Глава 16

Следующим вечером, вся семья Ванандаци собралась в городском доме за ужином. Приехала со всеми и бабушка Егине, но её приезд по понятным причинам не мог изменить состояние Изы. Она всё время грустила и почти ни с кем не разговаривала. Один Рудольф догадывался об истинных причинах её грусти. Не смогла встретиться со своим возлюбленным, поэтому и сидит тихая, – думал он, бросая на сестру откровенно злые взгляды. – Но ничего я выбью из тебя все мысли о любви. Подожди только. Как шёлковая у меня будешь.

– Хватить тут сидеть с кислым видом, – раздражённо бросил он в лицо Изе.

Иза вскинула на брата непокорный взгляд.

– Теперь мне и улыбаться надо по твоему приказу?

– Да. – С откровенным злорадством ответил Рудольф, – будешь вести себя, как и подобает девушке из достойной семьи.

– Я себя так и веду, а вот ты – нет!

– Не надо меня раздражать! – Рудольф вложил в слова угрозу.

Домочадцы молчали. Обстановка накалялась. Чтобы как-то разрядить обстановку, Роберт с притворной весёлостью вмешался в разговор:

– Знаете, что я слышал? Этот сирота Андро, которого приютили наши соседи, ночью пешком отправился из Тифлиса в… – Роберт замолчал и аж отпрянул назад. Из глаз Изы брызнули слёзы. Она вскочила из-за стола и убежала в свою комнату.

– Какие они нам соседи? Они наши кровные враги, – Егине Ванандаци устремила грозный взгляд на Роберта. – Никогда не забывай об этом, иначе я первая прокляну тебя.

Роберт побледнел. На миг ему показалось, что бабушке известно о его любви к Асе. Пока он опасливо оглядывался по сторонам, Рипсиме как могла мягко обратилась к Рудольфу:

– Будь с Изой помягче. Она же ещё ребёнок. Иза…

– Да какой она ребёнок? – резко оборвала её Егине Ванандаци. – В её возрасте я уже носила в чреве твоего покойного мужа. За ней нужен глаз да глаз. Рудольф всё делает правильно. Не мешай ему. Только и можете слюни распускать. А случится что, кто будет в ответе? Или ослепла и не видишь что творится вокруг? Вон с Эривана кузен приезжал. Забыла что рассказывал? Его племянница влюбилась в грязного чистильщика обуви и тайно с ним обвенчалась. Ты такой жизни хочешь для своей дочери?

Рипсиме собиралась возразить, но Егине Ванандаци ей не позволила.

– Мы дали слово графу Шаповалову. Он сам решит, кто станет мужем нашей Изы. И пока Иза не выйдет замуж, она будет сидеть дома. Ни поездок, ни учёбы. Вообще ничего.

Рудольф и Альберт одобрительно качали головой, слушая бабушку. А Роберт в это время думал: они не поймут и не примут мои отношения с Асей.

Рудольф и Альберт по обыкновению после ужина сразу собирались в дорогу. Они почти каждый вечер играли в карты. Всегда играли вместе. Оба слыли азартными игроками и часто проигрывали. Но и выигрывали тоже. Как только два старших сына ушли из дома, Рипсиме пошла в комнату к Изе. Ей не сразу удалось обнаружить дочь. Иза сидела в углу, между комодом с зеркалом с одной стороны и шкафом одежды с другой стороны. Она плакала.

Рипсиме опустилась на корточки и обняла Изу.

– Милая моя, это всё временно. Рудольф образумится.

– Он никогда не исправится, никогда мама, – сквозь слёзы ответила Иза. – Он проигрывает наши деньги, а потом приходит и всеми командует. Он и свою жену ни во что не ставит. Постоянно кричит на неё, бьёт. Почему она живёт всё время у своего отца? Потому что для Рудольфа самое главное его собственные удовольствия. Я не хочу жить с ним в одном доме. Ты можешь терпеть его, но я не позволю ему распоряжаться своей жизнью. Вы думаете, что смогли сломить меня? – в глазах Изы стала появляться решимость. – Но вы ошибаетесь. Я знаю, как справиться с Рудольфом. Я сегодня же напишу крёстному. Попрошу приехать. Крёстный никому не даст меня в обиду. Попрошу забрать меня. Я не останусь с вами.

