Примечания

1

температура везде дана по Фаренгейту

2

верхняя меховая одежда

3

Фолли (англ.) — сумасброд

4

семья (франц.)

5

маленькая (франц.)

6

Молодец, Мэйсон! (франц.)

7

трепанг (франц.); в данном случае наречие, распространенное в тех местах, где добывается трепанг

8

трапперы, охотники (франц.)

9

буквально: горелое дерево (франц.); название первых французских поселенцев в Канаде, которые, особенно после перехода Канады к Англии, промышляли охотою в лесах

10

хижины канадских эскимосов, сложенные из снежных плит

11

черный язычник, безбожник (франц.)

Загрузка...