Часть вторая КО ГРОБУ ГОСПОДНЮ

Глава 1

С холма на холм, от леса к лесу, мимо деревень и укрепленных городков бежала дорога. Дня через три пути Глеб уже ехал по землям, в которых прежде не бывал. И слава о нем — добрая ли, дурная ли — до этих мест не доходила. Леса здесь были гуще и выше, чем черниговские. И это Глеба очень удивляло, ибо он всегда считал, что выше и темнее черниговских лесов быть не может. Еще Глеб приметил, что чаще стало встречаться жилье: и совсем маленькие деревеньки, и большие села с церквями. Девушки в этих селах были хороши. Глеб ничего не мог с собой поделать — заглядывался на них. А местные женихи смотрели на него — на чужого — хмуро, иногда вызывающе. Эти люди не знали, кто перед ними, поэтому и были так смелы. А Глеб не обращал внимания на местных задир. Он думал, что на их месте, быть может, вел бы себя так же.

Просить милостыню, подобно тому, как просили ее паломники, Глеб не мог: он все же был воином — и по рождению, и по духу, и по имени. И это воинское подавить в себе не мог. Не получалось у Глеба смирение. Как видно, слишком молод и дерзок он был. И отбирать у людей ничего не хотел. Не желал Глеб прийти к святыням разбойником и татем. Думал, и без того уже достаточно прегрешил. И столько пролил крови!.. Глеб нанимался к людям в работники. Кому-то помогал пни корчевать, кому-то — избу переложить, кому-то — выкопать колодец. И люди платили ему — кто на что был богат. Кто хлебом, кто сыром, кто рыбой. Девицы, так те, понятно, — улыбками и лаской… Хорошие хозяева, примечая силу Глеба, его хватку и сноровку, говорили ему остаться. Наверное, имели на него виды как на жениха; хотелось хорошим хозяевам иметь внуков-великанов, внуков-силачей. Но Глеб отказывался. Милым девицам говорил приятные слова, хозяев благодарил за хлеб-соль и продолжал путь на запад.

И так Глеб однажды выехал к Днепру.

Невольно залюбовался он этой великой рекой. Дух захватило. Стоял на крутом берегу, смотрел, смотрел… Плыли по волнам корабли.

Налюбовавшись рекой, Глеб задумался: как переправиться на другой берег? где найти перевозчика?

Тут и услышал он позади себя конский топот. По этому топоту судя, решил, что кто-то очень спешит. Обрадовался Глеб, что будет у кого спросить насчет перевоза. Места ведь эти были пустынны.

Выехал Глеб на середину дороги. Поджидал.

Скоро услышал, что не один всадник скачет. Это несколько насторожило Глеба. Он подумал: не разослал ли старый Владимир по дорогам погоню?

Но вот всадники показались из-за поворота. Глеб увидел, что их было двое. Когда всадники приблизились, Глеб узнал в них Волка и Щелкуна. Те, тоже узнав Глеба, уняли бег лошадей. И к Глебу подъехали уже шагом.

Волк, хитро улыбнувшись, сощурив зеленые глаза, сказал:

— Киев красив, но Царьград, говорят, еще краше!..

— Всем городам — царь, — добавил Щелкун, громко прищелкнув языком.

А Глеб сказал просто:

— Я рад, что мы опять вместе.

Тогда побратимы поведали ему о тех днях, что они провели в разлуке: как они повернули на запад, как расспрашивали у людей про Глеба. Но никто про Глеба и слыхом не слыхал. Говорили только, что проезжал верхом некий молодец, на девиц глазами постреливал, смущал. Говорили, проезжал работник хороший, жених завидный. Говорили, проезжал настоящий богатырь…

А Глеб ответил побратимам, что никому не назывался своим именем, поэтому никто в здешних местах не знает Глеба.

И побратимы рассудили, что Глеб поступил умно.

Так, переговорив, они поехали не спеша берегом реки — с холма на холм вилась тропинка. Они надеялись встретить какое-нибудь жилье и договориться о перевозе. Но жилье им все не попадалось, хотя места эти были очень удобные для того, чтобы здесь поселиться: торговые суда шли по реке караван за караваном. Волк, как бы со знанием дела, заметил, что тут можно выгодно торговать. Он, видно, кое-что понимал в торговле… Но побратимы не могли знать, что места эти были пограничные между княжествами и из-за этих удобных земель между удельными князьями то и дело возникали споры, иногда заканчивающиеся кровавыми распрями с последующими судами при киевском князе. Понятно, что люди боялись селиться в этих местах.

