В готическата и викторианска архитектурата гаргойлите (наречени също и водоливници) са каменни скулптури, обикновено разположени по фасадите и покривите на сградите, с гротескни изображения на животни или фантастични същества. — Бел. прев.
Белгравия е един от най-луксозните квартали в Европа, разположен в централен Лондон. — Бел. прев.
Песен на британската рок група „Куин“. — Бел. ред.
Караоке игра за плейстейшън. — Бел. прев.
Участнички в движението за предоставяне на избирателни права на жените. — Бел. прев.
Става дума за филма „Ефектът на пеперудата“ от 2004 г. — Бел. ред.
Може да се изхожда с почти сигурна точност, че се има предвид Джовани Алесандро, конт Ди Мадроне (1502–1572).
Има се предвид дете с демоничен произход.
Кълбото от дим и миризмата на сяра явно са измислени от конта с цел по-голяма правдоподобност на историята му.
Явно се касае за Рудолфо Медичи, чието сензационно самоубийство през 1559 г. вдига много шум.
Анаграма — вид игра на думи, състояща се в пренареждане на буквите от дума или фраза, така че да се образува нова дума или фраза. — Бел. прев.
Зала за хранене в католически манастир. — Бел. прев.
Героиня от романа „Хайди и Клара“, строга стара мома. — Бел. прев.
Превод Валери Петров. — Бел. ред.
Стар френски народен танц, който през XVII век става придворен танц. — Бел. прев.
Менует за двойки. — Бел. ред.
Уилям Корнуолис (1744–1819) — британски адмирал, участвал в „Битката на Светците“ (група острови в Западна Индия) с Франция и Испания. Британците губят битката за Сейнт Китс (един от островите) през 1782 г., но печелят по-късно войната и запазват влиянието си в Западна Индия. — Бел. ред.
Фредерик Норт (1732–1792), втори граф Гилфорд, е британски политик от партията на торите, министър-председател на Великобритания от 1770 до 1782 г. — Бел. ред.
Малка държава в Централна Африка. — Бел. ред.
Верига (фр.). — Бел. ред.
Хитрост, дяволитост (фр.). — Бел. прев.
Сонет 46, превод Владимир Свинтила. — Бел. прев.
Фигура в менуета, когато партньорите, с ръце на кръста, разменят местата си с плъзгане наляво или надясно в кръгово движение. — Бел. ред.
Песен от мюзикъла „Магьосникът от Оз“ (1939), изпълнявана в оригинал от Джуди Гарланд (1922–1969). — Бел. ред.
Из песента „Hallelujah“ на рок групата „Бон Джоуви“ — Бел. ред.
Опера в три действия от Джакомо Пучини (1858–1924). — Бел. ред.
Хипервентилация — необичайно бързо и дълбоко дишане. Може да се дължи на някои заболявания или състояния като страх, безпокойство, силни емоции и т. н. — Бел. ред.
Онова, което не си научил в младостта си, няма да ти е известно и като остарееш (лат.). — Бел. ред.
Игра на думи (от англ. violet, purple и plum са все нюанси на лилавия цвят). Ако трябва да се преведе, е нещо подобно на Теменужка Тъмновиолетова, което име буди съмнение у часовите. — Бел. ред.
В древногръцката митология Цербер е чудовищно триглаво куче пазач, което охранява изхода на подземния свят. — Бел. прев.
„Победителят взима всичко“, песен на групата „АББА“. — Бел. прев.
Великолепно (фр.). — Бел. прев.
Нали (фр.). — Бел. прев.
Каква катастрофа (фр.). — Бел. прев.
Напълно (фр.). — Бел. прев.
В древногръцката митология Сизиф е строител и цар на Коринт, който след смъртта си е осъден да търкаля по стръмен склон огромен камък и едва избутал го до горе, той отново падал. Оттам идва изразът „сизифов труд“, използва се в смисъл на безполезен труд, безсмислено усилие. — Бел. прев.
Във Форт Нокс се съхранява по-голямата част от златния резерв на САЩ, състоящ се от около 7750 тона злато. — Бел. прев.
Много добре (фр.). — Бел. прев.
Нали? (фр.). — Бел. прев.
Добре (фр.). — Бел. прев.
Цитат от „Сън в лятна нощ“ на Уилям Шекспир, превод Валери Петров. — Бел. прев.
Ковчегът на завета, или наречен още кивот, е описан в Библията като свещен сандък, съдържащ каменните скрижали с Десетте Божи заповеди, жезълът на Аарон, както и запечатана стомна с манна небесна. — Бел. прев.
Добре дошли! (фр.) — Бел. прев.
Много (фр.). — Бел. прев.
Музикален инструмент, вид клавесин. — Бел прев.
Песен от филма „Училищен мюзикъл“. — Бел. прев.
Тънко метално фолио. — Бел. прев.
Начин да се изпълняват акорди за пиано и струнни инструменти, при който звуците на акорда се преливат от един в друг; ефект от акорди; украшения. — Бел. прев.
Благодаря за комплимента (фр.). — Бел. ред.
Песен на Джули Ковингтън от мюзикъла „Евита“, който разказва за живота на аржентинката Ева Перон (1919–1952). — Бел. ред.
Известен мюзикъл на Андрю Лойд Уебър. — Бел. прев.
Пеене без музикален съпровод. — Бел. прев.
Из песента „Next 100 years“ — Бел. прев.
„Така правят всички жени“, опера от Моцарт. — Бел. прев.
Напитка с високо съдържание на алкохол и психоактивни свойства, често се асоциира с френските артисти и писатели от края на XIX век. — Бел. прев.
Най-великото нещо, което някога ще научиш, е просто да обичаш и любовта да е взаимна (англ.). Из песента „Nature Boy“, изпълнявана в оригинал от Нат Кинг Коул и ремиксирана в мюзикъла „Мулен Руж“ (2001). — Бел. ред.
Пристъп на внезапна агресия и умопомрачение. — Бел. прев.
Много си сладка (фр.). — Бел. прев.
Игра, при която участниците използват джипиес устройства, за да откриват скрити от други участници различни по големина контейнери (наричани „геокеш“ или само „кеш“) из целия свят. — Бел. прев.
Във физиката — мярка за безпорядъка (хаоса) в една термодинамична система. — Бел. прев.
Става ли; добре ли е така? (фр.) — Бел. прев.
Французойчето (фр.) — Бел. ред.
Който не знае как да се преструва, няма да знае и как да царува (лат.). — Бел. ред.
Марцел Емпирик (на лат. Marcellus Empiricus) е римски писател от IV и V век, автор на съчинения по медицина. — Бел. ред.
Вижте, аз ще ви оставя жив (лат.). — Бел. ред.
Библейски град в среден Ханаан; освен това е име на Ханаански княз в град Сихем, който измамил и насилил Дина, дъщерята на Яков, а после е убит от Симеон и Левий (синове на Яков). — Бел. ред.
Битие 34:25. — Бел. ред.
Акаша — холографен запис на всяка минута от пространствено-времевия континуум, който е практически вечен. Хрониките на Акаша изпълняват ролята на централно хранилище за историята на всяка душа от времето на сътворението на света. — Бел. ред.
Във фехтовката — призив за заемане на позиция за начало на дуел. — Бел. ред.