– Иза, – ужаснулась Рипсиме, – как ты можешь? Рудольф же твой брат!

– Он мне враг, а не брат. Я его ни разу не упрекала, хотя он только и делает, что всем жизнь портит. Но сейчас…нет. Сейчас я не подчинюсь ни ему, ни тебе, ни даже бабушке.

– Сейчас? – Рипсиме побледнела.

– Я люблю, мама, – прошептала Иза, – люблю Андро, приёмного сына семьи Пахлавуни.

– Молчи, молчи, – Рипсиме обняла дочь и крепко прижала к груди. – Молчи, иначе твои братья убьют и тебя и его. Ты не понимаешь, какие страшные вещи говоришь. Никому ни говори ни слова. Я приду вечером, и мы обо всём поговорим.

Иза только кивнула головой, выражая согласие с мнением матери.

Вечером, как и обещала, Рипсиме пришла в комнату и, плотно затворив за собой дверь села рядом с дочерью сложив руки на коленях.

– Как случилось, что Пахлавуни убили отца? – сразу спросила у неё. Было заметно, что она думала об этом.

– Недоразумение. Простое недоразумение, – тяжело вздыхая, ответила Рипсиме. – Наша корова упала в овраг и, сломали ноги. Дядя Ваана застрели ее, чтобы избавить от мучений. Выстрел услышали твой дед, отец и дядя. Они прибежали и начали избивать дядю Ваана. Они забили его насмерть. На шум прибежал отец Ваана. Огромной силы был человек. Я сама видела, как он бычка одним ударом свалил. Твоего отца и дядю он на месте убил, а деда так изувечил, что тот умер на следующий день, не приходя в сознание. Когда мы прибежали, все четверо лежали в крови, а он стоял над ними плакал и кричал. Никогда не забуду этот день, – Рипсиме поежилась. – Всё произошло за считанные минуты. Никто не успел вмешаться. Отца Ваана арестовали и сослали в Сибирь. Он получил пожизненную каторгу. Ты родилась за месяц до всего этого ужаса.

– Разве мы не можем просто забыть обо всём? – тихо спросила Иза. – Разве мы виноваты в том, что произошло? Почему вы все учили нас ненавидеть семью Пахлавуни? Мы виноваты не меньше чем они.

– Я уже давно всех простила, – призналась Рипсиме, – тогда все люди в сёлах очень много говорили о том, что произошло. Многие тогда встали на сторону отца Ваана. Они считали, что он поступил правильно. Ведь его брат просто хотел помочь нам, а мы его за это убили. Мне трудно было принять смерть твоего отца, но я не могла не признавать правоту всех этих людей. Но твоя бабушка не смогла примириться с этой трагедией. Она возненавидела род Пахлавуни и твоим братьям передала эту ненависть.

– Не всем. Роберт любит Асю Пахлавуни.

– Что? – Рипсиме растерянно уставилась на дочь.

Иза несколько раз кивнула.

– Он любит Асю и собирается на ней жениться. Просто боится вам сказать об этом.

– Боже мой, – всплеснула руками Рипсиме, – да вы все с ума по сходили. Неужели кроме этих Пахлавуни не нашлось никого другого?

– Мы не выбирали!

– Мне надо обо всём подумать. Голова идёт кругом от ваших проделок, – Рипсиме встала и со всей серьёзностью, которую только могла представить Иза, предостерегла дочь от необдуманных слов и поступков. – Молчи и постарайся не ссориться с Рудольфом. А я пока подумаю, как вам обоим помочь. Если понадобится, я сама напишу твоему крёстному. Хорошо?

– Не знаю, – откровенно призналась Иза. И с той же откровенностью добавила. – Если б я поговорила с моим Андро, мне было бы легче ждать.

– Поговоришь, но не раньше, чем я тебе позволю. И не спорь, Иза. Ты сделаешь только хуже. Вы все ещё дети и не понимаете всей серьёзности своего положения. Жди и не ссорься.

– Я тоскую по Андро, – прошептала Иза уже после того как дверь за матерью закрылась.

Загрузка...