Наконец наши путники встретили какого-то человека на дороге, и тот им сказал, что совсем недалеко есть перевозчик, однако, сказал, этот перевозчик дорого берет, поскольку он один на всю округу. Человек посоветовал: проще докричаться до торговых судов, и купцы переправят путников на другой берег за весьма умеренную цену.

Глеб было призадумался, но Волка и Щелкуна, на удивление, не смутил разговор о деньгах. Волк и Щелкун сказали, что Днепр вон как широк, — и пока до купцов докричишься, голос сорвешь.

Человек тот встречный пожал плечами и пошел своей дорогой. А Волк и Щелкун потянули Глеба к перевозчику.

Они теперь легко отыскали перевозчика: тот недалеко от берега удил рыбу с лодки.

Перевозчик был старый, но очень крепкий широкоплечий человек. И лицо у него было умное; занимаясь перевозом, всякого народа он повидал.

Перевозчик действительно, как и говорил тот человек, назвал очень большую цену. У Глеба в руках таких денег отродясь не бывало. Поэтому не удивительно, что Глеб разозлился. Он подъехал к самой реке и позвал перевозчика:

— Подплывай поближе, мы сейчас заплатим тебе.

Однако перевозчик и не думал подплывать. Он смекнул, что эти молодцы — не простые крестьяне и с ними лучше не ссориться. И он сбавил цену наполовину.

Глеб оглянулся на побратимов, а те кивнули и достали гривну серебра. Перевозчик просил половину гривны.

Увидев, что у этих людей есть, чем заплатить, перевозчик погнал лодку к берегу. Но он был очень недоверчив и не выпускал из рук тяжелого весла, готовый ударить им любого, кто станет ему угрожать.

Щелкун положил гривну на камень и достал меч, чтобы разрубить ее. Тогда перевозчик, увидевший, что у людей этих есть мечи, еще сбавил цену вдвое. И Щелкун отрубил ему четверть гривны.

Перевозчик, как видно, уважал вооруженных людей.

Лодка у него была небольшая, поэтому переправлять он мог только по одному всаднику. А Днепр был широк, поэтому переправа заняла полдня.

Когда Глеб и побратимы оказались наконец на другом берегу, уже вечерело. Перевозчик угостил их рыбой, отломил им хлеба и отправился обратно к восточному берегу.

А Глеб спросил у побратимов:

— Откуда у вас серебро?

Тогда те показали ему три целые гривны и одну обрубленную. И рассказали, что на пути к Киеву нагнали какого-то всадника, у которого конь повредил ногу — Разговорились с этим человеком. Он оказался из дружины князя Мстислава.

Узнав об этом, Волк и Щелкун поссорились с дружинником и крепко побили его в кустах. А в переметных сумах нашли эти четыре гривны. Побитый дружинник сказал, что гривны брать нельзя, ибо принадлежат они не кому-нибудь, а самому черниговскому князю — старому уважаемому Владимиру, и посланы Мстиславу за голову Глеба. Волк и Щелкун, очень этим заинтересовавшись, спросили: коли гривны посланы Мстиславу, почему же гонец везет их совсем в другую сторону — к Киеву? Гонец не хотел отвечать. Тогда Волк пригрозил ему, и тот признался: подъезжая к городку Гривне, он узнал о гибели Мстислава и решил, что серебро теперь вряд ли востребуется, а ему, гонцу, очень даже может на что-нибудь сгодиться. На что Волк и Щелкун ему ответили: серебро, назначенное за голову Глеба, вернее всего следует отдать этой самой голове…

— Разве мы поступили нечестно? — вопросил Волк.

А Щелкун так рассудил:

— С какой стороны ни смотри, а выходит, Глеб, серебро это твое.

Глеб подумал и не нашел, как возразить. Ему даже понравилось, что он вдруг стал богачом. И Глеб сказал:

— Не помешает нам серебро в дороге.

Они запекли рыбу на угольях и, поделив ее по-братски, съели. Потом прямо на берегу легли спать.

Большими и малыми дорогами и тропами скакали они на запад. Переправились уже через несколько рек и речек, объехали кругом много болот.

Так в пути без особых происшествий провели Глеб и побратимы несколько дней. В некоем большом селе купили за серебро красивую добротную сбрую; набили снедью переметные сумы; выторговали доспехи из толстой кожи.

Совсем стали похожи на гонцов какого-нибудь князя. В крупных городках, в кои случалось им заезжать, так и выдавали себя за гонцов.

А однажды в густом лесу подверглись нападению разбойников. Но тем не поздоровилось: когда Глеб, Волк и Щелкун разозлились, разбойники едва ноги унесли. С князьями же и их дружинами наши путники избегали встречаться.

