и я, так что мы могли бы сделать что-нибудь хорошее, пока еще это было возможно.