The vision of a tall-masted ship, at sail on the ocean, came to Deeti on an otherwise ordinary day, but she knew instantly that the apparition was a sign of destiny, for she had never seen such a vessel before, not even in a dream: how could she have, living as she did in northern Bihar, four hundred miles from the coast? Her village was so far inland that the sea seemed as distant as the netherworld: it was the chasm of darkness where the holy Ganga disappeared into the Kala-Pani, 'the Black Water'.
It happened at the end of winter, in a year when the poppies were strangely slow to shed their petals: for mile after mile, from Benares onwards, the Ganga seemed to be flowing between twin glaciers, both its banks being blanketed by thick drifts of white-petalled flowers. It was as if the snows of the high Himalayas had descended on the plains to await the arrival of Holi and its springtime profusion of colour.
The village in which Deeti lived was on the outskirts of the town of Ghazipur, some fifty miles east of Benares. Like all her neighbours, Deeti was preoccupied with the lateness of her poppy crop: that day, she rose early and went through the motions of her daily routine, laying out a freshly washed dhoti and kameez for Hukam Singh, her husband, and preparing the rotis and achar he would eat at midday. Once his meal had been wrapped and packed, she broke off to pay a quick visit to her shrine room: later, after she'd bathed and changed, Deeti would do a proper puja, with flowers and offerings; now, being clothed still in her night-time sari, she merely stopped at the door, to join her hands in a brief genuflection.
Soon a squeaking wheel announced the arrival of the ox-cart that would take Hukam Singh to the factory where he worked, in Ghazipur, three miles away. Although not far, the distance was too great for Hukam Singh to cover on foot, for he had been wounded in the leg while serving as a sepoy in a British regiment. The disability was not so severe as to require crutches, however, and Hukam Singh was able to make his way to the cart without assistance. Deeti followed a step behind, carrying his food and water, handing the cloth-wrapped package to him after he had climbed in.
Kalua, the driver of the ox-cart, was a giant of a man, but he made no move to help his passenger and was careful to keep his face hidden from him: he was of the leather-workers' caste and Hukam Singh, as a high-caste Rajput, believed that the sight of his face would bode ill for the day ahead. Now, on climbing into the back of the cart, the former sepoy sat facing to the rear, with his bundle balanced on his lap, to prevent its coming into direct contact with any of the driver's belongings. Thus they would sit, driver and passenger, as the cart creaked along the road to Ghazipur – conversing amicably enough, but never exchanging glances.
Deeti, too, was careful to keep her face covered in the driver's presence: it was only when she went back inside, to wake Kabutri, her six-year-old daughter, that she allowed the ghungta of her sari to slip off her head. Kabutri was lying curled on her mat and Deeti knew, because of her quickly changing pouts and smiles, that she was deep in a dream: she was about to rouse her when she stopped her hand and stepped back. In her daughter's sleeping face, she could see the lineaments of her own likeness – the same full lips, rounded nose and upturned chin – except that in the child the lines were still clean and sharply drawn, whereas in herself they had grown smudged and indistinct. After seven years of marriage, Deeti was not much more than a child herself, but a few tendrils of white had already appeared in her thick black hair. The skin of her face, parched and darkened by the sun, had begun to flake and crack around the corners of her mouth and her eyes. Yet, despite the careworn commonplaceness of her appearance, there was one respect in which she stood out from the ordinary: she had light grey eyes, a feature that was unusual in that part of the country. Such was the colour – or perhaps colourlessness – of her eyes that they made her seem at once blind and all-seeing. This had the effect of unnerving the young, and of reinforcing their prejudices and superstitions to the point where they would sometimes shout taunts at her – chudaliya, dainiya – as if she were a witch: but Deeti had only to turn her eyes on them to make them scatter and run off. Although not above taking a little pleasure in her powers of discomfiture, Deeti was glad, for her daughter's sake, that this was one aspect of her appearance that she had not passed on – she delighted in Kabutri's dark eyes, which were as black as her shiny hair. Now, looking down on her daughter's dreaming face, Deeti smiled and decided that she wouldn't wake her after all: in three or four years the girl would be married and gone; there would be enough time for her to work when she was received into her husband's house; in her few remaining years at home she might as well rest.
With scarcely a pause for a mouthful of roti, Deeti stepped outside, on to the flat threshold of beaten earth that divided the mud-walled dwelling from the poppy fields beyond. By the light of the newly risen sun, she saw, greatly to her relief, that some of her flowers had at last begun to shed their petals. On the adjacent field, her husband's younger brother, Chandan Singh, was already out with his eight-bladed nukha in hand. He was using the tool's tiny teeth to make notches on some of the bare pods – if the sap flowed freely overnight he would bring his family out tomorrow, to tap the field. The timing had to be exactly right because the priceless sap flowed only for a brief period in the plant's span of life: a day or two this way or that, and the pods were of no more value than the blossoms of a weed.
Chandan Singh had seen her too and he was not a person who could let anyone pass by in silence. A slack-jawed youth with a brood of five children of his own, he never missed an opportunity to remind Deeti of her paucity of offspring. Ka bhaíl? he called out, licking a drop of fresh sap from the tip of his instrument. What's the matter? Working alone again? How long can you carry on like this? You need a son, to give you a helping hand. You're not barren, after all…
Being accustomed to her brother-in-law's ways, Deeti had no difficulty in ignoring his jibes: turning her back on him, she headed into her own field, carrying a wide wicker basket at her waist. Between the rows of flowers, the ground was carpeted in papery petals and she scooped them up in handfuls, dropping them into her basket. A week or two before, she would have taken care to creep sideways, so as not to disturb the flowers, but today she all but flounced as she went and was none too sorry when her swishing sari swept clusters of petals off the ripening pods. When the basket was full, she carried it back and emptied it next to the outdoor chula where she did most of her cooking. This part of the threshold was shaded by two enormous mango trees, which had just begun to sprout the dimples that would grow into the first buds of spring. Relieved to be out of the sun, Deeti squatted beside her oven and thrust an armload of firewood into last night's embers, which could still be seen glowing, deep inside the ashes.
Kabutri was awake now, and when she showed her face in the doorway, her mother was no longer in a mood to be indulgent. So late? she snapped. Where were you? Kám-o-káj na hoi? You think there's no work to be done?
Deeti gave her daughter the job of sweeping the poppy petals into a heap while she busied herself in stoking the fire and heating a heavy iron tawa. Once this griddle was heated through, she sprinkled a handful of petals on it and pressed them down with a bundled-up rag. Darkening as they toasted, the petals began to cling together so that in a minute or two they looked exactly like the round wheat-flour rotis Deeti had packed for her husband's midday meal. And 'roti' was indeed the name by which these poppy-petal wrappers were known although their purpose was entirely different from that of their namesake: they were to be sold to the Sudder Opium Factory, in Ghazipur, where they would be used to line the earthenware containers in which opium was packed.
Kabutri, in the meanwhile, had kneaded some atta and rolled out a few real rotis. Deeti cooked them quickly, before poking out the fire: the rotis were put aside, to be eaten later with yesterday's leftovers – a dish of stale alu-posth, potatoes cooked in poppy-seed paste. Now, her mind turned to her shrine room again: with the hour of the noontime puja drawing close, it was time to go down to the river for a bath. After massaging poppy-seed oil into Kabutri's hair and her own, Deeti draped her spare sari over her shoulder and led her daughter towards the water, across the field.
The poppies ended at a sandbank that sloped gently down to the Ganga; warmed by the sun, the sand was hot enough to sting the soles of their bare feet. The burden of motherly decorum slipped suddenly off Deeti's bowed shoulders and she began to run after her daughter, who had skipped on ahead. A pace or two from the water's edge, they shouted an invocation to the river – Jai Ganga Mayya ki… – and gulped down a draught of air, before throwing themselves in.
They were both laughing when they came up again: it was the time of year when, after the initial shock of contact, the water soon reveals itself to be refreshingly cool. Although the full heat of summer was still several weeks away, the flow of the Ganga had already begun to dwindle. Turning in the direction of Benares, in the west, Deeti hoisted her daughter aloft, to pour out a handful of water as a tribute to the holy city. Along with the offering, a leaf flowed out of the child's cupped palms. They turned to watch as the river carried it downstream towards the ghats of Ghazipur.
The walls of Ghazipur's opium factory were partially obscured by mango and jackfruit trees but the British flag that flew on top of it was just visible above the foliage, as was the steeple of the church in which the factory's overseers prayed. At the factory's ghat on the Ganga, a one-masted pateli barge could be seen, flying the pennant of the English East India Company. It had brought in a shipment of chalán opium, from one of the Company's outlying sub-agencies, and was being unloaded by a long line of coolies.
Ma, said Kabutri, looking up at her mother, where is that boat going?
It was Kabutri's question that triggered Deeti's vision: her eyes suddenly conjured up a picture of an immense ship with two tall masts. Suspended from the masts were great sails of a dazzling shade of white. The prow of the ship tapered into a figurehead with a long bill, like a stork or a heron. There was a man in the background, standing near the bow, and although she could not see him clearly, she had a sense of a distinctive and unfamiliar presence.
Deeti knew that the vision was not materially present in front of her – as, for example, was the barge moored near the factory. She had never seen the sea, never left the district, never spoken any language but her native Bhojpuri, yet not for a moment did she doubt that the ship existed somewhere and was heading in her direction. The knowledge of this terrified her, for she had never set eyes on anything that remotely resembled this apparition, and had no idea what it might portend.
Kabutri knew that something unusual had happened, for she waited a minute or two before asking: Ma? What are you looking at? What have you seen?
Deeti's face was a mask of fear and foreboding as she said, in a shaky voice: Beti – I saw a jahaj – a ship.
Do you mean that boat over there?
No, beti: it was a ship like I've never seen before. It was like a great bird, with sails like wings and a long beak.
Casting a glance downriver, Kabutri said: Can you draw for me what you saw?
Deeti answered with a nod and they waded ashore. They changed quickly and filled a pitcher with water from the Ganga, for the puja room. When they were back at home, Deeti lit a lamp before leading Kabutri into the shrine. The room was dark, with soot-blackened walls, and it smelled strongly of oil and incense. There was a small altar inside, with statues of Shivji and Bhagwan Ganesh, and framed prints of Ma Durga and Shri Krishna. But the room was a shrine not just to the gods but also to Deeti's personal pantheon, and it contained many tokens of her family and forebears – among them such relics as her dead father's wooden clogs, a necklace of rudraksha beads left to her by her mother, and faded imprints of her grandparents' feet, taken on their funeral pyres. The walls around the altar were devoted to pictures that Deeti had drawn herself, in outline, on papery poppy-petal discs: such were the charcoal portraits of two brothers and a sister, all of whom had died as children. A few living relatives were represented too, but only by diagrammatic images drawn on mango leaves – Deeti believed it to be bad luck to attempt overly realistic portraits of those who had yet to leave this earth. Thus her beloved older brother, Kesri Singh, was depicted by a few strokes that stood for his sepoy's rifle and his upturned moustache.
Now, on entering her puja room, Deeti picked up a green mango leaf, dipped a fingertip in a container of bright red sindoor and drew, with a few strokes, two wing-like triangles hanging suspended above a long curved shape that ended in a hooked bill. It could have been a bird in flight but Kabutri recognized it at once for what it was – an image of a two-masted vessel with unfurled sails. She was amazed that her mother had drawn the image as though she were representing a living being.
Are you going to put it in the puja room? she asked.
Yes, said Deeti.
The child could not understand why a ship should find a place in the family pantheon. But why? she said.
I don't know, said Deeti, for she too was puzzled by the sureness of her intuition: I just know that it must be there; and not just the ship, but also many of those who are in it; they too must be on the walls of our puja room.
But who are they? said the puzzled child.
I don't know yet, Deeti told her. But I will when I see them.
The carved head of a bird that held up the bowsprit of the Ibis was unusual enough to serve as proof, to those who needed it, that this was indeed the ship that Deeti saw while standing half-immersed in the waters of the Ganga. Later, even seasoned sailors would admit that her drawing was an uncannily evocative rendition of its subject, especially considering that it was made by someone who had never set eyes on a two-masted schooner – or, for that matter, any other deep-water vessel.
In time, among the legions who came to regard the Ibis as their ancestor, it was accepted that it was the river itself that had granted Deeti the vision: that the image of the Ibis had been transported upstream, like an electric current, the moment the vessel made contact with the sacred waters. This would mean that it happened in the second week of March 1838, for that was when the Ibis dropped anchor off Ganga-Sagar Island, where the holy river debouches into the Bay of Bengal. It was here, while the Ibis waited to take on a pilot to guide her to Calcutta, that Zachary Reid had his first look at India: what he saw was a dense thicket of mangroves, and a mudbank that appeared to be uninhabited until it disgorged its bumboats – a small flotilla of dinghies and canoes, all intent on peddling fruit, fish and vegetables to the newly arrived sailors.
Zachary Reid was of medium height and sturdy build, with skin the colour of old ivory and a mass of curly, lacquer-black hair that tumbled over his forehead and into his eyes. The pupils of his eyes were as dark as his hair, except that they were flecked with sparks of hazel: as a child, strangers were apt to say that a pair of twinklers like his could be sold as diamonds to a duchess (later, when it came time for him to be included in Deeti's shrine, much would be made of the brilliance of his gaze). Because he laughed easily and carried himself with a carefree lightness, people sometimes took him to be younger than he was, but Zachary was always quick to offer a correction: the son of a Maryland freedwoman, he took no small pride in the fact of knowing his precise age and the exact date of his birth. To those in error, he would point out that he was twenty, not a day less and not many more.
It was Zachary's habit to think, every day, of at least five things to praise, a practice that had been instilled by his mother as a necessary corrective for a tongue that sometimes sported too sharp an edge. Since his departure from America it was the Ibis herself that had figured most often in Zachary's daily tally of praiseworthy things. It was not that she was especially sleek or rakish in appearance: on the contrary, the Ibis was a schooner of old-fashioned appearance, neither lean, nor flush-decked like the clippers for which Baltimore was famous. She had a short quarter-deck, a risen fo'c'sle, with a fo'c'sle-deck between the bows, and a deckhouse amidships, that served as a galley and cabin for the bo'suns and stewards. With her cluttered main deck and her broad beam, the Ibis was sometimes taken for a schooner-rigged barque by old sailors: whether there was any truth to this Zachary did not know, but he never thought of her as anything other than the topsail schooner that she was when he first signed on to her crew. To his eye there was something unusually graceful about the Ibis's yacht-like rigging, with her sails aligned along her length rather than across the line of her hull. He could see why, with her main- and headsails standing fair, she might put someone in mind of a white-winged bird in flight: other tall-masted ships, with their stacked loads of square canvas, seemed almost ungainly in comparison.
One thing Zachary did know about the Ibis was that she had been built to serve as a 'blackbirder', for transporting slaves. This, indeed, was the reason why she had changed hands: in the years since the formal abolition of the slave trade, British and American naval vessels had taken to patrolling the West African coast in growing numbers, and the Ibis was not swift enough to be confident of outrunning them. As with many another slave-ship, the schooner's new owner had acquired her with an eye to fitting her for a different trade: the export of opium. In this instance the purchasers were a firm called Burnham Bros., a shipping company and trading house that had extensive interests in India and China.
The new owners' representatives had lost no time in calling for the schooner to be dispatched to Calcutta, which was where the head of the house, Benjamin Brightwell Burnham, had his principal residence: the Ibis was to be refitted upon reaching her destination, and it was for this purpose that Zachary had been taken on. Zachary had spent eight years working in the Gardiner shipyard, at Fell's Point in Baltimore, and he was eminently well-qualified to supervise the outfitting of the old slave-ship: but as for sailing, he had no more knowledge of ships than any other shore-bound carpenter, this being his first time at sea. But Zachary had signed on with a mind to learning the sailor's trade, and he stepped on board with great eagerness, carrying a canvas ditty-bag that held little more than a change of clothes and a penny-whistle that his father had given him as a boy. The Ibis provided him with a quick, if stern schooling, the log of her voyage being a litany of troubles almost from the start. Mr Burnham was in such a hurry to get his new schooner to India that she had sailed short-handed from Baltimore, shipping a crew of nineteen, of whom nine were listed as 'Black', including Zachary. Despite being undermanned, her provisions were deficient, both in quality and quantity, and this had led to confrontations, between stewards and sailors, mates and fo'c'slemen. Then she hit heavy seas and her timbers were found to be weeping: it fell to Zachary to discover that the 'tween-deck, where the schooner's human cargo had been accommodated, was riddled with peepholes and air ducts, bored by generations of captive Africans. The Ibis was carrying a cargo of cotton, to defray the costs of the journey; after the inundation, the bales were drenched and had to be jettisoned.
Off the coast of Patagonia, foul weather forced a change in course, which had been plotted to take the Ibis across the Pacific and around Java Head. Instead, her sails were set for the Cape of Good Hope – with the result that she ran afoul of the weather again, and was becalmed a fortnight in the doldrums. With the crew on half-rations, eating maggoty hardtack and rotten beef, there was an outbreak of dysentery: before the wind picked up again, three men were dead and two of the black crewmen were in chains, for refusing the food that was put before them. With hands running short, Zachary had put aside his carpenter's tools and become a fully fledged foretopman, running up the ratlines to bend the topsail.
Then it happened that the second mate, who was a hard-horse, hated by every black man in the crew, fell overboard and drowned: everyone knew the fall to be no accident, but the tensions on the vessel had reached such a point that the ship's master, a sharp-tongued Boston Irishman, let the matter slip. Zachary was the only member of the crew to put in a bid when the dead man's effects were auctioned, thus coming into possession of a sextant and a trunk-load of clothes.
Soon, being neither of the quarter-deck nor of the fo'c'sle, Zachary became the link between the two parts of the ship, and was shouldering the duties of the second mate. He was not quite the novice now that he had been at the start of the voyage, but nor was he equal to his new responsibilities. His faltering efforts did nothing to improve morale and when the schooner put in to Cape Town the crew melted away overnight, to spread word of a hell-afloat with pinch-gut pay. The reputation of the Ibis was so damaged that not a single American or European, not even the worst rufflers and rum-gaggers, could be induced to sign on: the only seamen who would venture on her decks were lascars.
This was Zachary's first experience of this species of sailor. He had thought that lascars were a tribe or nation, like the Cherokee or Sioux: he discovered now that they came from places that were far apart, and had nothing in common, except the Indian Ocean; among them were Chinese and East Africans, Arabs and Malays, Bengalis and Goans, Tamils and Arakanese. They came in groups of ten or fifteen, each with a leader who spoke on their behalf. To break up these groups was impossible; they had to be taken together or not at all, and although they came cheap, they had their own ideas of how much work they would do and how many men would share each job – which seemed to mean that three or four lascars had to be hired for jobs that could well be done by a single able seaman. The Captain declared them to be as lazy a bunch of niggers as he had ever seen, but to Zachary they appeared more ridiculous than anything else. Their costumes, to begin with: their feet were as naked as the day they were born, and many seemed to own no clothing other than a length of cambric to wind around their middle. Some paraded around in drawstringed knickers, while others wore sarongs that flapped around their scrawny legs like petticoats, so that at times the deck looked like the parlour of a honeyhouse. How could a man climb a mast in bare feet, swaddled in a length of cloth, like a newborn child? No matter that they were as nimble as any seaman he'd ever seen – it still discomfited Zachary to see them in the rigging, hanging like monkeys on the ratlines: when their sarongs blew in the wind, he would avert his eyes for fear of what he might see if he looked up.
After several changes of mind, the skipper decided to engage a lascar company that was led by one Serang Ali. This was a personage of formidable appearance, with a face that would have earned the envy of Genghis Khan, being thin, long and narrow, with darting black eyes that sat restlessly upon rakishly angled cheekbones. Two feathery strands of moustache drooped down to his chin, framing a mouth that was constantly in motion, its edges stained a bright, livid red: it was as if he were forever smacking his lips after drinking from the opened veins of a mare, like some bloodthirsty Tartar of the steppes. The discovery that the substance in his mouth was of vegetable origin came as no great reassurance to Zachary: once, when the serang spat a stream of blood-red juice over the rail, he noticed the water below coming alive with the thrashing of shark's fins. How harmless could this betel-stuff be if it could be mistaken for blood by a shark?
The prospect of journeying to India with this crew was so unappealing that the first mate disappeared too, taking himself off the ship in such a hurry that he left behind a bagful of clothes. When told that the mate was a gone-goose, the skipper growled: 'Cut his painter, has he? Don't blame him neither. I'd of walked my chalks too, if I'd'a been paid.'
The Ibis's next port of call was to be the island of Mauritius, where they were to exchange a cargo of grain for a load of ebony and hardwood. Since no other sea-officer could be found before their departure, the schooner sailed with Zachary standing in for the first mate: thus it happened that in the course of a single voyage, by virtue of desertions and dead-tickets, he vaulted from the merest novice sailor to senior seaman, from carpenter to second-in-command, with a cabin of his own. His one regret about the move from fo'c'sle to cabin was that his beloved penny-whistle disappeared somewhere on the way and had to be given up for lost.
Before this, the skipper had instructed Zachary to eat his meals below – 'not going to spill no colour on my table, even if it's just a pale shade of yaller.' But now, rather than dine alone, he insisted on having Zachary share the table in the cuddy, where they were waited on by a sizeable contingent of lascar ship's-boys – a scuttling company of launders and chuckeroos.
Once under sail, Zachary was forced to undergo yet another education, not so much in seamanship this time, as in the ways of the new crew. Instead of the usual sailors' games of cards and able-whackets, there was the clicking of dice, with games of parcheesi unfolding on chequerboards of rope; the cheerful sound of sea-shanties yielded to tunes of a new kind, wild and discordant, and the very smell of the ship began to change, with the odour of spices creeping through the timbers. Having been put in charge of the ship's stores Zachary had to familiarize himself with a new set of provisions, bearing no resemblance to the accustomed hardtack and brined beef; he had to learn to say 'resum' instead of 'rations', and he had to wrap his tongue around words like 'dal', 'masala' and 'achar'. He had to get used to 'malum' instead of mate, 'serang' for bosun, 'tindal' for bosun's mate, and 'seacunny' for helmsman; he had to memorize a new shipboard vocabulary, which sounded a bit like English and yet not: the rigging became the 'ringeen', 'avast!' was 'bas!', and the cry of the middle-morning watch went from 'all's well' to 'alzbel'. The deck now became the 'tootuk' while the masts were 'dols'; a command became a 'hookum' and instead of starboard and larboard, fore and aft, he had to say 'jamna' and 'dawa', 'agil' and 'peechil'.
One thing that continued unchanged was the division of the crew into two watches, each led by a tindal. Most of the business of the ship fell to the two tindals, and little was seen of Serang Ali for the first two days. But on the third, Zachary came on deck at dawn to be greeted with a cheerful: 'Chin-chin Malum Zikri! You catchi chow-chow? Wat dam t'ing hab got inside?'
Although startled at first, Zachary soon found himself speaking to the serang with an unaccustomed ease: it was as if his oddly patterned speech had unloosed his own tongue. 'Serang Ali, where you from?' he asked.
'Serang Ali blongi Rohingya – from Arakan-side.'
'And where'd you learn that kinda talk?'
'Afeem ship,' came the answer. 'China-side, Yankee gen'l'um allo tim tok so-fashion. Also Mich'man like Malum Zikri.'
'I ain no midshipman,' Zachary corrected him. 'Signed on as the ship's carpenter.'
'Nevva mind,' said the serang, in an indulgent, paternal way. 'Nevva mind: allo same-sem. Malum Zikri sun-sun become pukka gen'l'um. So tell no: catchi wife-o yet?'
'No.' Zachary laughed. ''N'how bout you? Serang Ali catchi wife?'
'Serang Ali wife-o hab makee die,' came the answer. 'Go topside, to hebbin. By'mby, Serang Ali catchi nother piece wife…'
A week later, Serang Ali accosted Zachary again: 'Malum Zikri! Captin-bugger blongi poo-shoo-foo. He hab got plenty sick! Need one piece dokto. No can chow-chow tiffin. Allo tim do chhee-chhee, pee-pee. Plenty smelly in Captin cabin.'
Zachary took himself off to the Captain's stateroom and was told that there was nothing wrong: just a touch of the back-door trots – not the flux, for there was no sign of blood, no spotting in the mustard. 'I know how to take care o' meself: not the first time I've had a run of the squitters and collywobbles.'
But soon the skipper was too weak to leave his cabin and Zachary was handed charge of the ship's log and the navigation charts. Having been schooled until the age of twelve, Zachary was able to write a slow but well-formed copperplate hand: the filling of the log-book posed no problem. Navigation was another matter: although he had learnt some arithmetic at the shipyard, he was not at ease with numbers. But over the course of the voyage, he had been at pains to watch the Captain and the first mate as they took their midday readings; at times he had even asked questions, which were answered, depending on the officers' moods, either with laconic explanations or with fists to his ear. Now using the Captain's watch, and a sextant inherited from the dead mate, he spent a good deal of time trying to calculate the ship's position. His first few attempts ended in panic, with his calculations placing the ship hundreds of miles off course. But on issuing a hookum for a change of course, he discovered that the actual steering of the ship had never been in his hands anyway.
'Malum Zikri think lascar-bugger no can do sail ship?' said Serang Ali indignantly. 'Lascar-bugger savvi too muchi sail ship, you look-see.'
Zachary protested that they were three hundred miles off course for Port Louis and was answered with an impatient retort: 'What for Malum Zikri make big dam bobbery'n so muchee buk-buk and big-big hookuming? Malum Zikri still learn-pijjin. No sabbi ship-pijjin. No can see Serang Ali too muchi smart-bugger inside? Takee ship Por'Lwee-side three days, look-see.'
Three days later, exactly as promised, the twisted hills of Mauritius appeared on the jamna bow, with Port Louis nestled in the bay below.
'I'll be dickswiggered!' said Zachary, in grudging admiration. 'Don't that just beat the Dutch? You sure that the right place?'
'What I tell you no? Serang Ali Number One sabbi ship-pijjin.'
Zachary was to learn later that Serang Ali had been steering his own course all along, using a method of navigation that combined dead reckoning – or 'tup ka shoomar' as he called it – with frequent readings of the stars.
The Captain was now too ill to leave the Ibis, so it fell to Zachary to conduct the shipowners' business on the island, which included the delivery of a letter to the owner of a plantation, some six miles from Port Louis. Zachary was making ready to go ashore with the letter when he was intercepted by Serang Ali, who looked him up and down in concern.
'Malum Zikri catch plenty trouble'n he go Por'Lwee like that.'
'Why? Don see nothin wrong.'
'Malum look-see.' Serang Ali stepped back and ran a critical eye over Zachary. 'What dam cloth hab got on?'
Zachary was dressed in his workaday clothes, canvas trowsers and the usual sailor's banyan – a loose-fitting tunic made, in this instance, of coarse and faded Osnaburg cloth. After weeks at sea his face was unshaven and his curly hair was grimy with grease, tar and salt. But none of this seemed untoward – he was just delivering a letter after all. He shrugged: 'So?'
'Malum Zikri go so-fashion to Por'Lwee, no come back,' said Serang Ali. 'Too muchi press gang in Por'Lwee. Plenty blackbirder wanchi catch one piece slave. Malum go be shanghaied, made slave; allo time floggin, beatin. No good.'
This gave Zachary pause for thought: he went back to his cabin and looked more closely at the possessions he had accumulated as a result of the death and desertion of the two ships' mates. One of them had been something of a dandy and there were so many clothes in his trunk as to intimidate Zachary: what went with what? What was right for which time of day? It was one thing to look at these fine go-ashores on others, but to step into them was quite another matter.
Here again, Serang Ali came to Zachary's aid: it turned out that among the lascars there were many who boasted of skills apart from sailoring – among them a kussab who had once worked as a 'dress-boy' for a shipowner; a steward who was also a darzee and earned extra money by sewing and mending clothes; and a topas who had learnt barbering and served as the crew's balwar. Under Serang Ali's direction, the team went to work, rifling through Zachary's bags and trunks, picking out clothes, measuring, folding, snipping, cutting. While the tailor-steward and his chuckeroos busied themselves with inseams and cuffs, the barber-topas led Zachary to the lee scuppers and, with the aid of a couple of launders, subjected him to as thorough a scrubbing as he had ever had. Zachary offered no resistance until the topas produced a dark, perfumed liquid and made as if to pour it into his hair: 'Hey! What's that stuff?'
'Champi,' said the barber, making a rubbing motion with his hands. 'Champoo-ing too good…'
'Shampoo?' Zachary had never heard of this substance: loath as he was to allow it on his person, he gave in, and to his own surprise, he was not sorry afterwards, for his head had never felt so light nor his hair smelled so good.
In a couple of hours Zachary was looking at an almost unrecognizable image of himself in the mirror, clothed in a white linen shirt, riding breeches and a double-breasted summer paletot, with a white cravat knotted neatly around his neck. On his hair, trimmed, brushed and tied with a blue ribbon at the nape of his neck, sat a glossy black hat. There was nothing missing, so far as Zachary could see, but Serang Ali was still not satisfied: 'Sing-song no hab got?'
'What?'
'Clock.' The serang slipped his hand into his vest, as if to suggest that he was reaching for a fob.
The idea that he might be able to afford a watch made Zachary laugh. 'No,' he said. 'I ain got no watch.'
'Nebba mind. Malum Zikri wait one minute.'
Ushering the other lascars out of the cabin, the serang disappeared for a good ten minutes. When he came back, there was something hidden in the folds of his sarong. Shutting the door behind him, he undid his waist knot and handed Zachary a shining silver watch.
'Geekus crow!' Zachary's mouth fell open as he looked at the watch, sitting in his palm like a gleaming oyster: both its sides were covered with intricately filigreed designs, and its chain was made of three finely chased silver strands. Flipping the cover open, he stared in amazement at the moving hands and clicking cogs.
'It's beautiful.' On the inner side of the cover, Zachary noticed, there was a name, engraved in small letters. He read it out loud: '"Adam T. Danby". Who was that? Did you know him, Serang Ali?'
The serang hesitated for a moment and then shook his head: 'No. No, sabbi. Bought clock in pawnshop, in Cape Town. Now blongi Zikri Malum's.'
'I can't take this from you, Serang Ali.'
'Is all right, Zikri Malum,' said the serang with one of his rare smiles. 'Is all right.'
Zachary was touched. 'Thank you, Serang Ali. Ain nobody never gave me nothin like this before.' He stood in front of the mirror, watch in hand, hat on head, and burst into laughter. 'Hey! They'll make me Mayor, for sure.'
Serang Ali nodded: 'Malum Zikri one big piece pukka sahib now. Allo propa. If planter-bugger coming catch, must do dumbcow.'
'Dumbcow?' said Zachary. 'What you talkin bout?'
'Must too muchi shout: planter-bugger, you go barnshoot sister. I one-piece pukka sahib, no can catch. You takee pistol in pocket; if bugger try shanghai, shoot in he face.'
Zachary pocketed a pistol and went nervously ashore – but almost from the moment he stepped on the quay he found himself being treated with unaccustomed deference. He went to a stable to hire a horse, and the French owner bowed and addressed him as 'milord' and couldn't do enough to please him. He rode out with a groom running behind him, to point the way.
The town was small, just a few blocks of houses that faded away into a jumble of shacks, shanties and other hut-houses; beyond, the path wound through dense patches of forest and towering, tangled thickets of sugar-cane. The surrounding hills and crags were of strange, twisted shapes; they sat upon the plains like a bestiary of gargantuan animals that had been frozen in the act of trying to escape from the grip of the earth. From time to time, passing between fields of sugar-cane, he would come upon gangs of men who would put down their scythes to stare at him: the overseers would bow, raising their whips deferentially to their hats while the workers gazed in expressionless silence, making him glad of the weapon in his pocket. The plantation house came into view while he was still a long way off, through an avenue of trees with peeling, honey-coloured bark. He had expected a mansion, like those in the plantations of Delaware and Maryland, but in this house there were no grand pillars or gabled windows: it was a one-storeyed wood-framed bungalow, skirted by a deep veranda. The owner, Monsieur d'Epinay, was sitting on the veranda in his drawers and suspenders – Zachary thought nothing of this, and was taken aback when his host apologized for his state of undress, explaining, in halting English, that he had not expected to receive a gentleman at this time of day. Leaving his guest to be waited on by an African maidservant, M. d'Epinay went inside and emerged a half-hour later, fully dressed, and regaled Zachary with a meal of many courses, accompanied by fine wines.
It was with some reluctance that Zachary checked his watch and announced that it was time for him to leave. As they were walking out of the house, M. d'Epinay handed him a letter that was to be delivered to Mr Benjamin Burnham, in Calcutta.
'My canes are rotting in the field, Mr Reid,' said the planter. 'Tell Mr Burnham that I need men. Now that we may no longer have slaves in Mauritius, I must have coolies, or I am doomed. Put in a word for me, will you not?'
With his farewell handshake, M. d'Epinay offered a word of warning. 'Be careful, Mr Reid; keep your eyes open. The mountains around are filled with marrons and desperadoes and escaped slaves. A gentleman on his own must be careful. Make sure your gun is never far from your hands.'
Zachary trotted away from the plantation with a grin on his face and the word 'gentleman' ringing in his ears: there were clearly many advantages to being branded with this label – and more of these became apparent when he arrived at the dockside quarter of Port Louis. With nightfall, the narrow lanes around the Lascar Bazar had come alive with women, and the sight of Zachary, in his paletot and hat, had a galvanic effect on them: clothes became the newest addition to his list of praiseworthy things. Thanks to their magic, he, Zachary Reid, so often disregarded by the whores of Fell's Point, now had women hanging off his arms and elbows: he had their fingers in his hair, their hips pressing against his own, and their hands toying playfully with the horn buttons of his broadcloth trowsers. One of them, who called herself Madagascar Rose, was as pretty a girl as he had ever seen, with flowers behind her ears and painted red lips: dearly would he have loved, after ten months on a ship, to be dragged behind her door, to stick his nose between her jasmined breasts and to run his tongue over her vanilla lips – but suddenly there was Serang Ali, in his sarong, blocking the lane, his thin acquiline face compressed into a dagger of disapproval. At the sight of him, the Rose of Madagascar wilted and was gone.
'Malum Zikri no hab got dam brain inside?' demanded the serang, arms akimbo. 'Hab got water topside, in he head? What for wanchi flower-girl? He not big pukka sahib now?'
Zachary was in no mood for a lecture. 'Get knotted, Serang Ali! Can't nobody turn a sailor from a snatchwarren.'
'Why for Malum Zikri wanchi pay for jiggy-pijjin?' said the serang. 'Oc-to-puss no have see? Is too muchi happy fish.'
This had Zachary foundering. 'Octopus?' he said. 'What's that got to do with anything?'
'No hab see?' said Serang Ali. 'Mistoh Oc-toh-puss eight hand hab got. Make heself too muchi happy inside. Allo time smile. Why Malum not so-fashion do? Ten finger no hab got?'
It wasn't long before Zachary threw up his hands in resignation and allowed himself to be led away. All the way back to the ship, Serang Ali kept brushing dust off his clothes, fixing his cravat, straightening his hair. It was as if he had acquired a claim on him, in having aided in his transformation into a sahib; no matter how much Zachary cursed and slapped his hands, he would not stop: it was as if he had become an image of gentility, equipped with all that it took to find success in the world. It dawned on him that this was why Serang Ali had been so determined to keep him from bedding the girls in the bazar – his matings, too, would have to be arranged and supervised. Or so he thought.
The skipper, still ailing, was now desperate to get to Calcutta and wanted to weigh anchor as soon as possible. But when told of this, Serang Ali disagreed: 'Cap'tin-bugger plenty sick,' he said. 'If no catchi dokto, he makee die. Go topside too muchee quick.'
Zachary was ready to fetch a doctor, but the Captain would not let him. 'Not goin't'a have no shagbag of a leech fingerin me taffrail. Nothing wrong with me. Just the running scoots. I'll be better the minute we make sail.'
The next day the breeze freshened and the Ibis duly stood out to sea. The skipper managed to stagger out to the quarter-deck and declared himself to be all a-taunto but Serang Ali was of another opinion: 'Captin catchi Cop'ral-Forbes. Look-see – he tongue go black. Better Malum Zikri keep far from Captin.' Later, he handed Zachary a foul-smelling decoction of roots and herbs. 'Malum drinki he: no catchi sick. Cop'ral-Forbes – he one piece nasty bugger.' On the serang's advice Zachary also made a change of diet, switching from the usual sailor's menu of lobscouse, dandyfunk and chokedog to a lascar fare of karibat and kedgeree – spicy skillygales of rice, lentils and pickles, mixed on occasion with little bits of fish, fresh or dry. The tongue-searing tastes were difficult to get used to at first, but Zachary could tell the spices were doing him good, scouring his insides, and he soon grew to like the unfamiliar flavours.
