Глава 20

Сознание ко мне вернулось быстро. Кто-то брызгал мне в лицо водой, но закрывшись рукой от этого «душа» я тихо попросил:

— Дайте вина.

И что самое интересное, мою просьбу сразу исполнили, подав небольшую флягу. Я даже подумал, уж не Круглый ли пробился ко мне, но нет — это был кто-то из дворцовой стражи. Он улыбаясь подмигнул мне и тихо произнёс — наш человек.

— Или! — ответил я и сделав пару глотков, стал потихоньку подниматься, стараясь рассмотреть, где там Колючий.

Он лежал рядом, и уже не был похож на колючего ежа. Приподняв морду, он махнул хвостом и даже тихо хихикнул, глядя на меня.

— Ничего, приятель, всё у нас будет хорошо, — коснувшись его уха проговорил я.

Крови на моих руках уже не было, да и сами раны от колючек волчонка уже затянулись, и только тёмные следы уколов остались на ладонях.

Осмотрев зал, я не увидел тела архимага, видимо его уже убрали, и даже место где он упал было почищено. Возле генерала и братьев-близнецов крутилось несколько человек. Старику принесли стул, и он сидел тяжело отдуваясь, из ушей у него текла кровь, видимо от визга этого «мухомора» он пострадал больше остальных. Бодрее всех выглядел Владимир Николаевич, он старался помочь брату, который был очень бледен.

Около генерала суетились пара гвардейцев и человек похожий на магистра. Во всяком случае, взглянув на него я понял, что это магистр-лекарь, если можно так выразиться.

Покрутив головой в поисках короля и не обнаружив его, я тронул за плечо моего попутчика по маршрутке, — а где его величество?

— О, вы уже пришли в себя? — удивился он, — не переживайте, королю наша помощь не нужна. Он скоро подойдёт.

Ну что же, раз так, посмотрю-ка я генерала, а то этот магистр — «коновал» что-то не внушает мне доверия, суетится, а толку мало. Я плечом отодвинул лекаря, который что-то дал выпить его превосходительству, и взглянув в глаза местного Бисмарка, спросил:

— Генерал, вы меня слышите?

Кивок и громкое, — слышу, но плохо, — дали мне понять, что не всё так страшно, как могло быть.

Я, прикрыв его уши своими ладонями, представил генерала молодым, здоровым и полным сил. В голове у меня как будто включили видео, на котором он и госпожа Анна гуляют по лужайке у дома. Она наклоняется к нему и что-то шепчет на ухо, он резко останавливается и подхватив жену на руки начинает кружить её, а потом, ставит на землю и нежно целует. Мне стало понятно, что она только что сообщила ему, что ждёт ребёнка.

Убрав ладони, я сделал шаг назад.

— Господин Чешиголов, что это было? — тихо спросил генерал, изумлённо глядя на меня.

— Ах, господин генерал, если бы я знал! Просто мне хотелось вам помочь, и в силу своих скромных возможностей, я попытался это сделать.

— Я всё отлично слышу! — Старик вскочил, со стула как молодой поручик, и чувствую себя двадцатилетним! Благодарю вас господин… — он замялся, — так как же вас называть, Чешиголов, или Берк?

— Называйте Берком, и извините, что мне на время, пришлось скрыть своё настоящее имя.

Я был рад помочь этому человеку. Хороший старик, он чем-то напоминал мне отца, который тоже был военным.

— Понимаю-понимаю, — усмехнувшись в усы, проговорил он, — государственные интересы, прежде всего! — И он протянул мне руку — благодарю вас, господин Берк.

Я осторожно пожал её, а вот генерал, в ответ, пожал мою довольно крепко.

Тем временем Владимир Николаевич, занимался братом, и тот, судя по вернувшемуся румянцу, уже был в относительном порядке.

— Моя помощь не нужна? — на всякий случай спросил я у него.

— Спасибо, но мне уже гораздо лучше. Алекс мастер ставить меня на ноги, — улыбаясь проговорил он, — после того, как его удалось вернуть, ему целый час пришлось меня откачивать, и утром я чувствовал себя хорошо и, если бы не схватка с архимагом, сейчас помощь мне была бы не нужна.

Я повернулся к Владимиру Николаевичу, — Алекс?