Далеко уже отъехали от земель черниговских, а все еще слышали в селах русскую речь — большие пространства занимал народ.

Как-то встретили побратимы одного человека, который отсоветовал им ехать на запад. Он сказал, что в землях волынских свирепствует мор. Потом еще и от других людей слышали то же самое. Но не сворачивали.

Однако оказалось, что страшная болезнь косит людей уже не только в волынских землях. Стали вдруг попадаться Глебу и побратимам мертвые деревни: в одних люди вымерли и лежали непогребенные у себя в домах и во дворах, а из других деревень просто-напросто ушли.

Тогда решили побратимы, и вправду, свернуть, здраво рассудив, что дорога — дорогой, а жизнь дороже. И повернули они на юг. Но и на юге был тот же мор. И те же встречались мертвые деревни. Что тут было делать! Не возвращаться же назад…

В деревнях, если встречали кого живого, от такого человека ничего не брали: ни еды, ни воды. Боялись заразы и предпочитали лучше мучиться от голода и жажды, нежели терзаться сомнениями: заболел ты или нет.

Весьма скоро приуныли побратимы. А тут вдруг встретилась им кузница при дороге. Сам кузнец, как видно, давно умерший, вспухший и безобразный, лежал у колодца. Одичавшие, разжиревшие, ленивые псы глодали ему ноги.

Глеб вошел в кузницу и сделал три жаровни. Потом он пережег дрова в уголь и этим углем наполнил жаровни. Побратимы внимательно смотрели, как он все делает.

Глеб сказал:

— Говорят, дым убивает заразу.

Когда они покинули кузницу и снова углубились в лес, Глеб велел друзьям сорвать побольше можжевеловых веток. Эти ветки они мелко наломали и положили на уголья. От жаровен повалил изрядный дым.

Теперь уже, окутанные дымом, побратимы без особых треволнений ехали по дороге. Каждый держал жаровню перед собой на луке седла. От дыма глаза у всех были красны, а лица стали серыми.

Поистине побратимов со стороны можно было принять за дьяволов. Но они не очень-то пеклись сейчас о своем внешнем виде.

Деревню за деревней проезжали они и везде встречали одну и ту же печальную картину. Царство смерти было кругом. И смерти этой было так много, что путники наши однажды перестали ей поражаться, а в конце концов и вовсе не стали замечать.

Но как-то, отъехав довольно далеко от одной из деревень, они завидели на дороге девочку. Ей было на вид лет одиннадцать-двенадцать. Девочка лежала головой на запад и была как будто мертва, а позади нее на пыльной дороге тянулся длинный след.

Щелкун сказал:

— Я давно замечал этот след. Ребенок ползет от самой деревни, — не спешиваясь, Щелкун заглянул девочке в изможденное бледное лицо и добавил: — Вот женщины! Как выносливы… Быть может, она даже жива. Пока еще. Но явно — она уже не жилец.

И всем троим стало очень жаль эту несчастную девочку.

Они стояли над ней некоторое время и смотрели на ее спутанные русые волосы, на худенькие в синих пятнах руки и ноги.

Ветра в этот час не было, и дым от жаровен поднимался столбом.

Глеб спешился, склонился над девочкой.

Волк спросил его:

— У нее, погляди, рот открыт или нет?

— Открыт, — ответил Глеб.

— Это плохо! — покачал головой Волк. — А язык, скажи, вывалился или нет?

— Нет, язык не вывалился. Волк тут как бы встрепенулся:

— Тогда, возможно, она еще жива. Глеб кивнул:

— Мне кажется, она дышит…

И он стал водить над девочкой дымящей жаровней и поддувать дым так, чтоб он стелился над землей.

Потом Глеб сказал:

— Если она сумела отползти так далеко от деревни, то, возможно, найдет силы и выжить. Не все же помирают от этой заразы…

— Вряд ли! — заметил Щелкун. — Посмотри, глаза у нее закатились и мелко дрожат. Это уже смерть. Мы не сможем помочь ребенку, даже если очень захотим.

И Волк сказал:

— Мы здесь время теряем и рискуем сами заразиться. Таких умирающих и умерших детей мы уж видели сотни. Что нам этот ребенок!..

Но Глебу отчего-то стало очень жаль девочку. Быть может, его удивило, что она, умирающая, сумела проделать ползком такой длинный путь. А еще Глеб был упрям, и ему пришелся по душе ребенок, упрямо борющийся со смертью. К тому же он вспомнил про Анну — та рассказывала, что тоже ребенком ползла по дороге во время мора.

И Глеб легко, будто пушинку, поднял детское тельце на руки и взобрался в седло. Друзья передали ему его жаровню, и Глеб, окутывая девочку клубами дыма, медленно поехал вперед.

