Глава 11

— Пропусти меня, Сантос! — рявкнула Джорджина. Ее сердце колотилось так громко, что он мог услышать его стук. — Нам не следовало жениться. Я сглупила, решив, что у нас что-то получится.

— Ты хотела сказать, что сглупила, подумав, будто сможешь меня обмануть? Да, дорогая? — нарочито медленно спросил он.

Лучи заходящего солнца озаряли его мощную фигуру. Он не выпускал Джорджину из дома, решительно стоя у нее на пути. Несмотря на обиду, она не могла отрицать, что любит этого человека. Но она должна забыть его, как только вернется в Лондон. Возможно, ей удастся переехать в тихое место за городом и жить просто и спокойно. Только бы снова не встречаться с Сантосом.

— Я даже не буду тебе отвечать, — вспылила она. — Ты решил думать обо мне самое плохое, так думай. Так же, как думаешь о своем брате и матери. И даже об отце.

Сантос глубоко вздохнул. Черты его красивого лица ожесточились, взгляд посуровел, а глаза стали напоминать полированный обсидиан — блестящие, с бурлящей лавой в самой глубине.

— Садись в машину, Джорджина, — категорично потребовал он, и она застыла от неожиданности.

Он ни за что ее не остановит. Она должна уехать как можно дальше.

— Нет, — яростно ответила она и попыталась пройти мимо него, но реакция Сантоса была стремительной. Он мгновенно преградил ей путь. — Я еду в аэропорт.

— Тогда я отвезу тебя, — властно сказал он.

Джорджина перевела взгляд с его лица на автомобиль за его спиной и только тогда заметила, что двигатель работает, а дверца со стороны пассажирского сиденья открыта. Ее сердце забилось чаще от перспективы побыть с Сантосом немного дольше. Но после того, как он убедил себя, что она его обманывает, он вряд ли захочет, чтобы она оставалась его женой.

— Зачем? — спросила Джорджина, не сдержавшись, словно за несколько секунд он мог изменить мнение о ней.

— Ты моя жена, поэтому я отвезу тебя в аэропорт.

Сантос давал ей понять, что никаких дальнейших обсуждений не будет. Джорджина уселась в низкий спортивный автомобиль, а Сантос сел на водительское сиденье.

Почувствовав знакомый аромат его парфюма, который наверняка будет преследовать ее до конца жизни, Джорджина взглянула на него и обнаружила, что Сантос на нее смотрит. Бросив на него сердитый взгляд, она отвернулась. На этот раз она не станет жертвой его обаяния. Чем быстрее она доберется до аэропорта, тем лучше.

Поездка по оживленной дороге была стремительной и проходила в молчании. Каждый раз, когда Джорджина смотрела на его суровый профиль, она замечала, что Сантос едва сдерживает гнев. Чем больше проходило времени, тем напряженнее становилась атмосфера. Она облегченно вздохнула, увидев вдали аэропорт.

Но они проехали мимо входа в здание аэропорта, и она запаниковала.

— Куда мы едем?

— Мой самолет ждет на взлетной полосе.

— Не надо этого делать. Я забронирую билет на ближайший рейс. — Джорджина очень старалась скрыть отчаяние. Она злилась одновременно на него и на себя. Она почти надеялась, что Сантос полетит с ней Лондон.

Что он по-прежнему ее хочет.

— Мы будем в Лондоне в полночь.

— Мы? — Она тихонько выругалась, проклиная свое недавнее желание.

— Неужели ты думаешь, что так легко от меня отделаешься? — Повернув голову, Сантос мельком взглянул на нее, направляя автомобиль к посадочной полосе.

Через несколько секунд автомобиль остановился, и Сантос открыл перед ней дверцу. Взяв Джорджину за руку, он повел ее вверх по трапу.

Люк самолета закрылся, и в салоне наступила настораживающая тишина. Сантос сидел в белом кожаном кресле, вытянув перед собой длинные ноги. Он казался расслабленным, но выражение его лица оставалось напряженным.

Смирившись, Джорджина тоже села в кресло, предпочитая смотреть на темнеющий горизонт, а не на мужчину, который перевернул ее жизнь с ног на голову и завладел ее сердцем. Она утешала себя тем, что вот-вот вернется в Лондон. Там ей будет легче расстаться с Сантосом. Но даже ей самой мысль об этом казалась неубедительной. От тоски у нее заныло сердце. Но Сантос никогда не узнает, как сильно она его любит.


Если Сантос считал, что перелет в Лондон был напряженным, то поездка по лондонским улицам окончательно вымотала ему нервы. Джорджина сидела рядом с ним, но держалась очень отстраненно. Он понимал, что она оказалась в ловушке из-за собственных проделок. Все доказательства против нее. Она манипулировала Сантосом, обманом вышла за него замуж, чтобы ее сестра и его брат заполучили то, что Сантос с таким трудом нарабатывал последние годы. На этот раз азартная Джорджина не ускользнет от ответа.