Twelve days later, just as Serang Ali had predicted, the Captain was dead. This time there was no bidding for the dead man's effects: they were thrown overboard and the stateroom was washed and left open, to be cauterized by the salt air.
When the body was tipped into the sea it was Zachary who read from the Bible. He did it in a voice that was sonorous enough to earn a compliment from Serang Ali: 'Malum Zikri number-one joss-pijjin bugger. Church-song why no sing?'
'No can do,' said Zachary. 'Ain could never sing.'
'Nebba mind,' said Serang Ali. 'One-piece song-bugger hab got.' He beckoned to a tall, spidery ship's-boy called Rajoo. 'This launder blongi one-time Mission-boy. Joss-man hab learn him one-piece saam.'
'Psalm?' said Zachary, in surprise. 'Which one?'
As if in answer, the young lascar began to sing: '"Why do the heathen so furious-ly rage together…?"'
In case the meaning of this had escaped Zachary, the serang considerately provided a translation. 'That mean,' he whispered into Zachary's ear, 'for what heathen-bugger makee so muchi bobbery? Other works no hab got?'
Zachary sighed: 'Guess that just about sums it all up.'
By the time the Ibis dropped anchor at the mouth of the Hooghly River, eleven months had passed since her departure from Baltimore, and the only remaining members of the schooner's original complement were Zachary and Crabbie, the vessel's ginger cat.
With Calcutta just two or three days away, Zachary would have been only too glad to get under weigh immediately. Several days went by while the fretful crew waited for a pilot to arrive. Zachary was asleep in his cabin, dressed in nothing but a sarong, when Serang Ali came to tell him that a bunder-boat had pulled alongside.
'Misto Dumbcow hab come.'
'Who's that?'
'Pilot. He too muchi dumbcowing,' said the serang. 'Listen.'
Cocking his head, Zachary caught the echo of a voice booming down the gangway: 'Damn my eyes if I ever saw such a caffle of barnshooting badmashes! A chowdering of your chutes is what you budzats need. What do you think you're doing, toying with your tatters and luffing your laurels while I stand here in the sun?'
Pulling on an undershirt and trowsers, Zachary stepped out to see a stout, irate Englishman pounding the deck with a Malacca cane. He was dressed in an extravagantly old-fashioned way, with his shirt-collar up on high, a coat that was cut away in the skirts, and a Belcher fogle around his waist. His face, with its bacony hue, its mutton-chop whiskers, beefy cheeks and liverish lips, looked as if it could have been assembled upon a butcher's counter. Behind him stood a small knot of porters and lascars, bearing an assortment of bowlas, portmanteaus and other baggage.
'Do none of you halalcores have any wit at all?' The veins stood out on the pilot's forehead as he shouted at the unbudging crew: 'Where's the mate? Has he been given the kubber that my bunder-boat has lagowed? Don't just stand there: jaw! Hop to it, before I give your ganders a taste of my lattee. Have you saying your bysmelas before you know it.'
'I do apologize, sir,' said Zachary, stepping forward. 'I'm sorry you had to wait.'
The pilot's eyes narrowed in disapproval as they took in Zachary's dishevelled clothes and bare feet. 'Caulk my dead lights, man!' he said. 'You've certainly let yourself go, haven't you? Won't do when you're the only sahib on board – not if you don't want to be borak-poked by your darkies.'
'Sorry, sir… just a bit discombobb'd.' Zachary stuck out his hand. 'I'm the second mate, Zachary Reid.'
'And I'm James Doughty,' said the newcomer, giving Zachary's hand a grudging shake. 'Formerly of the Bengal River Pilot Service; currently bespoke arkati and turnee for Burnham Bros. The Burra Sahib – Ben Burnham, that is – asked me to take charge of the ship.' He waved airily at the lascar who was standing behind the wheel. 'That's my seacunny over there; knows exactly what to do – could take you up the Burrempooter with his eyes closed. What'd you say we leave the steering to that badmash and find ourselves a drop of loll-shrub?'
'Loll-shrub?' Zachary scratched his chin. 'I'm sorry, Mr Doughty, but I don't know what that is.'
'Claret, my boy,' the pilot said airily. 'Wouldn't happen to have a drop on board, would you? If not, a brandy-pawnee will do just as well.'
Two days later, Deeti and her daughter were eating their midday meal when Chandan Singh stopped his ox-cart at their door. Kabutri-ki-má! he shouted. Listen: Hukam Singh has passed out, at the factory. They said you should go there and bring him home.
With that he gave his reins a snap and drove off hurriedly, impatient for his meal and his afternoon sleep: it was typical of him to offer no help.
A chill crept up Deeti's neck as she absorbed this: it was not that the news itself was totally unexpected – her husband had been ailing for some time and his collapse did not come entirely as a surprise. Rather, her foreboding sprang from a certainty that this turn of events was somehow connected with the ship she had seen; it was as if the very wind that was bearing it towards her had blown a draught up her spine.
Ma? said Kabutri. What shall we do? How will we bring him home?
We have to find Kalua and his ox-cart, Deeti said. Chal; come, let's go.
The hamlet of the Chamars, where Kalua lived, was a short walk away and he was sure to be home at this hour of the afternoon. The problem was that he would probably expect to be paid and she was hard put to think of something to offer him: she had no grain or fruit to spare, and as for money, there was not a dam's worth of cowrie-shells in the house. Having run through the alternatives, she realized that she had no option but to delve into the carved wooden chest in which her husband kept his supply of opium: the box was nominally locked, but Deeti knew where to find the key. On opening the lid, she was relieved to find inside several lumps of hard akbari opium, as well as a sizeable piece of soft chandu opium, still wrapped in poppy petals. Deciding on the hard opium, she cut off a lump the size of her thumbnail, and folded it into one of the wrappers she had made that morning. With the package tucked into the waist of her sari, she set off in the direction of Ghazipur, with Kabutri running ahead, skipping along the embankments that divided the poppy fields.
The sun was past its zenith now and a haze was dancing over the flowers, in the warmth of the afternoon. Deeti drew the ghungta of her sari over her face, but the old cotton, cheap and thin to begin with, was now so worn that she could see right through it: the faded fabric blurred the outlines of everything in view, tinting the edges of the plump poppy pods with a faintly crimson halo. As her steps lengthened, she saw that on some nearby fields, the crop was well in advance of her own: some of her neighbours had already nicked their pods and the white ooze of the sap could be seen congealing around the parallel incisions of the nukha. The sweet, heady odour of the bleeding pods had drawn swarms of insects, and the air was buzzing with bees, grasshoppers and wasps; many would get stuck in the ooze and tomorrow, when the sap turned colour, their bodies would merge into the black gum, becoming a welcome addition to the weight of the harvest. The sap seemed to have a pacifying effect even on the butterflies, which flapped their wings in oddly erratic patterns, as though they could not remember how to fly. One of these landed on the back of Kabutri's hand and would not take wing until it was thrown up in the air.
See how it's lost in dreams? Deeti said. That means the harvest will be good this year. Maybe we'll even be able to fix our roof.
She stopped to glance in the direction of their hut, which was just visible in the distance: it looked like a tiny raft, floating upon a river of poppies. The hut's roof was urgently in need of repairs, but in this age of flowers, thatch was not easy to come by: in the old days, the fields would be heavy with wheat in the winter, and after the spring harvest, the straw would be used to repair the damage of the year before. But now, with the sahibs forcing everyone to grow poppy, no one had thatch to spare – it had to be bought at the market, from people who lived in faraway villages, and the expense was such that people put off their repairs as long as they possibly could.
When Deeti was her daughter's age, things were different: poppies had been a luxury then, grown in small clusters between the fields that bore the main winter crops – wheat, masoor dal and vegetables. Her mother would send some of her poppy seeds to the oil-press, and the rest she would keep for the house, some for replanting, and some to cook with meat and vegetables. As for the sap, it was sieved of impurities and left to dry, until the sun turned it into hard akbari afeem; at that time, no one thought of producing the wet, treacly chandu opium that was made and packaged in the English factory, to be sent across the sea in boats.
In the old days, farmers would keep a little of their home-made opium for their families, to be used during illnesses, or at harvests and weddings; the rest they would sell to the local nobility, or to pykari merchants from Patna. Back then, a few clumps of poppy were enough to provide for a household's needs, leaving a little over, to be sold: no one was inclined to plant more because of all the work it took to grow poppies – fifteen ploughings of the land and every remaining clod to be broken by hand, with a dantoli; fences and bunds to be built; purchases of manure and constant watering; and after all that, the frenzy of the harvest, each bulb having to be individually nicked, drained and scraped. Such punishment was bearable when you had a patch or two of poppies – but what sane person would want to multiply these labours when there were better, more useful crops to grow, like wheat, dal, vegetables? But those toothsome winter crops were steadily shrinking in acreage: now the factory's appetite for opium seemed never to be sated. Come the cold weather, the English sahibs would allow little else to be planted; their agents would go from home to home, forcing cash advances on the farmers, making them sign asámi contracts. It was impossible to say no to them: if you refused they would leave their silver hidden in your house, or throw it through a window. It was no use telling the white magistrate that you hadn't accepted the money and your thumbprint was forged: he earned commissions on the opium and would never let you off. And, at the end of it, your earnings would come to no more than three-and-a-half sicca rupees, just about enough to pay off your advance.
Reaching down, Deeti snapped off a poppy pod and held it to her nose: the smell of the drying sap was like wet straw, vaguely reminiscent of the rich, earthy perfume of a newly thatched roof after a shower of rain. This year, if the harvest was good, she would put all the proceeds into the repairing of the roof – if she didn't, the rains would destroy whatever was left of it.
Do you know, she said to Kabutri, it's been seven years since our roof was last thatched?
The girl turned her dark, soft eyes towards her mother. Seven years? she said. But isn't that when you were married?
Deeti nodded and gave her daughter's hand a squeeze. Yes. It was…
The new thatch had been paid for by her own father, as a part of her dowry – although he could ill afford it, he had not begrudged the expense since Deeti was the last of his children to be married off. Her prospects had always been bedevilled by her stars, her fate being ruled by Saturn – Shani – a planet that exercised great power on those born under its influence, often bringing discord, unhappiness and disharmony. With this shadow darkening her future, Deeti's expectations had never been high: she knew that if she were ever to be married, it would probably be to a much older man, possibly an elderly widower who needed a new wife to nurse his brood. Hukam Singh, by comparison, had seemed a good prospect, not least because Deeti's own brother, Kesri Singh, had proposed the match. The two men had belonged to the same battalion and had served together in a couple of overseas campaigns; Deeti had her brother's word that her prospective husband's disability was a minor one. Also in his favour were his family's connections, the most notable of which consisted of an uncle who had risen to the rank of subedar in the East India Company's army: on his retirement from active duty this uncle had found a lucrative job with a merchant house in Calcutta, and had been instrumental in finding good posts for his relatives – it was he, for instance, who had procured a much-coveted job in the opium factory for Hukam Singh, the groom-to-be.
When the match advanced to the next stage, it became clear that it was this uncle who was the motive force behind the proposal. Not only did he lead the party that came to settle the details, he also did all the negotiating on the groom's behalf: indeed when the talks reached the point where Deeti had to be led in, to drop her ghungta, it was to the uncle rather than the groom that she had bared her face.
There was no denying that the uncle was an impressive figure of a man: his name was Subedar Bhyro Singh and he was in his mid-fifties, with luxuriant white moustaches that curled up to his ear-lobes. His complexion was bright and rosy, marred only by a scar across his left cheek, and his turban, which was as spotlessly white as his dhoti, was worn with a negligent arrogance that made him seem twice the size of other men of his height. His strength and vigour were evident as much in the bull-like girth of his neck, as in the surging contours of his stomach – for he was one of those men on whom a belly appears not as an unnecessary weight, but rather as a repository of force and vitality.
Such was the subedar's presence that the groom and his immediate family seemed pleasingly diffident in comparison, and this played no small part in earning Deeti's consent for the match. During the negotiations, she examined the visitors carefully, through a crack in a wall: she had not much cared for the mother, but nor had she felt any fear of her. For the younger brother she had conceived an immediate dislike – but he was just a weedy youth of no account, and she had assumed that he would be, at worst, a minor source of irritation. As for Hukam Singh, she had been favourably impressed by his soldierly bearing, which was, if anything, enhanced by his limp. What she had liked better still was his drowsy demeanour and slow manner of speech; he had seemed inoffensive, the kind of man who would go about his work without causing trouble, not the least desirable of qualities in a husband.
Through the ceremonies and afterwards, during the long journey upriver to her new home, Deeti had felt no apprehension. Sitting in the prow of the boat, with her wedding sari drawn over her face, she had experienced a pleasurable thrill when the women sang:
Sakhiyã-ho, saiyã moré písé masála
Sakhiyã-ho, bará mítha lagé masála
Oh friends, my love's a-grinding
Oh friends, how sweet is this spice!
The music had accompanied her as she was carried, in a nalki, from the riverbank to the threshold of her new home; veiled in her sari, she had seen nothing of the house as she went to the garlanded marital bed, but her nostrils had been filled with the smell of fresh thatch. The songs had grown increasingly suggestive while she sat waiting for her husband, and her neck and shoulders had tightened in anticipation of the grip that would push her prone on the bed. Her sisters had said: Make it hard for him the first time or he'll give you no peace later; fight and scratch and don't let him touch your breasts.
Ág mor lágal ba
Aré sagaro badaniyá…
Tas-mas choli karái
Barhalá jobanawá
I'm on fire
My body burns…
My choli strains
Against my waking breasts…
When the door opened to admit Hukam Singh, she was sitting coiled on the bed, fully prepared for an assault. But he surprised her: instead of parting her veil, he said, in a low, slurred voice: Arré sunn! Listen there: you don't have to curl yourself up, like a snake: turn to me, look.
Peeping warily through the folds of her sari, she saw that he was standing beside her with a carved wooden box in his hands. He placed the chest on the bed and pushed back the lid, to release a powerful, medicinal smell – an odour that was at once oily and earthy, sweet and cloying. She knew it to be the smell of opium, although she had never before encountered it in such a potent and concentrated form.
Look! He pointed to the interior of the box, which was divided into several compartments: See – do you know what's in here?
Afeem naikhé? she said. Isn't it opium?
Yes, but of different kinds. Look. His forefinger pointed first to a lump of common akbari, black in colour and hard in texture; then it passed on to a ball of madak, a gluey mixture of opium and tobacco: See; this is the cheap stuff that people smoke in chillums. Next, using both hands, he took out a small lump, still in its poppy-petal wrapper, and touched it to her palm, to show her how soft it was: This is what we make in the factory: chandu. You won't see it here, the sahibs send it across the sea, to Maha-Chin. It can't be eaten like akbari and it can't be smoked like madak.
What's done with it then? she asked.
Dekheheba ka hoi? You want to see?
She nodded and he rose to his feet and went to a shelf on the wall. Reaching up, he brought down a pipe that was as long as his arm. He held it in front of her, and she saw that it was made of bamboo, blackened and oily with use. There was a mouthpiece at one end, and in the middle of the tube there was a little bulb, made of clay, with a tiny pinhole on top. Holding the pipe reverentially in his hands, Hukam Singh explained that it came from a faraway place – Rakhine-desh in southern Burma. Pipes like this one were not to be found in Ghazipur, or Benares, or even Bengal: they had to be brought in, from across the Black Water, and were too valuable to be toyed with.
From the carved box, he took a long needle, dipped its tip in the soft black chandu and roasted the droplet on the flame of a candle. When the opium began to sizzle and bubble, he put it on the pinhole of his pipe and took a deep draught of the smoke, through the mouthpiece. He sat with his eyes closed, while the white smoke drifted slowly out of his nostrils. When it was all gone, he ran his hands lovingly over the length of the bamboo tube.
You should know, he said at last, that this is my first wife. She's kept me alive since I was wounded: if it weren't for her I would not be here today. I would have died of pain, long ago.
It was when he said these words that Deeti understood what the future held: she remembered how, as children, she and her playmates had laughed at the afeemkhors of their village – the habitual opium-eaters, who sat always as if in a dream, staring at the sky with dull, dead eyes. Of all the possibilities she had thought of, this was one she had not allowed for: that she might be marrying an afeemkhor – an addict. But how could she have known? Hadn't her own brother assured her that Hukam Singh's injury was not serious?
Did my brother know? she asked, in a low voice.
About my pipe? He laughed. No; how could he? I only learnt to smoke after I was wounded and taken to the hospital barracks. The orderlies there were from the country we were in, Arakan, and when the pain kept us awake at night, they would bring us pipes and show us what to do.
It was useless, she knew, to be seized by regret now, on the very night when her fate had been wedded to his: it was as if the shade of Saturn had passed over her face, to remind her of her destiny. Quietly, so as not to rouse him from his trance, she reached under her veil to wipe her eyes. But her bangles tinkled and woke him; he picked up his needle again and held it over the flame. When the pipe was ready to be smoked, he turned to her, smiling, and raised an eyebrow, as if to ask if she wanted to try it too. She nodded, thinking that if this smoke could take away the pain of a shattered bone then surely it would help in calming the disquiet in her heart. But when she reached for the pipe, he moved it quickly out of her reach, holding it to his chest: No – you won't know how! He took a mouthful of the smoke, placed his mouth on hers and breathed it into her body himself. Her head began to swim, but whether from the smoke or from the touch of his lips she could not tell. The fibres of her muscles began to soften and go slack; her body seemed to drain itself of tension and a sensation of the most delectable languor followed in its wake. Awash in well-being, she leant back against her pillow and then his mouth closed on hers again, filling her lungs with smoke and she felt herself slipping away from this world into another that was brighter, better, more fulfilling.
When she opened her eyes next morning there was a dull ache in her lower abdomen and a painful soreness between her legs. Her clothes were in disarray and she reached down to discover that her thighs were crusted with blood. Her husband was lying beside her, with the brass box in his arms, his clothes undisturbed. She shook him awake to ask: What happened? Was everything all right last night?
He nodded and gave her a drowsy smile. Yes, everything was as it should be, he said. You gave proof of your purity to my family. With heaven's blessing, your lap will soon be filled.
She would have liked to believe him, but looking at his enervated and listless limbs she found it hard to imagine that he had been capable of any great exertion the night before. She lay on her pillow trying to remember what had happened, but was unable to retrieve any memory of the latter part of the night.
Shortly afterwards, her mother-in-law appeared by her bedside; wreathed in smiles, she sprinkled blessings from a container of holy water, and murmured, in a tone of tender solicitude: Everything went exactly as it should, beti. What an auspicious start to your new life!
Her husband's uncle, Subedar Bhyro Singh, echoed these blessings and slipped a gold coin into her palm: Beti, your lap will soon be filled – you will have a thousand sons.
Despite these reassurances, Deeti could not shake off the conviction that something untoward had happened on her wedding night. But what could it have been?
Her suspicions deepened in the following weeks, when Hukam Singh showed no further interest in her, being usually in a state of torpid, opium-induced somnolence by the time he fell on his bed. Deeti tried a few stratagems to break him from the spell of his pipe, but all to no avail: it was pointless to withhold opium from a man who worked in the very factory where it was processed; and when she tried hiding his pipe, he quickly fashioned another. Nor did the effects of temporary deprivation make him desire her any more: on the contrary, it seemed only to make him angry and withdrawn. At length, Deeti was forced to conclude that he could never be a husband to her, in the full sense, either because his injury had rendered him incapable, or because opium had removed the inclination. But then her belly began to swell with the weight of a child and her suspicions acquired an added edge: who could have impregnated her if not her husband? What exactly had happened that night? When she tried to question her husband he spoke with pride about the consummation of their wedding – but the look in his eyes told her that he had no actual recollection of the event; that his memory of that night was probably an opium-induced dream, implanted by someone else. Was it possible then that her own stupor had also been arranged, by someone who knew of her husband's condition and had made a plan to conceal his impotence, in order to preserve the family's honour?
Deeti knew that her mother-in-law would stop at nothing where her sons were concerned: all she would have had to do was to ask Hukam Singh to share some of his opium with his new bride; an accomplice could have done the rest. Deeti could even imagine that the old woman had actually been present in the room, helping to roll back her sari and holding down her legs while the deed was done. As for who the accomplice was, Deeti would not allow herself to yield to her first suspicions: the identity of her child's father was too important a matter to be settled without further confirmation.
To confront her mother-in-law, Deeti knew, would serve no purpose: she would tell her nothing and spout many lies and soothing reassurances. Yet every day offered fresh proof of the old woman's complicity – in nothing more so than the look of proprietory satisfaction with which she watched over the progress of the pregnancy; it was as if the child were her own, growing in the receptacle of Deeti's body.
In the end, it was the old woman herself who provided Deeti with the impetus to act upon her suspicions. One day, while massaging Deeti's belly, she said: And after we've delivered this one, we must make sure there are more – many, many more.
It was this throwaway remark that revealed to Deeti that her mother-in-law had every intention of ensuring that whatever had happened on her wedding night would be repeated; that she would be drugged and held down, to be raped again by the unknown accomplice.
What was she to do? It rained hard that night and the whole house was filled with the smell of wet thatch. The grassy fragrance cleared Deeti's mind: think, she had to think, it was no use to weep and bemoan the influence of the planets. She thought of her husband and his torpid, drowsy gaze: how was it that his eyes were so different from his mother's? Why was his gaze so blank and hers, so sharp and cunning? The answer came to Deeti all of a sudden – of course, the difference lay in the wooden box.
Her husband was fast asleep, with drool trickling down his chin and an arm thrown over his box. Pulling gently, she freed the box from his grasp and prised the key out of his fingers. A ripe odour of earth and decay came wafting out when she opened the lid. Averting her face, she pared a few shavings from a cake of hard akbari opium. Slipping the pieces into the folds of her sari, she locked the box and replaced the key in her husband's hands: although he was fast asleep, his fingers closed greedily on this companion of his nights.
Next morning Deeti mixed a little trace of opium into her mother-in-law's sweetened milk. The old woman drank it thirstily and spent the rest of the morning lazing in the shade of a mango tree. Her contentment was enough to dispel whatever misgivings Deeti may have had: from that day on she began to slip traces of the drug into everything she served her mother-in-law; she sprinkled it on her achars, kneaded it into her dalpuris, fried it into her pakoras and dissolved it in her dal. In a very short time, the old woman grew quieter and more tranquil, her voice lost its harshness and her eyes became softer; she no longer took much interest in Deeti's pregnancy and spent more and more time lying in bed. When relatives came to visit, they always commented on how peaceful she looked – and she, for her part, never stinted in her praise of Deeti, her fond new daughter-in-law.
As for Deeti, the more she ministered the drug, the more she came to respect its potency: how frail a creature was a human being, to be tamed by such tiny doses of this substance! She saw now why the factory in Ghazipur was so diligently patrolled by the sahibs and their sepoys – for if a little bit of this gum could give her such power over the life, the character, the very soul of this elderly woman, then with more of it at her disposal, why should she not be able to seize kingdoms and control multitudes? And surely this could not be the only such substance upon the earth?
She began to pay closer attention to dais and ojhas, the travelling midwives and exorcists who occasionally passed through their village; she learnt to recognize plants like hemp and datura and would sometimes try little experiments, feeding extracts to her mother-in-law and observing the effects.
It was a decoction of datura that wrung the truth from the old woman, by sending her into a trance from which she never recovered. In her last days, when her mind was wandering she often referred to Deeti as 'Draupadi'; when asked why, she would murmur drowsily: Because the earth has never seen a more virtuous woman than Draupadi, of the Mahabharata, wife to five brothers. It's a fortunate woman, a saubhágyawati, who bears the children of brothers for each other…
It was this allusion that confirmed Deeti's belief that the child in her belly had been fathered not by her husband, but by Chandan Singh, her leering, slack-jawed brother-in-law.
Two slow days on the silt-clogged river brought the Ibis to the Narrows at Hooghly Point, a few miles short of Calcutta. There, beset by squalls and sudden gusts of wind, she dropped anchor to await the incoming tide that would carry her to her destination early next morning. The city being only a short distance away, a messenger was dispatched on horseback, to alert Mr Benjamin Burnham to the schooner's impending arrival.
The Ibis wasn't the only vessel to seek shelter at the Narrows that afternoon: also moored there was a stately houseboat that belonged to the estate of Raskhali, a large landholding a half-day's journey away. Thus it happened that the approach of the Ibis was witnessed by Raja Neel Rattan Halder, the zemindar of Raskhali, who was on board the palatial barge with his eight-year-old son and a sizeable retinue of attendants. Also with him was his mistress, a once-famous dancer, known to the world by her stage-name, Elokeshi: the Raja was returning to Calcutta, where he lived, after a visit to his Raskhali estate.
The Halders of Raskhali were one of the oldest and most noted landed families of Bengal, and their boat was among the most luxurious to be seen on the river: the vessel was a brigantine-rigged pinnace-budgerow – an Anglicized version of the humbler Bengali bajra. A double-masted houseboat of capacious dimensions, the budgerow's hull was painted blue and grey, to match the Raskhali estate's livery, and the family's emblem – the stylized head of a tiger – was emblazoned on its prow and its sail. The main deck had six large staterooms, with Venetian windows and jillmilled blinds; it also boasted a grand, glittering reception chamber, a sheeshmahal, panelled with mirrors and fragments of crystals: used only on formal occasions, this cabin was large enough to stage dances and other entertainments. Although sumptuous meals were often served on the budgerow, the preparation of food was not permitted anywhere on the vessel. Though not Brahmins, the Halders were orthodox Hindus, zealous in the observance of upper-caste taboos and in following the usages of their class: to them, the defilements associated with the preparation of food were anathema. When at sail, the Halder budgerow always towed another, smaller boat in its wake, a pulwar; this second vessel served not only as a kitchen-tender, but also as a floating barracks for the small army of piyadas, paiks and other retainers who were always in attendance on the zemindar.
The top deck of the budgerow was an open gallery, ringed by a waist-high deck rail: it was a tradition among the Raskhali zemindars to use this space for flying kites. The sport was much beloved of the Halder menfolk, and as with other such favoured pursuits – for example, music and the cultivation of roses – they had added nuances and subtleties that elevated the flying of kites from a mere amusement to a form of connoisseurship. While common people cared only for how high their kites soared and how well they 'fought' with others, what mattered most to the Halders was the pattern of a kite's flight and whether or not it matched the precise shade and mood of the wind. Generations of landed leisure had allowed them to develop their own terminology for this aspect of the elements: in their vocabulary, a strong, steady breeze was 'neel', blue; a violent nor'easter was purple, and a listless puff was yellow.
The squalls that brought the Ibis to Hooghly Point were of none of these colours: they were winds of a kind which the Halders were accustomed to speak of as 'suqlat' – a shade of scarlet that they associated with sudden reversals of fortune. The Rajas of Raskhali were famously a line that put great trust in omens – and in this, as in most other matters, Neel Rattan Halder was a devout upholder of inherited traditions: for over a year now, he had been pursued by bad news, and the sudden arrival of the Ibis, along with the changeable colour of the wind, seemed to him to be sure indications of a turn in his luck.
The present zemindar was himself named after the noblest of winds, the steady, blue breeze (years later, when it was time for him to enter Deeti's shrine, it was by a few strokes of this colour that she would make his likeness). Neel had but recently come into the title, having inherited it upon his father's death two years before: he was in his late twenties, and although well past his first youth, he retained the frail, etiolated frame of the sickly child he had once been. His long, thin-boned face had the pallor that comes from always being shielded from the full glare of the sun; in his limbs, too, there was a length and leanness that suggested the sinuosity of a shade-seeking plant. His complexion was such that his lips formed a sunburst of red on his face, their colour being highlighted by the thin moustache that bordered his mouth.
Like others of his ilk, Neel had been betrothed at birth to the daughter of another prominent landowning family; the marriage had been solemnized when he was twelve, but had resulted in only one living child – Neel's eight-year-old heir presumptive, Raj Rattan. Even more than others of their line, this boy delighted in the sport of kite-flying: it was at his insistence that Neel had ventured up to the budgerow's uppermost deck on the afternoon when the Ibis dropped anchor at the Narrows.
It was the shipowner's flag, on the mainmast of the Ibis, that caught the zemindar's attention: he knew the chequered pennant almost as well as the emblem of his own estate, his family's fortunes having long been dependent on the firm founded by Benjamin Burnham. Neel knew, at a glance, that the Ibis was a new acquisition: the terraces of his main residence in Calcutta, the Raskhali Rajbari, commanded an excellent view of the Hooghly River and he was familiar with most vessels that came regularly to the city. He was well aware that the Burnham fleet consisted mainly of locally made 'country boats'; of late he had noticed a few sleek American-built clipper-ships on the river, but he knew that none of them belonged to the Burnhams – the flags on their masts were of Jardine & Matheson, a rival firm. But the Ibis was no country boat: although not in the best of trim, it was evident that she was of excellent craftsmanship – such a vessel was not to be cheaply acquired. Neel's curiosity was piqued, for it seemed possible that the schooner's arrival might presage a reversal in his own fortunes.
Without unloosing his kite-string, Neel summoned his personal bearer, a tall, turbaned Benarasi called Parimal. Take a dinghy and row over to that ship, he said. Ask the serangs who the ship belongs to and how many officers are on board.
Huzoor.
With a gesture of acknowledgement, Parimal retreated down the ladder and soon afterwards, a slim paunchway pulled away from the Raskhali budgerow to nudge up alongside the Ibis. A scant half-hour later, Parimal returned to report that the ship belonged to Burnham-sahib, of Calcutta.
How many officers on board? Neel inquired.
Of hat-wearing topi-walas there are just two, said Parimal.
And who are they – the two sahibs?
One of them is a Mr Reid, from Number-Two-England, said Parimal. The other is a pilot from Calcutta, Doughty-sahib. Huzoor may remember him: in the old days he often used to come to the Raskhali Rajbari. He sends his salams.
Neel nodded, although he had no memory of the pilot. Handing his kite-string to a servant, he gestured to Parimal to follow him down to his stateroom, on the lower deck. There, after sharpening a quill, he picked up a sheet of paper, wrote a few lines and ran a handful of sand across the page. When the ink was dry, he handed the letter to Parimal. Here, he said, take this to the ship and deliver it personally to Doughty-sahib. Tell him the Raja is pleased to invite Mr Reid and himself to dine on the Raskhali budgerow. Come back quickly and let me know what they say.
Huzoor.
Parimal bowed again, and retreated backwards into the gangway, leaving Neel still seated at his desk. It was there that Elokeshi found him, a short while later, when she swept into the stateroom in a swirl of anklets and attar: he was sitting in a chair, his fingers steepled, lost in thought. With a gurgle of laughter, she clapped her hands over his eyes and cried: There you are – always alone! Wicked! Dushtu! Never any time for your Elokeshi.
Peeling her hands off his eyes, Neel turned to smile at her. Among the connoisseurs of Calcutta, Elokeshi was not considered a great beauty: her face was too round, the bridge of her nose too flat, and her lips too puffy to be pleasing to the conventional eye. Her hair, long, black and flowing, was her great asset, and she liked to wear it over her shoulders, with no bindings other than a few gold tassels. But it was not so much her looks as her spirit that had drawn Neel to her, the cast of her mind being as effervescent as his own was sombre: although many years his senior, and well versed in the ways of the world, her manner was as giggly and flirtatious as it had been when she'd first attracted notice as a dancer of sublimely light-footed tukras and tihais.
Now, flinging herself on the large four-poster bed in the centre of the stateroom, she parted her scarves and dupattas so that her pouting lips were laid bare, while the rest of her face remained covered. Ten days on this lumbering boat, she moaned, all alone, with nothing to do, and not once do you so much as look at me.
All alone – and what about them? Neel laughed and inclined his head in the direction of the doorway, where three girls were sitting crouched, watching their mistress.
Oh them… but they're just my little kanchanis!
Elokeshi giggled, covering her mouth: she was a creature of the city, addicted to the crowded bazars of Calcutta, and she had insisted on bringing along an entourage to keep her company on this unaccustomed expedition into the countryside; the three girls were at once maids, disciples and apprentices, indispensable to the refinement of her arts. Now, at a gesture from their mistress's forefinger, the girls withdrew, shutting the door behind them. But even in retreat they did not stray far from their mistress: in order to prevent interruptions, they sat in a huddle in the gangway outside, rising from time to time to steal glances through the chinks in a jillmilled ventilation panel on the teakwood door.
Once the door was shut, Elokeshi divested herself of one of her long dupattas and floated it over Neel's head, snaring him in the cloth and pulling him to the bed. Come to me now, she said, pouting, you've been at that desk long enough. When Neel went to lie beside her, she pushed him back against a bank of pillows. Now tell me, she said, on the undulating note that was her voice of complaint: Why did you bring me all this way with you – so far from the city? You still haven't explained properly.
Amused by her affectation of naïveté, Neel smiled: In the seven years you've been with me, you'd never once seen Raskhali. Isn't it natural that I should want you to see my zemindary?
Just to see it? She tossed her head in a gesture of challenge, miming a dancer's enactment of the role of injured lover. Is that all?
What else? He rubbed a lock of her hair between his fingertips. Wasn't it enough to see the place? Didn't you like what you saw?
Of course I liked it, said Elokeshi; it was grand beyond anything I could imagine. Her gaze drifted away, as if in search of his colonnaded riverside mansion with its gardens and orchards. She whispered: So many people, so much land! It made me think: I'm such a small part of your life.
He put his hand under her chin and turned her face towards him. What's the matter, Elokeshi? Tell me. What's on your mind?
I don't know how to tell you…
Now her fingers began to unbutton the ivory studs that ran slantwise across the chest of his kurta. She murmured: Do you know what my kanchanis said when they saw how large your zemindary was? They said: Elokeshi-di, you should ask the Raja for some land – don't you need a place where your relatives can live? After all, you need some security for your old age.
Neel groaned in annoyance: Those girls of yours are always making trouble. I wish you would turn them out of your house.
They just look after me – that's all. Her fingers strayed into his chest hair, busying themselves in making tiny braids, as she whispered: There's nothing wrong with a raja giving land to the girls in his keep. Your father used to do it all the time. People say his women had only to ask to get whatever they wanted: shawls, jewellery, jobs for their relatives…
Yes, said Neel, with a wry smile: And those relatives would go on receiving salaries, even when they were caught embezzling from the estate.
You see, she said, running her fingertips over his lips. He was a man who knew the value of love.
Not like me – I know, he said. It was true that Neel's own style of living was, for a scion of the Halder family, almost frugal: he managed to get by with a single two-horse carriage and made do with a modest wing of the family mansion. Much less a voluptuary than his father, he had no mistress other than Elokeshi – but on her, he lavished his affections without stint, his relationship with his wife having never progressed beyond the conventional performance of his husbandly duties.
Don't you see, Elokeshi? Neel said, with a touch of sadness. To live like my father did costs money – more money than our estates could possibly provide.
Elokeshi was suddenly alert, her eyes keen with interest. What do you mean? Everyone always said your father was one of the richest men in the city.
Neel stiffened. Elokeshi – a pond needn't be deep to bear a lotus.
Elokeshi snatched back her hand and sat up. What are you trying to say? she demanded. Explain to me.
Neel knew he had said too much already, so he smiled and slipped his hand under her choli: It's nothing, Elokeshi.
There were times when he longed to tell her about the problems his father had left him with, but he knew her well enough to be aware that she would probably start making other arrangements if she learnt of the full extent of his difficulties. It was not that she was avaricious: on the contrary, for all her affectations, he knew that she had a strong sense of responsibility towards those who were dependent on her – just as Neel did himself. He regretted having let slip his words about his father, for it was premature to give her cause for alarm.
Let it be, Elokeshi. What does it matter?
No, tell me about it, said Elokeshi, pushing him back against the pillows. A well-wisher in Calcutta had warned her of financial trouble in the Raskhali zemindary: she had paid no heed at the time, but she sensed now that something was really awry and that she might have to re-examine her options.
Tell me, Elokeshi asked again: You've been so preoccupied these last few months – what's on your mind?
It's nothing you should worry about, Neel said – and it was certainly true, that no matter what happened, he would see to it that she was provided for: You and your girls and your house are all safe…
He was cut short by the voice of his bearer, Parimal, which suddenly made itself heard in the gangway, arguing furiously with the three girls: he was demanding to be let in, and they were adamantly holding him at bay.
Hastily pulling a sheet over Elokeshi, Neel called out to the girls: Let him in.
Parimal stepped in, keeping his eyes carefully averted from Elokeshi's covered form. Addressing Neel, he said: Huzoor, the sahibs on the ship said they would gladly come. They will be here soon after sunset.
Good, said Neel. But you'll have to take care of the bandobast, Parimal: I want the sahibs to be entertained as they would have been in my father's day.
This startled Parimal, who had never known his master to make such a request. But huzoor, how? he said: In such a short time? And with what?
We have simkin and lál-sharáb, don't we? Neel said. You know what needs to be done.