— Вот видите, молодой человек, мы с вами всё-таки тезки, — и он рассмеялся. — А я смотрю, вы тут окрепли во всех отношениях. Значит я в вас не ошибся. И браслет мой, как сказал брат, превратили во что-то уникальное, покажите, будьте добры.

Я показал браслет, улыбка постепенно сползла с лица Алекса Бакера.

— Да, брат говорил мне, но я признаться, не верил. Как же вам, не будучи магистром, это удалось? Даже не знаю, как король на это может отреагировать.

— В каком смысле? — Я немного напрягся.

— Ну, вы второй человек в королевстве кто, не имея звания магистра, может изменять, а возможно и создавать, браслеты. Вы не пробовали их создавать?

Вопрос меня озадачил и почесав голову я ответил:

— Во-первых, у меня было не так много времени, чтобы заниматься созданием браслетов. А потом, я впервые слышу, чтобы браслеты создавали магистры. Вполне логично было бы предположить, что их делают ювелиры. И кстати, кто же этот второй человек, если не секрет?

— Этот второй человек — его величество! — Алекс Бакер серьёзно смотрел на меня, — и думаю, ему будет интересно поговорить с вами тет-а-тет.

В это время в зал вошёл король. Все, повернувшись к нему, склонили головы.

Его величество был бодр и свеж, как будто бы ни в какой схватке он и не участвовал. Корона на его голове, которая сменила одетую до этого небольшую красную шапочку с пером, сверкала крупными камнями. Одет он был в красный плащ, застёгнутый у горла, крупной брошью. Под плащом был зелёный камзол, на ногах чёрные высокие сапоги. Но больше всего меня удивили его перчатки, они были похожи на тактические, с обрезанными пальцами.

— Я вижу тут уже всё в порядке, — окинув взглядом всех присутствующих, произнёс он, — тогда господ гвардейцев и магистра Пилюлькина попрошу покинуть зал.

Интересно подумал я, Пилюлькина он сам только что придумал, или это настоящее фамилия этого «лекаря»? Но я ни чему не удивляюсь — Пилюлькин, так Пилюлькин, и клизму ему в руки…

Когда в зале остались братья-близнецы, генерал и ваш покорный слуга, король повернулся к волчонку. Тот уже сидел, но было видно, что он ещё слаб.

Протянув к нему руку, его величество щёлкнул пальцами и в щенка ударил сноп голубого света, который окружил Колючего большим клубком. Волчонка приподняло над полом и в следующий момент он уже уверенно стоял на ногах. Опустив руку, король, улыбнулся, и подойдя к щенку, присев, смело потрепал его по холке. — Спасибо, приятель, ты здорово нам помог!

— Хи, — вполне бодро отозвался волчонок.

Поднявшись и повернувшись к нам, король продолжил, — Я, по правде сказать, не ожидал от этого мерзавца такого безрассудного поступка. Но, видимо, чёрная магия чудовищ Фенра уже полностью завладела им. Господин Берк, а не могли бы вы показать, чем это вы так удачно атаковали архимага?

Я подцепил пальцем шнурок на шее и вытащил мои «духовые инструменты». — Вот, одним из этих свистков, которые мне сделал магистр Филипп, я и сразил архимага. И поладить с волчонком мне тоже помог свисток.

Его величество подошёл ко мне и взглянул на эти не музыкальные инструменты.

— Да, магистр Филипп просто молодец! Такие простые вещи с таким поразительным эффектом.

Я отцепил от шнурка один из свистков и протянув его королю, сказал:

— Ваше величество, именно этот свисток помог мне привлечь внимание щенка горного волка. Не знаю почему, но ему очень нравится, когда я в него дую. А теперь, когда моя миссия в вашем мире подошла к концу, я хочу, чтобы волчонок остался у вас. Мне очень тяжело будет с ним расставаться, но ничего не поделаешь.

Король внимательно смотрел на меня. — Вы хотите вернуться домой?

Я без промедления ответил, — да, ваше величество. У нас есть такая пословица — в гостях хорошо, а дома лучше.

— Да, пожалуй вы правы, — и с этими словами король взял у меня свисток. — Вы делаете щедрый подарок.

