Малоизвестные японские хайку

я в новогодний подарок

напоследок оставлю себе

вид горы Фудзи

Соокан

(1458-1546)

падающий цветок

вернулся вдруг на ветку

оказалось: бабочка!

Моритаке

(1452-1549)

С приходом весеннего тепла

радостно как

помирились сегодня

вода со льдом

наверное это

сгусток прохлады

полная луна

Тейсицу

(1609-1673)

плачет кукушка.

даже демоны - и те

слушают ее

Соо-ин

(1604-1682)

вишни и окуней

нет у крестьян, но есть

сегодня у них луна

два лишних года

в моей мимолетной жизни

я любовался луной

Сайкаку

(1641-1693)

холодный ветер -

катится по небу

одинокая луна

Мейсецу

(1847-1926)

долгий день -

беспрестанно зевая,

мы расстаемся

Сосеки

(1865-1915)

Перевод © 1997 Илья Плеханов

Загрузка...