Друзья его переглянулись и поехали следом. Они долго молчали. Потом Волк сказал:

— Мне тоже жаль эту девочку, но у нее, действительно, уже закатились глаза. И это конец. Однако еще больше я жалею нас, когда подумаю, что и наши ноги будут обгрызать бешеные собаки.

Глеб не ответил. Щелкун сказал:

— Ты с ней только намучишься, Глеб! Ты напрасно поднял ее с дороги. Что уж свершилось, обратно не воротишь!.. А девочку эту ты везешь, поверь, только для того, чтобы к вечеру закопать где-нибудь. Ей это все равно.

Глеб взглянул на них равнодушно и продолжал путь.

Друзья переглянулись:

— Вот упрямец!.. Мы заразимся и все умрем. Тогда Глеб ответил им:

— Мы сильные…

А Щелкун поднял глаза к небу:

— О, сколько сильных ныне вдоль дорог лежит!.. И они молча продолжали путь.

Глава 2

Вопреки предсказаниям побратимов девочка к вечеру не умерла. Глаза у нее, действительно, время от времени закатывались, и веки мелко дрожали, тело бывало бил озноб и прокатывалась жестокая судорога — и тогда девочка издавала стон, — но она держалась. И Глеб все более убеждался в том, что не ошибся, подобрав ее. А когда он размочил в соленой воде хлеб и покормил девочку через берестяной рожок, ей определенно стало лучше, дышать она стала ровнее. Потом едва заметно порозовели ее щеки, и она открыла глаза.

На это чудо оживления побратимы смотрели удивленно и помалкивали. Видно, тоже начинали верить, что девочка выживет.

Сначала глаза девочки не выражали ничего. Она, хоть и открыла их, но все еще как бы была без сознания. Потом в глазах появилось удивление, за ним — испуг, непонимание. Девочка смотрела то на Глеба, то на друзей его, лица которых были не самыми пригожими, особенно у Волка, — ведь он любил оскаливать зубы, хотя, наверное, был когда-то добрейшим человеком. Девочка скорее всего плохо помнила, что с ней произошло, и явно боялась людей, окружавших ее.

Глеб дал ей кусок хлеба и сыр. Девочка жадно, в мгновение ока проглотила еду.

Глеб и побратимы, глядя на нее, улыбнулись. Девочка неуверенно улыбнулась в ответ. Она начинала приходить в себя.

Побратимы подвесили над костром медный котел, вскипятили воду и приготовили душистый отвар из корней шиповника. Девочка пила и пила. С наслаждением, обливаясь потом. Побратимы никогда не видели, чтобы кто-нибудь так много пил.

Глеб спросил девочку:

— Как зовут тебя?

— Мария… — она посмотрела на него так, будто ждала, что он еще ей что-нибудь даст.

Он дал ей еще хлеба и соли. И сказал:

— Ешь понемногу — как птичка. Кто голодал, тому нельзя сразу много есть.

Но девочка не послушала его совета и, почти не прожевывая, проглотила хлеб.

Глеб улыбнулся и больше ничего не дал ей.

Потом они легли спать. Девочку укрыли стеганой попоной. Глеб некоторое время приглядывал за девочкой, — как она спит. Сначала сон ее был беспокойный, она даже бредила, но после полуночи притихла. И Глеб сам крепко заснул. Под утро почувствовал, что кто-то жмется к его спине и скулит, как собака. Глеб открыл глаза. Это Мария переползла к нему поближе и грелась от его спины. Костер к тому времени уже погас.

Глеба очень растрогало то, что девочка перебралась к нему. Растрогало до слез. И он очень удивился тому, что глаза его увлажнились.

Глеб посмотрел на побратимов.

Щелкун крепко спал, а Волк сидел в сторонке и слушал тишину…

Утром недалеко от того места, где они остановились, Глеб обнаружил дерево с очень большим дуплом. В дупле скопилось много дождевой воды. Глеб подумал, что эту воду можно использовать. Он раскалил в костре несколько крупных камней и бросил их в дупло. Потом сказал девочке лезть в дупло и мыться. Что та и сделала.

Пока девочка мылась, побратимы удивлялись выдумке Глеба.

Мария была еще очень слаба, и Глеб помогал ей помыться и постирал ее одежду.

Купание пошло девочке на пользу, и когда она «вышла» из дупла, побратимы едва ее узнали. Она, хоть и была бледна, худа и глаза ее запали, оказалась очень красивой девочкой. Когда Мария, завернувшись в свиту Глеба, обсохла у костра, все увидели, что у нее пышные русые волосы.