Я присел и слегка коснулся морды волчонка, — Колючий, тебе будет лучше остаться здесь, во дворце. Когда-нибудь из тебя вырастет королевский волк! — Поднявшись, я пошарил по карманам, — Жаль что у меня кончились рубины, но думаю, его величество будет тебя изредка баловать ими. — Я протянул руки к щенку и тот приподнявшись, положил передние лапы на мои ладони. Взглянув мне в глаза, он опустил морду к рукам и как-то часто задышал. Не понимая что происходит, я застыл в изумлении. Из пасти Колючего вырывались какие-то зеленоватые клубы, толи дыма, толи пара которые охватили мои ладони. Руку под браслетом стало покалывать холодными иголками.

— Колючий, ты чего?

Но щенок уже опустил лапы и с хрипотцой выдохнол, — хо — ро-хо.

Мои глаза полезли на лоб. Все, кто был рядом, застыли с открытыми ртами.

— Это что, он пытался сказать — «хорошо»? — король переводил взгляд с меня на волчонка. — И это дыхание… Я что-то читал в хрониках.

Я стоял и смотрел на руки, чёрные точки от уколов пропали, и кожа на ладонях стала какая-то бархатистая.

— А ну-ка, — с этими словами, король выхватил из-за пояса небольшой кинжал и ткнул им меня в ладонь.

Я аж подпрыгнул от неожиданности и отдёрнул руку. В голове закрутилось пару нехороших выражений, которые я благоразумно не озвучил. Но глянув на ладонь, я всё же не удержался и выдал традиционное, — ТВОЮ ДИВИЗИЮ!!! Кинжал не оставил на ладони ни каких следов. Не было ни крови, ни пореза!

— Да-да, — король в задумчивости ухватил себя за подбородок, — что-то такое я и читал. Теперь вы, господин Берк, можете без страха руками выдёргивать мечи из рук противников. Щенок подарил вам часть своего дара — железная шкура.

И вдруг, его величество подняв руку к короне, недолго думая, выломал из неё крупный камень и протянул его Колючему. Волчонок подскочив выхватил его и захрустел с такой силой, что я даже заволновался за его зубы, правда абсолютно напрасно.

За пять секунд покончив с камнем, волчонок с наслаждением выдохнул, — хиииии…

— Ну вот и хорошо, — король выглядел довольным, — надеюсь ты не оставишь наше королевство без драгоценных камней, — засмеялся он, потирая руки. — А теперь, господа, мы направляемся в магистрат. Ведь там ещё прячется часть заговорщиков! Генерал, прикажите своим гвардейцам окружить здание. А мы с магистрами Бакер и господином Берком, незамедлительно проедем туда.

— Хи!

— Да-да, и ты, Колючий, тоже едешь с нами.

Уже через пять минут всё было сделано. Тут мне довелось увидеть, как работает гвардия королевства. Ну и генерал, показал себя с самой лучшей стороны. Чувствовался опыт, полученный за долгие годы службы. Войска окружили не только магистрат, но и всю прилегающую территорию.

Королю подали лошадь, на которой он вчера выезжал на площадь. Мы тоже сели на коней и через минуту были уже у здания магистрата. То, что мы подъехали верхом, а не в карете, говорило о том, что король приравнял посещение штаба магистров к военной операции. Возможно он был прав, всё-таки четверо заговорщиков могли оказать сопротивление, хотя я бы на их месте не стал этого делать.

Входные двери были открыты. В большом холле стояли гвардейцы, несколько магистров с удивление смотрели, как входит король, все они склонили головы в приветствии, но охрана не стала этого делать, и только зорко смотрела вокруг.

— Добрый день, господа магистры, — начал король, — я решил сегодня посетить вас и посмотреть, как идёт подготовка к траурным мероприятиям. Надеюсь магистры высшего круга здесь?

— Да ваше величество, они на третьем этаже, — выйдя немного вперёд ответил один из младших магистров, — они проводят подготовку к совету, который должен пройти у вас сегодня после обеда.

— Вот и отлично, мы сейчас к ним поднимемся. — Король, направившись к лестнице, обернулся и отдал приказ — генерал Барлоу, возьмите несколько гвардейцев, они нам понадобятся.

Генерал, быстро отдав несколько распоряжений, последовал за его величеством. За нами последовали несколько гвардейских офицеров.

Но самой большой неожиданностью для многих стал Колючий. Он, опередив всех, быстро обнюхал магистров и не заинтересовавшись ими метнулся вверх по лестнице.