Elokeshi waited for the door to close before throwing off the covers. What's all this? she asked: Who's coming tonight? What's been arranged?
Neel laughed and pulled her head to his shoulder. You ask so many questions – báp-ré-báp! Enough for now…
The unexpected dinner invitation from the budgerow started Mr Doughty off on a journey of garrulous reminiscence. 'Oh my boy!' said the pilot to Zachary, as they stood leaning on the deck rail. 'The old Raja of Raskhali: I could tell you a story or two about him – Rascally-Roger I used to call him!' He laughed, thumping the deck with his cane. 'Now there was a lordly nigger if ever you saw one! Best kind of native – kept himself busy with his shrub and his nautch-girls and his tumashers. Wasn't a man in town who could put on a burra-khana like he did. Sheeshmull blazing with shammers and candles. Paltans of bearers and khidmutgars. Demijohns of French loll-shrub and carboys of iced simkin. And the karibat! In the old days the Rascally bobachee-connah was the best in the city. No fear of pishpash and cobbily-mash at the Rascally table. The dumbpokes and pillaus were good enough, but we old hands, we'd wait for the curry of cockup and the chitchky of pollock-saug. Oh he set a rankin table I can tell you – and mind you, supper was just the start: the real tumasher came later, in the nautch-connah. Now there was another chuckmuck sight for you! Rows of cursies for the sahibs and mems to sit on. Sittringies and tuckiers for the natives. The baboos puffing at their hubble-bubbles and the sahibs lighting their Sumatra buncuses. Cunchunees whirling and ticky-taw boys beating their tobblers. Oh, that old loocher knew how to put on a nautch all right! He was a sly little shaytan too, the Rascally-Roger: if he saw you eyeing one of the pootlies, he'd send around a khidmutgar, bobbing and bowing, the picture of innocence. People would think you'd eaten one too many jellybees and needed to be shown to the cacatorium. But instead of the tottee-connah, off you'd go to a little hidden cumra, there to puckrow your dashy. Not a memsahib present any the wiser – and there you were, with your gobbler in a cunchunee's nether-whiskers, getting yourself a nice little taste of a blackberry-bush.' He breathed a nostalgic sigh. 'Oh they were grand old goll-mauls, those Rascally burra-khanas! No better place to get your tatters tickled.'
Zachary nodded, as if no word of this had escaped him. 'I take it you know him well then, Mr Doughty – our host of this evening?'
'Not him, so much as his father. This young fellow's no more like the old man than stink-wood is like mahogany.' The pilot grunted in disapproval. 'See, if there's one thing I can't abide it's a bookish native: his father was a man who knew how to keep his jibb where it belonged – wouldn't have been seen dead with a book. But this little chuckeroo gives himself all kinds of airs – a right strut-noddy if ever I saw one. It's not as if he's real nobility, mind: the Rascallys call themselves Rogers, but they're just Ryes with an honorary title – bucksheesh for loyalty to the Crown.'
Mr Doughty snorted contemptuously. 'These days it takes no more than an acre or two for a Baboo to style himself a More-Roger. And the way this one jaws on, you'd think he's the Padshaw of Persia. Wait till you hear the barnshoot bucking in English – like a bandar reading aloud from The Times.' He chuckled gleefully, twirling the knob of his cane. 'Now that'll be something else to look forward to this evening, apart from the chitchky – a spot of bandar-baiting.'
He paused to give Zachary a broad wink. 'From what I hear, the Rascal's going to be in for a samjaoing soon enough. The kubber is that his cuzzanah is running out.'
Zachary could no longer sustain the pretence of omniscience. Knitting his eyebrows, he said: 'Cu – cuzzanah? Now there you go again, Mr Doughty: that's another word I don't know the meaning of.'
This naïve, if well-meant, remark earned Zachary a firm dressing-down: it was about time, the pilot said, that he, Zachary, stopped behaving like a right gudda – 'that's a donkey in case you were wondering.' This was India, where it didn't serve for a sahib to be taken for a clodpoll of a griffin: if he wasn't fly to what was going on, it'd be all dickey with him, mighty jildee. This was no Baltimore – this was a jungle here, with biscobras in the grass and wanderoos in the trees. If he, Zachary, wasn't to be diddled and taken for a flat, he would have to learn to gubbrow the natives with a word or two of the zubben.
Since this admonishment was delivered in the strict but indulgent tone of a mentor, Zachary plucked up the courage to ask what 'the zubben' was, at which the pilot breathed a patient sigh: 'The zubben, dear boy, is the flash lingo of the East. It's easy enough to jin if you put your head to it. Just a little peppering of nigger-talk mixed with a few girleys. But mind your Oordoo and Hindee doesn't sound too good: don't want the world to think you've gone native. And don't mince your words either. Mustn't be taken for a chee-chee.'
Zachary shook his head again, helplessly. 'Chee-Chee? And what d'you mean by that, Mr Doughty?'
Mr Doughty raised an admonitory eyebrow. 'Chee-chee? Lip-lap? Mustee? Sinjo? Touch o'tar… you take my meaning? Wouldn't challo at all, dear fellow: no sahib would have one at his table. We're very particular about that kind of thing out East. We've got our BeeBees to protect, you know. It's one thing for a man to dip his nib in an inkpot once in a while. But we can't be having luckerbaugs running loose in the henhouse. Just won't ho-ga: that kind of thing could get a man chawbuck'd with a horsewhip!'
There was something in this, a hint or suggestion, that made Zachary suddenly uncomfortable. Over the last two days he had come to like Mr Doughty, recognizing, in the lee of his hectoring voice and meaty face, a kindly, even generous spirit. Now it was almost as if the pilot were trying to give him a word of warning, cautioning him in some roundabout way.
Zachary tapped the deck rail and turned away. 'By your leave, Mr Doughty, I'd best make sure I've got a change of clothes.'
The pilot nodded in agreement. 'Oh yes: we'll have to get ourselves all kitted out. Glad I thought to bring along a fresh pair of sirdrars.'
Zachary sent word to the deckhouse and shortly afterwards, Serang Ali came to his cabin and picked out a set of clothes, laying them on the bunk for Zachary to inspect. The pleasure of high-priming in someone else's finery had begun to wane now, and Zachary was dismayed by the array of clothes on his bunk: a blue dresscoat of fine serge, black nainsook trowsers, a shirt made of Dosootie cotton and a white silk cravat. 'Enough's enough, Serang Ali,' he said wearily. 'I'm done playin biggity.'
Serang Ali's demeanour became suddenly insistent. Picking up the trowsers, he held them up to Zachary. 'Mus wear,' he said in a voice that was soft but steely. 'Malum Zikri one big piece pukka sahib now. Mus wear propa cloths.'
Zachary was puzzled by the depth of feeling with which this was said. 'Why?' he asked. 'Why in the livin hell is it so important to you?'
'Malum must be propa pukka sahib,' said the serang. 'All lascar wanchi Malum be captin-bugger by'm'by.'
'Eh?'
Now, in a sudden, bright flash of illumination, Zachary understood why his transformation meant so much to the serang: he was to become what no lascar could be – a 'Free Mariner', the kind of sahib officer they called a malum. For Serang Ali and his men Zachary was almost one of themselves, while yet being endowed with the power to undertake an impersonation that was unthinkable for any of them; it was as much for their own sakes as for his that they wanted to see him succeed.
As the weight of this responsibility sank in, Zachary sat on the bunk and covered his face. 'You don know the livin deal of what you askin,' he said. 'Six months back I was nothin but the ship's carpenter. Lucked out getting to second mate. Forget Captain: that's way above my bend. Ain gon happen; not bimeby, not ever.'
'Can do,' said Serang Ali, handing him the Dosootie shirt. 'By'm'by can do. Malum Zikri plenty smart bugger inside. Can do 'come genl'man.'
'What makes you think I can do it anyways?'
'Zikri Malum sabbi tok pukka-talk no?' said Serang Ali. 'Hab heard Zikri Malum tok Mistoh Doughty sahib-fashion.'
'What?' Zachary shot him a startled glance: that Serang Ali should have noticed his talent for changing voices struck a chord of alarm. It was true that when called upon, his tongue could be as clipped as that of any college-taught lawyer: not for nothing had his mother made him wait at table when the master of the house, his natural father, was entertaining guests. But nor had she spared him her hand when he'd shown signs of getting all seddity and airish; to watch her son playing the spook would set her turning in her grave.
'Michman wanchi, he can 'come pukka genl'man by'm'by.'
'No.' Having long been compliant, Zachary was now all defiance. 'No,' he said, thrusting the serang out of his cuddy. 'This flumadiddle's got'a stop: ain havin it no more.' Throwing himself on his bunk, Zachary closed his eyes, and for the first time in many months, his vision turned inwards, travelling back across the oceans to his last day at Gardiner's shipyard in Baltimore. He saw again a face with a burst eyeball, the scalp torn open where a handspike had landed, the dark skin slick with blood. He remembered, as if it were happening again, the encirclement of Freddy Douglass, set upon by four white carpenters; he remembered the howls, 'Kill him, kill the damned nigger, knock his brains out'; he remembered how he and the other men of colour, all free, unlike Freddy, had held back, their hands stayed by fear. And he remembered, too, Freddy's voice afterwards, not reproaching them for their failure to come to his defence, but urging them to leave, scatter: 'It's about jobs; the whites won't work with you, freeman or slave: keeping you out is their way of saving their bread.' That was when Zachary had decided to quit the shipyard and seek a berth on a ship's crew.
Zachary got out of his bunk and opened the door, to find the serang still waiting outside. 'Okay,' he said wearily. 'I'll let you get back in here. But you bes do what you gon do blame quick, 'fore I change my mind.'
Just as Zachary had finished dressing, a series of shouts went echoing back and forth between ship and shore. A couple of minutes later Mr Doughty knocked on the door of his cabin. 'Oh I say, my boy!' he boomed. 'You'll never credit it, but the Burra Sahib has arrived in person: none other than Mr Burnham himself! Ridden chawbuckswar from Calcutta: couldn't wait to see his ship. Sent the gig for him: he's in it now, coming over.'
The pilot's eyes narrowed as he took in Zachary's new clothes. There was a moment of silence as he looked him up and down, subjecting his attire to careful examination. Then with a resounding thump of his cane, he announced: 'Tip-top, my young chuckeroo! You'd put a kizzilbash to shame in those togs of yours.'
'Glad to pass muster, sir,' said Zachary gravely.
Somewhere close by, Zachary heard Serang Ali, hissing: 'What I tell you? Malum Zikri no pukka rai-sahib now?'
Kalua lived in the Chamar-basti, a cluster of huts inhabited only by people of his caste. To enter the hamlet would have been difficult for Deeti and Kabutri, but fortunately for them, Kalua's dwelling lay on the periphery, not far from the main road to Ghazipur. Deeti had passed that way many times before and had often seen Kalua lumbering about, in his cart. To her eyes, his dwelling did not look like a hut at all, but had more the look of a cattle-pen; when she was within hailing distance of it, she came to a halt and called out: Ey Kalua? Ka horahelba? Oh Kalua? What're you up to?
After three or four shouts there was still no answer, so she picked up a stone and aimed it at the doorless entrance of his dwelling. The pebble vanished into the unlit darkness of the hut and a tinkle of pottery followed to tell her that it had struck a pitcher or some earthenware object. Ey Kalua-ré! she called out again. Now something stirred inside the hut and there was a deepening of the darkness around the doorway until at last Kalua showed himself, stooping low to make his way out. Following close behind, as if to confirm Deeti's notion that he lived in a cattle-pen, were the two small white oxen that pulled his cart.
Kalua was a man of unusual height and powerful build: in any fair, festival or mela, he could always be spotted towering above the crowd – even the jugglers on stilts were usually not so tall as he. But it was his colour rather than his size that had earned him the nickname Kalua – 'Blackie' – for his skin had the shining, polished tint of an oiled whetstone. It was said of Kalua that as a child he had shown an insatiable craving for meat, which his family had satisfied by feeding him carrion; being leather-makers, it was their trade to collect the remains of dead cows and oxen – it was on the meat of these salvaged carcasses that Kalua's gigantic frame was said to have been nourished. But it was said also that Kalua's body had gained at the expense of his mind, which had remained slow, simple and trusting, so that even small children were able to take advantage of him. So easily was he duped, that on his parents' passing, his brothers and other relatives had not had the least difficulty in cheating him of the little that was his rightful due: he had raised no objection even when he was evicted from the family dwelling and sent to fend for himself in a cattle-pen.
At that time, help had come to Kalua from an unexpected quarter: one of Ghazipur's most prominent landowning families had three young scions, thakur-sahibs, who were much addicted to gambling. Their favourite pastime was to bet on wrestling matches and trials of strength, so on hearing of Kalua's physical prowess, they had sent an ox-cart to fetch him to the kothi where they lived, on the outskirts of town. Abé Kalua, they said to him, if you were to be given a reward, what would you want?
After much head-scratching and careful thought, Kalua had pointed to the ox-cart and said: Malik, I would be glad to have a bayl-gari like that one. I could make a living from it.
The three thakurs had nodded their heads and said that he would get an ox-cart if only he could win a fight and give a few demonstrations of his strength. Several wrestling matches followed and Kalua had won them all, defeating the local pehlwans and strongmen with ease. The young landlords earned a good profit and Kalua was soon in possession of his reward. But once having gained his ox-cart, Kalua showed no further inclination to fight – which was scarcely a surprise, for he was, as everyone knew, of a shy, timid and peaceable disposition and had no greater ambition than to make a living by transporting goods and people in his cart. But Kalua could not escape his fame: word of his deeds soon filtered through to the august ears of His Highness, the Maharaja of Benares, who expressed a desire to see the strongman of Ghazipur pitted against the champion of his own court.
Kalua demurred at first, but the landlords wheedled, cajoled and finally threatened to confiscate his cart and oxen, so to Benares they went and there, on the great square in front of the Ramgarh Palace, Kalua suffered his first defeat, being knocked unconscious within a few minutes of the bout's start. The Maharaja, watching in satisfaction, remarked that the outcome was proof that wrestling was a trial not just of strength, but also of intelligence – and in the latter field Ghazipur could scarcely hope to challenge Benares. All Ghazipur was humbled and Kalua came home in disgrace.
But not long afterwards, stories began to blow back that gave a different accounting of Kalua's defeat. It was said that on taking Kalua to Benares, the three young landlords, being seized by the licentious atmosphere of the city, had decided that it would be excellent sport to couple Kalua with a woman. They had invited some friends and taken bets: could a woman be found who would bed this giant of a man, this two-legged beast? A well-known baiji, Hirabai, was hired and brought to the kotha where the landlords were staying. There, with a select audience watching from the shelter of a marbled screen, Kalua had been led into her presence wearing nothing but a langot of white cotton around his waist. What had Hirabai expected? No one knew – but when she saw Kalua, she was rumoured to have screamed: This animal should be mated with a horse, not a woman…
It was this humiliation, people said, that cost Kalua the fight at Ramgarh Palace. Thus went the story that was told in the galis and ghats of Ghazipur.
It so happened that of all the people who could vouch for the truth of this tale, Deeti herself was one. This is how it came about: one night, after serving her husband his meal, Deeti had discovered that she had run short of water; to leave the dishes unwashed overnight was to invite an invasion of ghosts, ghouls and hungry pishaches. No matter: it was a bright, full-moon night and the Ganga was but a short walk away. Balancing a pot on her hip, she made her way through the waist-high poppies towards the silver gleam of the river. Just as she was about to step out of the poppy field, on to the treeless bank of sand that flanked the water, she heard the sound of hoofs, some distance away: looking to her left, in the direction of Ghazipur, she saw, in the light of the moon, four men on horses, trotting towards her.
A man on a horse never meant anything but trouble for a lone woman, and where there were four, riding together, the signs of danger were all too clear: Deeti lost no time in hiding herself among the poppies. When the horsemen had approached a little, she saw that she had been mistaken in thinking that they were four in number: there were only three mounted men; the fourth was following on foot. She took this last man to be a groom but when the men had come closer still, she saw that the fourth man had a halter around his neck and was being led like a horse. It was his size that had caused her to mistake him for a horseman: she saw that he was none other than Kalua. Now she recognized the horsemen too, for their faces were well known to everyone in Ghazipur: they were the three sport-loving landowners. She heard one of them call out to the others – Iddhar, here, this is a good spot; there's no one around – and she knew from his voice that he was drunk. When they were almost abreast of her, the men dismounted; of their three horses, they tied two together, turning them out to graze in the poppy fields. The third horse was a large black mare, and this animal they led towards Kalua, who was himself being held as if by a tether. Now she heard a whimpering, sobbing sound as Kalua fell suddenly to his knees, clutching at the thakurs' feet: Mái-báp, hamke máf karelu… forgive me, masters… the fault wasn't mine…
This earned him volleys of kicks and curses:
… You lost on purpose, didn't you, dogla bastard?
… Do you know how much it cost us…?
… Now let's see you do what Hirabai said…
By pulling on his halter, the men forced Kalua to his feet and pushed him stumbling towards the mare's swishing tail. One of them stuck his whip into the fold of Kalua's cotton langot and whisked it off with a flick of his wrist. Then, while one of them held the horse steady, the others whipped Kalua's naked back until his groin was pressed hard against the animal's rear. Kalua uttered a cry that was almost indistinguishable in tone from the whinnying of the horse. This amused the landlords:
… See, the b'henchod even sounds like a horse…
… Tetua dabá dé… wring his balls…
Suddenly, with a swish of its tail, the mare defecated, unloosing a surge of dung over Kalua's belly and thighs. This excited yet more laughter from the three men. One of them dug his whip into Kalua's buttocks: Arre Kalua! Why don't you do the same?
Ever since the night of her wedding, Deeti had been haunted by images of her own violation: now, watching from the shelter of the poppy field, she bit the edge of her palm, to keep from crying out aloud. So it could happen to a man too? Even a powerful giant of a man could be humiliated and destroyed, in a way that far exceeded his body's capacity for pain?
In averting her eyes, her attention was drawn to the two grazing horses, which had strayed into the poppy field and were now quite close to her: another step and she would be within reach of their flanks. It was the work of a moment to find a poppy pod that had already shed its leaves; in falling, they had left behind a crown of sharp, dry prickles. Creeping towards one of the horses, she made a hissing sound as she dug the spiky pod into its withers. The animal reared, as if in response to a snakebite, and galloped off, pulling its tethered companion along in its flight. The horse's panic was instantly communicated to the black mare; in breaking free it lashed out with its hind legs, hitting Kalua in the chest. The three landlords, after standing a moment nonplussed, went racing off in pursuit of their mounts, leaving Kalua unconscious in the sand, naked and smeared in dung.
It took Deeti a while to summon the courage to take a closer look. When it became clear that the landlords were really gone, she crept out of her hiding-place and lowered herself to a squatting position beside Kalua's unconscious body. He was lying in shadow so she couldn't tell whether he was breathing or not. She put out a hand to touch his chest, but only to snatch it back: to think of touching a naked man was bad enough – and when that man was of Kalua's station, wasn't it almost a plea for retribution? She cast a furtive glance around her, and then, in defiance of the world's unseen presence, she put out a finger and allowed it to fall on Kalua's chest. The drumbeat of his heart reassured her and she quickly withdrew her hand, preparing to dart back into the poppies if his eyes showed any sign of coming open. But they remained shut and his body lay so peacefully inert that she felt no fear in examining him more closely. She saw now that his size was deceptive, that he was quite young, with no more than a faint feathering of hair on his upper lip; lying crumpled in the sand, he was no longer the dark giant who called at her home twice a day, without speaking, or allowing himself to be seen: he was just a fallen boy. Her tongue clicked involuntarily at the sight of the dung around his middle; she went to the riverside, pulled up a handful of rushes and used them to wipe away the smears. His langot was lying nearby, glowing white in the moonlight, and this too she fetched and fastidiously opened out.
It was when she was dropping the langot over him that her eyes were drawn, despite herself, to focus on his nakedness – somehow, even as she was cleaning him, she had managed not to take it in. She had never before, in a state of consciousness, been so close to this part of a man's body and now she found herself staring, both in fear and curiosity, seeing again that image of herself on her wedding night. As if of its own accord, her hand snaked out and laid itself down, and she felt, to her amazement, the softness of mere flesh: but then, as she grew accustomed to his breathing, she became aware of a faint stirring and swelling, and suddenly it was as if she were waking to a reality in which her family and her village were looking over her shoulder, watching as she sat with her hand resting intimately upon the most untouchable part of this man. Recoiling, she went quickly back into the field, where she hid herself among the poppies and waited as she had before.
After what seemed like a long time, Kalua rose slowly to his feet and looked around himself, as if in surprise. Then, knotting his langot around his loins, he staggered away, with a look of such confusion that Deeti was certain – or almost – that he had been totally unconscious of her presence.
Two years had passed since then, but far from fading, the events of that night had attained a guilty vividness in her memory. Often, as she lay beside her opium-dazed husband, her mind would revisit the scene, sharpening the details and refreshing certain particulars – all of this without her permission and despite her every effort to steer her thoughts in other directions. Her discomfort would have been greater still if she had believed that Kalua had access to the same images and recollections – but she had, as yet, seen no sign that he remembered anything from that night. Still, a nagging doubt remained, and since then she had always taken good care to avoid his eyes, shrouding her face in her sari whenever he was near.
So it was with some apprehension that Deeti observed Kalua now, from the shelter of her faded sari: the folds of fabric betrayed nothing of the concentration with which she watched for his response to her presence. She knew that if his eyes or his face were to betray any knowledge, any recollection, of her part in the events of that night, then she would have no option but to turn on her heel and walk away: the awkwardness would be too great to ignore, for not only was there the question of what the landlords had tried to do to him – the shame of which might well destroy a man if he knew that it had been witnessed – but there was also the shamelessness of her own curiosity, if that was indeed all it was.
To Deeti's relief, the sight of her seemed to kindle no spark in Kalua's dull eyes. His massive chest was clothed in a discoloured, sleeveless vest, and around his waist he was wearing his usual dirty cotton langot – out of the folds of which his oxen were now picking bits of straw, grass and fodder while he stood in front of his shack, shifting his weight between his pillar-like legs.
Ka bhailé? What's happening? he said at last in his hoarse, unmindful way, and she felt sure now that if he'd ever had any memory of that night, his slow, simple mind had long since lost track of it.
Ey-ré Kalua, she said, that man of mine is unwell at the factory; he has to be brought home.
He gave this some thought, cocking his head, and then nodded: All right; I'll bring him back.
Gaining confidence, she took out the package she had prepared and held it up in her hand: But this is all I can give you in payment, Kalua – don't expect anything more.
He stared at it: What is it?
Afeem, Kalua, she said briskly. At this time of year, what else do people have in their houses?
He began lumbering towards her, so she placed the package on the ground and stepped quickly back, clutching her daughter to her side: in the full light of day, it was unthinkable that any kind of contact should occur between herself and Kalua, even that which might result from the passing of an inert object. But she kept careful watch, as he picked up the leaf-wrapped package and sniffed its contents; it occurred to her to wonder, fleetingly, whether he, too, was an opium-eater – but she dismissed the thought instantly. What did it matter what his habits were? He was a stranger, not a husband. Yet, she felt oddly glad when, instead of putting the opium away for his own use, he broke the lump in two and fed the halves to his oxen. The animals chewed contentedly as he tied them to his yoke, and when the cart had drawn abreast of her, she climbed in with her daughter and sat facing backwards, with her legs dangling over the edge. And so they made their way towards Ghazipur, sitting at either end of the cart's bamboo platform, so far apart that not even the loosest of tongues could find a word to say, by way of scandal or reproach.
On that very afternoon, five hundred miles to the east of Ghazipur, Azad Naskar – known universally by his nickname, Jodu – was also preparing to embark on the journey that would bring him athwart the bows of the Ibis and into Deeti's shrine. Earlier that day, Jodu had buried his mother in the village of Naskarpara, using one of his last coins to pay a molla-shaheb to read the Qur'an over her freshly dug grave. The village was some fifteen miles from Calcutta, in a featureless stretch of mud and mangrove, on the edge of the Sundarbans. It was little more than a huddle of huts, clustered around the tomb of the Sufi fakir who had converted the inhabitants to Islam a generation or two before. If not for the fakir's dargah the village might well have melted back into the mud, its inhabitants not being the kind of people to tarry long in one place: most of them earned their living by wandering on the water, working as boatmen, ferry-wallahs and fishermen. But they were humble folk, and few among them possessed the ambition or impetuosity to aspire to jobs on ocean-going ships – and of that small number, none had ever aspired more ardently to a lascar's livelihood than Jodu. He would have been long gone from the village if not for his mother's health, their family circumstances being such that in his absence, she was sure to have suffered complete neglect. Through the duration of her illness, he had tended to his mother in a fashion that was both impatient and affectionate, doing what little he could to provide some comfort in her last days: now, he had one final errand to perform on her behalf, after which he would be free to seek out the ghat-serangs who recruited lascars for deep-water ships.
Jodu, too, was a boatman's son, and he was, by his own reckoning, no longer a boy, his chin having become suddenly so fecund in its crop of hair as to require a weekly visit to the barber. But the changes in his physique were so recent and so volcanic that he had yet to grow accustomed to them: it was as if his body were a smoking crater that had just risen from the ocean and was still waiting to be explored. Across his left eyebrow, the legacy of a childhood mishap, there was a deep gash where the skin showed through, with the result that when seen from a distance, he seemed to have three eyebrows instead of two. This disfigurement, if it could be called that, provided an odd highlight to his appearance, and years later, when it came time for him to enter Deeti's shrine, it was this feature that was to determine her sketch of him: three gently angled slashes in an oval.
Jodu's boat, inherited years before from his father, was a clumsy affair, a dinghy made from hollowed-out logs and bound together with hemp ropes: within hours of his mother's burial, Jodu had loaded it with his few remaining possessions and was ready to leave for Calcutta. With the current behind him, it did not take long to cover the distance to the mouth of the canal that led to the city's docks: this narrow waterway, recently excavated by an enterprising English engineer, was known as Mr Tolly's Nullah, and for the privilege of entering it, Jodu had to hand the last of his coins to the keeper of its tollhouse. The narrow canal was busy, as always, and Jodu took a couple of hours to make his way through the city, past the Kalighat temple and the grim walls of Alipore Jail. Emerging into the busy waterway of the Hooghly, he found himself suddenly in the midst of a great multitude of vessels – crowded sampans and agile almadias, towering brigantines and tiny baulias, swift carracks and wobbly woolocks; Adeni buggalows with rakish lateen sails and Andhra bulkats with many-tiered decks. In steering through this press of traffic, there was no avoiding an occasional scrape or bump and for each of these he was roundly shouted out by serangs and tindals, coksens and bosmans; an irritable bhandari threw a bucket of slop at him and a lewd seacunny taunted him with suggestive gestures of his fist. Jodu responded by imitating the familiar shouts of sea officers – 'What cheer ho? Avast!' – and left the lascars gaping at the fluency of his mimicry.
After a year spent in rural seclusion, it made his spirits soar to hear these harbour-front voices again, with their outpourings of obscenity and abuse, taunts and invitations – and to watch the lascars swinging through the ringeen made his own hands grow restless for the feel of rope. As for the nearby shore, his gaze kept straying from the godowns and bankshalls of Kidderpore, to the twisting lanes of Watgunge where the women sat on the steps of their kothis, painting their faces in preparation for the night. What would they say to him now, those women who'd laughed and turned him away because of his youth?
Beyond Mr Kyd's shipyard, the traffic on the water thinned a little, and Jodu had no difficulty in pulling up to the embankment at Bhutghat. This part of the city lay directly opposite the Royal Botanical Gardens, on the far side of the Hooghly, and the ghat was much used by the Gardens' staff. Jodu knew that one of their boats would pull up here sooner or later, and sure enough, one such appeared within the hour, carrying a young English assistant curator. The lungi-clad coksen at the helm was well-known to Jodu, and once the sahib had stepped off, he pushed his own boat closer.
The coksen recognized him at once: Arré Jodu na? Isn't that you – Jodu Naskar?
Jodu made his salams: Salam, khalaji. Yes, it's me.
But where have you been? the coksen asked. Where's your mother? It's more than a year since you left the Gardens. Everyone's been wondering…
We went back to the village, khalaji, said Jodu. My mother didn't want to stay on after our sahib died.
I heard, said the coksen. And there was some talk that she was ill?
Jodu nodded, lowering his head: She died last night, khalaji.
Allah'r rahem! The coksen shut his eyes and muttered: God's mercy on her.
Bismillah… Jodu murmured the prayer after him and then added: Listen, khalaji – it's for my mother that I'm here: before she died she told me to be sure to find Lambert-sahib's daughter – Miss Paulette.
Of course, said the coksen. That girl was like a daughter to your mother: no ayah ever gave a child as much love as she did.
… But do you know where Paulette-missy is? It's more than a year since I last saw her.
The coksen nodded and raised a hand to point downriver: She lives not far from here. After her father died she was taken in by a rich English family. To find her, you'll have to go to Garden Reach. Ask for the mansion of Burnham-sahib: in the garden there's a chabutra with a green roof. You'll know it the moment you see it.
Jodu was delighted to have achieved his end with such little effort. Khoda-hafej khálaji! Waving his thanks, he pulled his oar from the mud and gave it a vigorous heave. As he was pulling away, he heard the coksen talking excitedly to the men around him: Do you see that boy's dinghy? Miss Paulette – the daughter of Lambert-sahib, the Frenchman – she was born in it: in that very boat…
Jodu had heard the story so many times, told by so many people, that it was almost as if he had witnessed the events himself. It was his kismat, his mother had always said, that accounted for the strange turn in their family's fate – if she hadn't gone home to her own village for Jodu's birth, it was certain that their lives would never have embraced Paulette.
It had happened soon after Jodu was born: his boatman father had come in his dinghy to fetch his wife and child from her parents' home, where she had gone for the delivery. They were on the Hooghly River when a brisk, squally wind had started to blow. With the day nearing its end, Jodu's father had decided that he would not risk crossing the river at that time: it would be safer to spend the night by the shore and make another attempt the next morning. Keeping to the bank, the boat had arrived eventually at the brick-bound embankment of the Royal Botanical Gardens: what better resting-place could there be than this fine ghat? Here, with the boat safely moored, they had eaten their evening meal and settled in to wait out the night.
They had not been long asleep when they were woken by a clamour of voices. A lantern had appeared, bringing with it the face of a white man: the sahib had thrust his face under their boat's thatched hood and uttered many words of frantic gibberish. It was clear he was very worried about something, so they were not surprised when one of his servants intervened to explain that there was a dire emergency; the sahib's pregnant wife was in great pain and in desperate need of a white doctor; there were none to be had on this side of the river, so she had to be taken to Calcutta, on the other bank.
Jodu's father had protested that his boat was too small to attempt a crossing, with no moon above, and the water churning beneath shifting winds. Far better that the sahib take a big bora or a budgerow – some boat with a large crew and many oars; surely there were some such at the Botanical Gardens?
So there were, came the answer; the Garden did indeed have a small fleet of its own. But as luck would have it, none of those boats were available that night: the head curator had commandeered them all, in order to take a party of his friends to the annual Ball of the Calcutta Exchange. The dinghy was the only boat presently moored at the ghat: if they refused to go, two lives would be lost – the mother's as well as the child's.
Having herself recently suffered the pains of childbirth, Jodu's mother was touched by the evident distress of the sahib and his mem: she added her voice to theirs, pleading with her husband to accept the commission. But he continued to shake his head, relenting only after the handing over of a coin, a silver tical worth more than the value of the dinghy itself. With this unrefusable inducement the bargain was sealed and the Frenchwoman was carried on board, in her litter.
One look at the pregnant woman's face was enough to know that she was in great pain: they cast off at once, steering towards Calcutta 's Babughat. Even though it was windy and dark, there was no difficulty in setting a course because the lights of the Calcutta Exchange had been especially illuminated for the annual Ball and were clearly visible across the river. But the winds grew stronger and the water rougher as they pulled away from the shore; soon the boat was being buffeted with such violence that it became difficult to hold the litter still. As the rolling and tossing increased, the memsahib's condition grew steadily worse until suddenly, right in midstream, her waters broke and she went into the throes of a premature labour.
They turned back at once, but the shore was a long way off. The sahib's attention was now focused on comforting his wife and he could be of no help in the delivery: it was Jodu's mother who bit through the cord and wiped the blood from the girl's tiny body. Leaving her own child, Jodu, to lie naked in the boat's bilges, she took his blanket, wrapped the girl in it, and held her close to her dying mother. The child's face was the last sight the memsahib's eyes beheld: she bled to death before they could return to the Botanical Gardens.
The sahib, distraught and grieving, was in no position to deal with a screaming infant: he was greatly relieved when Jodu's mother quietened the baby by putting her to her breast. On their return, he made another request – could the boatman and his family stay on until an ayah or wet-nurse could be engaged?
What could they say but yes? The truth was that Jodu's mother would have found it hard to part from the girl after that first night: she had opened her heart to the baby the moment she held her to her breast. From that day on, it was as if she had not one child but two: Jodu, her son, and her daughter Putli – 'doll' – which was her way of domesticating the girl's name. As for Paulette, in the confusion of tongues that was to characterize her upbringing, her nurse became Tantima – 'aunt-mother'.
This was how Jodu's mother entered the employment of Pierre Lambert, who had but recently come to India to serve as the assistant curator of Calcutta 's Botanical Gardens. The understanding was that she would stay only until a replacement could be found – but somehow no one else ever was. Without anything ever being formally arranged, Jodu's mother became Paulette's wet-nurse, and the two children spent their infancy lying head-to-head in her arms. Such objections as Jodu's father might have had disappeared when the assistant curator bought him a new and much better boat, a bauliya: he soon went off to live in Naskarpara, leaving behind his wife and child, but taking his new vessel with him. From that time on, Jodu and his mother saw him but rarely, usually at the beginning of the month, around the time when she was paid; with the money he took from her, he married again and sired a great number of children. Jodu saw these half-siblings twice a year, during the 'Id festivals, when he was made to pay reluctant visits to Naskarpara. But the village was never home to him in the way of the Lambert bungalow, where he reigned as Miss Paulette's favoured playmate and mock-consort.
As for Paulette, the first language she learnt was Bengali, and the first solid food she ate was a rice-and-dal khichri cooked by Jodu's mother. In the matter of clothing she far preferred saris to pinafores – for shoes she had no patience at all, choosing, rather, to roam the Gardens in bare feet, like Jodu. Through the early years of their childhood they were all but inseparable, for she would neither sleep nor eat unless Jodu was present in her room. There were several other children in the bungalow's quarters, but only Jodu was allowed free access to the main house and its bedrooms. At an early age, Jodu came to understand that this was because his mother's relationship with her employer was special, in a way that required her to remain with him until late at night. But neither he nor Putli ever referred to this matter, accepting it as one of the many unusual circumstances of their peculiar household – for Jodu and his mother were not the only ones to be cut off from their own kind; Paulette and her father were perhaps even more so. Rarely, if ever, did white men or women visit their bungalow, and the Lamberts took no part in the busy whirl of Calcutta 's English society. When the Frenchman ventured across the river, it was only for what he liked to call 'busy-ness': other than that he was wholly preoccupied with his plants and his books.
Jodu was more worldly than his playmate, and it did not escape him that Paulette and her father were at odds with the other white sahibs: he had heard it said that the Lamberts were from a country that was often at war with England, and at first it was to this that he attributed their apartness. But later, when his shared secrets with Putli deepened in import, he came to understand that this was not the only difference between the Lamberts and the English. He learnt that the reason why Pierre Lambert had left his country was that he had been involved, in his youth, in a revolt against his king; that he was shunned by respectable English society because he had publicly denied the existence of God and the sanctity of marriage. None of this mattered in the least to the boy – if such opinions served to insulate their household against other sahibs then he could only be glad of them.
But it was neither age nor sahibdom, but a much subtler intrusion that loosened the bonds between the children: at a certain moment Putli began to read, and then there was not enough time in the day for anything else. Jodu, on the other hand, lost interest in letters as soon as he learnt to decipher them; his own inclinations had always drawn him towards the water. He laid claim to his father's old boat – Putli's birthplace – and by the age of ten had become adept enough in its use, not just to serve as a boatman for the Lamberts but also to accompany them when they travelled in search of specimens.
Odd as their household was, its arrangements seemed so secure, permanent and satisfying that none of them were prepared for the disasters that followed on Pierre Lambert's unexpected death. He perished of a fever before he could set his affairs in order; shortly after his passing, it was discovered that he had accumulated substantial debts in furthering his researches – his mysterious 'busy-ness' trips to Calcutta were revealed to have consisted of surreptitious visits to moneylenders in Kidderpore. It was then too that Jodu and his mother paid the price of their privileged association with the assistant curator. The resentments and jealousies of the other servants and employees were quickly made manifest in angry accusations of deathbed theft. The hostility became so acute that Jodu and his mother were forced to slip away, in their boat. Left with no other option, they returned to Naskarpara, where they were given grudging refuge by their step-family. But years of comfortable bungalow-living had left Jodu's mother unfit for the privations of village life. The irreversible decline of her health started within a few weeks of their arrival and did not end until her death.