— Я не могу здесь оставаться, — вспылила Джорджина, увидев, куда они едут. — Отвези меня в мою квартиру, пожалуйста.

Сантос лишь покачал головой.

Джорджина с тоской взглянула на него. Ее лицо освещалось светом уличных фонарей.

— Прошу тебя, не мучай меня, — сказала она.

Страдание в ее голосе было настолько сильным, что Сантос невольно засомневался. О каких муках она говорит?

— Что еще за мучения? — сердито набросился он на нее, злясь на себя за то, что так быстро потерял самообладание.

Джорджина потупилась, словно пожалела о своих словах.

— Просто признай, что наши пути разошлись, Сантос. У нас ничего не получилось… — Она запнулась и замолчала. — Нас обоих обманули, поэтому давай оставим все как есть. — Она говорила устало, будто смирившись с поражением.

— Ты моя жена, Джорджина, и я хочу, чтобы ты была со мной, когда вернутся Карло и Эмма. Мы должны выступить против них сообща. — Сантос отказывался в этом признаваться, но он хватался за любую возможность, чтобы заставить Джорджину ему подчиниться.

Автомобиль подъехал к дому Сантоса, и, заглушив мотор, он вышел в холодную осеннюю ночь. Накрапывал дождь, несколько машин пронеслись мимо по мокрой дороге. Сантос обошел автомобиль и открыл дверцу Джорджине, восхищаясь тем, как быстро она взяла себя в руки. Вероятно, она продолжает притворяться и снова пытается им манипулировать.

Шагнув на тротуар, она посмотрела на Сантоса:

— Не понимаю, зачем нам дальше притворяться.

— Не понимаешь? — Он подошел к входной двери, оглядываясь в надежде, что Джорджина идет следом. Пора прекращать пустые обсуждения. — Ты не хочешь продолжить до возвращения Эммы? Будет лучше, если она поверит, что мы счастливы.

Он наблюдал, как меняется выражение ее лица — упрямство уступает место осознанию того, что его предложение разумно. Сантос определенно не желал, чтобы Карло думал, будто он женился на Джорджине ради наследования бизнеса — извечного объекта раздора между братьями.

— Ты прав. — Вздохнув, она нежно ему улыбнулась.

Слишком нежно. Сантос понял, что даже сейчас она продолжает играть роль, как было с самого начала.

— Нельзя, чтобы они узнали, что мы поженились не по любви.

Открыв дверь, Сантос подошел к лифту, нажал на кнопку и повернулся к Джорджине. Зачем она снова и снова упоминает о любви? Словно это чувство — главное в жизни.

Раздраженный, Сантос нетерпеливо сверлил взглядом панель с цифрами, ожидая, когда же наконец подъедет лифт.

— Так будет лучше, — отрезал он.

— Это спорный вопрос, — покачав головой, ответила Джорджина, когда двери лифта открылись. Поколебавшись, она вошла внутрь. — Я еще не решила, как будет лучше. Но сегодня я готова остаться у тебя.

Сантос не нашелся что ответить. Остроумие оставило его, поэтому он молчал, пока они поднимались в его квартиру. Сладкий цветочный аромат духов Джорджины пьянил его, он остро ощущал ее близость.

Сантос сжал кулаки, чтобы остановить разгорающееся пламя желания.


Сантос открыл дверь, и Джорджина вошла в квартиру, не веря тому, что снова находится здесь. Все, что она запланировала, пошло не так, и даже хуже. Сгоряча она заявила Сантосу, что могла бы помочь Эмме и Карло сбежать и пожениться тайком, и теперь жалела, что не сделала этого. По крайней мере, тогда в ее душе не проснулась бы надежда и она не строила бы радужных планов, проведя время с Сантосом.

Она бы не влюбилась в человека, который откровенно признался, что вообще не способен любить.

Джорджина устало вздохнула. Прошедшие несколько дней эмоционально вымотали ее, и она желала побыть одна.

— Уже поздно, — тихо сказала она, когда Сантос включил свет на кухне. — Я иду спать.

Она посмотрела на него, желая добавить, что собирается спать одна и заночует в комнате, в которой ночевала раньше, но что-то в выражении его лица заставило ее промолчать. Ее сердце забилось чаще, когда она увидела его горящий взгляд. Казалось, Сантосу трудно поверить, что она будет спать в одиночестве.

Он подошел к ней, и его шаги звонко зазвучали по паркету. Джорджина стояла перед ним, словно испуганный зверь, ослепленный светом автомобильных фар. От волнения она прикусила нижнюю губу.

— Где ты собираешься спать, женушка? Со мной или одна?

Он говорил с сильным акцентом, и, услышав это, Джорджина вздрогнула. Когда Сантос посмотрел на ее губы, она вымученно улыбнулась.