На втором этаже нам попался мой вчерашний знакомый, магистр Бастиан. Увидев короля во главе нашего отряда он с почтением склонил голову, но тут его взгляд упал на волчонка и широко раскрыв глаза, этот индюк, чуть не выронил челюсть. Поверить в то, что его глаза могут раскрыться ещё шире было сложно, но, как оказалось, он обладал такой возможностью. Проходя мимо него, я чуть задержался и спросил, — ну что в Турцию едем?

Бастиан что-то замычал в ответ, смотря на меня глазами глубоководного кальмара.

— Ты что, глухонемой? — вопрос напрашивался сам собой.

Его быстрый ответ, — Да, - рассмешил меня, но задерживаться было некогда, и я поспешил за королём.

— Что там? — спросил король, когда мы стали подниматься на третий этаж.

— Прошу прощения, ваше величество, приятеля встретил, который не ожидал меня здесь увидеть.

Король немного улыбнулся, но улыбка тут же пропала, похоже он уже готовился к разговору с заговорщиками.

На третьем этаже было тихо, только пара магистров о чем-то разговаривали у окна, которое выходило на площадь. Увидев короля, они немного растерялись, но склонили головы в приветствии.

Колючий метнулся к ним и обнюхав побежал дальше. Остановившись у высокой, двустворчатой двери, он втянул носом воздух и тихонько хихиклул.

Король, не сбавляя шага прошёл по коридору и одним ударом руки вышиб обе створки двери. Зайдя внутрь большого кабинета, он громко сказал:

— Посохи не трогать, браслеты и перстни на пол!

Твою дивизию, мелькнуло у меня в голове, сейчас, наверное, добавит — работает спецназ. Но ни чего к уже сказанному добавлено не было.

Мы все, вместе с королём, внимательно смотрели на четырёх магистров, сидевших вокруг стола.

— Ваше величество? — один из них, опираясь на посох, начал медленно подниматься.

Реакция короля была мгновенной, выбросив вперёд руку он жахнул по этому болвану чем-то сильным. Магистра откинуло на стену, а его посох осыпался трухой. Тут же последовала ещё атака, видимо его величество не собирался шутить с заговорщиками. Подняв, а потом резко опустив руки, он раскидал всех магистров по комнате, как шахматные фигуры. Стол, за которым они сидели, разлетелся в щепки. Перчатки на руках короля стали наливаться малиновым светом. Две алые петли захлестнулись на магистрах и собрав их в кучу, приподняли к потолку, а затем с грохотом швырнули на пол.

Силён, подумал я, если бы и архимаг тут был боюсь, что шансов всё равно у заговорщиков не было.

Никакого движения в этой куче человеческих тел заметно не было.

— Генерал, вяжите их, — голос короля был твёрд и резок.

Гвардейцы, которые шли с нами стали растаскивать магистров, быстро заворачивая им руки за спину.

— Они живы? — тихо спросил я у братьев.

Его величество повернулся ко мне, — конечно живы, вот только магистрами им больше не быть. Пусть добывают золотую руду. Хотя нет, — тут же передумал он, на медные рудники их!

Выйдя из разгромленного кабинета, мы спустились на первый этаж. Здесь собралось много магистров, которые ждали выхода короля. Он, окинув всех взглядом сказал:

— Господа магистры, нам удалось раскрыть заговор против нашего королевства и меня лично. Виновные повержены и понесут заслуженное наказание. После того, как закончатся траурные мероприятия, вам надлежит созвать большой круг магистров, чтобы выбрать самых достойных в высший совет, который выберет нового архимага. А пока наведите порядок в здании, — и с этими словами его величество покинул магистрат.

Сев на своего жеребца, он посмотрел, как из здания стали выводить бывших верховных магистров. Заговорщики с трудом стояли на ногах, но были живы. Довольно крепкие оказались ребята, хотя, возможно их уже подлечили. У магистров это быстро.

Обернувшись к нам, король произнёс официальным тоном:

— Господа, сейчас меня ждут неотложные дела, а вот вечером жду вас во дворце. Общая картина произошедшего мне понятна, но остались кое какие детали.

С этими словами его величество, сопровождаемый личной охраной, пришпорив коня, направился в сторону дворцовых ворот. Колючий, хихикнув нам на прощанье, побежал рядом с лошадью, хотя мог расстояние до дворца проскочить за пару секунд…

Загрузка...