Altogether, Jodu had spent fourteen months in Naskarpara: in that time he had neither seen Paulette nor received any word from her. On her deathbed his mother had thought often of her old charge and had begged Jodu to meet with Putli one last time, so that she would know, at least, how much her old ayah had missed her in the last days of her life. Jodu, for his part, had long been aware that he and his erstwhile playmate would one day be reclaimed by their separate worlds and he would have been content to leave it at that: if not for his mother, he would not have set out to look for Paulette. But now that he knew he was nearing the place where she lived, he found himself growing both eager and apprehensive: Would Putli agree to meet him, or would she have him turned out by the servants? If he could but see her face to face, there'd be so much to talk about, so much to tell. Looking ahead, downriver, he spotted a little pavilion with a green roof and quickened his pace.
Heading into Ghazipur, in Kalua's ox-cart, Deeti felt strangely light in spirit, despite the grim nature of her errand: it was as if she knew, in her heart, that this was the last time she would be travelling that road with her daughter, and w as determined to make the best of it.
The cart was slow in making its way through the warren of lanes and bazars that lay at the heart of the town, but once the road curved towards the riverfront, the congestion eased a little and the surroundings became more gracious. Deeti and Kabutri rarely had occasion to come into town, and they stared in fascination at the walls of the Chehel Satoon, a forty-pillared palace built by a nobleman of Persian ancestry, in imitation of a monument in Isfahan. A short while later they passed a still-greater wonder, a structure of Grecian inspiration, with fluted columns and a soaring dome; this was the mausoleum of Lord Cornwallis, of Yorktown fame, who had died in Ghazipur thirty-three years before: as the ox-cart rumbled past, Deeti showed Kabutri the statue of the English Laat-Sahib. Then, suddenly, as the cart was trundling around a curve in the road, Kalua clicked his tongue, to rein in the oxen. Jolted by the abrupt change of pace, Deeti and Kabutri swivelled around to look ahead – and their smiles died on their lips.
The road was filled with people, a hundred strong or more; hemmed in by a ring of stick-bearing guards, this crowd was trudging wearily in the direction of the river. Bundles of belongings sat balanced on their heads and shoulders, and brass pots hung suspended from their elbows. It was clear that they had already marched a great distance, for their dhotis, langots and vests were stained with the dust of the road. The sight of the marchers evoked both pity and fear in the local people; some of the spectators clucked their tongues in sympathy but a few urchins and old women threw pebbles into the crowd, as if to ward off an unsavoury influence. Through all this, despite their exhaustion, the marchers seemed strangely unbowed, even defiant, and some threw the pebbles right back at the spectators: their bravado was no less disturbing to the spectators than their evident destitution.
Who are they, Ma? Kabutri asked, in a low whisper.
I don't know – prisoners maybe?
No, said Kalua immediately, pointing to the presence of a few women and children among the marchers. They were still speculating when one of the guards stopped the cart and told Kalua that their leader and duffadar, Ramsaran-ji, had hurt his foot, and would need to be driven to the nearby river-ghat. The duffadar appeared as the guard was speaking, and Deeti and Kabutri were quick to make room for him: he was an imposing man, tall and full-bellied, dressed in immaculate white, with leather shoes. He carried a heavy stick in one hand and wore a huge dome of a turban on his head.
At first they were too frightened to speak and it was Ramsaranji who broke the silence: Where've you come from? he said to Kalua. Kahwãa se áwela?
From a nearby village, malik; parosé ka gaõ se áwat baní.
Deeti and Kabutri had been straining their ears, and when they heard the duffadar speaking their own Bhojpuri tongue, they edged towards him, so as to be able to overhear all that was said.
At length, Kalua plucked up the courage to ask: Malik, who are these people who are marching?
They are girmitiyas, said Ramsaran-ji, and at the sound of that word Deeti uttered an audible gasp – for suddenly she understood. It was a few years now since the rumours had begun to circulate in the villages around Ghazipur: although she had never seen a girmitiya before, she had heard them being spoken of. They were so called because, in exchange for money, their names were entered on 'girmits' – agreements written on pieces of paper. The silver that was paid for them went to their families, and they were taken away, never to be seen again: they vanished, as if into the netherworld.
Where are they going, malik? said Kalua, in a hushed voice, as if he were speaking of the living dead.
A boat will take them to Patna and then to Calcutta, said the guard. And from there they'll go to a place called Mareech.
Unable to restrain herself any longer, Deeti joined in the conversation, asking, from the shelter of her sari's ghungta: Where is this Mareech? Is it near Dilli?
Ramsaran-ji laughed. No, he said scornfully. It's an island in the sea – like Lanka, but farther away.
The mention of Lanka, with its evocation of Ravana and his demon-legions, made Deeti flinch. How was it possible that the marchers could stay on their feet, knowing what lay ahead? She tried to imagine what it would be like to be in their place, to know that you were forever an outcaste; to know that you would never again enter your father's house; that you would never throw your arms around your mother; never eat a meal with your sisters and brothers; never feel the cleansing touch of the Ganga. And to know also that for the rest of your days you would eke out a living on some wild, demon-plagued island?
Deeti shivered. And how will they get to that place? she asked Ramsaran-ji.
A ship will be waiting for them at Calcutta, said the duffadar, a jaház, much larger than any you've ever seen: with many masts and sails; a ship large enough to hold hundreds of people…
Hái Rám! So that was what it was? Deeti clapped a hand over her mouth as she recalled the ship she had seen while standing in the Ganga. But why had the apparition been visited upon her, Deeti, who had nothing to do with these people? What could it possibly mean?
Kabutri was quick to guess what was on her mother's mind. She said: Wasn't that the kind of ship you saw? The one like a bird? Strange that it showed itself to you.
Don't say that! Deeti cried, throwing her arms around the girl. A tremor of dread went through her and she hugged her daughter to her chest.
Moments after Mr Doughty had announced his arrival, Benjamin Burnham's boots landed on the deck of the Ibis with a weighty thud: the shipowner's fawn breeches and dark jacket were dusty after the journey from Calcutta, and his knee-length riding boots were flecked with mud – but the ride had clearly invigorated him, for there was no trace of fatigue on his glowing face.
Benjamin Burnham was a man of imposing height and stately girth, with a full curly beard that cloaked the upper half of his chest like a plate of glossy chainmail. A few years short of fifty, his step had not lost the bounce of youth and his eyes still had the brilliant, well-focused sparkle that comes from never looking in any direction other than ahead. The skin of his face was leathery and deeply tanned, a legacy of many years of energetic activity in the sun. Now, standing erect on deck, he hooked his thumb in the lapel of his jacket and ran a quizzical eye over the schooner's crew before stepping aside with Mr Doughty. The two men conferred for a while and then Mr Burnham went up to Zachary and extended a hand. 'Mr Reid?'
'Yes, sir.' Zachary stepped up to shake his hand.
The shipowner looked him up and down, in approval. 'Doughty says for a rank griffin, you're a pucka sort of chap.'
'I hope he's right, sir,' said Zachary, uncertainly.
The shipowner smiled, baring a set of large, sparkling teeth. 'Well, do you feel up to giving me a tour of my new vessel?'
In Benjamin Burnham's bearing there was that special kind of authority that suggests an upbringing of wealth and privilege – but this was misleading, Zachary knew, for the shipowner was a tradesman's son and prided himself on being a self-made man. Over the last two days, courtesy of Mr Doughty, Zachary had learnt a great deal about the 'Burra Sahib': he knew, for example, that for all his familiarity with Asia, Benjamin Burnham was not 'country-born' – 'that's to say he's not like those of us sahibs who drew our first breath in the East.' He was the son of a Liverpool timber merchant, but had spent no more than a scant ten years 'at home' – 'and that means Blatty, my boy, not just any damned place you happen to be living in.'
As a child, the pilot said, young Ben was a 'right shaytan': a brawler, trouble-maker and general hurremzad who was clearly destined for a lifetime's journey through penitentiaries and houses of correction: it was to save him from his kismet that his family had shipped him out as a 'guinea-pig' – 'that's what you called a cabin-boy on an Indiaman in the old days – because they were everyone's to step on and do with as they willed.'
But even the discipline of an East India Company tea-wagon had proved insufficient to tame the lad: 'A quartermaster lured the boy into the ship's store with a mind to trying a bit of udlee-budlee. But chota as he was, young Benjamin didn't lack for bawhawdery – set upon the old launderbuzz with a belaying-pin and beat him with such a will that his life-line was all but unrove.'
For his own safety Benjamin Burnham was sent off the ship at its next port of call, which happened to be the British penal colony of Port Blair, on the Andaman Islands. 'Best thing that could happen to a wild young chuckeroo: nothing like a jail-connah to tame a junglee.' At Port Blair, Ben Burnham found employment with the prison's chaplain: here, under a regime that was both punitive and forgiving, he acquired faith as well as an education. 'Oh those preachers have hard hands, my boy; they'll put the Lord's Word in your mouth even if they have to knock out your teeth to do it.' When sufficiently reformed, the boy drifted Atlantic-wards and spent some time on a blackbirder, sailing between America, Africa and England. Then, at the age of nineteen he found himself sailing China-wards on a ship that was carrying a well-known Protestant missionary. The accidental acquaintance between Ben Burnham and the English Reverend was to strengthen and deepen into a lasting friendship. 'That's how it goes in those parts,' said the pilot. ' Canton is a place where you get to know your friends. The Chinamen keep the Fanqui-devils penned inside the foreign factories, outside the town walls. No Fanqui can leave their little strip of shore; can't pass the city gates. Nowhere to go; no place to walk, no course to ride. Even to take a little hong-boat out on the river, you have to get an official chop. No mems allowed; nothing to do but listen to your shroffs counting their taels. Man can get as lonely as a butcher on banyan-day. There's some who just can't take it and have to be sent home. There's some who go down to Hog Lane, to puckrow a buy-em-dear or get must on shamshoo wine. But not Ben Burnham: when he wasn't selling opium, he was with the missionaries. More often than not you'd find him at the American factory – the Yankees were more to his taste than his Company colleagues, being more churchy-like.'
Through the Reverend's influence, Benjamin Burnham found a position as a clerk with the trading firm of Magniac & Co., the predecessors of Jardine & Matheson, and from then on, as with every other foreigner involved in the China trade, his time was divided between the two poles of the Pearl River Delta – Canton and Macao, eighty miles apart. Only the winter trading-season was spent in Canton: for the rest of the year the traders lived in Macao, where the Company maintained an extensive network of godowns, bankshalls and factories.
'Ben Burnham did his time, offloading opium from receiving-ships, but he wasn't the kind of man who could be happy on another man's payroll, drawing a monthly tuncaw: he wanted to be a nabob in his own right, with his own seat at the Calcutta opium auction.' As with many another Fanqui merchant in Canton, Burnham's church connections were a great help, since several missionaries had close connections with opium traders. In 1817, the year the East India Company gave him his articles of indenture as a free merchant, an opportunity presented itself in the form of a team of Chinese converts who had to be escorted to the Baptist Mission College in Serampore, in Bengal. 'And what better man to bring them in than Ben Burnham? Before you know it, he's in Calcutta, looking for a dufter – and what's more he finds one too. The good old Roger of Rascally gives him a set of chabees to a house on the Strand!'
Burnham's intention in moving to Calcutta was to position himself to bid in the opium auctions of the East India Company: yet it was not the China trade that provided him with his first financial coup; this came, rather, from his boyhood training in another branch of the British Empire 's commerce. 'In the good old days people used to say there were only two things to be exported from Calcutta: thugs and drugs – or opium and coolies as some would have it.'
Benjamin Burnham's first successful bid was for the transportation of convicts. Calcutta was then the principal conduit through which Indian prisoners were shipped to the British Empire's network of island prisons – Penang, Bencoolen, Port Blair and Mauritius. Like a great stream of silt, thousands of Pindaris, Thugs, dacoits, rebels, head-hunters and hooligans were carried away by the muddy waters of the Hooghly to be dispersed around the Indian Ocean, in the various island jails where the British incarcerated their enemies.
To find a kippage for a convict ship was no easy matter, for many a seaman would heave sharp about at the prospect of signing on to a vessel with a cargo of cutthroats. 'In his hour of need, Burnham broached his business by calling upon a friend from his chocolateering days, one Charles Chillingworth, a ship's master of whom it would come to be said that there was no better manganizer at large on the ocean – not a single slave, convict or coolie had ever escaped his custody and lived to gup about it.' With Chillingworth's help, Benjamin Burnham seived a fortune from the tide of transportees that was flowing out of Calcutta, and this inflow of capital allowed him to enter the China trade on an even bigger scale than he had envisaged: soon he was running a sizeable fleet of his own ships. By his early thirties, he had formed a partnership with two of his brothers, and the firm had become a leading trading house, with agents and dufters in such cities as Bombay, Singapore, Aden, Canton, Macao, London and Boston.
'So there you are: that's the jadoo of the colonies. A boy who's crawled up through the hawse-holes can become as grand a sahib as any twice-born Company man. Every door in Calcutta thrown open. Burra-khanas at Government House. Choti hazri at Fort William. No BeeBee so great as to be durwauza-bund when he comes calling. His personal shoke might be for Low-Church evangelism, but you can be sure the Bishop always has a pew waiting for him. And to seal it all, Miss Catherine Bradshaw for a wife – about as pucka a mem-sahib as ever there was, a brigadier's daughter.'
The qualities that had made Ben Burnham into a merchant-nabob were amply in evidence during his tour of the Ibis: he examined the vessel from stem to stern, even descending to the keelson and mounting the jib-boom, noting everything that merited attention, either by way of praise or blame.
'And how does she sail, Mr Reid?'
'Oh she's a fine old barkey, sir,' said Zachary. 'Swims like a swan and steers like a shark.'
Mr Burnham smiled in appreciation of Zachary's enthusiasm. 'Good.'
Only when his inspection was over did the shipowner listen to Zachary's narrative of the disastrous voyage from Baltimore, questioning him carefully on the details while thumbing through the ship's log. At the end of the cross-examination, he pronounced himself satisfied and clapped Zachary on the back: 'Shahbash! You bore up very well, under the circumstances.'
Such reservations as Mr Burnham had concerned chiefly the lascar crew and its leader: 'That old Mug of a serang: what makes you think he can be trusted?'
'Mug, sir?' said Zachary, knitting his brows.
'That's what they call the Arakanese in these parts,' said Burnham. 'The very word strikes terror into the natives of the coast. Fearsome bunch the Mugs – pirates to a man, they say.'
'Serang Ali? A pirate?' Zachary smiled to think of his own initial response to the serang and how absurd it seemed in retrospect. 'He may look a bit of a Tartar, sir, but he's no more a pirate than I am: if he was, he'd have made off with the Ibis long before we dropped anchor. Certainly I couldn't have stopped him.'
Burnham directed his piercing gaze directly into Zachary's eyes. 'You'll vouch for him, will you?'
'Yes, sir.'
'All right then. But I'd still keep a weather eye on him, if I were you.' Closing the ship's log, Mr Burnham turned his attention to the correspondence that had accumulated over the course of the voyage. M. d'Epinay's letter from Mauritius seemed particularly to catch his interest, especially after Zachary reported the planter's parting words about his sugar-cane rotting in the fields and his desperate need for coolies.
Scratching his chin, Mr Burnham said, 'What do you say, Reid? Would you be inclined to head back to the Mauritius Islands soon?'
'Me, sir?' Zachary had thought that he would be spending several months ashore, refitting the Ibis, and was hard put to respond to this sudden change of plan. Seeing him hesitate, the shipowner added an explanation: 'The Ibis won't be carrying opium on her first voyage, Reid. The Chinese have been making trouble on that score and until such time as they can be made to understand the benefits of Free Trade, I'm not going to send any more shipments to Canton. Till then, this vessel is going to do just the kind of work she was intended for.'
The suggestion startled Zachary: 'D'you mean to use her as a slaver, sir? But have not your English laws outlawed that trade?'
'That is true,' Mr Burnham nodded. 'Yes indeed they have, Reid. It's sad but true that there are many who'll stop at nothing to halt the march of human freedom.'
'Freedom, sir?' said Zachary, wondering if he had misheard.
His doubts were quickly put at rest. 'Freedom, yes, exactly,' said Mr Burnham. 'Isn't that what the mastery of the white man means for the lesser races? As I see it, Reid, the Africa trade was the greatest exercise in freedom since God led the children of Israel out of Egypt. Consider, Reid, the situation of a so-called slave in the Carolinas – is he not more free than his brethren in Africa, groaning under the rule of some dark tyrant?'
Zachary tugged his ear-lobe. 'Well sir, if slavery is freedom then I'm glad I don't have to make a meal of it. Whips and chains are not much to my taste.'
'Oh come now, Reid!' said Mr Burnham. 'The march to the shining city is never without pain, is it? Didn't the Israelites suffer in the desert?'
Reluctant to enter into an argument with his new employer, Zachary mumbled: 'Well sir, I guess…'
This was not good enough for Mr Burnham, who quizzed him with a smile. 'I thought you were a pucka kind of chap, Reid,' he said. 'And here you are carrying on like one of those Reformer fellows.'
'Am I, sir?' said Zachary quickly. 'I didn't mean to.'
'Thought not,' said Mr Burnham. 'Lucky thing that particular disease hasn't taken hold in your parts yet. Last bastion of liberty, I always say – slavery'll be safe in America for a while yet. Where else could I have found a vessel like this, so perfectly suited for its cargo?'
'Do you mean slaves, sir?'
Mr Burnham winced. 'Why no, Reid. Not slaves – coolies. Have you not heard it said that when God closes one door he opens another? When the doors of freedom were closed to the African, the Lord opened them to a tribe that was yet more needful of it – the Asiatick.'
Zachary chewed his lip: it was not his place, he decided, to interrogate his employer about his business; better to concentrate on practical matters. 'Will you be wishing to refurbish the 'tween-deck then, sir?'
'Exactly,' said Mr Burnham. 'A hold that was designed to carry slaves will serve just as well to carry coolies and convicts. Do you not think? We'll put in a couple of heads and piss-dales, so the darkies needn't always be fouling themselves. That should keep the inspectors happy.'
'Yes, sir.'
Mr Burnham ran a finger through his beard. 'Yes, I think Mr Chillingworth will thoroughly approve.'
'Mr Chillingworth, sir?' said Zachary. 'Is he to be the ship's master?'
'I see you've heard of him.' Mr Burnham's face turned sombre. 'Yes – this is to be his last voyage, Reid, and I would like it to be a pleasant one. He has suffered some reverses lately and is not in the best of health. He will have Mr Crowle as his first mate – an excellent sailor but a man of somewhat uncertain temper, it must be said. I would be glad to have a sound kind of fellow on board, as second mate. What do you say, Reid? Are you of a mind to sign up again?'
This corresponded so closely to Zachary's hopes that his heart leapt: 'Did you say second mate, sir?'
'Yes, of course,' said Mr Burnham, and then, as if to settle the matter, he added: 'Should be an easy sail: get under weigh after the monsoons and be back in six weeks. My subedar will be on board with a platoon of guards and overseers. He's had a lot of experience in this line of work: you won't hear a murmur from the thugs – he knows how to keep them shipshape. And if all goes well, you should be back just in time to join us on our Chinese junket.'
'I beg your pardon, sir?'
Mr Burnham slung an arm around Zachary's shoulders. 'I'm telling you this in confidence, Reid, so hold it close to your chest. The word is that London is putting together an expedition to take on the Celestials. I'd like the Ibis to be a part of it – and you too for that matter. What'd you say, Reid? Are you up for it?'
'You can count on me, sir,' said Zachary fervently. 'Won't find me wanting, not where it's a matter of effort.'
'Good man!' said Mr Burnham, clapping him on the back. 'And the Ibis? Do you think she'd be useful in a scrap? How many guns does she have?'
'Six nine-pounders, sir,' said Zachary. 'But we could add a bigger gun on a swivel mount.'
'Excellent!' said Mr Burnham. 'I like your spirit, Reid. Don't mind telling you: I could use a pucka young chap like you in my firm. If you give a good account of yourself, you'll have your own command by and by.'
Neel lay on his back, watching the light as it rippled across the polished wood of the cabin's ceiling: the blinds on the window filtered the sun's reflection in such a way that he could almost imagine himself to be under the river's surface, with Elokeshi by his side. When he turned to look at her, the illusion seemed even more real, for her half-unclothed body was bathed in a glow that swirled and shimmered exactly like flowing water.
Neel loved these intervals of quiet in their love-making, when she lay dozing beside him. Even when motionless, she seemed to be frozen in dance: her mastery of movement seemed not to be bounded by any limits, being equally evident in stillness and in motion, onstage and in bed. As a performer she was famed for her ability to outwit the quickest tabla-players: in bed, her improvisations created similar pleasures and surprises. The suppleness of her body was such that when he lay on her, mouth to mouth, she could curl her legs around him so as to hold his head steady between the soles of her feet; or when the mood took her, she could arch her back so as to lever him upwards, holding him suspended on the muscular curve of her belly. And it was with a dancer's practised sense of rhythm that she would pace their love-making, so that he was only dimly aware of the cycles of beats that governed their changes of tempo: and the moment of release, too, was always utterly unpredictable yet totally predetermined, as if a mounting, quickening tál were reaching the climactic stillness of its final beat.
But even more than the love-making, he liked these moments afterwards, when she lay spent on the bed, like a dancer after a dizzying tihai, with her sari and her dupattas scattered around her, their loops and knots passing over and around her torso and her limbs. There was never time, in the urgent preliminaries to the first love-making, to properly undress: his own six-yard-long dhoti would wind itself through her nine-yard sari, forming patterns that were even more intricate than the interleaving of their limbs; only afterwards was there the leisure to savour the pleasures of a slowly conjured nakedness. Like many dancers, Elokeshi had a fine voice and could sing exquisite thumris: as she hummed, Neel would unwrap the garments from her limbs, lingering over each part of her body as his fingers bared them to his eyes and his lips: her powerful, arched ankles, with their tinkling silver anklets, her sinuous thighs, with their corded muscles, the downy softness of her mound, the gentle curve of her belly and the upswell of her breasts. And then, when every shred of clothing had been peeled away from both their bodies, they would start again, on their second bout of love-making, long, languid and lasting.
Today Neel had barely started to disentangle Elokeshi's limbs from the knotted cocoon of her clothing, when there was an untimely interruption in the form of a second altercation in the gangway outside the door: once again, the three girls were holding Parimal back from bringing news to his master.
Let him come in, Neel snapped in annoyance. He pulled a dupatta over Elokeshi, as the door was opening, but made no move to reattach his own disarranged clothing. Parimal had been his personal bearer and dresser since he was of an age to walk; he had bathed him and clothed him through the years of his childhood; on the day of Neel's wedding, it was he who had prepared the twelve-year-old boy for his first night with his bride, instructing him in what had to be done: there was no aspect of Neel's person that was unfamiliar to Parimal.
Forgive me, huzoor, Parimal said as he stepped inside. But I thought you should know: Burra-Burnham-sahib has arrived here. He is on the ship right now. If the other sahibs are coming to dinner, then what about him?
The news took Neel by surprise, but after a moment's thought, he nodded: You're right – yes, he must be invited too. Neel pointed to a gown-like garment hanging on a peg: Bring me my choga.
Parimal fetched the choga and held it open while Neel stepped out of bed and slipped his arms into its sleeves. Wait outside, Neel said: I'm going to write another note for you to deliver to the ship.
When Parimal had left the room, Elokeshi threw off her covers. What's happened? she said, sleepily blinking her eyes.
Nothing, said Neel. I just have to write a note. Stay where you are. It won't take long.
Neel dipped his quill in an inkpot and scrawled a few words, but only to change his mind and start again. His hands became a little unsteady as he wrote out a line expressing his pleasure at the prospect of welcoming Mr Benjamin Burnham on the Raskhali budgerow. He stopped, took a deep breath and added: 'Your arrival is indeed a happy coincidence, and it would have pleased my father, the late Raja, who was, as you know, a great believer in signs and omens…'
Some twenty-five years before, when his trading house was still in its infancy, Mr Benjamin Burnham had come to see the old Raja with an eye to leasing one of his properties as an office: he needed a Dufter but was short on capital, he said, and would have to defer the payment of the rent. Unbeknownst to Mr Burnham, while he was presenting his case, a white mouse had appeared under his chair – hidden from the trader, but perfectly visible to the zemindar, it sat still until the Englishman had had his say. A mouse being the familiar of Ganesh-thakur, god of opportunities and remover of obstacles, the old zemindar had taken the visitation to be an indication of divine will: not only had he allowed Mr Burnham to defer his rent for a year, he had also imposed the condition that the Raskhali estate be allowed to invest in the fledgling agency – the Raja was a shrewd judge of people, and in Benjamin Burnham he had recognized a coming man. Of what the Englishman's business would consist, the Raja made no inquiry: he was a zemindar after all, not a bania in a bazar, sitting cross-legged on a countertop.
It was on decisions like these that the Halders had built their fortunes over the last century and a half. In the era of the Mughals, they had ingratiated themselves with the dynasty's representatives; at the time of the East India Company's arrival, they had extended a wary welcome to the newcomers; when the British went to war against the Muslim rulers of Bengal, they had lent money to one side and sepoys to the other, waiting to see which would prevail. After the British proved victorious, they had proved as adept at the learning of English as they had previously been in the acquisition of Persian and Urdu. When it was to their advantage, they were glad to shape their lives to the world of the English; yet they were vigilant always to prevent too deep an intersection between the two circles. The inner determinations of the white mercantile community, and its private accountings of profit and opportunity, they continued to regard with aristocratic contempt – and never more so than where it concerned men like Benjamin Burnham, whom they knew to have been born into the commercial classes. The transactions of investing money with him and accepting the returns represented no challenge to their standing; but to display an interest in where the profits came from and how they had been accumulated would have been well below their place. The old Raja knew nothing more about Mr Burnham than that he was a shipowner, and there he was content to let the matter rest. Each year, from the time of their first meeting onwards, the zemindar gave a sum of money to Mr Burnham to augment the consignments of his agency: every year he got back a much larger sum. He would laughingly refer to these payments as his tribute from the 'Faghfoor of Maha-chin' – the Emperor of Greater China.
That his money was accepted by the Englishman was the Raja's singular fortune – for in eastern India, opium was the exclusive monopoly of the British, produced and packaged entirely under the supervision of the East India Company; except for a small group of Parsis, few native-born Indians had access to the trade or its profits. As a result, when it came to be known that the Halders of Raskhali had entered into a partnership with an English trader, a great number of friends, relatives and creditors had begged to be allowed to share in the family's good fortune. By dint of much pleading and cajolery they persuaded the old zemindar to add their money to the sums that he annually deposited with Mr Burnham: for this privilege they were content to pay the Halder estate a ten-per-cent dasturi on the profits; so great were the returns that this commission seemed perfectly reasonable. Little did they know of the perils of the consignment trade and how the risks were borne by those who provided the capital. Year after year, with British and American traders growing ever more skilled in evading Chinese laws, the market for opium expanded, and the Raja and his associates made handsome profits on their investments.
But money, if not mastered, can bring ruin as well as riches, and for the Halders the new stream of wealth was to prove more a curse than a blessing. As a family, their experience lay in the managing of kings and courts, peasants and dependants: although rich in land and property, they had never possessed much by way of coinage; what there was of it, they disdained to handle themselves, preferring to entrust it to a legion of agents, gomustas and poor relatives. When the old zemindar's coffers began to swell, he tried to convert his silver into immovable wealth of the kind he best understood – land, houses, elephants, horses, carriages and, of course, a budgerow more splendid than any other craft then sailing on the river. But with the new properties there came a great number of dependants who had all to be fed and maintained; much of the new land proved to be uncultivable, and the new houses quickly became an additional drain since the Raja would not suffer them to be rented. Learning of the zemindar's new source of wealth, his mistresses – of whom he had exactly as many as there were days in the week, so as to be able to spend each night in a different bed – grew more exigent, vying with each other in asking for gifts, baubles, houses, and jobs for their relatives. Always a doting lover, the old zemindar gave in to most of their demands, with the result that his debts increased until all the silver Mr Burnham earned for him was being channelled directly to his creditors. Having no more capital of his own to give to Mr Burnham, the Raja came increasingly to depend on the commissions paid by those who entrusted him to be their go-between: this being the case, he had also to expand the circle of investors, signing a great many promissory notes – or hundees as they were known in the bazar.
As was the custom in the family, the heir to the title was excluded from the estate's financial dealings; being studious by inclination and dutiful by nature, Neel had not sought to question his father about the running of the zemindary. It was only in the final days of his life that the old zemindar informed his son that the family's financial survival depended on their dealings with Mr Benjamin Burnham; the more they invested with him the better, for their silver would come back doubled in value. He explained that in order to make the best of this arrangement, he had told Mr Burnham that this year he would like to venture the equivalent of one lakh sicca rupees. Knowing that it would take time to raise such a large amount, Mr Burnham had kindly offered to forward a part of the sum from his own funds: the understanding was that the money would be made good by the Halders if it wasn't covered by the profits from that summer's opium sales. But there was nothing to worry about, the old zemindar had said: in the past two decades there had never been a single year when their money had not come back with a large increase. This was not a debt, he had said, it was a gift.
A few days later the old zemindar had died, and with his passing everything seemed to change. That year, 1837, was the first in which Burnham Bros. failed to generate profits for its clients. In the past, when the opium ships returned from China, at the end of the trading season, Mr Burnham had always come in person to the Raskhali Rajbari – the Halders' principal seat in Calcutta. It was the custom for the Englishman to bring auspicious gifts, like areca-nuts and saffron, as well as bills and bullion. But in the first year of Neel's incumbency there was neither a visit nor any promise of money: instead the new Raja received a letter informing him that the China trade had been severely affected by the sudden decline in the value of American bills of exchange; its losses aside, Burnham Bros. was now facing severe difficulties in remitting funds from England to India. At the end of the letter there was a polite note requesting the Raskhali estate to make good on its debts.
In the meanwhile, Neel had signed a great many hundees for merchants in the bazar: his father's clerks had prepared the papers and shown him where to make his mark. When Mr Burnham's note arrived, the Halder mansion was already under siege by an army of lesser creditors: some of these were wealthy merchants, who could, without compunction, be staved off for a while; but there were also many relatives and underlings who had entrusted what little they had to the zemindar – these impoverished and trusting dependants could not be refused. It was in trying to return their money that Neel discovered that his estate had no more cash available than was required to cover its expenses for a week or two. The situation was such that he demeaned himself to the point of sending a pleading letter to Mr Burnham, asking not just for time, but also a loan to tide the estate through until the next season.
In return he had received a note that was shocking in the peremptoriness of its tone. In reading it, Neel had wondered whether Mr Burnham would have struck a similar pitch with his father. He doubted it: the old Raja had always got on well with Englishmen, even though he spoke their language imperfectly and had no interest at all in their books. As if to compensate for his own limitations, the Raja had hired a British tutor for his son, to make sure that he had a thorough schooling in English. This tutor, Mr Beasley, had much in common with Neel, and had encouraged his interests in literature and philosophy. But far from putting him at ease in the society of Calcutta 's Englishmen, Neel's education had served exactly the opposite end. For Mr Beasley's sensibility was unusual amongst the British colonials of the city, who tended to regard refinements of taste with suspicion, and even derision – and never more so than when they were evinced by native gentlemen. In short, by both temperament and education, Neel was little fitted for the company of such men as Mr Burnham, and they in turn tended to regard him with a dislike that bordered on contempt.
Of all this Neel was well aware, but he still found Mr Burnham's note startling. The Burnham firm was not in a position to extend a loan, it said, having itself suffered greatly because of the current uncertainty in the trade with China. The note went on to remind Neel that his debts to Burnham Bros. already far exceeded the value of the entire zemindary: these arrears had to be made good at once, it said, and asked him to consider transferring his landholdings to the Burnham firm in exchange for the liquidation of some part of his dues.
To give himself time, Neel had decided to visit his estate with his son: it was his duty, surely, to give the boy a glimpse of his threatened inheritance? His wife, Rani Malati, had wanted to come too, but he had refused to bring her, on the grounds of her ever-fragile health: he had settled on Elokeshi instead, thinking that she would provide a welcome diversion. It was true that she had helped to take his mind off his troubles from time to time – but now, at the prospect of meeting Benjamin Burnham face-to-face, his worries came flooding back.
Sealing his rewritten letter of invitation, Neel went to the door and handed it to Parimal. Take it over to the ship right now, he said. Make sure that Burnham-sahib gets it.
On the bed, Elokeshi stirred and sat up, holding the covers to her chin. Won't you lie down again? she said. It's still early.
Ashchhi… I'm coming.
But instead of taking him back to the bed, Neel's feet carried him away, dressed just as he was, in his flowing red choga. Holding the robe around his chest, he went running down the gangway and up the ladder, to the topmost deck of the budgerow, where his son was still flying kites.
Baba? cried the boy. Where were you? I've been waiting and waiting.
Neel went up to his son and swept him off the deck, folding him in his arms and hugging him to his chest. Unused to public displays of affection, the boy squirmed: What's the matter with you, Baba? What are you doing? Pulling away, he squinted at his father's face. Then he turned to the servants he had been playing with and gave a delighted shout: Look! Look at Baba! The Raja of Raskhali is crying!
It was late in the afternoon when at last Kalua's cart came within view of its destination: the Sudder Opium Factory – fondly spoken of by old Company hands as the 'Ghazeepore Carcanna'. The factory was immense: its premises covered forty-five acres and sprawled over two adjoining compounds, each with numerous courtyards, water tanks and iron-roofed sheds. Like the great medieval forts that overlooked the Ganga, the factory was so situated as to have easy access to the river while being high enough to escape seasonal floods. But unlike such forts as Chunar and Buxar, which were overgrown and largely abandoned, the Carcanna was anything but a picturesque ruin: its turrets housed squads of sentries, and its parapets were manned by a great number of peons and armed burkundazes.
The day-to-day management of the factory was in the hands of a superintendent, a senior official of the East India Company who oversaw a staff of several hundred Indian workers: the rest of the British contingent consisted of overseers, accountants, storekeepers, chemists and two grades of assistant. The superintendent lived on the premises, and his sprawling bungalow was surrounded by a colourful garden, planted with many varieties of ornamental poppy. The English church was nearby and the passage of the day was marked by the ringing of its bell. On Sundays, worshippers were called to service by the firing of a cannon. The gun-crew was paid not by the Carcanna, but by the subscription of the congregation: the opium factory being an institution steeped in Anglican piety, none of the residents begrudged the expense.
Although the Sudder Opium Factory was indisputably large and well-guarded, there was nothing about its exterior to suggest to an onlooker that it was among the most precious jewels in Queen Victoria 's crown. On the contrary, a miasma of lethargy seemed always to hang over the factory's surroundings. The monkeys that lived around it, for instance: Deeti pointed a few of these out to Kabutri as the ox-cart trundled towards the walls. Unlike others of their kind they never chattered or fought or stole from passers-by; when they came down from the trees it was to lap at the open sewers that drained the factory's effluents; after having sated their cravings, they would climb back into the branches to resume their stupefied scrutiny of the Ganga and its currents.
Kalua's cart rumbled slowly past the factory's outer compound: this was a complex of some sixteen enormous godowns that were used for the storage of processed opium. The fortifications here were formidable, and the guards particularly sharp-eyed – and well they might be, for the contents of those few sheds, or so it was said, were worth several million pounds sterling and could buy a good part of the City of London.
As Kalua's cart rolled on, towards the factory's main compound, Deeti and Kabutri began to sneeze; soon, Kalua and the oxen were sniffling too, for they had now drawn abreast of the godowns where farmers came to dispose of their 'poppy trash' – leaves, stalks and roots, all of which were used in the packaging of the drug. Ground up for storage, these remains produced a fine dust that hung in the air like a fog of snuff. Rare was the passer-by who could brave this mist without exploding into a paroxysm of sneezes and sniffles – and yet it was a miracle, plain to behold, that the coolies pounding the trash were no more affected by the dust than were their young English overseers.
Noses streaming, the oxen plodded on, past the massive brass-studded doors of the factory's Sudder Gateway, towards a humbler but more-frequented entrance at the south-western corner of the walls, a few steps from the Ganga. This stretch of riverbank was unlike any other, for the ghats around the Carcanna were shored up with thousands of broken earthenware gharas – the round-bottomed vessels in which raw opium was brought to the factory. The belief was widespread that fish were more easily caught after they had nibbled at the shards, and as a result the bank was always crowded with fishermen.
