СКАЗКА О БУРАТИНО, ПЬЕРО, АРЛЕКИНЕ, О КАПРИЗНОЙ КУКЛЕ МАЛЬВИНЕ, О РУССКОЙ МАСЛЕНИЦЕ И ВКУСНЫХ БЛИНАХ С МАСЛИЦЕМ

Действующие лица

Итальянские куклы:

Арлекин

Пьеро

Буратино

Мальвина (старшая девочка)

Распространитель весенних новостей (в русском национальном костюме)

Куклы в русских сарафанах (самые маленькие дети)

Реквизит

небольшие столик и стульчик;

— резиновый мячик, яркие бусы;

— сладости в ярких обертках (можно завернуть коробочки, мячики, книги, матрешки и т. п. в цветную бумагу, фольгу как конфеты, торты, пирожные);

— большая миска с масленичными блинами;

— весенняя газета (лист картона в форме яркого букета цветов).


ПРОЛОГ

Появляется Арлекин, торжественно объявляет название пьесы, декламируя как стихотворение-вступление. Вбегают Куклы в русских сарафанах и Распространитель весенних новостей.


Распространитель весенних новостей (торжественно)

На седмице пред постом

К нам весна стучится в дом!

На Руси пекут блины -

И румяны, и вкусны!


Куклы исполняют танец или песню на тему Масленицы (см. Приложение). Арлекин насмешливо наблюдает за ними сбоку сцены. Куклы уходят.


СЦЕНА 1

Арлекин. Буратино. Пьеро. Мальвина.


Арлекин (хвастливо)

Подумаешь! А вот у нас, в далекой стране Италии, все кушают конфеты!


Арлекин и Буратино подходят к столику со сладостями и начинают выбирать лакомства, перебивая друг друга восклицаниями.

- Я возьму себе конфету!

- Может, ту?

- Нет, лучше эту!


Арлекин и Буратино поворачиваются к зрителям и, показывая на сласти, по очереди читают фрагменты стихотворения С. Михалкова «Сладкоежки».


Арлекин

Да здравствуют пирожные!

Любые! Всевозможные!

Слоеные, песочные,

Хрустящие и сочные...


Буратино

Нет в детстве большей радости,

Увидев эти сладости,

Поближе к ним подсесть

И все, что видишь, съесть...


Неожиданно вбегает Пьеро, взволнованный и расстроенный.


Пьеро

Мальвина заболела!

Мальвине плохо!

Она тоскует и плачет!


Арлекин и Буратино (наперебой)

Что такое? Что случилось?

Что с Мальвиной приключилось?


Пьеро (продолжает причитать)

Мальвина тоскует, Мальвина рыдает!

Не ест и не спит, не шалит, не играет!

И горькое горе Мальвиночку точит -

Не знает сама, чего куколка хочет!


Медленно входит Мальвина, прижимая к лицу платочек.


Мальвина (капризно)

Мне скучно и грустно! Мне все надоели!

В театр не хожу я уже две недели!

Не знаю сама я, чего же хочу...


Пьеро (заботливо усаживая Мальвину на стульчик)

Быть может, тебе обратиться к врачу?


Мальвина (капризно тянет)

К какому врачу?

Ну какой Вы зану-у-уда!

Я чуда хочу!

Понимаете?! Чу-да!


Арлекин (говорит, показывая на столик)

Мальвина, не дуйся! Мальвина, не плачь!

Я завтра куплю надувной тебе мяч!


Мальвина (капризно тянет)

Не хочу-у-у!


Пьеро (взволнованно)

Ей с каждой секундой становится худо,

Ей хочется съесть необычное блюдо!

Чтоб было и вкусно,

И сытно, и сладко...


Буратино и Арлекин (наперебой гадают)

— Цветная капуста?

— Компот? Шоколадка?


Мальвина (капризно тянет)

Не хочу-чу-у!


Буратино (указывая на столик)

Попробуй наш тортик! Отведай конфет!


Мальвина (с отчаянием)

Ах, нет-нет-нет-нет!!!

(4 раза)


Какой, Буратино, ты скучный и гадкий!

Я знать не желаю твои шоколадки!

От них ведь толстеют, и дырки в зубах!

Оставьте меня! Мне так грустно! Ах! Ах!


Мальвина отходит, в сторону и плачет.


СЦЕНА 2

Те же и Распространитель весенних новостей с букетом (радостно выбегает).


Распространитель весенних новостей

Свежие весенние новости!

Кому свежие весенние новости?

К нам весна уже спешит!

Улыбнитесь, малыши!


Мальвина (оживляясь, поворачивается к нему)

Ах, это, наверное, сказано мне!

Хочу я узнать все о вашей весне!


Обращаясь к Разносчику.

Мне, пожалуйста, газету -

В ней найду я все ответы.


Мальвина (берет картонку и с удивлением читает)

Так, о чем идет тут речь?

Скоро будет Масленица.

Нужно всем скорее печь

Бли-ны с мас-ли-цем...

(читает медленно, по слогам)


Распространитель весенних новостей (радостно)

Дарит людям всем весна хорошую погоду,

И встречается блинами это время года.

А потом начнем поститься,

Перестанем веселиться!


Арлекин (растерянно)

Но где же достать это блюдо весны?


Буратино (растерянно)

Как печь нам блины, чтобы были вкусны?


Пьеро (пытается отвлечь Мальвину)

Я лучше Вам ниточку бус подарю,

Я Вас, дорогая Мальвина, люблю!


Мальвина (нетерпеливо отмахивается от него)

Оставьте, Пьеро! Ваших бус мне не нужно!

Хочу я с блинами торжественный ужин!

Мечтала всю жизнь я о сладких блинах!

И если не съем, то умру сразу, ах!

(Манерно взмахивает ручкой.)


Арлекин (огорченно всплескивает руками)

О, как эта речь

Нам, друзья, не приятна!


Буратино (недоуменно пожимает плечами)

И как же испечь

Нам блины - непонятно!


Пьеро (снова причитает и повторяет)

Я самый несчастный из самых несчастных!

О, сколько на свете загадок ужасных!

Ах, где же достать нам такие блины,

Чтоб были румяны, чтоб были вкусны?


СЦЕНА 3

Вбегают куклы в русских сарафанах с песней о Масленице (возможно, в записи), образно рассказывают и показывают, как печь блины. Арлекин, Буратино и Пьеро присоединяются к веселью. Мальвину торжественным жестом приглашают отведать блинов.

Мальвина улыбается и смеется.


Распространитель весенних новостей (торжественно)

Друзья, посмотрите на эту картину.

Танцуют все куклы, смеется Мальвина!

Все снова довольны! Все веселы, рады!

Вот праздник весенний как праздновать надо!


Арлекин (выносит миску с блинами)

Приглашаем всех на Масленицу —

Отведать блинов да с маслицем!

Куклы угощают зрителей блинами.


Пьеро

Все пальцы как следует вы оближите,

Потом — не забудьте! — «спасибо» скажите!


Мальвина (с шутливым упреком)

Фи, Пьеро, облизывать пальцы — это так некультурно...


Распространитель весенних новостей (назидательно)

Всем напомнить я хотел:

В дни Святой седмицы

Больше делать добрых дел -

Меньше веселиться!

Чтоб потом всем в полный рост

Нам шагнуть в Великий пост!


Загрузка...