— Одна, — ответила она.

«С тобой!» — хотелось крикнуть ей. Она жаждала лечь в постель с мужчиной, стоящим сейчас так близко, с мужчиной, которого любила всем сердцем. Однако Джорджине следовало помнить, что мужчины, которого она любит, на самом деле не существует. Сантос Рамирес — обыкновенный притворщик.

— Тогда я желаю тебе спокойной ночи, женушка.

Он подошел к ней еще ближе. Она интуитивно чувствовала, что он собирается ее поцеловать. И если он ее поцелует…

Джорджина шагнула назад.

— Доброй ночи, Сантос, — натянуто сказала она и торопливо удалилась в свою комнату.


Сантос смотрел вслед Джорджине, не понимая, что с ним происходит. Почему он пытается помешать ей уехать? Как он позволил Джорджине обрести над ним такую власть? Вероятно, даже лучше, если они переночуют порознь, хотя его тело не слушало доводов рассудка. Ему нужно время, чтобы подумать. Сантос должен был понять, как поступить дальше, а в данный момент он понятия не имел, что ему делать.

Раздраженно вздохнув, он взъерошил волосы и повернулся на каблуках. Нужно выпить крепкого кофе. И поработать. А потом лечь в пустую холодную постель, зная, что Джорджина спит в соседней комнате. Ясно, что уснуть ему не удастся.

Но он не собирался идти к Джорджине и объяснять, почему не желает ее отъезда.

В воздухе витал аромат свежего кофе. Сантос на мгновение почувствовал себя бодрым. Он направился к себе в кабинет, намереваясь просмотреть финансовые отчеты.

При виде аккуратно сложенных в стопку писем Сантос громко застонал. Он был не в настроении их читать. Однако, присев за письменный стол, он обратил внимание на почтовый штемпель на одном из писем. На большом белом конверте значилось имя его адвоката. Встревожившись, Сантос быстро распечатал письмо.

Он оказался совершенно не готов к тому, что увидел.

Сантос перечитал письмо дважды.

Карло официально отказывался от всех претензий на имущество отца в пользу брата. Сантос закрыл глаза, испытывая облегчение, но оно было недолгим. Следовало понять, как этот отказ повлияет на него и Джорджину.

Сантос попробовал дозвониться на мобильный телефон Карло, но его звонок переключился на голосовую почту. Рассердившись, он повесил трубку. Он не будет оставлять сообщение Карло. Сантос попытался сосредоточиться на работе, но ему мешали посторонние мысли, беспорядочно роившиеся в его голове. Он еще никогда не чувствовал себя настолько дезориентированным и неспособным сконцентрироваться.

Через несколько часов Сантос оставил попытки поработать и дозвониться до Карло. Он снова взял письмо и направился на кухню, зная, что теперь точно не уснет. Нужно выпить еще кофе. Готовя его, он опять прочел письмо, стараясь понять, почему его брат так поступил, хотя он несколько раз предлагал ему деньги за отказ от наследства.

Раздраженный, Сантос бросил письмо на кухонный стол и подошел к окну. Небо освещали слабые лучи рассветного солнца. Мрачно глядя в окно, Сантос надеялся, что в конце концов он сможет найти ответы на свои вопросы и принять правильное решение.

* * *

Было еще очень рано, но Джорджина знала, что Сантос наверняка уже встал. Она быстро осмотрела пустую гостиную, облегченно вздохнула и пошла на кухню. Включив кофемашину, она стала искать кружку, желая выпить кофе после бессонной ночи. Она заметила несколько кружек с остатками кофе — доказательство того, что Сантос либо плохо спал ночью, либо вообще не ложился.

Аромат кофе взбодрил ее, и она прислонилась к кухонному столу, потягивая напиток, обхватив обеими руками кружку. И тут Джорджина заметила письмо. Оно было напечатано на официальном бланке, поэтому она обошла стол, решив получше рассмотреть его.

Прочтя письмо, она ахнула. Карло официально отказался от претензий на отцовское наследство.

Сперва Джорджина испытала чувство вины за то, что осмелилась прочесть почту Сантоса, а потом разозлилась и почувствовала разочарование. Отказ Карло все изменил. Сантос унаследует отцовский бизнес, и ему не нужна ни жена, ни наследник. Джорджина может убираться восвояси. Вот только непонятно, зачем Сантос так долго ее мучил. Почему он настаивал на том, чтобы она осталась с ним? Неужели просто хотел ее наказать?

Теперь она могла спокойно вздохнуть. По крайней мере, сейчас она может уйти от него и попытаться заново начать жизнь. Она больше не нужна Эмме и Карло, поэтому наконец мирно поселится в коттедже за городом.