Leaving Kabutri in Kalua's cart, Deeti headed alone towards the factory's entrance, nearby. Here stood the weighing shed to which the farmers of the district brought their poppy-leaf wrappers every spring, to be weighed and sorted into grades of fine and coarse, 'chandee' and 'ganta'. This was where Deeti would have sent her own rotis, had she accumulated enough to make the trouble worthwhile. Around harvest time there was always a great press of people here, but the crop being late this year, the crowd was relatively small.
A small troop of uniformed burkundazes was on duty at the gate, and Deeti was relieved to see that their sirdar, a stately white-moustachioed elder, was a distant relative of her husband's. When she went up to him and murmured Hukam Singh's name, he knew exactly why she had come. Your husband's condition isn't good, he said, ushering her into the factory. Get him home quickly.
Deeti was about to step in when she glanced over the sirdar's shoulder, into the weighing shed: the sight made her pull back, with a sudden start of apprehension. Such was the length of the shed that the door at the far end looked like a distant pinprick of light; in between, arrayed along the floor, stood many gigantic pairs of scales, dwarfing the men around them; beside each set of scales sat a tall-hatted Englishman, overseeing teams of weighmen and accountants. Buzzing busily around the sahibs were turbaned muharirs bearing armloads of paper and dhoti-clad serishtas with thick registers; swarming everywhere were gangs of bare-bodied boys carrying improbably tall stacks of poppy-flower wrappers.
But where to go? Deeti said to the sirdar, in alarm. How will I find my way?
Go straight through this shed, came the answer: and keep on going, through the weighing hall, to the mixing room. When you get through, you'll find one of our relatives waiting. He works here too: he'll show you where to find your husband.
With her sari draped over her face, Deeti stepped in and made her way past columns of stacked poppy-flower rotis, ignoring the stares of serishtas, muharirs and other lesser carcoons: not another woman to be seen, but no matter – everyone was too busy to ask where she was going. Yet, it still took an age to reach the far door and here she stood blinded for a moment, in the bright sunlight. Facing her was a doorway, leading into another immense iron-roofed structure, except that this one was even bigger and higher than the weighing shed – it was the largest building she had ever seen. She walked in, murmuring a prayer, and was brought again to a halt by the sight ahead: the space in front of her was so vast that her head began to spin and she had to steady herself by leaning against a wall. Bars of light were shining through slit-like windows that stretched from the floor to the roof; enormous square columns ran down the length of the hall and the ceiling soared so high above the beaten floor that the air inside was cool, almost wintry. The earthy, sickly odour of raw opium-sap hung close to the ground, like wood-smoke on a chilly day. In this hall too, gigantic pairs of scales stood against the walls, here used for the weighing of raw opium. Clustered around each set of scales were dozens of earthenware gharas, of exactly the kind she herself used in packing her harvest. How well she knew them, those vessels: they each held one maund of raw opium gum, of a consistency such that a ball of it would stick briefly to your palm if you upended it. Who would guess, in looking at them, how much time and trouble went into the filling of these vessels? So this was where they came, these offspring of her fields? Deeti could not help looking around in curiosity, marvelling at the speed and dexterity with which the vessels were whisked on and off the scales. Then, with paper battas attached, they were carried to a seated sahib, who proceeded to poke, prod and sniff their contents before marking them with a seal, allowing some through for processing, and condemning others to some lesser use. Nearby, held back by a line of lathi-carrying peons, stood the farmers whose vessels were being weighed; alternatively tense and angry, cringing and resigned, they were waiting to find out if their harvests for the year had fulfilled their contracts – if not, they would have to start the next year with a still greater load of debt. Deeti watched as a peon carried a slip of paper to a farmer and was rebuffed with a howl of protest: all over the hall, she noticed, there were quarrels and altercations breaking out, with farmers shouting at serishtas, and landlords berating their tenants.
Deeti saw now that she was beginning to attract attention, so she hunched her shoulders and stepped forward, hurrying through that endless cavern of a hall, not daring to pause till she found herself outside again, in the sun. Here, she would have liked to linger a little, to catch her breath, but from the cover of her sari she spotted an armed burkundaz striding in her direction. There was only one way to go – into a shed to her right. She did not hesitate; hitching up her sari she stepped quickly through the door.
Now once again Deeti was taken aback by the space ahead, but this time not because of the vastness of its dimensions, but rather the opposite – it was like a dim tunnel, lit only by a few small holes in the wall. The air inside was hot and fetid, like that of a closed kitchen, except that the smell was not of spices and oil, but of liquid opium, mixed with the dull stench of sweat – a reek so powerful that she had to pinch her nose to keep herself from gagging. No sooner had she steadied herself, than her eyes were met by a startling sight – a host of dark, legless torsos was circling around and around, like some enslaved tribe of demons. This vision – along with the overpowering fumes – made her groggy, and to keep herself from fainting she began to move slowly ahead. When her eyes had grown more accustomed to the gloom, she discovered the secret of those circling torsos: they were bare-bodied men, sunk waist-deep in tanks of opium, tramping round and round to soften the sludge. Their eyes were vacant, glazed, and yet somehow they managed to keep moving, as slow as ants in honey, tramping, treading. When they could move no more, they sat on the edges of the tanks, stirring the dark ooze only with their feet. These seated men had more the look of ghouls than any living thing she had ever seen: their eyes glowed red in the dark and they appeared completely naked, their loincloths – if indeed they had any – being so steeped in the drug as to be indistinguishable from their skin. Almost as frightening were the white overseers who were patrolling the walkways – for not only were they coatless and hatless, with their sleeves rolled, but they were also armed with fearsome instruments: metal scoops, glass ladles and long-handled rakes. When one of these overseers approached her she all but screamed; she heard him say something – what it was she did not wish to know, but the very shock of being spoken to by such a man sent her scurrying down the tunnel and out at the far end.
Not till she was through the door did she allow herself to breathe freely again: now, as she was trying to cleanse her lungs of the odour of raw, churned opium, she heard someone say: Bhauji? Are you all right? The voice proved to be that of their relative and it was all she could do not to collapse on him. Fortunately, he seemed to understand, without explanation, the effect the tunnel had had on her: leading her across a courtyard, he stopped at a well and poured water from a bucket, so she could drink and wash her face.
Everyone needs water after they come through the mixing room, he said. Better you rest here a bit, Bhauji.
Gratefully, Deeti squatted in the shade of a mango tree while he pointed to the buildings around them: there was the wetting shed, where the poppy-leaf wrappers were dampened before being sent into the assembly room; and there, set a little way back from the other buildings, was the house where medicines were made – all kinds of dark syrups and strange white powders that were much valued by the sahibs.
Deeti allowed the words to roll around and away from her, until she was once again impatient to deal with the errand at hand. Come, she said, let's go. They rose to their feet and he led her diagonally across the courtyard, into yet another gigantic shed, every bit as large as the weighing room – with the difference that where the latter had been filled with the clamour of altercation, this one was sepulchrally quiet, as if it were some cavernous shrine in the high Himalayas, chilly, damp and dimly lit. Stretching away, on either side, reaching all the way to the lofty ceiling, were immense shelves, neatly arranged with tens of thousands of identical balls of opium, each about the shape and size of an unhusked coconut, but black in colour, with a glossy surface. Deeti's escort whispered in her ear: This is where the afeem is brought in to dry, after it's been assembled. She noticed now that the shelves were joined by struts and ladders; glancing around, she saw troops of boys clinging to the timber scaffolding, climbing as nimbly as acrobats at a fair, hopping from shelf to shelf to examine the balls of opium. Every now and again, an English overseer would call out an order and the boys would begin to toss spheres of opium to each other, relaying them from hand to hand until they had come to rest safely on the floor. How could they throw so accurately with one hand, while holding on with the other – and that too at a height where the slightest slip would mean certain death? The sureness of their grip seemed amazing to Deeti, until suddenly one of them did indeed drop a ball, sending it crashing to the floor, where it burst open, splattering its gummy contents everywhere. Instantly the offender was set upon by cane-wielding overseers and his howls and shrieks went echoing through the vast, chilly chamber. The screams sent her hurrying after her relative and she caught up with him on the threshold of yet another of the factory's chambers. Here he lowered his voice reverentially, in the manner of a pilgrim who is about to step into the innermost sanctum of a temple. This is the assembly room, he whispered. It is not for everyone to work here – but your husband Hukam Singh, is one such.
It could indeed have been a temple that Deeti had entered now, for the long, well-aired passage ahead was lined with two rows of dhoti-clad men, sitting cross-legged on the floor, like Brahmins at a feast, each on his own woven seat, with an array of brass cups and other equipment arranged around him. Deeti knew, from her husband's tales, that there were no fewer than two hundred and fifty men working in that room, and twice that number of running-boys – yet such was the assemblers' concentration that there was very little noise, apart from the pattering of the runners' feet, and periodic shouts announcing the completion of yet another ball of opium. The assemblers' hands moved with dizzying speed as they lined hemispherical moulds with poppy-leaf rotis, moistening the wrappers with lewah, a light solution of liquid opium. Hukam Singh had told Deeti that the measure for every ingredient was precisely laid down by the Company's directors in faraway London: each package of opium was to consist of exactly one seer and seven-and-a-half chittacks of the drug, the ball being wrapped in five chittacks of poppy-leaf rotis, half of fine grade and half coarse, the whole being moistened with no more and no less than five chittacks of lewah. So finely honed was the system, with relays of runners carrying precise measures of each ingredient to each seat, that the assemblers' hands never had cause to falter: they lined the moulds in such a way as to leave half the moistened rotis hanging over the edge. Then, dropping in the balls of opium, they covered them with the overhanging wrappers, and coated them with poppy-trash before tapping them out again. It remained only for runners to arrive with the outer casing for each ball – two halves of an earthenware sphere. The ball being dropped inside, the halves were fitted into a neat little cannonshot, to hold safe this most lucrative of the British Empire 's products: thus would the drug travel the seas, until the casing was split open by a blow from a cleaver, in distant Maha-Chin.
Dozens of the black containers passed through the assemblers' hands every hour and were duly noted on a blackboard: Hukam Singh, who was not the most skilled among them, had once boasted to Deeti of having put together a hundred in a single day. But today Hukam Singh's hands were no longer working and nor was he at his usual seat: Deeti spotted him as she entered the assembly room – he was lying on the floor with his eyes closed and he looked as if he had had some kind of seizure, for a thin line of bubbling spit was dribbling out of the corner of his mouth.
Suddenly, Deeti was assailed by the sirdars who supervised the packaging room. What took you so long?… Don't you know your husband is an afeemkhor?… Why do you send him here to work?… Do you want him to die?
Despite the shocks of the day, Deeti was not of a mind to ignore these attacks. From the shelter of her sari, she snapped back: And who are you to speak to me like that? How would you earn your living if not for afeemkhors?
The altercation drew the attention of an English agent, who waved the sirdars aside. Glancing from Hukam Singh's prone body to Deeti, he said, quietly: Tumhara mard hai? Is he your husband?
Although the Englishman's Hindi was stilted, there was a kindly sound to his voice. Deeti nodded, lowering her head, and her eyes filled with tears as she listened to the sahib berating the sirdars: Hukam Singh was a sepoy in our army; he was a balamteer in Burma and was wounded fighting for the Company Bahadur. Do you think any of you are better than him? Shut your mouths and get back to work or I'll whip you with my own chabuck.
The cowed sirdars fell silent, stepping aside as four bearers stooped to lift Hukam Singh's inert body off the floor. Deeti was following them out when the Englishman turned to say: Tell him he can have his job back whenever he wants.
Deeti joined her hands together, to express her gratitude – but in her heart she knew that her husband's days in the Carcanna had come to an end.
On the way home, in Kalua's cart, with her husband's head in her lap and her daughter's fingers in her hand, she had eyes neither for Ghazipur's forty-pillared palace nor for its memorial to the departed Laat-Sahib. Her thoughts were now all for the future and how they would manage without her husband's monthly pay. In thinking of this, the light dimmed in her eyes; even though nightfall was still a couple of hours away, she felt as if she were already enveloped in darkness. As if by habit she began to chant the prayer-song for the end of the day:
Sãjh bhailé
Sãjha ghar ghar ghumé
Ke mora sãjh
manayo ji
Twilight whispers
at every door:
it's time
to mark my coming.
Just beyond the boundaries of Calcutta, to the west of the dockside neighbourhoods of Kidderpore and Metia Bruz, lay a length of gently sloping bank that overlooked a wide sweep of the Hooghly River: this was the verdant suburb of Garden Reach, where the leading white merchants of Calcutta had their country estates. Here, as if to keep watch over the ships that bore their names and their goods, stood the adjacent properties of the Ballards, Fergusons, McKenzies, MacKays, Smoults and Swinhoes. The mansions that graced these estates were as varied as the owners' tastes would allow, some being modelled on the great manors of England and France, while others evoked the temples of classical Greece and Rome. The grounds of the estates were extensive enough to provide each mansion with a surrounding park, and these were, if anything, even more varied in design than the houses they enclosed – for the malis who tended the gardens, no less than the owners themselves, vied to outdo each other in the fancifulness of their plantings, creating here a little patch of topiary and there an avenue of trees, trimmed in the French fashion; and between the stretches of greenery, there were artfully placed bodies of water, some long and straight, like Persian qanats, and some irregular, like English ponds; a few of the gardens could even boast of geometrical Mughal terraces, complete with streams, fountains and delicately tiled bowries. But it was not by these extravagant extensions that the values of the properties were judged; it was rather by the view that each manse commanded – for a patch of garden, no matter how pretty, could not be held to materially affect the owner's prospects, while to be able to keep an eye on the comings-and-goings on the river had an obvious and direct bearing on the fortunes of all who were dependent on that traffic. By this criterion it was generally acknowledged that the estate of Benjamin Brightwell Burnham was second to none, no matter that it was an acquisition of relatively recent date. In some respects the estate's lack of a pedigree could even be counted as an advantage, for it had allowed Mr Burnham to give it a name of his choice, Bethel. What was more, having himself been responsible for the founding of his estate, Mr Burnham had felt no constraint in shaping the grounds to his needs and desires, ordering, without hesitation, the clearing of every unseemly weed and growth that obscured his view of the river – among them several ancient mango trees and a heathenish thicket of fifty-foot bamboo. Around Bethel, nothing interrupted the lines of sight between house and water, other than the chamber that stood perched on the lip of the river, looking down on the estate's landing ghat and jetty. This shapely little gazebo differed from those on the neighbouring estates in that it was topped by a roof of Chinese design, with upturned eaves and curved green-glazed tiles.
Recognizing the pavilion from the coksen's description, Jodu plunged his oar into the mud and leant on the handle, to hold the dinghy stationary against the river's current. In passing the other estates of Garden Reach, he had come to realize that the problem of finding Putli would not be resolved by locating the house in which she lived: each of these mansions was a small fortress, guarded by servants who were certain to perceive all interlopers as possible competitors against whom their jobs would have to be defended. To Jodu's eye, it seemed that the garden with the green-roofed pavilion was the largest, and most impregnable, of all the neighbouring estates: deployed across its lawn was an army of malis and ghaskatas, some of whom were engaged in digging new beds, while others were weeding or mowing the grass with scythes. Dressed as he was, in a torn lungi and banyan, with a faded gamchha tied around his head, Jodu knew that his chances of penetrating these defences were very small; in all likelihood within moments of setting foot on the grounds, he would be captured and handed over to the chowkidars, to be thrashed as a thief.
Already, the stationary dinghy had attracted the attention of one of the estate's boatmen – evidently a calputtee, for he was busy caulking the bottom of a sleek-looking caique, applying liquid tar with a palm-leaf brush. Now, leaving his brush in the bucket, the caulker turned to frown at Jodu. What's the matter? he shouted. What's your business here?
Jodu gave him a disarming smile. Salam mistry-ji, he said, flattering the calputtee by raising him a rank or two in the grades of artisanship: I was just admiring the house. It must be the biggest around here?
The calputtee nodded: What else? Zaroor. Of course it is.
Jodu decided to chance his luck: It must be a large family that lives in it then?
The calputtee's lips curled into a sneer: Do you think a house like this would belong to the kind of people who'd live in a crowd? No; it's just the Burra Sahib, the Burra BeeBee and the Burra Baby.
That's all? No one else?
There's a young missy-mem, said the caulker, with a dismissive shrug. But she's not a part of the family. Just a charity-case they've taken in, from the goodness of their hearts.
Jodu would have liked to know more, but he saw that it would be imprudent to press the man any further – it might well get Putli into trouble if word got out that a boatman had come looking for her in a dinghy. But how then was he to get a message to her? He was puzzling over this when he noticed a sapling, growing in the shade of the green-tiled pavilion: he recognized it as a chalta tree, which produced fragrant white flowers and a fruit that had an unusual, sour flavour, vaguely reminiscent of unripe apples.
He assumed a voice like that of his rustic half-siblings, who seemed never to be able to walk past a field without asking questions about the crops; in a tone of innocent inquiry, he said to the calputtee: Has that chalta tree been recently planted?
The caulker looked up and frowned. That one? He made a face and shrugged, as if to distance himself from the misbegotten growth. Yes, that's the new missy-mem's handiwork. She's always interfering with the malis in the garden, moving things around.
Jodu made his salams and turned the boat around, to head back the way he had come. He had guessed at once that the sapling had been planted by Putli: she had always craved the mouth-puckering taste of its fruit. At home, in the Botanical Gardens, a chalta tree had stood beside the window of her bedroom and every year, during its brief season, she had gathered handfuls of the fruit, to make into chutneys and pickles. She loved them so much that she even ate them raw, to the disbelief of others. Being thoroughly familiar with Putli's gardening habits, Jodu knew that she would be down to water the sapling early in the morning: if he spent the night somewhere nearby, then he might well be able to catch her before the servants were up and about.
Now, Jodu began to row upstream, watching the shore for a spot that would be at once hidden from view and near enough to habitation to be a discouragement to leopards and jackals. When one such appeared, he hitched up his lungi and waded through a bank of mud to tether the boat to the roots of a gigantic banyan tree. Then, climbing back inside, he washed the mud off his feet and set hungrily upon a pot of stale rice.
At the rear of the dinghy there was a small thatched shelter and this was where he spread his mat after finishing his meagre meal. It was twilight now; the sun was setting on the far bank of the Hooghly, and the shadowed outlines of the trees in the Botanical Gardens were still visible across the water. Although Jodu was very tired, he could not bring himself to close his eyes while the skies were still bright enough to shed light upon the bustling life of the river.
The tide was beginning to sweep in, and the Hooghly had filled with sails, as ships and boats hurried to take their berths or to stand out to mid-channel. From where he lay, on the slats of his gently rocking dinghy, Jodu could imagine that the world had turned itself upside down, so that the river had become the sky, crowded with banks of cloud; if you narrowed your eyes, you might almost think that the ships' masts and spars were bolts of lightning, forking through the billowing sails. And as for thunder, there was that too, booming out of the sheets of canvas, as they flapped, slackened and filled again. The noise never failed to amaze him: the whiplash crack of the sails, the high-pitched shriek of the wind in the rigging, the groan of the timbers and surf-like pounding of the bow-waves: it was as if each ship were a moving tempest and he an eagle, circling close behind to hunt in the ruins of her wake.
Looking across the river Jodu could count the flags of a dozen kingdoms and countries: Genoa, the Two Sicilies, France, Prussia, Holland, America, Venice. He had learnt to recognize them from Putli, who had pointed them out to him as they sailed past the Gardens; even though she herself had never left Bengal, she knew stories about the places from which they came. These tales had played no small part in nurturing his desire to see the roses of Basra and the port of Chin-kalan, where the great Faghfoor of Maha-chin held sway.
On the deck of a nearby three-master, a mate's voice could be heard, calling out in English: 'All hands to quarters, ahoy!' A moment later, the command became a hookum, relayed by a serang: Sab admi apni jagah!
'Fill the main topsails.' – Bhar bara gávi! With a resounding crack the canvas billowed in the wind, and the mate called out: 'Ease the helm!'
Gos daman ja! came the serang's echo, and slowly the vessel's bows began to turn. 'Shiver the foretopsail!' – and almost before the serang had finished issuing the hookum – Bajao tirkat gavi! – the lofty square of canvas had sent its whiplash crack shooting through the wind.
From the silmagoors who sat on the ghats, sewing sails, Jodu had learnt the names of each piece of canvas, in English and in Laskari – that motley tongue, spoken nowhere but on the water, whose words were as varied as the port's traffic, an anarchic medley of Portuguese calaluzes and Kerala pattimars, Arab booms and Bengal paunch-ways, Malay proas and Tamil catamarans, Hindusthani pulwars and English snows – yet beneath the surface of this farrago of sound, meaning flowed as freely as the currents beneath the crowded press of boats.
By listening to the voices that echoed off the decks of ocean-going ships, Jodu had taught himself to recognize the officers' hookums to the point where he could say them aloud, even if only to himself – 'Starboard watch ahoy!' Jamna pori upar ao! – understanding perfectly well the whole, while yet being unable to account for the meaning of the several parts. To shout the commands in earnest, on a ship that had been pushed on her beam-ends by a gale… that day would come, he was sure of it.
Suddenly, another call floated across the water – Hayyá ilá assaláh… – and was taken up in relay, by the ships in the channel, passing from one vessel to another as the Muslims amongst the crewmen began to chant the evening azan. Jodu roused himself from the torpor of his full stomach and made his preparations for prayer: covering his head with a folded cloth, he manoeuvred his boat to point in a westerly direction before kneeling for the first raka'a. He had never been particularly devout and it was only because his mother's interment was still so fresh in his mind that he felt compelled to pray now. But afterwards, when he had murmured the final syllables, he was glad that he had remembered: his mother would have wished it, he knew, and the knowledge of having done his duty would allow him to yield, without guilt, to the fatigue his body had accumulated over the last few weeks.
Ten miles downriver, on the Raskhali budgerow, the preparations for dinner had run afoul of some unexpected snags. The boat's lavish sheeshmahal for one: it had seen little use since the old Raja's time and was found to be in a state of some disrepair when opened up. The chandeliers had lost many of their candle-holders, and these had to be replaced by makeshift devices constructed out of bits of string, wood and even a few strips of coconut fibre. While the results were not unsatisfactory, they took some of the sparkle out of the fixtures and gave them a strangely wind-blown appearance.
The sheeshmahal was partitioned into two halves by a velvet curtain: the rear section was used as a dining room, and was graced by a table of fine calamander wood. Now, when the curtains were parted, it was found that the polished surface of the table had gone grey with neglect, and a family of scorpions had taken up residence under it. A platoon of stick-wielding paiks had to be summoned, to drive the creatures away, and then a duck had to be caught and killed, so that the table could be polished with its fat.
At the far end of the sheeshmahal, behind the dining table, there was a screened alcove, meant to accommodate women in purdah: from this sequestered vantage point, the old Raja's mistresses had been accustomed to observe his guests. But neglect had taken a toll on the delicately carved observation screen, which was found to have rotted away. A curtain, with hastily pierced peepholes, was installed in its place, at Elokeshi's insistence, for she felt it to be her right to appraise the guests. This in turn inspired a desire for a fuller participation in the evening so she decided that her three companions would provide some after-dinner entertainment by staging a few dances. But upon inspection it was found that the floor had warped: to dance barefoot on the crooked boards was to risk a rich crop of splinters. A carpenter had to be summoned to flatten the boards.
No sooner was this problem resolved than another arose: the sheeshmahal was equipped with a full set of ivory-handled silverware, as well as a complete dinner service, imported at great expense from the Swinton pottery in England. Being reserved for the use of unclean, beef-eating foreigners, these utensils were kept locked in cabinets, to prevent the contamination of the household's other crockery. Now, on opening the cabinet, Parimal discovered, to his shock, that many of the plates were missing, as was much of the silverware. There remained just about enough to provide for a dinner for four – but the discovery of the theft created an unpleasant climate of suspicion which resulted ultimately in an outbreak of internecine fighting on the kitchen-boat. After two paiks ended up with broken noses, Neel was forced to intervene: although peace was restored, the preparations for the evening were much delayed and Neel could not be provided with a proper meal, in advance of the dinner that would be served to his guests. This was a sore blow, for it meant that Neel would have to fast while his guests feasted: the rules of the Raskhali household were strict in regard to whom the Raja could eat with, and unclean beef-eaters were not a part of that small circle – even Elokeshi was not included in it, and had always to feed herself in secret when Neel came to spend the night in her house. So strict was the Halder family's usage in this regard, that when entertaining, it was their custom to sit politely at table with their guests but without ever touching any of the food that was heaped before them: so as not to be tempted, they always ate their dinner earlier, and this was what Neel would have liked to do – but with the kitchen-boat in disarray, he had to be content with a few handfuls of parched rice, soaked in milk.
Just as the sound of the sunset azan was floating across the water, Neel discovered that he had no more of the fine shanbaff dhotis and abrawan-muslin kurtas that he usually wore on public occasions: they had all been sent off to be laundered. He had to content himself with a relatively coarse dosooti dhoti and an alliballie kurta. Somewhere in his baggage, Elokeshi found gold-embroidered Lahori jooties for his feet: it was she who led him to his seat in the sheeshmahal and draped his shoulders in a shawl of fine Warangal nayansukh, with a border of zerbaft brocade. Then, with the Ibis's jollyboat approaching, she whisked herself out of sight and went off to preside over her companions' rehearsals.
When the guests were shown in, Neel rose ceremonially to his feet: Mr Burnham, he noticed, had come in his riding clothes, but the other two men had evidently been at some pains to dress for the occasion. Both men were wearing double-breasted coats, and a ruby pin could be seen in the folds of Mr Doughty's cravat. Mr Reid's lapels were ornamented with the chain of an elegant watch. His guests' finery made Neel self-conscious, and he swirled his brocaded shawl protectively over his chest as he folded his hands together in welcome: 'Mr Burnham, Mr Doughty – I am most greatly honoured to be afforded this privilege.'
The two Englishmen merely bowed their heads in response, but Zachary startled Neel by moving forward as if to shake hands. He was rescued by Mr Doughty, who managed to intercept the American. 'Keep your hands to yourself, you gudda of a griffin,' whispered the pilot. 'Touch him and he'll be off to bathe, and we won't be fed till midnight.'
None of the visitors had been on the Raskhali budgerow before, so they accepted readily when Neel offered them a tour of the public parts of the barge. On the upper deck they came upon Raj Rattan, who was flying kites by moonlight. Mr Doughty made a harrumphing sound when the boy was introduced: 'Is this little Rascal your Upper-Roger, Raja Nil-Rotten?'
'The upa-raja, yes,' Neel nodded. 'My sole issue and heir. The tender fruit of my loin, as your poets might say.'
'Ah! Your little green mango!' Mr Doughty shot a wink in Zachary's direction. 'And if I may be so bold as to ask – would you describe your loin as the stem or the branch?'
Neel gave him a frosty glare. 'Why, sir,' he said coldly, 'it is the tree itself.'
Mr Burnham took a turn with a kite and proved to be adept at the sport, sending his kite soaring and dipping, its glass-coated string flashing in the moonlight. When Neel commented on the dabness of his hand, his response was: 'Oh, I learnt in Canton: no better place to learn about kites!'
Back in the sheeshmahal, a bottle of champagne was waiting in a balty of muddy river water. Mr Doughty fell upon the wine with an expression of delight: 'Simkin! Shahbash – just the thing.' Pouring himself a glass, he gave Neel a broad wink: 'My father used to say, "Hold a bottle by the neck and a woman by the waist. Never the other way around." I'll wager that would have rung a ganta or two with your own father, eh Roger Nil-Rotten – now he was quite the rascal, wasn't he, your father?'
Neel gave him a chilly smile: repelled as he was by the pilot's manner, he could not help reflecting on what a mercy it was that his ancestors had excluded wine and liquor from the list of things that could not be shared with unclean foreigners – it would be all but impossible, surely, to deal with them, if not for their drink? He would have liked another glass of simkin but he noticed, from the corner of his eye, that Parimal was making signals to indicate that dinner was ready. He took the folds of his dhoti into his hands. 'Gentlemen, I am being given to believe that our repast has been readied.' As he rose to his feet, the sheeshmahal's velvet curtain was swept back to reveal a large, polished table, set in the English fashion, with knives, forks, plates and wineglasses. Two immense candelabra stood at either end, illuminating the settings; in the centre was an arrangement of wilted water lilies, piled together in such profusion that almost nothing could be seen of the vase that held them. There was no food on the table, for meals in the Raskhali household were served in the Bengali fashion, in successive courses.
Neel had arranged the seating so that he would have Mr Burnham across the table from him, with Zachary and Mr Doughty to his left and right, respectively. There was a bearer behind each chair, as was the custom, and although they were all dressed in the Raskhali livery, Neel noticed that their uniforms – pyjamas, turbans and belted chapkan coats that came down to the knees – were strangely ill-fitting. It was then that he remembered that they were not bearers at all, but young boatmen, who had been hastily pressed into service by Parimal: their discomfort with the role was evident in their nervous twitches and shifty glances.
Now, on arriving at the table, there was a long pause during which Neel and his guests stayed on their feet, waiting for their chairs to be pushed forward. Catching Parimal's eye, Neel realized that the boatmen had not been told about this part of the ceremony: they, in turn, were waiting for the guests to come to them; clearly they were under the impression that the diners were to be seated at a distance of several feet from the table – and how indeed were they to know, it occurred to Neel to wonder, that chairs and tables belonged in much closer proximity?
In the interim, one of the young boatmen took the initiative and gave Mr Doughty's elbow a helpful tap, to indicate that his chair was empty and waiting to be occupied, some three feet to the rear. Neel saw the pilot reddening and intervened hastily in Bengali, ordering the boatmen to bring the chairs closer. The command was so sharply uttered that the youngest of the boatmen, a boy who happened to be attending upon Zachary, brought his chair forward in a startled rush, as though he were pushing a dinghy down a mudbank. The lip of the chair caught Zachary from behind, scooping him up and delivering him to the table – breathless, but otherwise unharmed.
Although he apologized profusely, Neel was pleased to see that Zachary was more amused than offended by the incident: in the short time they had spent together, the young American had made a considerable impression on him, as much for the innate elegance of his person as for the reserve of his bearing. The provenance and origins of strangers often provoked Neel's curiosity: in Bengal it was so easy to know who was who; more often than not, just to hear someone's name would reveal their religion, their caste, their village. Foreigners were, by comparison, so opaque: it was impossible not to speculate about them. Mr Reid's demeanour, for example, suggested to Neel that he might be descended from an old, aristocratic family – he remembered having read somewhere that it was not unusual for the European nobility to send their younger sons to America. This thought led him to remark: 'Your city, Mr Reid, am I not right to think it was named for a certain Lord Baltimore?'
The answer was oddly unsure – 'May… maybe – I'm not sure…' – but Neel persisted: 'Lord Baltimore was an ancestor of yours, perhaps?' This elicited a startled shaking of the head and an abashed denial – which served only to persuade Neel all the more firmly of the noble origins of his reticent guest. 'Will you be sailing back to Baltimore soon…?' Neel asked. He was about to add 'my lord' but caught himself just in time.
'Why no, sir,' Zachary responded. 'The Ibis is bound first for the Mauritius. If we make good time, we may sail to China later in the year.'
'I see.' This recalled to Neel's mind his original purpose in hosting this meal, which was to discover whether there was any immediate prospect of a change in his chief creditor's fortunes. He turned to Mr Burnham: 'There is an improvement, then, in the situation in China?'
Mr Burnham answered with a shake of his head: 'No, Raja Neel Rattan. No. Truth to tell, the situation has worsened considerably – to the point where there is serious talk of war. Indeed that may well be the reason for the Ibis's voyage to China.'
'A war?' said Neel in astonishment. 'But I have heard nothing about a war with China.'
'I am sure you haven't,' said Mr Burnham, with a thin smile. 'Why indeed should a man like you concern yourself with such matters? You have more than enough to occupy you, I'm sure, with all your palaces and zenanas and budgerows.'
Neel knew that he was being sneered at and his hackles rose, but he was saved from an intemperate response by the timely appearance of the first course – a steaming soup. The silver tureen having been stolen, the soup was presented in the one remaining utensil that was made of the same metal: a punch-bowl shaped like a seashell.
Mr Doughty permitted himself an indulgent smile. 'Do I smell duck?' he said, sniffing the air.
Neel had no idea of what was to be served, for the cooks on the kitchen-boat had been foraging for provisions almost till the last. Having reached the final leg of its journey, the budgerow's stocks of food had begun to run low: the news that there was to be a grand dinner had caused panic among the cooks; an army of piyadas, paiks and boatmen had been dispatched to fish and forage – with what results, Neel did not know. So it was Parimal who confirmed, in a whisper, that the soup had been made from the flesh of the very animal whose fat had been used to polish the table – but the latter part of the tale Neel kept to himself, conveying only that the soup was indeed concocted from the remains of a duck.
'Excellent!' said Mr Doughty, tipping back his glass. 'And a fine sherry-shrub too.'
Although glad of the interruption, Neel had not forgotten Mr Burnham's dismissive jibes about his preoccupations. He was convinced now that the shipowner was exaggerating in order to persuade him of the extent of his firm's losses. Taking care to keep his voice even, he said: 'You will no doubt be surprised to know, Mr Burnham, that I have been at some pains to be keeping myself informed – yet I know nothing about this war you speak of.'
'Well then, it falls to me to inform you, sir,' said Mr Burnham, 'that of late the officials in Canton have been moving forcefully to end the inflow of opium into China. It is the unanimous opinion of all of us who do business there that the mandarins cannot be allowed to have their way. To end the trade would be ruinous – for firms like mine, but also for you, and indeed for all of India.'
'Ruinous?' said Neel mildly. 'But surely we can offer China something more useful than opium?'
'Would that it were so,' said Mr Burnham. 'But it is not. To put the matter simply: there is nothing they want from us – they've got it into their heads that they have no use for our products and manufactures. But we, on the other hand, can't do without their tea and their silks. If not for opium, the drain of silver from Britain and her colonies would be too great to sustain.'
Here, Mr Doughty suddenly joined in: 'The trouble, you know, is that Johnny Chinaman thinks he can return to the good old days, before he got his taste for opium. But there's no going back – just won't hoga.'
'Going back?' said Neel, in surprise. 'But China 's hunger for opium dates back to antiquity, does it not?'
'Antiquity?' scoffed Mr Doughty. 'Why, even when I first went out to Canton, as a lad, there was just a trickle of opium going in. Damned hard-headed gudda is Johnny Long-tail. I can tell you, it wasn't easy to get him to take to opium. No sir – to give credit where it's due, you would have to say that the yen for opium would still be limited to their twice-born if not for the perseverance of English and American merchants. It's happened almost within living memory – for which we owe a sincere vote of thanks to the likes of Mr Burnham.' He raised his glass to the shipowner. 'To you, sir.'
Neel was about to join in the toast when the next course appeared: it consisted of fledgling chickens that had been cooked whole. 'I'll be damned if it isn't a roast of Sudden-Death!' cried Mr Doughty, in delight. Spearing a bird's tiny head with his fork, he began to chew on it in dreamy contentment.
Neel stared at the bird on his plate in glum resignation: he was suddenly very hungry and had he not been in plain view of his retainers he would certainly have set upon the chicken – but he distracted himself instead by belatedly raising his glass to Mr Burnham. 'To you, sir,' he said, 'and your successes in China.'
Mr Burnham smiled. 'It wasn't easy, I can tell you,' he said. 'Especially in the early days, when the mandarins were somewhat less than amenable.'
'Really?' Not having given much thought to commerce, Neel had imagined that the traffic in opium enjoyed official approval in China – this seemed only natural since in Bengal the trade was not merely sanctioned but monopolized by the British authorities, under the seal of the East India Company. 'You amaze me, Mr Burnham,' he said. 'Is the sale of opium frowned on by the Chinese authorities, then?'
'I'm afraid so,' said Mr Burnham. 'Trafficking in opium has been illegal there for some time. But they've never made a tumasher about it in the past: their mandarins and chuntocks always got their ten-per-cent desturees and were glad to shut their eyes to it. The only reason they're making a fuss now is that they want a bigger share of the profits.'
'It's simple,' Mr Doughty announced, chewing on a wing. 'The Long-tails have got to be given a taste of the lattee.'
'I'm afraid I have to agree, Doughty,' said Mr Burnham, nodding. 'A timely dose of chastisement is always to the good.'
'So you are convinced then,' said Neel, 'that your government will go to war?'
'It may well come to that, alas,' said Mr Burnham. ' Britain has been nothing if not patient but there's a limit to everything. Look at what the Celestials did to Lord Amherst. There he was, on the very threshold of Pekin, with a shipload of presents – and the Emperor wouldn't so much as receive him.'
'Oh, don't speak of it, sir, it is not to be borne!' said Mr Doughty indignantly. 'Wanted his lordship to kowtow in public! Why, they'll be asking us to grow long-tails next!'
