Fionah – незабудка (эльф.).
Сарг – мера длины, равная шагу гнома. Примерно 55 см.
Спутник Луны.
Саркат – танец с простым ритмическим рисунком. Движения несложны, их легко запомнить, что делает саркат особенно популярным у гномов.
Лайнора – струнный музыкальный инструмент.
Уль-кар – колючее растение с крупными светло-синими цветками; часто используется в Хорверке для украшения домов и общественных мест.
Грайхон – старинный гномий обычай, тонкости которого до сих пор для людей не до конца ясны. Это нечто среднее между остракизмом и бойкотом: виновный не только изгоняется за пределы Хорверка, но я по всему Двэллу гномам запрещается поддерживать с ним какие-либо контакты, переписываться, помогать, разговаривать. В наше время применяется в исключительных случаях.
Кешбен – популярная гномья игра для трех участников.
Перевод Бранта не совсем верен. Точнее было бы сказать «великачы-калеки».
Дарз – нечто вроде помощника, адъютанта, заместителя, аналог Щита при главнокомандующем. При разногласиях вне боя дарзы имеют право потребовать голосования: в этом случае решения принимаются большинством, у главнокомандующего – два голоса вместо одного, при равенстве голосов арбитром выступает главный жрец при армии.
Созвездие – одна из широко известных организаций магов; тот, кто ее возглавляет, единодушно воспринимается своими товарищами по цеху как самый знающий и искусный из всех.
Клатти – старинный титул для командующего армией, вынужденного действовать вдали от королевства. Назначая командующего клатти, король тем самым наделяет его широкими полномочиями по всем вопросам, которые не находятся исключительно в ведении короны, как-то: заключение мира, объявление войны, назначение послов и т. д. Дословный перевод архаичного слова анхат – на час, на время, ненадолго.
Кагги – торопыга (гном.).