Внезапно кофе показался ей горьким. Джорджина поставила на стол почти полную кружку, повернувшись спиной к письму и стараясь не думать о его содержимом. Ей было тошно, хотя она должна была чувствовать себя освобожденной. Ведь у нее появилась возможность расторгнуть притворный брак. Она получила возможность уйти прямо сейчас, не давая человеку, за которого вышла замуж, шанса передумать.

Но она не может уйти просто так. Она любит Сантоса.

— Они вернулись.

Голос Сантоса прервал поток ее бессвязных мыслей. Его волосы были влажными после душа. Последний раз, когда Джорджина видела его волосы влажными, они вдвоем переживали самые удивительные моменты, стоя в душе. Помнит ли Сантос об этом? Она посмотрела на него. На нем был безупречный дизайнерский костюм.

«Вряд ли он об этом помнит».

— С ними все в порядке? — Она отмахнулась от воспоминаний и переживаний, глядя, как он проходит мимо нее на кухню и начинает готовить себе кофе. Джорджину заворожила аура властности, которую он излучал.

— Конечно, в порядке. Сегодня вечером мы с ними поужинаем. И все уладим.

Сантос казался веселым, совсем не отягощенным проблемами последних нескольких дней. Очевидно, официальный отказ брата порадовал его. Только непонятно, когда он собирался сообщить новость Джорджине.

— Нет, — произнесла она.

Замерев, он посмотрел на нее и нахмурился.

— Я не могу.

— Ты не хочешь повидаться с Эммой? — Он выглядел озадаченным. Включив кофемашину, Сантос подошел к Джорджине: — Что с тобой?

Беспокойство в его голосе она приняла за недоверие и приказала себе держать язык за зубами. Ей хотелось сказать ему, что она знает о письме, но она просто смотрела ему в лицо, а потом покачала головой.

Подойдя к ней, Сантос взял ее за плечи:

— Что случилось? — На этот раз он действительно беспокоился.

Он еще спрашивает. За прошедшие дни много чего случилось. И внезапно Джорджина поняла, что не может уйти от него, не озвучив причины расставания.

— Ты не поймешь. — Она опустила глаза, не в силах выносить его пристальный взгляд. Если Сантос снова попробует ее очаровать, она не сможет ему сопротивляться.

— Я попробую. — Его голос был не таким решительным и категоричным, как прежде.

— Нет, Сантос, ты не поймешь меня. Ты не веришь в любовь. Ты не знаешь, каково это — всем сердцем любить кого-то, быть готовым сделать ради него все, а потом выяснить, что тебя обманули. — Она взглянула на него, взглядом умоляя понять ее.

Он отпустил ее и шагнул назад. Высокий и мощный, казалось, он занимал собой все пространство.

— Не делай этого, Джорджина.

— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я отказалась от любви, как ты?

Он стоял не двигаясь и молчал, а она ждала его ответа. Наконец он произнес:

— Ты права. Я тебя не пойму.

Джорджина на секунду закрыла глаза, не в силах вынести боль от его признания, потом вновь посмотрела на него и твердо сказала:

— Нам больше не нужно быть вместе, Сантос. — Она помедлила, заметив, как напряглись его плечи, потом прибавила: — Я еду домой.

— Ты меня бросаешь? — Он стиснул зубы, явно желая преградить ей путь.

— Да, я тебя бросаю. — Джорджина прошла мимо него, задев его плечом, и одно лишь краткое прикосновение едва не поколебало ее решимость.


Сантос сжал кулаки и заскрежетал зубами. Он хотел попросить ее остаться, но не знал как, а главное — зачем. Вероятно, так случилось потому, что Джорджина оказалась не только первой женщиной, которая не сразу им очаровалась, но и первой женщиной, ставшей его женой.

Но она не первая женщина, которая его бросает. Его мать сделала то же самое. Сантос стоял и смотрел ей вслед, не понимая, почему она уходит. Тогда он тоже чувствовал себя беспомощным.

— Джорджина? — Ее имя резко сорвалось с его губ, хотя на мгновение он засомневался, что позвал ее. Потом он понял, что она остановилась — он не слышал ее шагов. В квартире воцарилась зловещая тишина.

Сантос глубоко вздохнул и вышел из кухни. Джорджина стояла у входной двери. В прошлый раз, когда она пыталась уйти от него, он последовал за ней. Но на этот раз он поступит иначе. На этот раз он просто посмотрит ей вслед. Он не осмелится рисковать и не откроет ей свое сердце.

Джорджина смотрела на него, вопросительно подняв брови. Она не произнесла ни слова. Должен ли он попросить ее остаться? Сказать ли ей, что он хочет понять, каково это — кого-то любить? Признаться ли ей, что в глубине души он начинает понимать это неуловимое чувство под названием любовь?

Нет. Он еще не готов.

Поэтому Сантос произнес:

— Мой адвокат свяжется с тобой по поводу развода.

Загрузка...