'And Lord Napier fared no better either,' Mr Burnham reminded him. 'The mandarins paid him no more attention than they would this chicken.'
The mention of the bird drew Mr Doughty's attention back to his food. 'Speaking of chicken, sir,' he murmured. 'This certainly is a most excellent roast.'
Neel's eyes wandered back to the untouched bird on his own plate: even without tasting it, he could tell that it was a toothsome little morsel, but of course it was not his place to say so. 'You are too generous in your praise, Mr Doughty,' he said, in a flourish of hospitable self-deprecation, 'it is no more than a verminous little creature, unworthy of such guests as yourselves.'
'Verminous?' said Zachary in sudden alarm. It was only now that he noticed that Neel had not touched any of the food that had been placed in front of him. Laying down his fork, he said: 'But you haven't touched your chicken, sir. Is it… is it not advisable, in this climate?'
'No,' said Neel, and quickly corrected himself. 'I mean yes – it is perfectly advisable for yourself…' He broke off, trying to think of a polite way to explain to the American why the chicken was forbidden to the Raja of Raskhali, but perfectly edible for an unclean foreigner. No words came to him, and in a mute plea for help, he glanced at the two Englishmen, both of whom were well aware of the dietary rules of the Halders. Neither of them would meet his gaze, but at length Mr Doughty made a bubbling sound, like a kettle coming to the boil. 'Just eat the bish, you gudda,' he hissed at Zachary. 'He was only foozlowing.'
The matter was resolved by the entry of a platter of fish: a crumbed fillet of bhetki, with an accompaniment of crisp vegetable pakoras. Mr Doughty subjected the dish to careful scrutiny. 'Cockup, if I'm not mistaken – and with fuleeta-pups too! Why, sir, your bobachees have done us proud.'
Neel was about to mouth a polite demurral when he made a discovery that shocked him to his core. His eyes having strayed to the wilted water lilies at the centre of the table, he realized to his utter horror that the flowers were sitting not in a vase, as he had thought, but in an old porcelain chamber-pot. Evidently the budgerow's present generation of boatmen had forgotten the function and history of this vessel, but Neel remembered very well that it had been purchased expressly for the use of an elderly district magistrate whose intestines had been sorely beset by worms.
Stifling an exclamation of disgust, Neel tore his eyes away and cast about for a subject that would keep his guests distracted. When one such suggested itself, he uttered a cry in which a lingering trace of revulsion could still be heard. 'But Mr Burnham! Are you saying the British Empire will go to war to force opium on China?'
This elicited an instantaneous response from Mr Burnham, who placed his wineglass forcefully on the table. 'Evidently you have mistaken my meaning, Raja Neel Rattan,' he said. 'The war, when it comes, will not be for opium. It will be for a principle: for freedom – for the freedom of trade and for the freedom of the Chinese people. Free Trade is a right conferred on Man by God, and its principles apply as much to opium as to any other article of trade. More so perhaps, since in its absence many millions of natives would be denied the lasting advantages of British influence.'
Here Zachary broke in. 'How so, Mr Burnham?'
'For the simple reason, Reid,' said Mr Burnham patiently, 'that British rule in India could not be sustained without opium – that is all there is to it, and let us not pretend otherwise. You are no doubt aware that in some years, the Company's annual gains from opium are almost equal to the entire revenue of your own country, the United States? Do you imagine that British rule would be possible in this impoverished land if it were not for this source of wealth? And if we reflect on the benefits that British rule has conferred upon India, does it not follow that opium is this land's greatest blessing? Does it not follow that it is our God-given duty to confer these benefits upon others?'
Neel had been listening to Mr Burnham with less than half a mind, his attention having been thoroughly distracted: he had just realized that the business of the chamber-pot might well have turned out a great deal worse than it had. What, for instance, would he have done if it had been presented at the table as a tureen, filled to the brim with steaming soup? Considering all that could have happened, he had every reason to be grateful for his deliverance from social ruin: indeed, the matter smacked so much of divine intervention that he could not help saying, in a tone of pious rebuke: 'Does it not trouble you, Mr Burnham, to invoke God in the service of opium?'
'Not in the slightest,' said Mr Burnham, stroking his beard. 'One of my countrymen has put the matter very simply: "Jesus Christ is Free Trade and Free Trade is Jesus Christ." Truer words, I believe, were never spoken. If it is God's will that opium be used as an instrument to open China to his teachings, then so be it. For myself, I confess I can see no reason why any Englishman should abet the Manchu tyrant in depriving the people of China of this miraculous substance.'
'Do you mean opium?'
'I certainly do,' said Mr Burnham tartly. 'Why, let me ask you, sir: would you like to return to such a time when men had to have their teeth pulled and their limbs sawn off without benefit of any palliative to ease the pain?'
'Why no,' said Neel, with a shudder. 'I certainly wouldn't.'
'I thought not,' said Mr Burnham. 'So you would do well to bear in mind that it would be well nigh impossible to practise modern medicine or surgery without such chemicals as morphine, codeine and narcotine – and these are but a few of the blessings derived from opium. In the absence of gripe water our children would not sleep. And what would our ladies – why, our beloved Queen herself? – do without laudanum? Why, one might even say that it is opium that has made this age of progress and industry possible: without it, the streets of London would be thronged with coughing, sleepless, incontinent multitudes. And if we consider all this, is it not apposite to ask if the Manchu tyrant has any right to deprive his helpless subjects of the advantages of progress? Do you think it pleases God to see us conspiring with that tyrant in depriving such a great number of people of this amazing gift?'
'But Mr Burnham,' Neel persisted, 'is it not true that there is a great deal of addiction and intoxication in China? Surely such afflictions are not pleasing to our Creator?'
This nettled Mr Burnham. 'These ills you mention, sir,' he replied, 'are merely aspects of the fallen nature of Man. Should you ever happen to walk through the rookeries of London, Raja Neel Rattan, you will see for yourself that there is as much addiction and intoxication in the gin shops of the Empire's capital as there is in the dens of Canton. Are we then to raze every tavern in the city? Ban wine from our tables and whisky from our parlours? Deprive our sailors and soldiers of their daily dose of grog? And these measures being enacted, would addiction disappear and intoxication vanish? And would every member of Parliament bear the blame for every fatality should their efforts fail? The answer is no. No. Because the antidote for addiction lies not in bans enacted by Parliaments and emperors, but in the individual conscience – in every man's awareness of his personal responsibility and his fear of God. As a Christian nation this is the single most important lesson we can offer to China – and I have no doubt that the message would be welcomed by the people of that unfortunate country, were they not prevented from hearing it by the cruel despot who holds sway over them. It is tyranny alone that is to blame for China 's degeneracy, sir. Merchants like myself are but the servants of Free Trade, which is as immutable as God's commandments.' Mr Burnham paused to pop a crisp fuleeta-pup in his mouth. 'And I might add, in this regard, that I do not think it sits well on a Raja of Raskhali to moralize on the subject of opium.'
'And why not?' said Neel, steeling himself for the affront that was sure to follow. 'Pray explain, Mr Burnham.'
'Why not?' Mr Burnham's eyebrows rose. 'Well, for the very good reason that everything you possess is paid for by opium – this budgerow, your houses, this food. Do you think you could afford any of this on the revenues of your estate and your half-starved coolie farmers? No, sir: it's opium that's given you all of this.'
'But I would not go to war for it, sir,' Neel said, in a tone that matched Mr Burnham's in its sharpness. 'And I do not believe the Empire will either. You must not imagine that I am unaware of the part that Parliament plays in your country.'
'Parliament?' Mr Burnham laughed. 'Parliament will not know of the war until it is over. Be assured, sir, that if such matters were left to Parliament there would be no Empire.'
'Hear, hear!' said Mr Doughty, raising his glass. 'Truer words were never spoken…'
He was interrupted by the arrival of the next course, the presentation of which had required the mobilization of much of the budgerow's crew. They arrived one by one, bearing brass bowls of rice, mutton, prawns, and an assortment of pickles and chutneys.
'Ah, at last – the karibat,' said Mr Doughty. 'Just in time too!' As the covers were removed from the dishes, he cast an anxious glance over the table. When he found what he was looking for, he pointed a jubilant finger in the direction of a brass bowl that was filled with spinach and tiny slivers of fish. 'Isn't that the famous Rascally chitchky of pollock-saug? Why, I do believe it is!'
The smells had no effect on Neel, who had been so deeply stung by Mr Burnham's remarks that all thought of food, as well as worms and chamber-pots, had been purged from his mind. 'You must not imagine, sir,' he said to Mr Burnham, 'that I am an ignorant native, to be spoken to like a child. If I may say so, your youthful Queen has no more loyal subject than myself, and none who is more keenly aware of the rights that are enjoyed by the people of Britain. Indeed I am thoroughly familiar, I might add, with the writings of Mr Hume, Mr Locke and Mr Hobbes.'
'Please do not speak to me, sir,' said Mr Burnham, in the chilly tone of a man who wishes to snub a name-dropper, 'of Mr Hume and Mr Locke. For I would have you know that I have been acquainted with them since they served on the Bengal Board of Revenue. I too have read every word they've written – even their report on sanitation. And as for Mr Hobbes, why I do believe I dined with him at my club just the other day.'
'Fine fellow, Hobbes,' Mr Doughty broke in suddenly. 'Got a seat on the Municipal Council now, if I'm not mistaken. Went pig-sticking with him once. The shikarees scared up an old sow and a brood of piglets. Came charging at us! Scared the Nick's knackers out of the horses. Old Hobbes was tossed – right on a little suckling. Dead on the spot. The piglet I mean. Hobbes was unscathed. Damnedest thing I ever saw. Made a fine roast too. Piglet I mean.'
Mr Doughty had not quite finished his tale when another distraction presented itself: a tinkling sound, like that of anklets, now made itself heard in the purdah-screened alcove behind Neel. Evidently Elokeshi and the girls had come to take a look at the dinner guests: there followed some whispering and shifting of feet as they took turns at the peep-holes, and then Neel heard Elokeshi's voice, rising in excitement. Eki-ré – look, look!
Shh! said Neel over his shoulder, but his warning went unheard.
Do you see the fat, old one? Elokeshi continued, whispering in loud and urgent Bengali. He came to me twenty years ago; I couldn't have been more than fifteen; oh the things he did, báp-ré! If I told you, you would die laughing…
Neel noticed now that a silence had fallen over the table: the experienced older men were staring studiedly at the ceiling or at the table – but Zachary was looking around in astonished inquiry. Even less than before, could Neel think of a way to explain the situation to the newcomer: how was he to be told that he was being observed, through chinks in a curtain, by four dancers? At a loss for something to say, Neel muttered an apology: 'Just the ladies-in-waiting. Passing some wind.'
Now Elokeshi lowered her voice, and despite himself, Neel strained to follow: No really… made me sit on his face… chhi, chhi!… and then licked there with his tongue… no silly, right there, yes… shejeki chatachati!… Oh what a licking! You'd think he was tasting a chutney…
'Hot cock and shittleteedee!' There was a crash as Mr Doughty sprang suddenly to his feet, knocking his chair over. 'Damned badzat pootlies. You think I don't samjo your bloody bucking? There's not a word of your black babble I don't understand. Call me a cunnylapper, would you? 'D rather bang the bishop than charter your chute. Licking, did you say? Here's my lattee to give you a licking…'
He began to advance on the alcove, with his cane upraised, but Mr Burnham jumped nimbly from his chair and headed him off. Zachary came quickly to his aid, and between the two of them they were able to get the pilot out of the sheeshmahal and on to the fore-deck, where they handed him over to Serang Ali and his team of lascars.
'Catchi too muchi shamshoo,' said Serang Ali matter-of-factly, as he took hold of the pilot's ankles. 'More better go sleep chop-chop.'
This did nothing to soothe Mr Doughty. As he was being wrestled into the jollyboat, his voice could be heard, railing: 'Hands off my gander!… Avast with your launderbuzzing!… or I'll stuff your laurels between your teeth… tear out your jaunties… chowder your chutes… damned luckerbaugs and wanderoos!… where's my dumbpoke and pollock-saug…?'
'How-fashion to chow-chow this-time?' scolded Serang Ali. 'Too muchi shamshoo hab got inside. Allo come topside, no?'
Leaving Zachary behind to restrain the pilot, Mr Burnham came back to the sheeshmahal, where Neel was still sitting at the head of the table, contemplating the ruins of the dinner: would the evening have taken such a turn if his father had been presiding over the table? He could not imagine that it would.
'Very sorry about that,' Mr Burnham said. 'Just had a nipperkin too much of shrob, our good Mr Doughty: a bit out of his altitude.'
'But it is I who should apologize,' said Neel. 'And surely you are not leaving already? The ladies have planned a nách.'
'Indeed?' said Mr Burnham. 'Well you must give them our apologies. I'm afraid I'm not up for that kind of thing.'
'I'm sorry to hear that,' said Neel. 'Are you not feeling well? Did the food not agree with you?'
'The food was splendid,' said Mr Burnham gravely. 'But as for a nautch – you may be aware that I have certain responsibilities to my church. It is not my practice to participate in spectacles that are injurious to the dignity of the fairer sex.'
Neel bowed his head in apology. 'I understand, Mr Burnham.'
Mr Burnham took a cheroot from his waistcoat and tapped it on his thumb. 'But if you don't mind, Raja Neel Rattan, I would like to have a few words with you in private.'
Neel could think of no way to refuse this request. 'Certainly, Mr Burnham. Shall we proceed to the upper deck? There some privacy should certainly be available.'
Once they were on the top deck, Mr Burnham lit his cheroot and blew a plume of smoke into the night air. 'I am very glad to have this opportunity to speak with you,' he began. 'It is an unexpected pleasure.'
'Thank you,' said Neel warily, every defensive instinct on the alert.
'You will recall that I wrote to you recently,' Mr Burnham said. 'May I ask if you have been able to give some thought to my proposal?'
'Mr Burnham,' Neel said flatly, 'I regret that at the present time, I cannot restore to you the funds that are owed. You must understand that it is impossible for me to entertain your proposal.'
'And why so?'
Neel thought of his last visit to Raskhali and the public meetings where his tenants and managers had pleaded with him not to sell the zemindary and deprive them of the lands they had farmed for generations. He thought of his last visit to his family's temple, where the priest had fallen at his feet, begging him not to give away the temple where his forefathers had prayed.
'Mr Burnham,' Neel said, 'the zemindary of Raskhali has been in my family for two hundred years; nine generations of Halders have sat in its guddee. How can I give it away to settle my debts?'
'Times change, Raja Neel Rattan,' Mr Burnham said. 'And those who don't change with them, are swept away.'
'But I have a certain obligation to the people,' said Neel. 'You must try to understand – my family's temples are on that land. None of it is mine to sell or give away: it belongs also to my son and his yet unborn children. It is not possible for me to make it over to you.'
Mr Burnham blew out a mouthful of smoke. 'Let me be honest with you,' he said quietly. 'The truth is you have no option. Your debts to my company would not be covered even by the sale of the estate. I am afraid I cannot wait much longer.'
'Mr Burnham,' said Neel firmly, 'you must forget about your proposal. I will sell my houses, I will sell the budgerow, I will sell everything I can – but I cannot part with the Raskhali lands. I would rather declare bankruptcy than hand over my zemindary to you.'
'I see,' said Mr Burnham, not unpleasantly. 'Am I to take that as your final word?'
Neel nodded. 'Yes.'
'Well then,' said Mr Burnham, staring at the glowing tip of his cheroot. 'Let it be understood then, that whatever happens, you have only yourself to blame.'
The candle in Paulette's window was the first to pierce the predawn darkness that surrounded Bethel: of all the residents of the house, master and servant alike, she was always up the earliest and her day usually began with the hiding of the sari she had slept in at night. It was only in the seclusion of her bedroom, sheltered from the prying gaze of the staff, that she dared wear a sari at all: Paulette had discovered that at Bethel, the servants, no less than the masters, held strong views on what was appropriate for Europeans, especially memsahibs. The bearers and khidmutgars sneered when her clothing was not quite pucka, and they would often ignore her if she spoke to them in Bengali – or anything other than the kitchen-Hindusthani that was the language of command in the house. Now, on rising from her bed, she was quick to lock her sari in her trunk: this was the one place where it would be safe from discovery by the procession of servants who would file through to clean the bedroom later in the day – the bed-making bichawnadars, the floor-sweeping farrashes and the commode-cleaning matranees and harry-maids.
The apartment that Paulette had been assigned was on the uppermost floor of the mansion, and it consisted of a sizeable bedroom and a dressing room; more remarkably, it also had an adjoining water-closet. Mrs Burnham had made sure that her residence was among the first in the city to do away with outhouses. 'So tiresome to have to run outside,' she liked to say, 'every time you have to drop a chitty in the dawk.'
As with the rest of the mansion, Paulette's water-closet boasted of many of the latest English devices, among them a comfortable, wood-lidded commode, a painted porcelain basin and a small footbath made of tin. But from Paulette's point of view the water-closet lacked the most important amenity of all – it had no arrangements for bathing. Through years of habit, Paulette had grown accustomed to daily baths and frequent dips in the Hooghly: it was hard for her to get through a day without being refreshed at least once, by the touch of cool, fresh water. At Bethel a daily bath was permitted only to the Burra Sahib, when he returned, hot and dusty, from a day at the Dufter. Paulette had heard rumours that Mr Burnham had created a special contraption for the purpose of this daily wash: holes had been bored into the bottom of a common tin balty, and the bucket had been strung up in such a way as to permit it to be constantly filled by a bearer, while the sahib stood underneath, revelling in the flow. Dearly would Paulette have loved to make use of this device, but her one attempt to broach this subject had scandalized Mrs Burnham, who, with her usual indirection, had made puzzling reference to the many reasons why frequent cold baths were necessary for a man but unseemly, even perverse, in the gentler, less excitable sex; she had made it clear that, so far as she was concerned, a bathtub was the pucka amenity for a memsahib, to be used at decent intervals of every two or three days.
At Bethel there were two enormous goozle-connahs – bathrooms outfitted with cast-iron tubs, imported directly from Sheffield. But to have the tubs filled required at least half a day's advance notice to the ab-dars, and Paulette knew that if she were to issue this command more than twice a week, word would quickly get back to Mrs Burnham. In any event, to bathe in those tubs was not much to Paulette's taste: it gave her no pleasure to soak in a tepid pool of her own scum; nor did she relish the ministrations of the three female attendants – the 'cushy-girls' as Mrs Burnham liked to call them – who would fuss over her as she lay in the tub, soaping her back and scrubbing her thighs, tweezing wherever they saw fit, and all the while murmuring 'khushi-khushi?' as if there were some great joy in being pinched, prodded and rubbed all over one's body. When they reached for her most intimate recesses, she would fight them off, which always left them looking surprised and wounded, as if they had been prevented from properly performing their duties: this was a trial to Paulette, for she could not imagine what it was that they intended to do and wasn't inclined to find out.
Desperation had led Paulette to devise her own method of washing, inside her water-closet: standing in her tin footbath, she would reach carefully into a balty, with a mug, and then allow the water to trickle gently down her body. In the past she had always bathed in a sari, and to be wholly unclothed had made her uncomfortable at first, but after a week or two she had grown used to it. Inevitably, there was a certain amount of spillage and she always had to spend a good deal of time afterwards, in towelling the floor, to remove all trace of the ritual: the servants were ever-curious about the doings of Bethel's inmates and Mrs Burnham, for all her vagueness, seemed to have an efficient way of extracting gossip from them. Despite her precautions, Paulette had reason to think that word of her surreptitious bathing had somehow trickled through to the mistress of the house: of late, Mrs Burnham had made several derisive remarks about the incessant bathing of the Gentoos and how they were always dipping their heads in the Ganges and muttering bobberies and baba-res.
Recalling these strictures, Paulette went to considerable trouble to make sure that no water remained on the floor of her water-closet. But immediately after this struggle, there followed several more: first she had to grapple with the stays of a pair of knee-length drawers; next, she had to twist herself into knots to find the fastenings of her bodice, her chemise, and her petticoat; only then could she wriggle into one of the many dresses her benefactress had bequeathed to her upon her arrival at Bethel.
Although Mrs Burnham's clothes were severe in cut, they were made of much finer stuffs than any that Paulette had ever worn before: not for her common Chinsurah calicoes, nor even the fine shabnam muslins and zaituni satins that many memsahibs made do with; the Burra BeeBee of Bethel would have nothing less than the finest kerseymere, the best silks from China, crisp linens from Ireland and soft Surat nainsooks. The trouble with these fine fabrics, as Paulette had discovered, was that once having been cut and stitched, they could not easily be adapted for the use of another wearer, especially one as maladroit as herself.
At seventeen, Paulette was unusually tall, of a height where she could look over the heads of most of those around her, men and women alike. Her limbs, too, were of such a length that they tended to wave like branches in a wind (years later, this would be her chief complaint about the way she was represented in Deeti's shrine – that her arms looked like the fronds of a coconut palm). In the past, Paulette's awareness of her unusual stature had led to a shy indifference to her appearance: but in a way this awkwardness had also amounted to a charter of freedom, in that it had rid her of the burden of having to care about her looks. But since her arrival at Bethel, her diffidence about her appearance had been transformed into an acute self-consciousness: in repose, her nails and fingertips would seek out small blemishes and tease them until they became ugly blotches on her pale complexion; while walking she would lean forward as if she were striding into a powerful wind; while standing, she would stoop, with her hands clasped behind her back, swaying back and forth, as though she were about to deliver an oration. In the past, she had worn her long, dark hair in pigtails, but of late she had taken to tying it back, in a severe little knot, as if it were a corset for her skull.
On her arrival at Bethel, Paulette had found four dresses laid out on her bed, with all the necessary chemises, blouses and petticoats: Mrs Burnham had assured her that they had all been properly altered to fit and were ready to be worn to dinner. Paulette had taken Mrs Burnham at her word: she had dressed hurriedly, ignoring the cluckings of the maid who'd been sent to help her. Eager to please her benefactress, she had run enthusiastically down the stairs and into the dining room. 'But only regard, Mrs Burnham!' she'd cried. 'Look! Your robe is perfectly of my cut.'
There was no answer: only a sound like that of a large crowd collectively drawing its breath. Coming through the doors, Paulette had noticed that the dining room seemed strangely full, especially considering that this was meant to be a family supper, with only the Burnhams and their eight-year-old daughter, Annabel, at table. Being unaccustomed to the ways of the house, she had not allowed for the others who were present at every meal: the turbaned bearers who stood behind each chair; the masalchie with the sauceboat; the chobdar whose job it was to ladle soup from the sideboard tureen; the three or four young chuckeroos who always followed at the feet of the more senior retainers. And nor were these the only servants present that night: curiosity about the newly arrived missy-mem had spread to the bobachee-connah and many of the kitchen staff were lurking in the anterior vestibule, where the punkah-wallahs sat, pulling the overhead fans by means of ropes attached to their toes: among them were the curry consumah, the caleefa who roasted the kabobs and the bobachees who were responsible for the stews and the joints of beef. The indoors servants had even contrived to smuggle in a few whose place was strictly out-of-doors – malis from the garden, syces and julibdars from the stables, durwauns from the gatehouse, and even some beasties from the gang that kept the house supplied with water. The servants held their breath as they waited for their master's response: the sauceboat wobbled on the masalchi's tray, the chobdar lost his ladle, and the ropes on the punkah-wallahs' toes went slack as they watched the eyes of the Burra Sahib and the Burra BeeBee descending from Paulette's ill-fitting bodice – the stays of which had come undone – to the hem of her dress, which was so short as to expose Paulette's ankles, in all their nakedness. The only voice to be heard was little Annabel's who gave a gleeful shout of laughter: 'Mama! she forgot to bundo her jumma! And oh dekko mama, do: there's her ankle! Do you see it? Look what the puggly's done!'
The name stuck, and from then on Paulette was Puggly to Mrs Burnham and Annabel.
The next day a contingent of tailors, consisting of some half-dozen darzees and rafoogars, had been summoned to adapt Mrs Burnham's clothing to the measure of the newly arrived missy-mem. Yet, for all their diligence, their efforts had met with limited success: such was Paulette's build that even with the hems let out to the fullest, Mrs Burnham's gowns did not come quite as far down as they should – around the waist and arm, on the other hand, they seemed always to be much wider than was necessary. As a result, when draped upon Paulette, those finely tailored gowns had a tendency to slip and flap; memsahib costume of this kind being, in any case, unfamiliar to her, the lack of fit greatly compounded her discomfort: often, when the loose fabric chafed against her skin, she would pinch, pull and scratch – sometimes causing Mrs Burnham to ask if little chinties had got into her clothes.
Since that awful night, Paulette had laboured hard to behave and speak exactly as she should, but not always with success. Just the other day, in referring to the crew of a boat, she had proudly used a newly learnt English word: 'cock-swain'. But instead of earning accolades, the word had provoked a disapproving frown. When they were out of Annabel's hearing, Mrs Burnham explained that the word Paulette had used smacked a little too much of the 'increase and multiply' and could not be used in company: 'If you must buck about that kind of thing, Puggly dear, do remember the word to use nowadays is "roosterswain".'
But then, unaccountably, the BeeBee had burst into giggles and slapped Paulette's knuckles with her fan. 'As for that other thing, dear,' she said, 'no mem would ever let it past her lips.'
One reason why Paulette had risen early was to give herself time to work on the unfinished manuscript of her father's Materia Medica of the plants of Bengal. Dawn was the only time of day that she felt to be entirely her own; in the spending of that hour, there was no need to feel any guilt, even if she chose to do something that she knew to be displeasing to her benefactors. But rare were the days when she was actually able to devote any time to the manuscript: more often than not, her gaze would stray across the river, to the Botanical Gardens, and she would find herself slipping into a spell of melancholy remembrance. Was it cruel or kind of the Burnhams to have given her a room with a window that commanded so fine a view of the river and the shore beyond? She could not decide: the fact was that even when seated at her desk, she had only to crane her head a little to catch a glimpse of the bungalow she had left some fourteen months before – its presence, beyond the water, seemed a mocking reminder of all that she had lost with her father's death. Yet, even to revisit those memories, was to be assailed by a wave of guilt – to hanker after that earlier life seemed not just ungrateful, but disloyal to her benefactors. Whenever her thoughts strayed across the river, she would conscientiously remind herself of her good fortune in being where she was, and in receiving all that the Burnhams had given her – her clothes, her bedroom, pin-money to spend, and most of all, instruction in things of which she had been sadly ignorant, such as piety, penitence and Scripture. Nor was gratitude hard to summon, for to be mindful of her luck she had only to think of the fate that would otherwise have been hers: instead of sitting in this spacious room, she would have found herself in a barracks in Alipore, an inmate of the newly instituted poorhouse for destitute Eurasians and white minors. Such indeed was the lot to which she'd resigned herself when she was summoned before Mr Kendalbushe, a stern-faced judge of the Sudder Court. Instructing her to offer thanks to a merciful heaven, Mr Kendalbushe had let her know that her case had come to the notice of none other than Benjamin Brightwell Burnham, a leading merchant and philanthropist with a distinguished record of receiving destitute white girls into his house. He had written to the presiding officer of the court, offering to provide the orphaned Paulette Lambert with a home.
The judge had shown Paulette the letter: it was prefaced with the line: 'Above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.' To her shame, Paulette had not been able to identify the provenance of the verse: it was the judge who told her that it was from 'The Book of the Lord: I Peter, chapter 4, verse 8'. Mr Kendalbushe had then proceeded to ask her a few simple scriptural questions; her answers, or rather, the lack of them, had shocked him into delivering a caustic judgement: 'Miss Lambert, your godlessness is a disgrace to the ruling race: there is many a Gentoo and Mom'den in this city who is better informed than yourself. You are but a step away from chanting like a Sammy or shrieking like a Sheer. In the opinion of this court you will be better served by Mr Burnham's tutelage than ever you were by your father's. It falls to you now to show yourself worthy of this good fortune.'
In the months she had spent at Bethel, Paulette's knowledge of Scripture had grown apace, for Mr Burnham had undertaken to personally instruct her. As with her predecessors, it had been made clear to her that nothing would be asked of her other than regular churchgoing, good behaviour and a willingness to open herself to religious instruction. Before her arrival, Paulette had imagined that the Burnhams would expect her to make herself useful in the manner of a poor relative: the discovery that she had little to offer them, by way of compensatory services, had come as something of a shock. Her offers of help in tutoring Annabel had been politely declined, for reasons that had soon become apparent to Paulette: not only was her command of English far from perfect, her education had followed a path exactly contrary to that which Mrs Burnham deemed appropriate for a girl.
For the most part, Paulette's schooling had consisted of assisting her father as he went about his work. This provided a wider range of instruction than might be supposed, for it was Pierre Lambert's practice to label his plants, when possible, in Bengali and Sanskrit, as well as in accordance with the system recently invented by Linnaeus. This meant that Paulette had learnt a good deal of Latin from her father, while also absorbing Indian languages from the learned munshis who had been enlisted to assist the curator with his collections. French she had studied of her own volition, reading and re-reading her father's books until she knew them almost by heart. Thus, through effort and observation, Paulette had become, while still quite young, an accomplished botanist and a devout reader of Voltaire, Rousseau, and most particularly M. Bernardin de Saint-Pierre, who had once been her father's teacher and mentor. But Paulette had not thought to mention any of this at Bethel, knowing that the Burnhams would not wish to have Annabel instructed in botany or philosophy or Latin, their dislike of Romish popery being almost equal to their detestation of Hindus and Muslims – or 'Gentoos and Musselmen' as they liked to put it.
By default, since it was not in her nature to be idle, Paulette had assigned herself the task of overseeing the Burnhams' gardens. But this too had proved no easy matter, for the Head Malley had quickly made it clear that he would not willingly take instructions from a girl of her age. It was over his objections that she had planted a chalta tree by the chabutra, and only with the greatest difficulty had she prevailed on him to put a pair of latanias in a bed on the main driveway: these palms, a great favourite of her father's, were another slender link with her past.
Not the least of the reasons why Paulette so often found herself slipping into a state of melancholy was that she had not yet been able to find a way of being properly useful to her benefactors. Now, just as a wave of despair was beginning to build, Paulette was startled out of her despondency by the sound of hoofs and wheels, crackling urgently on the conkers of the gravelled driveway that led to the main entrance of Bethel. She glanced up at the sky and saw that the darkness of night had begun to yield to the first rosy streaks of dawn: but even so, it was very early for a visitor. Opening her door, she crossed the vestibule that ran past her room and unlatched a window on the far side of the house. She was just in time to see a carriage pulling up to the portico of the Burnham mansion: the vehicle was a caranchie, a ramshackle coach constructed from the remains of an old hackney carriage. These humble carriages were common in the Bengali quarters of the city, but Paulette could not remember ever having seen one at Bethel; certainly none had ever pulled up to the main entrance of the house. As she was looking down from above, a man dressed in a kurta and dhoti climbed out and leant over to spit a mouthful of paan into a bed of cobra-lilies: Paulette caught a glimpse of a braided tail of hair hanging down from an enormous head and she knew that the visitor was Baboo Nobokrishna Panda, Mr Burnham's gomusta – the agent responsible for the shipping of indentured migrants. Paulette had seen him about the house a few times, usually carrying armloads of paper for Mr Burnham's perusal – but never before had he presented himself so early in the morning and nor had he ever summoned the courage to bring his caranchie up the main driveway, to the front door.
Paulette guessed that there would be no one about to let the Baboo in at this hour: this was the one time of day when the outdoors durwauns could be counted on to fall asleep, while the indoors khidmutgars would not yet have risen from their charpoys. Always eager to make herself useful, she went flying down the stairs, and after a brief struggle with the brass latches, pushed the durwauza open to find the gomusta standing outside.
The gomusta was a man of middle age, with cheeks that hung down as if weighted with gloom; he was stout in girth, with dark shapeless ears that stuck out from his huge head like outgrowths of fungus on a mossy rock. Although he still had a full head of hair, his brow was shaven clean, while the locks at the back of his head were braided into a long, priestly tikki. The Baboo was clearly surprised to see her and even though he smiled and dipped his head, in a gesture that was at once a greeting and a signal of submission, she sensed a hesitation in his manner and guessed that it had something to do with an uncertainty about her situation: was she to be treated as an extension of the Burnham family or was she an employee or dependant, not unlike himself? To set him at ease, she joined her hands in the Indian way, and was about to say, in Bengali – Nomoshkar Nobokrishno-babu – when she recalled, just in time, that the gomusta preferred to be spoken to in English, and liked to be addressed by the anglice of his name, which was Nob Kissin Pander.
'Please but enter, Baboo Nob Kissin,' she said, stepping well away from the door to let him in. Noticing the three lines of sandalwood paste on his forehead, she quickly dropped the hand she had almost offered in greeting: the gomusta was a fervent devotee of Sri Krishna, she recalled, and as a celibate Seeker, he might well look askance upon a woman's touch.
'Miss Lambert, you are well today?' he said, as he came in, nodding and bobbing his head, while also stepping backwards to maintain a safe distance from the possible pollutions of Paulette's person. 'Motions were not loose, I hope?'
'Why no, Baboo Nob Kissin. I am very well. And you?'
'I have come running like anything,' he said. 'Master only has told to reach message – his caique-boat is urgently required.'
Paulette nodded. 'I will send word to the boatmen.'
'That will be most appreciable.'
Looking over her shoulder, Paulette noticed that a khidmutgar had entered the hallway. She sent him off to alert the boatmen and led Baboo Nob Kissin towards the small withdrawing room where visitors and petitioners were usually seated before being admitted to Mr Burnham's presence.
'Perhaps you would like to attend here until the boat is ready?' she said. She was about to close the door when she noticed, somewhat to her alarm, that the gomusta's expression had changed: baring his teeth in a smile, he shook his head in such a way as to set his tikki wagging.
'Oh Miss Lambert,' he said, in a strangely ardent voice, 'so many times I'm coming to Bethel and always I am wanting to meet and raise up one matter. But never you are lonely with me one minute also – how to commence discussions?'
She drew back, startled. 'But Baboo Nob Kissin,' she said. 'If there is anything you wish to say to me, surely it can be said all in the open?'
'That you only can be judging, Miss Lambert,' he said, and his tikki danced in such a comical way that Paulette could not but bite back a laugh.
Paulette was not alone in seeing something absurd in the gomusta: many years and thousands of miles later, when Baboo Nob Kissin Pander found his way into Deeti's shrine, his was the only likeness to figure as a caricature, a great potato of a head sprouting two fernlike ears. Yet Nob Kissin Pander was always full of surprises, as Paulette was imminently to discover. Now, from the pocket of his black jacket, he pulled out a small object that was wrapped in cloth. 'Only one minute, Miss: then you dekho.'
Laying the bundle on his palm, he began to undo the folds, very fastidiously, using just the tips of his fingers, without once touching the thing itself. When the wrappings had been undone and the object lay nested in a bed of cloth, he extended his palm towards Paulette, moving his arm slowly, as if to remind her not to approach too close: 'Kindly do not catch.' Despite the distance, Paulette recognized instantly the tiny face that smiled up at her from the gold-framed locket in the gomusta's palm; it was an enamelled miniature of a woman with dark hair and grey eyes – her mother, whom she had lost at the very moment of her birth and of whom she possessed no other token or likeness.
Paulette glanced at the gomusta in confusion: 'But Baboo Nob Kissin!' After her father's death, she had looked for the miniature everywhere, without success, and had been forced to conclude that it had been stolen, in the confusion that befell the house after his sudden passing. 'But how you have found this? Where?'
'Lambert-sahib only gave,' said the gomusta. 'Just one week before shifting to heavenly-abode. His conditions were extremely parlous; hands were trembling like anything and tongue was also coated. Rigorous constipation must have been there, but still he is reaching to my daftar, in Kidderpore. Just imagine!'
She recalled the day, in a clarity of detail that brought tears to her eyes: her father had told her to summon Jodu and his boat and when she asked why, his answer was that he had business in the city and needed to cross the river. She had demanded to know what business he might have that she couldn't see to, but he gave her no answer, insisting that Jodu be called. She'd watched as Jodu's boat made its way slowly across the river: when they were almost at the far side, she was surprised to see that they were heading not towards the centre of the city but to the docks at Kidderpore. What business could he have there? She could not imagine, and he never answered her questions about it; not even Jodu could do anything to enlighten her, upon their return. All he could tell her was that her father had left him to wait in his boat, while he disappeared into the bazar.
'That time was not his first to my chamber,' the gomusta said. 'As such, many sahibs and mems are coming when some funds are required. They give some jewelleries and trinkets for disposal. Lambert-sahib graced with his presence only two-three times, but he is not like others – not loocher, not gambler, not shrubber. For him, difficulty is that he is too-much good-hearted, all the time doing charities and giving up funds. Naturally many villains are taking advantage…'
This description was neither unjust nor inaccurate, Paulette knew, but that was not how she chose to remember her father: for of course the great majority of those who benefited from his kindness were people desperately in need – waifs and urchins, porters crippled by their loads and boatmen who had lost their boats. And even now, after being thrown into the care of people who were, after all, strangers, no matter how kind, she could not bring herself to reproach her father for the greatest of his virtues, the one thing she had loved in him most. But yes, it was also true, and there was no denying it, that her lot would have been different if he had been – like most other Europeans in the city – bent upon his own enrichment.
'Lambert-sahib always discussing with me in Bangla,' the gomusta continued. 'But I am always replying in chaste English.'
But now as if to belie his own pronouncement, he surprised Paulette by switching to Bengali. With the change of language, she noticed, a weight of care seemed to lift from his huge, sagging face: Shunun. Listen: when your father came to me for money, I knew, even without his saying so, that he would be giving it away to some beggar or cripple. I'd say to him: 'Arre Lambert-shaheb, I've seen many a Christian trying to buy his way into heaven, but I've never come across one who worked as hard at it as you do.' He'd laugh like a child – he liked to laugh, your father – but not this time. This time there was no laughter, and hardly a word was said before he stretched out his hand and asked: How much will you give me for this, Nob Kissin Baboo? I knew at once that it was of great value to him; I could tell from the way he held it – but of course, such is the evil of this age that things that are of value to us are not necessarily so to the world at large. Not wishing to disappoint him, I said: 'Lambert-sahib, tell me, what is the money for? How much do you need?' 'Not much,' was his answer, 'just enough for a passage back to France.' I said, in surprise: 'For yourself, Lambert-sahib?' He shook his head. 'No,' he said, 'for my daughter, Putli. Just in case something happens to me. I want to be sure she has the means to return. Without me this city would be no place for her.'
The gomusta's fist closed on the locket as he broke off to glance again at his watch. Your father, Miss Lambert – how well he knew our language. I used to marvel as I listened to him speak…
But now, even as the gomusta continued, in the same sonorous tones, Paulette heard his words as though they were being spoken by her father, in French:… a child of Nature, that is what she is, my daughter Paulette. As you know I have educated her myself, in the innocent tranquillity of the Botanical Gardens. She has had no teacher other than myself, and has never worshipped at any altar except that of Nature; the trees have been her Scripture and the Earth her Revelation. She has not known anything but Love, Equality and Freedom: I have raised her to revel in that state of liberty that is Nature itself. If she remains here, in the colonies, most particularly in a city like this, where Europe hides its shame and its greed, all that awaits her is degradation: the whites of this town will tear her apart, like vultures and foxes, fighting over a corpse. She will be an innocent thrown before the money-changers who pass themselves off as men of God…
'Stop!' Paulette raised her hands to her ears, as if to shut out her father's voice. How wrong he was! How mistaken he had always been in his understanding of her, making her into that which he himself wished to be, rather than seeing her for the ordinary creature that she was. Yet, even as she chafed against his judgement, Paulette's eyes misted over at the thought of those childhood years, when she and her father had lived with Jodu and Tantima, as though their bungalow were an island of innocence in a sea of corruption.
She shook her head, as if to rid herself of a dream: So what did you tell him then, Nob Kissin Baboo – about the worth of the locket?
The gomusta smiled, tugging at his tikki. 'After careful considerations I clarified that passage to France, even in steerage, would definitely be costing more than this locket. Maybe two-three similar items would be required. For the cost of this one he could send only up to Mareech-díp.'
Mareech-díp? She wrinkled her eyebrows, wondering what place he could be thinking of: the expression meant 'pepper-island' but she had never heard it used before. Where is that?
'The Mauritius Islands, they call in English.'
O les îles Maurice? cried Paulette. 'But that is where my mother was born.'
'That is what he told,' the gomusta said, with a thin smile. 'He said: Let Paulette go to Mauritius – it is like her native-place. There she can cope up with the joys and agonies of life.'
And then? Did you get him the money?
'I told him to come back after some days and funds would be there. But how he is to come? Expired, no, after one week?' The gomusta sighed. 'Even before, I could tell that his conditions were already parlous. Eyes were red and tongue was wheatish colour, indicating stoppages of bowels-movement. I advised to him: Lambert-sahib, just for some days, kindly refrain from meat-eating – vegetarian stool is easier to pass. But no doubt he ignored, leading to untimely demise. After that I had too much difficulties in obtaining back the item. The moneylender had already delivered at pawnshop; and so on and so forth. But as you see, now it is again in my possession.'
Only then did it occur to Paulette that he need not have told her any of this: he could have kept the money for himself and she would never have known any better. 'I am truly grateful to you for bringing back the locket, Nob Kissin Baboo,' she said. Unthinkingly she extended a hand towards his arm, only to see him back away as if from a hissing snake. 'I do not know how you to remercy.'
The gomusta's head reared in indignation and he switched back to Bengali: What do you think, Miss Lambert? Do you think I would keep something that is not my own? I may be man of commerce in your eyes, Miss – and in this age of evil, who is not? – but are you aware that eleven generations of my ancestors have been pandas at one of Nabadwip's most famous temples? One of my forefathers was initiated into the love of Krishna by Shri Chaitanya himself. I alone was not able to fulfil my destiny: it is my misfortune…
'Even now I am searching Lord Krishna left and right,' continued the gomusta. 'But what to do? He is not heeding…'
But even as he was extending his hand towards Paulette's open palm, the gomusta hesitated and drew back his arm. 'And the interest? My means are deficient, Miss Lambert, and I am saving for higher purpose – to build temple.'
'You shall have the money, never fear,' said Paulette. She saw a look of doubt enter the gomusta's eyes, as though he were already beginning to rethink his generosity. 'But you must let me have the locket: it is my mother's only picture.'
Now, in the distance, she heard a footfall that she knew to be the sound of the khidmutgar returning from the boathouse. This made her suddenly desperate, for it mattered very much to her that no one at Bethel should know of this dealing between herself and Mr Burnham's gomusta – not because she took any pleasure in deceiving her benefactor, but only because she did not wish to provide them with any further material for their recurrent indictments of her father and his godless, improvident ways. She lowered her voice and whispered urgently in English: 'Please Baboo Nob Kissin; please, I beg you…'
At this, as if to remind himself of his better instincts, the gomusta reached up and gave his tikki a tug. Then, opening his fingers, he allowed the cloth-wrapped locket to fall into Paulette's waiting hands. He stepped back just as the door opened to admit the khidmutgar, who had returned to let them know that the boat was ready.
'Come, Baboo Nob Kissin,' said Paulette, making an effort to be cheerful. 'I will walk you to the boathouse. Come: to there one goes!'
As they were walking through the house, towards the garden, Baboo Nob Kissin came suddenly to a halt beside a window that looked towards the river: he raised his hand to point and Paulette saw that a ship had entered the rectangular frame – the chequered flag of the Burnham firm was clearly visible on the vessel's mainmast.
'Ibis is there!' cried Baboo Nob Kissin. 'At last, by Jove! Master waiting, waiting, all the time breaking my head and collaring me – why my ship is not coming? Now he will rejoice.'
Paulette flung open a door and went hurrying across the garden towards the riverfront. Mr Burnham was standing on the schooner's quarter-deck, waving a hat triumphantly in the direction of Bethel. He was answered by the crew of the caique, who waved back from the boathouse.
While the men were waving, on ship and shore, Paulette's gaze strayed towards the river and she caught sight of a dinghy that seemed to have come loose from its moorings: it was floating adrift, with no one at the helm. Caught by the river's current, it had been pulled out to midstream and was on its way to a collision with the oncoming schooner.
Paulette choked on her breath as she looked more closely: even from that distance, the boat looked very much like Jodu's. Of course there were hundreds of similar dinghies on the Hooghly – yet, there was only one that she herself had known intimately: that was the boat on which she was born and on which her mother had died; it was the boat she had played in as a child and in which she had travelled with her father, to collect specimens in the mangrove forests. She recognized the thatch, the crooked turn of the prow, and the stubby jut of the stern: no, there could be no doubt that it was Jodu's boat, and it was just a few yards from the Ibis, in imminent danger of being rammed by its knife-edged cutwater.
In a desperate attempt to avoid a collision, she began to mill her arms through the air, shouting as loud as she could. 'Look out! Dekho! Dekho! Attention!'
After weeks of anxious wakefulness at his mother's side, Jodu had slept so deeply as to be unaware that his boat had slipped its moorings and was drifting out into mid-river, right into the path of the ocean-going ships that were using the incoming tide to make their way to Calcutta. The Ibis was almost upon him when the flapping of her foretopsail roused him; the sight that met his eyes was so unexpected that he could not immediately respond: he lay motionless in the boat, his gaze locked on the protruding bill of the vessel's carved figurehead, which seemed now to be bearing directly down on him, as if to snatch him from the water like prey.
Lying as he was, flat on his back, on the bamboo slats of his dinghy, Jodu could have been an offering to the river, set afloat on a raft of leaves by some pious pilgrim – yet he did not fail to recognize that this was no ordinary ship bearing down on him, but an iskuner of the new kind, a 'gosi ka jahaz', with agil-peechil ringeen rather than square sails. Only the trikat-gavi was open to the wind and it was this distant patch of canvas that had woken him as it filled and emptied with the early morning breeze. Some half-dozen lascars sat perched like birds on the crosswise purwan of the trikatdol, while on the tootuk beneath the serang and the tindals were waving as if to catch Jodu's attention. He could tell, because their mouths were open, that they were shouting too, although nothing was audible of their voices because of the sound of the wave created by the ship's knife-like taliyamar as it cut through the water.
The iskuner was so close now that he could see the green glint of the copper that sheathed the taliyamar; he could even see the shells of the siyala-insects that were clinging to the wet, slime-covered surface of the wood. If his boat were to take the impact of the taliyamar squarely in its flank, it would split, he knew, like a bundle of twigs hit by a falling axe; he himself would be pulled under by the suction of the wake. All this while, the long oar that served as the dinghy's rudder was only a step and a stretch away – but by the time he leapt to put his shoulder to the handle, it was too late to significantly alter the boat's course; he was able to turn it just enough so that instead of being hit smack in the middle, the boat bounced off the hull of the Ibis. The impact rolled the dinghy steeply to one side, at exactly the moment when the ship's bow-wave was crashing down on it, like a breaker on a beach; the hemp ropes snapped under the weight of the water, and the logs flew apart. As the boat was disintegrating under him, Jodu managed to catch hold of one of the logs; he clung on as it bobbed under and back again to the top. When his head was clear of the water, he saw that he had floated almost to the stern of the ship, along with the rest of the wreckage; now he could feel the powerful suction of the awari beginning to tug at the log he was holding on to.
'Here! Here!' he heard a voice shouting in English, and looked up to see a curly-haired man, whirling a weighted rope above his head. The line snaked out and Jodu succeeded in getting a grip on it just as the ship's stern was sweeping past, sucking the remains of his boat under its keel. The turbulence spun him around and around, but in such a way as to wrap the rope securely around him, so that when the sailor began to pull, at the other end of the line, his body broke quickly free of the water and he was able to use his feet to scramble up the iskuner's side and over the bulwark, to collapse in a heap on the after-tootuk.
While lying on the scrubbed planks, coughing and spluttering, Jodu became aware of a voice, speaking to him in English, and he looked up to see the bright-eyed face of the man who had thrown him the rope. He was kneeling beside him, saying something incomprehensible; arrayed behind him were the looming figures of two sahibs, one tall and bearded, the other big-bellied and bewhiskered: the latter was armed with a cane, which he was tapping excitedly on the tootuk. Fixed as he was, under the scrutiny of the sahibs' eyes, Jodu became suddenly aware that he was naked except for the thin, cotton gamchha that was wrapped around his waist. Lowering his chest to his knees, he hunched his body into a defensive huddle and tried to shut their voices out of his head. But soon enough he heard them calling out the name of one Serang Ali; then a hand fell on his neck, forcing him to look up into a sternly venerable face, with a thin moustache.
Tera nám kyá? What's your name? said the serang.
Jodu, he said, and added quickly, in case this sounded too childish: That's what people call me, but my good-name is Azad – Azad Naskar.
Zikri Malum's gone to get some clothes for you, continued the serang, in broken Hindusthani. You go below deck and wait. Don't need you under our feet while we're berthing.
Keeping his head lowered, Jodu followed Serang Ali off the quarter-deck and through the staring phalanx of the crew, to the hatch that led down to the 'tween-deck. There's the dabusa, said the serang. Stay down there till you're sent for.
Standing on the lip of the dabusa, with his feet on the ladder, Jodu became aware of a sickly, fetid odour, welling upwards from the darkness below: it was a smell that was at once offensive and disturbing, familiar and unrecognizable, and it became stronger as he descended. When he reached the bottom of the ladder, he looked around and saw that he had entered a shallow, empty space, unlit but for the shaft of light that was pouring through the open hatch. Although as wide as the vessel, the dabusa had a close, cramped feel – partly because its ceiling was not much taller than a man, but also because it was divided, by timber ribs, into open compartments, like cattle-pens. As his eyes became accustomed to the dim light, Jodu stepped warily into one of these pens and immediately stubbed his toe upon a heavy iron chain. Falling to his knees, he discovered that there were several such chains in the pen, nailed into the far beam: they ended in bracelet-like clasps, each fitted with eyeholes, for locks. The weight and heft of the chains made Jodu wonder what sort of cargo they were intended to restrain: it occurred to him that they might be meant for livestock – and yet the stench that permeated the hold was not that of cows, horses or goats; it was more a human odour, compounded of sweat, urine, excrement and vomit; the smell had leached so deep into the timbers as to have become ineradicable. He picked up one of the chains, and on looking more closely at the bracelet-like clasps, he became convinced that it was indeed meant for a human wrist or ankle. Now, running his hands along the floor, he saw that there were smooth depressions in the wood, of a shape and size that could only have been made by human beings, over prolonged periods of time. The depressions were so close to each other as to suggest a great press of people, packed close together, like merchandise on a vendor's counter. What kind of vessel would be equipped and outfitted to carry human beings in this way? And why had the serang sent him, Jodu, down here to wait, out of sight of other people? Suddenly he remembered stories, told on the river, of devil-ships that would descend on the coast to kidnap entire villages – the victims were eaten alive, or so the rumour went. Like an invasion of ghosts, unnamed apprehensions rushed into his mind; he pushed himself into a corner and sat shivering, falling gradually into a trance-like state of shock.
The spell was broken by the sound of someone coming down the hatch: Jodu focused his eyes on the ladder, expecting to see Serang Ali – or perhaps the curly-haired man who'd thrown him the rope. But he saw, instead, the figure of a woman, dressed in a long, dark gown and a close-fitting bonnet that kept her face hidden. The thought of being discovered, almost naked, by this unknown memsahib prompted him to slip quickly into another pen. He tried to hide himself, by flattening his body against the bulwark, but his foot struck a chain, sending a rattle of iron through the cavern of the hold. Jodu froze as the memsahib's shoes came tapping towards him. Suddenly he heard his own name spoken: Jodu? The whisper echoed through the hold as the bonneted face stepped around a beam and came closer: Jodu? The woman paused to remove the bonnet and he found himself looking into a familiar face.
It's just me, Putli. Paulette smiled into his wide-eyed, disbelieving face: Aren't you going to say anything?
In his cabin, up on the quarter-deck, Zachary was upending a ditty-bag on his bunk, looking for some clothes to give to Jodu, when along with a heap of banyans, shirts and trowsers, something he had long given up for lost came tumbling out – his old penny-whistle. Zachary grinned as he reached for it: this was beyond praise, it seemed like a sign, a portent of good things to come. Forgetting all about the errand that had brought him to his cabin he put the whistle to his lips and began to play 'Heave Away Cheerily', one of his favourite sea-shanties.
It was this tune, as much as the sound of the instrument, that arrested Baboo Nob Kissin's hand just as it was about to knock on the cabin door. He froze, listening intently, and soon every inch of his upraised arm was prickling with gooseflesh.
For more than a year now, ever since the untimely death of the woman who had been his spiritual preceptor and Guru-ma, Baboo Nob Kissin's heart had been filled with premonitory foreboding: Ma Taramony, as she was known to her disciples, had promised him that his awakening was at hand and had told him to watch carefully for its signs, which were sure to be manifested in the unlikeliest places and in the most improbable forms. He had promised her that he would do his best to keep his mind open, and his senses watchful, so that the signs would not elude him when they were revealed – yet, now, despite his best efforts, he could not believe the evidence of his own ears. Was it really a flute, Lord Krishna's own instrument, that had started to play, just as he, Nob Kissin Pander, stepped up to the door of this cabin and raised his hand? It seemed impossible, but there could be no denying it – just as there was no denying that the tune, although unfamiliar in itself, was set to Gurjari, one of the most favoured ragas for the singing of the Dark Lord's songs. So long, and so anxiously, had Baboo Nob Kissin awaited the sign that now, as the tune breathed itself to an end and a hand made itself heard on the doorknob inside, he fell to his knees and covered his eyes, trembling in fear of what was imminently to be revealed.
This was why Zachary all but tripped over the gomusta's kneeling body as he made to leave his cabin with a banyan and a pair of trowsers tucked under his arm. 'Hey!' he said, gaping in surprise at the stout, dhoti-clad man who was crouching in the gangway with his hands over his eyes. 'What the hell you doin down there?'
Like the leaves of some shrinking, touch-averse plant, the gomusta's fingers prised themselves apart, to allow a full view of the figure that had appeared in front of him. His first response was one of intense disappointment: he had heeded well his preceptor's warning, that the message of awakening might be delivered by the unlikeliest of messengers, but he still could not bring himself to believe that Krishna – whose very name meant 'black' and whose darkness had been celebrated in thousands of songs, poems and names – would choose as his emissary someone of so pale a cast of countenance, one who showed no trace of the monsoonal tint of Ghanshyam, the Cloud-Dark Lord. And yet, even as he was yielding to his disappointment, Baboo Nob Kissin could not help but notice that the face was comely, not unbecoming of an emissary of the Slayer of Milkmaids' Hearts, and the eyes were dark and quick, so that it was not too great a stretch to imagine them as night-birds drinking from the moonlit pool of a maiden's love-thirsty lips. And surely it was, if not quite a sign, then at least a minor indication that his shirt was yellowish, of the same colour as the clothes in which the Joyful Lord was known to disport himself with the lovelorn girls of Brindavan? And it was true too that the shirt was stained with sweat, as Careless Krishna's was said to be after the fatigue of a tumultuous love-making. Could it be, then, that this ivory-tinted Rupa was exactly what Ma Taramony had warned him of: a Guise, wrapped in veils of illusion by the Divine Prankster, so as to test the quality of his devotee's faith? But even then, surely there would be some additional sign, some other mark…?
The gomusta's protuberant eyes started further forward in his head as a pale hand came winding down to help him to his feet. Could this be a limb blessed by the Butter-Thieving Lord himself? Snatching at the proffered limb, Baboo Nob Kissin turned it over, examining the palm, the lines, the knuckles – but nowhere was a trace of darkness to be seen except beneath the nails.
The intensity of this scrutiny, and the eye-rolling that accompanied it, caused Zachary no little alarm. 'Hey, quit that!' he said. 'What're you lookin at?'
Choking back his disappointment, the gomusta released the hand. No matter: if the Guise was who he thought him to be, then a sign was sure to be concealed somewhere else on his person – it was just a question of guessing where it was. A thought occurred to him: could it be that to compound the deception, the Master of Mischief had chosen to give his emissary an attribute that belonged properly to the Blue-Throated Lord – Shiva NeelKunth?
In the urgency of the moment, this seemed self-evident to Nob Kissin Baboo: heaving himself tremulously to his feet, the gomusta made a grab at the fastened collar of Zachary's shirt.
Startled as he was by the gomusta's lunge, Zachary was quick enough to slap his hand away. 'What you gettin up to?' he cried in disgust. 'You crazy or somethin?'
Chastened, the gomusta dropped his hands. 'Nothing, sir,' he said, 'just only searching to see if kunth is blue.'
'If what is what?' Raising his fists, Zachary squared his shoulders. 'You cussin me now?'
The gomusta shrank back in dread, amazed at the dexterity with which the Guise had assumed the Warrior's stance. 'Please sir – no offence. Myself only Burnham-sahib's accountant. Good-name is Baboo Nob Kissin Pander.'
'And what're you doin here, on the quarter-deck?'
'Burra sahib has sent to get ship's papers from your kind self. Logs, crew manifests, all-type papers are required for insurance purposes.'
'Wait here,' said Zachary gruffly, slipping back into his cuddy. He had prepared the papers already, so it took no more than a moment to fetch them. 'Here they are.'
'Thank you, sir.'
Zachary was disconcerted to note that the gomusta was still examining his throat with all the intensity of a professional strangler. 'You'd best be on your way, Pander,' he said curtly. 'I've got other business to take care of now.'
In the gloom of the dabusa, Jodu and Paulette were holding each other tight, as they so often had in their childhood, except that they had never then had to reach around the stiff, crackling barrier of a dress like the one she was now wearing.
He scratched the rim of her bonnet with a fingernail: You look so different…
He had half-expected that she wouldn't understand, that she had lost her Bengali since he'd seen her last. But when she answered it was in the same language: You think I look different? she said. But it's you who's changed. Where were you all this while?
I was in the village, he said. With Ma. She was very sick.
She gave a start of surprise: Oh? And how is Tantima now?
He buried his face in her shoulder and she felt a tremor running up the sinews of his back. Suddenly alarmed, she pulled his nearly naked body still closer, trying to warm him with her arms. His loincloth was still wet and she could feel the dampness seeping through the folds of her dress. Jodu! she said. What's happened? Is Tantima all right? Tell me.
She died, said Jodu through his clenched teeth. Two nights ago…
She died! Now Paulette lowered her head too, so that they each had their noses buried in the other's neck. I can't believe it, she whispered, wiping her eyes on his skin.
She was thinking of you to the last, said Jodu, sniffing. You were always…
He was cut short by a cough and the clearing of a throat.
Paulette felt Jodu stiffen even before the sound of the intrusion reached her ears. Pulling free of his arms, she spun around and found herself face-to-face with a sharp-eyed, curly-haired young man in a faded yellow shirt.
Zachary too was taken utterly by surprise, but he was the first to recover. 'Hullo there, Miss,' he said, sticking out a hand. 'I'm Zachary Reid, the second mate.'
'I'm Paulette Lambert,' she managed to say, as she was shaking his hand. Then in a rush of confusion, she added: 'I witnessed the mishap from the rivage, and I came to see what had happened to the unfortunate victim. I was much concerned about his fate…'
'So I see,' said Zachary drily.
Now, looking into Zachary's eyes, Paulette's mind brimmed over with wild imaginings of what he must think of her, and of what Mr Burnham would do when he learnt that his memsahib-in-the-making had been discovered in an embrace with a native boatman. A stream of exonerating lies tumbled through her head: that she had fainted because of the stench of the 'tween-deck, that she had stumbled in the darkness: but none of these would be as convincing, she knew, as to say that Jodu had assaulted her and taken her unawares – and that she could never do.
But oddly, Zachary did not seem to be disposed to make much of what he had seen: far from giving vent to an explosion of sahibish outrage, he was going quietly about the errand that had brought him to the 'tween-deck, which was to hand Jodu a set of clothes – a shirt and a pair of canvas trowsers.
After Jodu had stepped away to change, it was Zachary who broke the awkward silence: 'I take it you're acquainted with this gawpus of a boatman?'
Faced with this, Paulette could not bring herself to mouth any of the fictions that were bubbling in her head. 'Mr Reid,' she said, 'you were no doubt shocked to find me in an embracement of such intimacy with a native. But I assure you there is nothing compromising. I am able to explicate all.'
'Not necessary,' said Zachary.
'But yes indeed, I must explain,' she said. 'If for no other reason, then only to show you the depth of my gratitude for your saving of him. You see, Jodu, who you rescued, is the son of the woman who brought me up. Our growing was together; he is like my brother. It was as a sister that I was holding him, for he has suffered a great loss. He is the only family I have in this world. All this will seem strange to you no doubt…'
'Not at all,' he said, shaking his head. 'Miss Lambert, I know very well how such a connection might arise.'
She noticed that there was a tremor in his voice, as if to indicate that her story had touched a chord in him. She laid a hand on his arm. 'But please,' she said guiltily, 'you must not speak of it to others. There are some, you know, who might look askance upon the chouteries of a memsahib and a boatman.'
'I'm good with secrets, Miss Lambert,' he said. 'I won't blow the gaff on you. You can be sure of that.'
Paulette heard a footfall behind her and turned away to find Jodu standing there, dressed in a blue sailor's banyan and a pair of old canvas trowsers. This was the first time Paulette had ever seen him in anything but lungis and gamchhas, vests and chadars – and because she was looking at him anew she saw also how much he had changed since she had seen him last: he had grown leaner, taller, stronger, and she could see in his face the shadow of what he had almost become, a man, and thus necessarily a stranger: this was deeply unsettling, for she could not imagine that she would ever know anyone as well as she had known Jodu. In other circumstances, she would have started at once to tease him, with the peculiar savagery they had always reserved for each other, when either of them had shown signs of taking too long a step outside the boundaries of their intimate universe: what a setting-to they would have had, a fierce bout of baiting and mockery that would have ended in slaps and scratches – but here, constrained by Zachary's presence, all she could do was give him a smile and a nod.
As for Jodu, his eyes went from Paulette's face to Zachary's and he knew at once, from the stiffness of their attitudes, that something of significance had passed between them. Having lost everything he owned, he had no qualms in using their new-found friendship to his advantage. O ké bol to ré, he said in Bengali to Paulette: Tell him to find me a place on this ship's lashkar. Tell him I have nowhere to go, nowhere to live – and it's their fault, for running down my boat…
Here Zachary broke in. 'What's he saying?'
'He says that he would like to gain a place on this ship,' said Paulette. 'Now that his boat is destroyed, he has nowhere to go…'
As she was speaking, her hands had risen to toy with the ribbons of her bonnet: in her awkwardness she presented a picture that was so arresting to Zachary's starved eyes that there was nothing he would not have done for her at that moment. She was, he knew, the boon promised by the rediscovery of his penny-whistle, and if she had asked him to throw himself at her feet or take a running jump into the river, he would have paused only to say: 'Watch me do it.' An eager flush rose to his face as he said: 'Consider it done, Miss: you can count on me. I will speak to our serang. A place on the crew won't be hard to arrange.'
Just then, as if summoned by the mention of his office, Serang Ali came stepping down the ladder. Zachary lost no time in drawing him aside: 'This fellow here is out of a job. Since we've sunk his boat and given him a laundering, I think we have to take him on, as a ship's-boy.' Here, Zachary's eyes strayed back to Paulette, who flashed him a smile of gratitude. Neither this, nor the shy grin with which it was reciprocated, eluded Serang Ali's notice; his eyes narrowed in suspicion.
'Malum hab cuttee he head?' he said. 'What for wanchee this-piece boy? He blongi boat-bugger – no can learn ship-pijjin. Better he wailo chop-chop.'
Zachary's voice hardened. 'Serang Ali,' he said sharply; 'I don need no explateratin here: I'd like you to do this, please.'
Serang Ali's eyes darted resentfully from Paulette to Jodu before he gave his reluctant assent. 'Sabbi. Fixee alla propa.'
'Thank you,' said Zachary with a nod, and his chin rose in pride as Paulette stepped up to whisper in his ear: 'You are too kind, Mr Reid. I feel I should give you an explanation more complete – for what you have seen, of me and Jodu.'
He gave her a smile that made her sway on her feet. 'You don't owe me no explanation,' he said softly.
'But maybe we can speak – as friends, perhaps?'
'I would be…'
Then suddenly Mr Doughty's voice went booming through the hold: 'Is that the gooby you fished out of the water today, Reid?' His eyes bulged as they took in Jodu's newly clothed form. 'Well I'll be damned if the blackguard hasn't squeezed his wedding-tackle into a pair of trowsers? There he was, a naked little cockup half a puhur ago, and now he's tricked out like a wordy-wallah!'
'Ah! I see you've met,' said Mr Burnham as Zachary and Paulette emerged from the booby-hatch into the heat of the sunlit deck.
'Yes, sir,' said Zachary, taking good care to keep his eyes away from Paulette, who was holding her bonnet over the spot where her dress had been dampened by Jodu's wet loincloth.
'Good,' said Mr Burnham, reaching for the ladder that led to his caique. 'And now we must be off. Come along now – Doughty, Paulette. You too, Baboo Nob Kissin.'
At the mention of this name Zachary glanced over his shoulder and was perturbed to see that the gomusta had cornered Serang Ali and was conferring with him in a manner so furtive, and with so many glances in his own direction, that there could be no doubt of who was being talked about. But the annoyance of this was not enough to eclipse his pleasure in shaking Paulette's hand again. 'Hope we'll meet again soon, Miss Lambert,' he said softly as he released his hold on her fingers.
'Me also, Mr Reid,' she said, lowering her eyes. 'It would give me much pleasure.'
Zachary lingered on deck until the caique had faded completely from view, trying to fix in his mind the lineaments of Paulette's face, the sound of her voice, the leaf-scented smell of her hair. It was not till much later that he remembered to ask Serang Ali about his conversation with the gomusta: 'What was that man talkin to you about – what's his name? Pander?'
Serang Ali directed a contemptuous jet of spit over the deck rail. 'That bugger blongi too muchi foolo,' he said. 'Wanchi sabbi allo foolo thing.'
'Like what?'
'He ask: Malum Zikri likee milk? Likee ghee? Ever hab stole butter?'
'Butter?' Zachary began to wonder whether the gomusta was not some kind of investigator, looking into a report of misplaced or manarveled provisions. Yet, why would he concern himself with butter of all things? 'Why the hell'd he ask bout that?'
Serang Ali tapped his knuckles on his head. 'He blongi too muchi sassy bugger.'
'What'd you tell him?'
'Told: how-fashion Malum Zikri drinki milk in ship? How can catch cow on sea?'
'Was that all?'
Serang Ali shook his head. 'Also he ask – hab Malum ever changi colour?'
'Change colour?' Suddenly Zachary's knuckles tightened on the deck rail. 'What the devil did he mean?'
'He say: Sometimes Malum Zikri turn blue, no?'
'And what'd you say?'
'I say: maski, how-fashion Malum blue can be? He is sahib no? Pink, red, all can do – but blue no can.'
'Why's he asking all these questions?' said Zachary. 'What's he up to?'
'No need worry,' said Serang Ali. 'He too muchi foolo.'
Zachary shook his head. 'I don't know,' he said. 'He may not be as much of a fool as you think.'
Deeti's intuition that her husband would not be able to go back to work was soon confirmed. Hukam Singh's condition, after his seizure at the factory, was so enfeebled that he had not the strength to protest even when she took away his pipe and his brass box. But instead of initiating an improvement, deprivation provoked a dramatic turn for the worse: he could neither eat nor sleep and he soiled himself so often that his bed had to be moved out of doors. Drifting in and out of consciousness, he would scowl and mutter in incoherent rage: Deeti knew that if he had possessed the strength, he would not have stopped at killing her.
A week later, Holi arrived, bringing neither colour nor laughter to Deeti's home: with Hukam Singh muttering deliriously, on his bed, she did not have the heart to step outside. In Chandan Singh's house, across the fields, people were drinking bhang and shouting 'Holi hai!' The joyful cheers prompted Deeti to send her daughter over, to join in the fun – but even Kabutri had no appetite for merrymaking and was back within the hour.
As much to keep up her own spirits as to ease her husband's suffering, Deeti exerted herself to find a cure. First she brought in an ojha to exorcize the house and when this produced no effect, she consulted a hakim, who purveyed Yunani medicines, and a vaid who practised Ayurveda. The doctors spent long hours sitting at Hukam Singh's bedside and consumed great quantities of satua and dalpuris; they dug their fingertips into the patient's stick-like wrists and exclaimed over his pallid skin; they prescribed expensive medicines, made with gold foil and shavings of ivory, to obtain which Deeti had to sell several of her bangles and nose-rings. When the treatments failed, they confided secretly that Hukam Singh was not long for this world, one way or another – why not ease his passage by allowing him a taste of the drug his body craved? Deeti had decided never to return her husband's pipe and she was true to her resolve; but she relented to the point where she allowed him a few mouthfuls of akbari opium to chew on every day. These doses were not enough to bring him to his feet, but they did ease his suffering and for Deeti, it was a relief to look into his eyes and know that he had slipped away from the mundane pains of the world and escaped into that other, more vivid reality where Holi never ceased and spring arrived afresh every day. If that was what was necessary to postpone the prospect of widowhood, then she was not the woman to flinch from it.
In the meanwhile there was the harvest to attend to: within a short frame of time each poppy would have to be individually incised and bled of its sap; the coagulated gum would then have to be scraped off and collected in earthenware gharas, to be taken to the factory. It was slow, painstaking work, impossible for a woman and child to undertake on their own. Being unwilling to ask for her brother-in-law's help, Deeti was forced to hire a half-dozen hands, agreeing to pay them in kind when the harvest was done. While they were at work she had often to be away, to attend to her husband, and thus could not keep as close a watch as she would have liked: the result, predictably, was that her tally of sap-filled jars was a third less than she had expected. After paying the workers, she decided it wouldn't be wise to entrust the delivery of her jars to anyone else: she sent word to Kalua to come around with his oxcart.
By this time Deeti had abandoned the thought of paying for a new roof with the proceeds of her poppies: she would have been content to earn enough to provide provisions for the season, with perhaps a handful or two of cowries for other expenses. The best she could hope for, she knew, was to come away from the factory with a couple of silver rupees; with luck, depending on the prices in the bazar, she might then have two or three copper dumrees left – maybe even as much as an adhela, to spend on a new sari for Kabutri.
But a rude surprise was waiting at the Carcanna: after her gharas of opium had been weighed, counted and tested, Deeti was shown the account book for Hukam Singh's plot of land. It turned out that at the start of the season, her husband had taken a much larger advance than she had thought: now, the meagre proceeds were barely enough to cover his debt. She looked disbelievingly at the discoloured coins that were laid before her: Aho se ka karwat? she cried. Just six dams for the whole harvest? It's not enough to feed a child, let alone a family.
The muharir behind the counter was a Bengali, with heavy jowls and a cataract of a frown. He answered her not in her native Bhojpuri, but in a mincing, citified Hindi: Do what others are doing, he snapped. Go to the moneylender. Sell your sons. Send them off to Mareech. It's not as if you don't have any choices.
I have no sons to sell, said Deeti.
Then sell your land, said the clerk, growing peevish. You people always come here and talk about being hungry, but tell me, who's ever seen a peasant starve? You just like to complain, all the time khichir-michir…
On the way home, Deeti decided to stop at the bazar anyway: having hired Kalua's cart, it made no sense now to return without any provisions. As it turned out, she was able to afford no more than a two-maund sack of broken rice, thirty seers of the cheapest arhar dal, a couple of tolas of mustard oil and a few chittacks of salt. Her frugality was not lost on the shopkeeper who happened to be also a prominent seth and moneylender. What's happened-ji, O my sister-in-law? he said, with a show of concern. Do you need a few nice bright Benarsi rupees to see you through till the shravan harvest?
Deeti resisted the offer till she thought of Kabutri: after all, the girl had just a few years left at home – why make her live through them in hunger? She gave in and agreed to place the impression of her thumb on the seth's account book in exchange for six months' worth of wheat, oil and gurh. Only as she was leaving did it occur to her to ask how much she owed and what the interest was. The seth's answers took her breath away: his rates were such that her debt would double every six months; in a few years, all the land would be forfeit. Better to eat weeds than to take such a loan: she tried to return the goods but it was too late. I have your thumbprint now, said the seth, gloating. There's nothing to be done.
On the way home Deeti sat bowed with worry and forgot about Kalua's fare. By the time she remembered he was long gone. But why hadn't he reminded her? Had things come to the point where she had become an object of pity for a carrion-eating keeper of oxen?
Inevitably, word of Deeti's plight filtered across the fields to Chandan Singh, who appeared at her door with a sackful of nourishing satua. For her daughter's sake, if not her own, Deeti could not refuse, but once having accepted, nor could she shut the door on her brother-in-law with the same finality as before. After this, on the pretext of visiting his brother, Chandan Singh took to invading her home with increasing frequency. Although he had never before shown any interest in Hukam Singh's condition, he now began to insist on his right to enter the house in order to sit beside his brother's bed. But once past the door, he paid no attention to his brother and had eyes only for Deeti: even as he was entering he would brush his hand against her thigh. Sitting on his brother's bed, he would look at her and fondle himself through the folds of his dhoti; when Deeti knelt to feed Hukam Singh, he would lean so close as to brush her breasts with his knees and elbows. His advances became so aggressive that Deeti took to hiding a small knife in the folds of her sari, fearing that he might attack her, right on her husband's bed.
The assault, when it came, was not physical, but rather an admission and an argument. He cornered her inside the very room where her husband was lying supine on his bed. Listen to me, Kabutri-ki-ma, he said. You know very well how your daughter was conceived – why pretend? You know that you would be childless today if not for me.
Be quiet, she cried. I won't listen to another word.
It's only the truth. He nodded dismissively at his brother's bed. He couldn't have done it then any more than he can now. It was me; no one else. And that is why I say to you: wouldn't it be best for you to do willingly now what you did before without your knowledge? Your husband and I are brothers after all, of the same flesh and blood. Where is the shame? Why should you waste your looks and your youth on a man who cannot enjoy them? Besides, the time is short while your husband is still alive – if you conceive a son while he is still living, he will be his father's rightful heir. Hukam Singh's land will pass to him and no one will have the right to dispute it. But you know yourself that as things stand now, my brother's land and his house will become mine on his death. Jekar khet, tekar dhán – he who owns the land, owns the rice. When I become master of this house, how will you get by except at my pleasure?
With the back of his hand, he wiped the corners of his mouth: This is what I say to you, Kabutri-ki-ma: why not do willingly now what you will be compelled to do a short while hence? Don't you see that I'm offering you your best hope for the future? If you keep me happy, you will be well looked after.
There was a part of Deeti's mind that acknowledged the reasonableness of this proposal – but by this time her loathing of her brother-in-law had reached such a pitch that she knew she would not be able to make her own body obey the terms of the bargain, even if she were to accede to it. Following her instincts, she dug her elbow into his bony chest and pushed him aside; baring just enough of her face to expose her eyes, she bit the hem of her sari, drawing it aslant across her face. What kind of devil, she said, can speak like this in front of his own dying brother? Listen to my words: I will burn on my husband's pyre rather than give myself to you.
He drew back a step and his slack mouth curled into a mocking smile. Words are cheap, he said. Do you think it's easy for a worthless woman like you to die as a sati? Have you forgotten that your body ceased to be pure on the day of your wedding?
All the more reason then, she said, to burn it in the fire. And it will be easier than to live as you say.
Big-big words, he said. But don't depend on me to stop you, if you try to make yourself a sati. Why should I? To have a sati in the family will make us famous. We'll build a temple for you and grow rich on the offerings. But women like you are all words: when the time comes, you'll escape to your family.
Dikhatwa! We'll see, she said, slamming the door in his face.
Once the idea had been planted in her mind, Deeti could think of little else: better by far to die a celebrated death than to be dependent on Chandan Singh, or even to return to her own village, to live out her days as a shameful burden on her brother and her kin. The more she thought about it, the more persuasive the case – even where it concerned Kabutri. It was not as if she could promise her daughter a better life by staying alive as the mistress and 'keep' of a man of no account, like Chandan Singh. Precisely because he was her daughter's natural father, he would never allow the girl to be the equal of his other children – and his wife would do everything in her power to punish the child for her parentage. If she remained here, Kabutri would be little more than a servant and working-woman for her cousins; far better to send her back to her brother's village, to be brought up with his children – a lone child would not be a burden. Deeti had always got on well with her brother's wife, and knew that she would treat her daughter well. When looked at in this way, it seemed to Deeti that to go on living would be nothing more than selfishness – she could only be an impediment to her daughter's happiness.
A few days later, with Hukam Singh's condition growing steadily worse, she learnt that some distant relatives were travelling to the village where she was born: they agreed readily when she asked them to deliver her daughter to the house of her brother, Havildar Kesri Singh, the sepoy. The boat was to leave in a few hours and the pressure of time made it possible for Deeti to remain dry-eyed and composed as she tied Kabutri's scant few pieces of clothing in a bundle. Among her few remaining pieces of jewellery were an anklet and a bangle: these she fastened on her daughter, with instructions to hand them over to her aunt: She'll look after them for you.
Kabutri was overjoyed at the prospect of visiting her cousins and living in a household filled with children. How long will I stay there? she asked.
Until your father gets better. I'll come to get you.
When the boat sailed away, with Kabutri in it, it was as if Deeti's last connection with life had been severed. From that moment she knew no further hesitation: with her habitual care, she set about making plans for her own end. Of all her concerns, perhaps the least pressing was that of being consumed by the cremation fire: a few mouthfuls of opium, she knew, would render her insensible to the pain.
Well before he looked at the papers that Zachary had given him, Baboo Nob Kissin knew that they would provide the sign he needed to confirm what was already clear in his heart. So confident was he of this, that on the way back from Bethel, in his caranchie, he was already dreaming of the temple he had promised to build for Ma Taramony: it would sit upon the edge of a waterway and it would have a soaring, saffron-coloured spire. There would be a wide, paved threshold in front, where great numbers of devotees could assemble, to dance, sing and worship.
It was in just such a temple that Nob Kissin Baboo had spent much of his own childhood, some sixty miles north of Calcutta. His family's temple was in the town of Nabadwip, a centre of piety and learning consecrated to the memory of Chaitanya Mahaprabhu – saint, mystic and devotee of Sri Krishna. One of the gomusta's ancestors, eleven generations removed, was said to have been among the saint's earliest disciples: he had founded the temple, which had been tended ever since by his descendants. Nob Kissin himself had once been in line to succeed his uncle as the temple's custodian, and in his boyhood he had been carefully groomed for his inheritance, being given a thorough education in Sanskrit and logic, as well as in the performance of rites and rituals.
When Nob Kissin was fourteen his uncle fell ill. Summoning the boy to his bedside, the old man had entrusted him with one last duty – his days were drawing to a close, he said, and it was his wish that his young wife, Taramony, be sent to an ashram in the holy city of Brindavan, to live out her widowhood: the journey being difficult and dangerous, he wanted Nob Kissin to escort her there personally before assuming his duties in the family temple.
It will be done, said Nob Kissin, touching his uncle's feet, you need say no more.
A few days later, the old man died, and shortly afterwards Nob Kissin set off for Brindavan, with his widowed aunt and a small retinue of servants. Although Nob Kissin was well past the usual age of marriage, he was still a brahmachari – a virginal celibate – as befitted a student who was undergoing the rigours of an old-fashioned education. The widow, as it happened, was not much older than Nob Kissin, for her late husband had married her only six years before, in a final effort to beget an heir. Through those years, Nob Kissin had rarely had occasion to meet or speak with his aunt, for he was often away, living with his gurus, in their tols, pathshalas and ashrams. But now, as the party travelled slowly westwards, towards Brindavan, the boy and his aunt were inevitably often in each other's company. That his aunt was a woman of uncommon charm and comeliness, Nob Kissin had always known – but he discovered now, to his astonishment, that she was also a person of extraordinary spiritual accomplishment, a devotee of a kind that he had never encountered before: one who spoke of the Lotus-Eyed Lord as if she had personally experienced the grace of his presence.
As a student and a brahmachari, Nob Kissin had been trained to turn his mind from sensual thoughts; in his education, so much stress was laid on the retention of semen that it was rarely, if ever, that the image of a woman succeeded in penetrating his mental defences. But now, rattling and rolling towards Brindavan, in a succession of boats and carriages, the boy's defences crumbled. Never once did Taramony permit him to touch her in an unchaste way – yet he would find himself trembling in her presence; at times his body would go into a kind of seizure, leaving him drenched in shame. At first he was merely confused and could think of no words to describe what was happening to him. Then he understood that his feeling for his aunt was but a profane version of what she herself felt for the divine lover of her visions; he understood also that only her tutelage could cure him of his bondage to his earthly desires.
I can never leave your side, he told her. I cannot abandon you in Brindavan. I would rather die.
She laughed and told him he was a foolish, vain fellow; Krishna was her only man, she said, the only lover she would ever have.
No matter, he said. You will be my Krishna and I will be your Radha.
She said incredulously: And you will live with me without touching me, without knowing my body, without knowing any other woman?
Yes, he said. Isn't that how you are with Krishna? Isn't that how the Mahaprabhu was?
And what of children?
Did Radha have children? Did any of the Vaishnav saints?
And your duties to your family? To the temple? What of all that?
I care nothing for such things, he said. You will be my temple and I will be your priest, your worshipper, your devotee.
When they reached the town of Gaya, she gave her assent: slipping away from their retainers, they turned around and made their way to Calcutta.
Although neither of them had been to the city before, they were not without resources. Nob Kissin still had their travel funds in his possession, as well as the silver that was to have provided the endowment for Taramony's incarceration in Brindavan. Put together, the sum was quite substantial, and it allowed them to rent a small house in Ahiritola, an inexpensive waterfront neighbourhood of Calcutta: there they took up residence, making no pretence of being anything other than they were, a widowed woman living with her nephew. No scandal ever attached to them, for Taramony's saintliness was so patently evident that she soon attracted a small circle of devotees and followers. Nob Kissin would have loved nothing better than to join this circle: to call her 'Ma', to be accepted as a disciple, to spend his days receiving spiritual instruction from her – this was all he wanted, but she would not allow it. You are different from the others, she told him, yours is a different mission; you must go into the world and make money – not just for our upkeep but as an endowment for the temple that you and I will build one day.
At her bidding, Nob Kissin went out into the city where his shrewdness and intelligence did not go long unnoticed. While working at the counter of a moneylender, in Rajabazar, he discovered that keeping accounts was no great challenge for someone of his education; having mastered it, he decided that his best hope for advancement lay in finding a place with one of the city's many English firms. To this end, he began to attend tutorial meetings in the house of a Tamil dubash – a translator who worked for Gillanders & Company, a big trading agency. He quickly established himself as one of the best students in the group, stringing together sentences with a fluency that astounded his master as well as his fellow pupils.
One recommendation led to another and one job to the next: starting as a serishta at Gillanders', Nob Kissin rose to become, successively, a carcoon at the Swinhoe factory, a cranny at Jardine & Matheson, a munshi at Ferguson Bros., and a mootsuddy at Smoult & Sons. It was from there that he found his way into the offices of Burnham Bros. where he rose quickly to the rank of gomusta and was entrusted with the shipping of migrant labour.
It was not just for his acumen and his fluency in English that Baboo Nob Kissin's employers valued his services: they appreciated also his eagerness to please and his apparently limitless tolerance of abuse. Unlike many others, he never took offence if a sahib called him a dung-brained gubberhead, or compared his face to a bandar's bunghole; if shoes or paperweights were hurled his way, then he would merely step aside, displaying a surprising agility for a man of his girth and weight. Insults he would endure with a detached, almost pitying smile: the one thing that put him out of countenance was to be struck by his employer's shoes or feet – which was scarcely to be wondered at, since such blows necessitated the inconvenience of a bath and a change of clothes. Indeed, he twice switched jobs to rid himself of employers who were too much in the habit of kicking their local staff. This too was one of the reasons why he found his present position particularly congenial: Mr Burnham might be a hard-driving man and a difficult taskmaster, but he never kicked or beat his employees and rarely swore. It was true that he often mocked his gomusta by addressing him as 'my Nut-Kissing Baboon' and the like, but he was generally careful to avoid these familiarities in public – and 'baboon', in any case, was not a term to which Baboo Nob Kissin could really object, since that creature was but an avatar of Lord Hanuman.
While furthering his employer's interests, Baboo Nob Kissin had not neglected to pursue a few opportunities of his own. Since much of his work consisted in acting as an intermediary and facilitator, he had acquired, over time, a wide circle of friends and acquaintances, many of whom relied on him for advice in matters pecuniary and personal. In time, his role as adviser turned into a thriving money-lending operation, often resorted to by gentlefolk who were in need of a discreet and reliable source of funding. There were some who came to him also for help in matters still more intimate: abstinent in all things but food, Baboo Nob Kissin regarded the carnal appetites of others with the detached curiosity with which an astrologer might observe the movements of the stars. He was unfailingly attentive to the women who appealed to him for assistance – and they in turn found him easy to trust, knowing that his devotion to Taramony would prevent him from exacting favours for himself. It was thus that Elokeshi had come to regard him as an indulgent and kindly uncle.
Yet, for all his success, there was one great sorrow in the gomusta's life: the experience of divine love that he had hoped to achieve with Taramony had been denied him by the pressing exigencies of his career. The house he shared with her was large and comfortable, but when he returned to it, at the end of the day, it was usually to find her surrounded by a circle of disciples and devotees. These hangers-on would linger late into the night, and in the morning, when the gomusta left for the daftar, his aunt was almost always asleep.
I've worked so hard, he would say to her; I've made plenty of money. When will you set me free from this worldly life? When will it be time to build our temple?
Soon enough, she would answer. But not yet. When the moment comes you will know.
Such were her promises and Baboo Nob Kissin accepted without question that they would be redeemed at a time of her choosing. But suddenly one day, with the temple still unbuilt, she was seized by a wasting fever. For the first time in two decades, Baboo Nob Kissin stopped going to work; he banished Ma Taramony's disciples and hangers-on from his house and nursed her himself. When he saw that his devotion was powerless against her disease, he begged her: Take me with you; don't abandon me to live alone in this world. Other than you there is nothing of value in my life; it is a void, an emptiness, an eternity of wasted time. What will I do on this earth without you?
You won't be on your own, she promised him. And your work in this world is not done yet. You must prepare yourself – for your body will be the vessel for my return. There will come a day when my spirit will manifest itself in you, and then the two of us, united by Krishna 's love, will achieve the most perfect union – you will become Taramony.
Her words caused a wild surging of hope in his heart. When will that day come? he cried. How will I know?
There will be signs, she said. You must keep careful watch, for the indications may be obscure and unexpected. But when they show themselves, you must not hesitate or hold back: you must follow them wherever they lead, even if they take you across the sea.
You give me your word? he said, falling to his knees. You promise it will not be too long?
You have my word, she replied. A day will come when I will pour myself into you: but till then you must be patient.
How long ago that was! Nine years and fifty weeks had passed since the day of her death and he had continued to live his accustomed life, clothed in the garb of a busy gomusta, working harder and harder, even as he grew ever more weary of the world and his work. As the tenth anniversary of her death approached he had begun to fear for his reason and had come to the decision that if the day passed without any sign yet being manifested, then he would renounce the world and go to Brindavan to live the life of a mendicant. And in making this pledge, he came to be convinced that the moment was at hand, the manifestation was on its way. He had grown so certain of this that now he felt no further anxiety or disquiet: it was at a calm, unhurried pace that he stepped off his caranchie and carried the ship's books into his silent, empty house. Spreading the papers on his bed, he leafed through them one by one until he came to the schooner's original crew manifest. When at last he saw the notation beside Zachary's name – 'Black' – he uttered no wild cry of joy – it was rather with a sigh of quiet jubilation that he rested his eyes on the scribbled word that revealed the hand of the Dark Lord. This was the confirmation he needed, he was certain of it – just as he was certain, also, that the messenger himself knew nothing of his mission. Does an envelope know what is contained in the letter that is folded inside it? Is a sheet of paper aware of what is written upon it? No, the signs were contained in the transformation that had been wrought during the voyage: it was the very fact of the world's changeability that proved the presence of divine illusion, of Sri Krishna's leela.
Separating the manifest from the other papers, Baboo Nob Kissin carried it to an almirah and placed it inside. Tomorrow he would roll it up tightly and take it to a coppersmith, to have it encased inside an amulet, so that it could be worn like a necklace. Should Mr Burnham ask for the manifest, he would tell him it was lost – such things happened often enough on long voyages.
As he was closing the almirah, Baboo Nob Kissin's eyes fell on a saffron-coloured alkhalla – one of the long, loose gowns that Taramony had liked to wear. On an impulse, he slipped it on, over his dhoti and kurta, and went over to a looking-glass. He was amazed by how well the robe fitted him. Reaching up to his head he undid the bindings of his tikki, shaking out his hair so that it fell to his shoulders. From now on, he decided, he would never again tie it or cut it; he would leave it open, to grow, so that it hung down to his waist, like Taramony's long, black locks. As he gazed at his own image, he became aware of a glow, spreading slowly through his body, as if it were being suffused by another presence. Suddenly his ears were filled by Taramony's voice: he heard her saying, once again, the words she had spoken in this very room – she was telling him that he must be prepared to follow the signs wherever they led, even across the sea. All at once, everything was clear and he knew why things had happened as they had: it was because the Ibis was to take him to the place where his temple would be built.
Neel and Raj Rattan were flying kites, on the roof of the Raskhali mansion in Calcutta, when the Commissioner of Police arrived with a detachment of silahdars and darogas. It was early evening, on a hot April day, with the last light of the setting sun shimmering on the Hooghly River. The nearby ghats were crowded with bathers, scrubbing away the dust of the day, and the moss-darkened roofs and terraces around the Raskhali Rajbari were filled with people, out to enjoy the sunset breeze. Everywhere in the neighbourhood conch-shells were sounding, to mark the lighting of the first lamps, and the muezzin's call could be heard at a distance, floating over the city.
When Parimal burst in, Neel's attention was centred on his kite, which was soaring high on the swirling green breeze of the month of Phalgun: he had no ears for what was said. Huzoor, Parimal repeated himself. You have to go down. He wants you.
Who? said Neel.
The English afsar from the jel-khana – he's come with a police paltan.
The news made little impression on Neel: it often happened that officials from the constabulary came to see him on some matter related to the zemindary. Still intent on his kite, Neel said: What's happened? Has there been a burglary or dacoity nearby? If they want help, tell them to talk with the gomusta-babus.
No, huzoor: it's you they want.
Then they should come back in the morning, Neel said sharply. This is not the time of day to come to a gentleman's house.
Huzoor: they won't listen to us. They insist…
Now, with the drum-like spindle of the kite-string still spinning in his hands, Neel shot a glance at Parimal and was surprised to see that he was on his knees, and that his eyes were overflowing. Parimal? he said, in astonishment. Yeh kya bát hai? Why are you making such a tamasha? What is going on?
Huzoor, Parimal said again, choking. They want you. They're in the daftar. They were on their way up here. I had to beg them to wait downstairs.
They were coming up here? Neel was speechless for a moment: this part of the roof lay in the most secluded part of the house, above the zenana; it defied credence that an outsider should think of setting foot in it.
Have they gone mad? he said to Parimal. How could they even think of such a thing?
Huzoor, Parimal implored him, they said not to waste time. They're waiting.
All right. Neel was more intrigued than alarmed by the sudden summons, but as he was leaving the roof, he stopped to ruffle Raj Rattan's hair.
Where are you going, Baba? said the boy, impatient of the interruption. Didn't you say we would fly kites till sunset?
And so we will, said Neel. I'll be back in ten minutes. The boy nodded and his attention veered back to his kite as Neel went down the staircase.
At the bottom of the stairs lay the interior courtyard of the zenana, and in crossing this space Neel noticed that a hush had fallen over the house – unaccountably, for this was the time of day when all his elderly aunts, widowed cousins, and other female relatives and dependants were always at their busiest. There were at least a hundred of them in the house, and at this hour they were usually bustling from room to room, with freshly lit lamps and incense, watering the tulsi plants, ringing the bells of the temple, blowing conch-shells and making preparations for the night-time meal. But today the rooms around the courtyard were in darkness, with not a lamp to be seen, and the balustraded verandas were filled with the white-robed figures of his widowed relatives.
Leaving behind the silence of the interior courtyard, Neel stepped into the street-facing part of the compound, where lay the office wing of the house, and the barracks that accommodated the hundred or so guards employed by the Raskhali zemindary. Here too, the spectacle that met Neel's eyes was astonishing in its novelty: on stepping into the open space, he saw that the piyadas, paiks and lathiyals who made up his guard force had been penned into a corner of the grounds by a detachment of armed police. The guards were milling about in confusion, disarmed of their sticks, staves and swords, but on catching sight of the zemindar, they began to shout their cry: Joi Má Kali! Joi Raskhali! Neel raised a hand to silence them but their voices grew steadily louder, rising to a roar that rang through the neighbouring streets and alleys. Looking up, Neel saw that the terraces and balconies of the buildings that overlooked the courtyard were jammed with people, all staring down in curiosity. He quickened his pace and went quickly up the stairs that led to his office, on the second floor.
The zemindar's daftar was a large, disorderly room, strewn with furniture and files. As Neel entered, a red-uniformed English officer rose to his feet, with his high-crowned hat tucked under his arm. Neel recognized him at once: his name was Hall and he was a former infantry major who was now in charge of the city's constabulary; he had visited the Raskhali Rajbari several times – sometimes to discuss matters of public security, but also often as a guest.
Neel joined his hands together in greeting, and tried to summon a smile. 'Ah, Major Hall! What can I do for you? Pray allow me to oblige…'
The sombre expression on the Major's face remained unchanged as he said, in a stiffly official voice: 'Raja Neel Rattan, I regret that it is an unfortunate duty that brings me here today.'
'Oh?' said Neel: he noticed, abstractedly, that the Commissioner of Police was wearing his sword; although he had seen Major Hall in the Rajbari many times, he could not recall that he had ever come armed before. 'And what is the nature of your errand, Major Hall?'
'It is my painful duty to inform you,' the Major said formally, 'that I come bearing a warrant for your arrest.'
'Arrest?' The word was too outlandish to make immediate sense. 'You are here to arrest me?'
'Yes.'
'May I know what for?'
'For the crime of forgery, sir.'
Neel stared at him in incomprehension. 'Forgery? By Jove, sir, I must confess I do not find this the most amusing of jests. What am I said to have forged?'
Reaching into his pocket, the Major laid a piece of paper on an inlaid marble table. Neel did not have to look very closely to know what it was: it was one of the many dozen hundees he had signed over the last year. He smiled: 'This is no forgery, Major. I myself can vouch that it is not a counterfeit.'
The Major's finger descended to indicate a line where the name 'Benjamin Burnham' had been inscribed with a flourish. 'Do you deny, sir,' the Major said, 'that it was you who made this mark?'
'Not for a moment, Major,' Neel said evenly. 'But the matter is easily explained: there exists an agreement between Mr Burnham's firm and the Raskhali zemindary. This is a fact universally known…'
So far as Neel knew, the Raskhali hundees had always carried Mr Burnham's name: his gomustas had assured him that this was the time-honoured practice of the old Raja, who had agreed with his partner long ago that there was no need to send every note across town for endorsement – it was quicker and more efficient to have the needful done at the Halder residence. As it happened, the old Raja had never had a good hand in English, and the task had been performed for him by an underling; Neel, being something of a perfectionist in matters of calligraphy, had disliked the secretaries' crude script and had insisted on doing the job himself. All this was well known to Benjamin Burnham.
'I am afraid,' Neel said, 'that you have gone to much trouble for no reason. Mr Burnham will resolve this misunderstanding in a matter of minutes.'
The Major coughed into his fist in embarrassment. 'I am afraid I must still do my duty, sir.'
'But surely,' Neel protested, 'there will be no need, if Mr Burnham explains what happened?'
After a brief pause, the Commissioner said: 'It was Mr Burnham, sir, who alerted us to the crime.'
'What?' Neel gave a start of disbelief. 'But there is no crime…'
'This is a forged signature, sir. And there is a great deal of money at stake.'
'To write a man's name is not the same, surely, as forging his signature?'
'That depends on the intent, sir, which is for the court to decide,' said the Major. 'You may be sure that you will be given ample opportunity to make your case.'
'And in the meanwhile?'
'You must permit me to accompany you to Lalbazar.'
'To the jail?' said Neel. 'Like a common criminal?'
'Hardly that,' the Major said. 'We will make sure of your comfort; in consideration of your place in native society, we will even allow you to receive food from home.'
Now, at last, it began to sink in that the inconceivable was about to happen: the Raja of Raskhali was to be taken away by the police and locked in prison. Certain as he was that he would be acquitted, Neel knew that his family's reputation would never again be what it was, not after a crowd of neighbours had witnessed his arrest and forcible removal – all his relatives, his dependants, his son, even Elokeshi, would be mired in the shame.
'Do we have to go now?' Neel demurred. 'Today? In front of all my people?'
'Yes,' said Major Hall, 'I am afraid I can give you no more than a few minutes – to gather some clothes and personal effects.'
'Very well.'
Neel was turning to go when the Major said, sharply: 'I see that your men are in a state of some excitement. You should be aware that in the event of a disturbance, you will be held responsible and your case will suffer in court.'
'I understand,' Neel said. 'You need have no fear.'
The veranda adjoining the zemindar's office looked down upon a courtyard, and as he was stepping out, to make his way downstairs, Neel saw that this enclosure had suddenly turned white: his female relatives and dependants had come pouring out, in their widow's garb; catching sight of him now, they began a soft keening that turned quickly louder and more agitated; some flung themselves on the ground, while others began to beat their breasts. There was no question now of going back to the main house: Neel knew he would not be able to bring himself to force a passage through that throng. He waited just long enough to make sure that his wife, Malati, was not present among the women: even in the confusion of that moment, it was a great relief to know that she had not stepped out of the zenana – he was spared, at least, the humiliation of having the veil of her seclusion torn away.
Huzoor: Parimal appeared beside him, with a bag in hand. I have packed a few things – all that you will need.
Neel reached out in gratitude and squeezed his retainer's hands: all his life, Parimal had known exactly what he needed, often before he himself had known the want, but he had never felt as deeply indebted to him as he did now. He put out a hand to take the bag, but Parimal would not give it to him.
How can you carry your own luggage, huzoor? In front of the world's eyes?
The absurdity of this brought a smile to Neel's lips; he said: Do you know where they're taking me, Parimal?
Huzoor… Parimal lowered his voice to a whisper: If you but give the word, our men will fight back. You could escape… you could be concealed…
For a wild instant, the idea of escape lodged in Neel's mind – but only to vanish, as he recalled the map that hung in his daftar, and the red stain of Empire that had spread so quickly across it. Where would I hide? he said. The piyadas of Raskhali can't fight the battalions of the East India Company. No, there's nothing to be done.
Neel turned away from Parimal to step back into his daftar, where the Major was waiting for him, with a hand on the hilt of his sword. 'I am ready,' said Neel. 'Let us be done with this.'
Ringed by a half-dozen uniformed constables, Neel made his way down the stairs. When he stepped into the courtyard the voices of the white-clad women rose once again to a shriek and they threw themselves at the constables, trying to reach across their batons, to the prisoner. Neel held his head high, but he could not bring himself to meet their gaze; it was only when he was at the gates that he allowed himself to glance back. No sooner did he turn than his eyes met those of his wife, Malati, and it was as if he had never seen her before. The covers had dropped from her ever-veiled face, and she had torn open the bindings of her braids so that her hair lay on her shoulders like a dark shroud of grief. Neel stumbled and lowered his eyes; he could not bear for her to look at him; it was as if the uncovering of her face had stripped the veil from his own manhood, leaving him naked and exposed to the gloating pity of the world, to a shame that could never be overcome.
A covered hackney carriage was waiting in the lane outside and when Neel sat down in it, the Major took the seat opposite his. He was clearly relieved to have accomplished his end without violence, and as the horses began to move, he said, in a kinder tone than he had earlier used: 'I am sure it will all be sorted out quite soon.'
The carriage arrived at the end of the lane, and as it was turning the corner, Neel swivelled in his seat to take a last look at his house. He could see only the roof of the Raskhali Rajbari, and on it, outlined against the dimming sky, his son's head, leaning on a parapet, as if in wait: he recalled that he had said he would be back in ten minutes, and this seemed to him now the most unpardonable of all the lies in his life.
Ever since that night by the river, when Deeti had come to his help, Kalua had kept count of the days on which he was granted a glimpse of her, and the empty days in between. The tally was kept neither with any specific intention, nor as an expression of hope – for Kalua knew full well that between her and himself, none but the most tenuous connection could exist – yet the patient enumeration happened in his head whether he liked it or not: he was powerless to make it cease, for his mind, slow and plodding in some respects, had a way of seeking the safety of numbers. Thus it was that when Kalua heard of Deeti's husband's death, he knew that exactly twenty days had elapsed since that afternoon when she asked for his help in bringing Hukam Singh back from the opium factory.
The news came to him by chance: it was evening, and he was on his way back to his dwelling, in his cart, at the end of the day, when he was stopped by two men who were travelling on foot. Kalua knew they had come a long way because their dhotis were dark with dust and they were leaning heavily on their sticks. They held up their hands as he was passing by, and when his cart rumbled to a stop, they asked if he knew the dwelling of Hukam Singh, the former sepoy. I know it, said Kalua, and he pointed down the road and told them that to get there they would have to walk straight for two kos, and turn left after reaching a large tamarind tree. Then, after following a path through the fields for one hundred and twenty paces, they would have to turn left again, to walk another two hundred and sixty. The men were dismayed: It's almost dark, how will we find these paths? Just keep looking, said Kalua. And how long will it take? An hour, said Kalua, but maybe less.
The men began to plead with him to take them there in his cart: or they would be late, they said, and would miss everything. Late for what? Kalua asked, and the older of the two men said: For Hukam Singh's cremation and…
He was about to say something else, when his companion nudged him sharply with his stick.
Has Hukam Singh passed away? Kalua asked.
Yes, late last night. We set out as soon as we heard the news.
All right then, said Kalua. Come. I'll take you there.
The two men climbed on to the rear of the cart and Kalua shook his reins to set his oxen moving. After a good while had passed, Kalua inquired cautiously: And what of Hukam Singh's wife?
Let's see what happens, said the older man. Maybe we'll know tonight…
But here again he was interrupted by his companion and the sentence was never finished.
The oddly surreptitious behaviour of the two men set Kalua to wondering whether something untoward was under way. He made it his practice to think hard about everything he saw around him: as the cart rolled down the road, he asked himself why these men, who didn't know Hukam Singh well enough to be aware of the location of his dwelling, would come such a great distance to be present at his cremation. And why was the cremation to be near the dead man's home rather than in the cremation ghat? No: there was something in this that was out of the ordinary. Kalua became more and more convinced of this as they approached their destination – for he saw now that there were a great many others heading towards the same place, more than seemed likely to attend the funeral of a man like Hukam Singh, known by the world to be an incorrigible afeemkhor. When they reached the dwelling, his suspicions deepened, for he saw that the pyre was a great mound of wood, on the banks of the Ganga. Not only was it far larger than was necessary for the cremation of a single man, it was surrounded by a profusion of offerings and objects, as if it were being readied for some larger purpose.
It was dark now, and after the two travellers had alighted, Kalua tethered his oxcart in a field, some distance away, and returned on foot to the pyre. There were some hundred or so people there, and by listening to their conversations, he soon picked up the whispered sibilance of a word – 'sati'. It was all clear now: he understood. He made his way back, in the dark, to his tethered cart, and lay in it a while, to think through his next move. He thought slowly and carefully, examining the merits and drawbacks of several possible courses of action. Only one plan survived the winnowing, and when he rose to his feet again, he knew exactly what he had to do. First, he took the yoke off his oxen and freed them, to wander off along the riverbank: this was the most difficult part of all, for he loved those two animals as if they were his kin. Then, one nail at a time, he ripped the bamboo platform from the axle of his cart, and tied a rope tightly and securely around its middle. The platform was a large unwieldy object, but for Kalua the weight was negligible, and he had no trouble slinging it over his back. Keeping to the shadows, he crept along the river till he came to a sandbank that overlooked the pyre. He laid the bamboo platform on the sand and flattened himself on it, taking care to stay out of sight.
The clearing around the pyre was illuminated by many small fires, so when Hukam Singh's body was carried out of his dwelling, in procession, and laid upon the mound, Kalua had a clear view. Following close behind was a second procession, and upon its entry into the clearing, Kalua saw that it was headed by Deeti, in a resplendent white sari – except that she was slumped over, barely upright: she would not have been able to stand on her own feet, much less walk, had she not been supported by her brother-in-law, Chandan Singh, and several others. Half dragged and half carried, she was brought to the pyre and made to sit cross-legged on it, beside her husband's corpse. Now there was an outbreak of chanting as heaps of kindling were piled around her, and doused with ghee and oil to ready them for the fire.
On the sandbank, Kalua bided his time, counting, counting, to calm himself: his main asset, he knew, was neither his power nor his agility, but rather the element of surprise – for even he, with all his strength, could not hope to fight off fifty men or more. So he waited and waited, until the pyre was lit and everyone was intent upon the progress of the flames. Now, still keeping to the shadows, he crept down to the edge of the crowd and rose to his feet. Unloosing a roar, he began to whirl the bamboo platform above his head, holding it by the end of its rope. The heavy, sharp-edged object became a blur, cracking heads and breaking bones, clearing a path through the crowd – people fled from the hurtling projectile, like cattle scattering before some whirling demon. Racing to the mound, Kalua placed the platform against the fire, scrambled to the top, and snatched Deeti from the flames. With her inert body slung over his shoulder, he jumped back to the ground and ran towards the river, dragging the now-smouldering bamboo rectangle behind him, on its rope. On reaching the water, he thrust the platform into the river and placed Deeti upon it. Then, pushing free of the shore, he threw himself flat on the improvised raft and began to kick his heels in the water, steering out towards midstream. All of this was the work of a minute or two and by the time Chandan Singh and his cohorts gave chase, the river had carried Kalua and Deeti away from the flaming pyre, into the dark of the night.
The raft wobbled and spun as the currents swept it downstream, and every once in a while, a slick of water would run streaming over its surface. Under the impact of these dousings, the fog that clouded Deeti's mind began slowly to dispel and she became aware that she was on a river and there was a man beside her, holding her in place with his arm. None of this was surprising, for it was in exactly this way that she had expected to awaken from the flames – afloat in the netherworld, on the Baitarini River, in the custody of Charak, the boatman of the dead. Such was her fear of what she would see that she did not open her eyes: every wave, she imagined, was carrying her closer to the far bank, where the god of death, Jamaraj, held sway.
At length, when the journey showed no signs of ending, she plucked up the courage to ask how long the river was and how far the destination. There was no answer, so she called out the name of the boatman of the dead. Then, through the whisper of a deep, hoarse voice it was made known to her that she was alive, in the company of Kalua, on the Ganga – and there was no destination or aim to their journey except to escape. Even then she did not feel herself to be living in the same sense as before: a curious feeling, of joy mixed with resignation, crept into her heart, for it was as if she really had died and been delivered betimes in rebirth, to her next life: she had shed the body of the old Deeti, with the burden of its karma; she had paid the price her stars had demanded of her, and was free now to create a new destiny as she willed, with whom she chose – and she knew that it was with Kalua that this life would be lived, until another death claimed the body that he had torn from the flames.
Now there was a soft lapping and grinding, as Kalua nudged the raft to shore, and when it was lodged in the sand, he picked her up in his arms and placed her on the bank. Then, lifting up the raft, he disappeared into a stand of tall rushes, and when he came back to fetch her, she saw that he had laid the platform down in such a way as to turn it into a palette, a small, level island, hidden within the riverbank's greenery. After he had laid her on this bamboo floor, he drew back, as if to retreat and go elsewhere, and she understood that he was afraid, unsure of how she would respond to his presence, now that she was safe on land. She called to him, Kalua, come, don't leave me alone in this unknown place, come here. But when he lay down, she too was afraid: all of a sudden she was aware of how cold her body was, after its long immersion, and of the sopping wetness of her white sari. She began to shiver, and her hand, shaking, came upon his and she knew that he too was trembling, and slowly their bodies inched closer: as each sought the other's warmth, their damp, sodden clothing came unspooled, his langot and her sari. Now it was as though she was on the water again: she remembered his touch and how he had held her to his chest with his arm. On the side of her face that was pressed to his, she could feel the gentle abrasion of his unshaved cheek – on the other side, which was flattened against the deck, she could hear the whispering of the earth and the river, and they were saying to her that she was alive, alive, and suddenly it was as if her body was awake to the world as it had never been before, flowing like the river's waves, and as open and fecund as the reed-covered bank.
Afterwards, when she lay enveloped in his arms, he said, in his rough, hoarse voice: Ká sochawá? What're you thinking?
… Thinking how you saved me today; sochat ki tu bacháwelá…
It was myself I saved today, he said in a whisper. Because if you had died, I couldn't have lived; jinda na rah sakelá…
Shh! Don't say any more. Always superstitious, she shuddered at the mention of death.
But where will we go now? he said. What will we do? They'll hunt for us everywhere, in the cities and the villages.
Although she had no more of a plan than he did, she said: We'll go away, far away, we'll find a place where no one will know anything about us except that we are married.
Married? he said.
Yes.
Squirming out of his arms, she wrapped herself loosely in her sari and went off towards the river. Where are you going? he shouted after her. You'll see, she called over her shoulder. And when she came back, with her sari draped over her body like a veil of gossamer, it was with an armload of wild-flowers, blooming on the bank. Plucking a few long hairs from her head, she strung the flowers together to make two garlands: one she gave to him, and the other she took herself, lifting it up above his head and slipping it around his neck. Now he too knew what to do and when the exchange of garlands had bound them together, they sat for a while, awed by the enormity of what they had done. Then she crept into his arms again and was swept into the embracing warmth of his body, as wide and sheltering as the dark earth.