Волк ей подмигнул:

— Да ты, я погляжу, красавица! Щелкун тоже залюбовался ею:

— Выходит, Глеб подобрал на дороге сокровище!..

А девочка смотрела на них серьезно, на Глеба же — просительно. Она хотела есть…

Три дня пробыли они в этом месте. И Мария заметно окрепла. Она уже не ползала, а могла без поддержки пройти несколько тагов. Правда при этом ее сильно качало.

На четвертый день Глеб и побратимы снова разожгли свои жаровни и отправились в путь.

Марию Глеб посадил на коня перед собой. Они ехали и разговаривали о том о сем.

Глеб говорил девочке:

— Вот, посмотри, Волк, — и он показывал на Волка, а тот при этом жмурился, будто был под ярким солнцем, хотя небо в тот день затянуло облаками. — Он очень добрый, Мария. Ты не гляди, что у него лютые зеленые глаза и острые белые зубы. Сердце у нашего Волка мягкое.

— Да, — отвечала девочка. — Я не раз видела, что он не спит, охраняет нас ночами. А вначале я пугалась его.

Затем Глеб показывал на Щелкуна:

— А вот Щелкун…

— Да, я уже знаю, — говорила Мария. — Я заметила, он по-особому прищелкивает языком.

— И не только этим он славен, — поведал Глеб. — Ты не поверишь, однажды он съел живую мышь.

Щелкун глядел на пасмурное небо. Глаза его в это время были серые. Он делал вид, что не слышит, о чем сейчас говорят Глеб и Мария.

А девочка с любопытством оглядывалась на Щелкуна:

— Мышь? Живую? Съел? Как это?.. Глеб тоже оглянулся:

— Как это было, Щелкун, расскажи? Щелкун ухмыльнулся:

— Очень просто. Когда я ее начал жевать, она еще пищала. Но когда затрещали на моих зубах косточки, писк прекратился, Что еще?.. Мне больше нечего сказать, — и он сделал страшное лицо.

Но Мария не испугалась. Она как будто вообще не поверила Щелкуну.

Глеб сказал:

— А еще наш Щелкун понимает язык зверей и птиц. Он умеет читать следы па траве, на песке, на снегу и даже на воде…

Девочка посмотрела на Щелкуна с уважением. А Глеб вдруг попросил ее:

— Расскажи, Мария, как случилось, что в вашу деревню пришел мор.

Мария вздрогнула:

— Явился страшный больной человек и упал возле нашего дома… — девочка замолчала.

— И что?

— Его закопали за околицей. И сразу стали болеть. А ночью умер мой маленький брат. И в других домах дети, потом старики, потом мой отец, потом еще и другие люди. Еще и еще… — у девочки слезы полились в два ручья. — На это страшно было смотреть. Когда умерла вся моя семья, я убежала. Мне было страшно…

— Конечно, страшно, — глухо прорычал Волк. Но Мария покачала головой:

— Страшно не оттого, что умирали родичи. Их мне было очень жаль… Страшно было из-за другого… Тот человек, которого закопали за околицей, вдруг выполз из могилы и поедал мертвых… Он посмотрел на меня, и я убежала.

— Это был не человек, — рассудил Щелкун. — Я знаю, это был злой дух болезни.

У Марии в глазах зажглись восторженные искорки:- Мне было легко от него убежать. Я вдруг стала невесома. Я, как птица, летела по небу, а тот, со страшными глазами и чавкающим ртом, гнался за мною по земле. Как ему было меня догнать?

— Ты ползла по дороге, — сказал ей Глеб. — На дороге мы подобрали тебя.

Но Мария не поверила:

— Нет, я видела птиц. Трех больших птиц. И полетела с ними…

— А потом? — с улыбкой любопытствовал Щелкун. — Потом ты проснулась у костра?

Мария посмотрела на него с сожалением, как на слепого:

— Нет. Мы долго летели вместе. Потом я ослабла, и птицы оставили меня в каменном гнезде. А сами полетели дальше… Но потом они вернулись. Я к тому времени уже была сильна.

Волк посмотрел на девочку удивленно:

— Ничего не понимаю. А куда полетели птицы? Мария пожала плечами:

— Кажется, на юг. Там они бились с другими птицами. В небе летало много перьев…

Волк усмехнулся:

— Ты выдумала все. Или рассказываешь нам свой сон.

Мария бросила на него обиженный взгляд:

— Я никогда не выдумываю. Всегда говорю, что вижу.

Щелкун нагнулся к уху Глеба и шепнул:

— Я думаю, она еще не в себе. Это болезнь в ней говорит…

Глеб посмотрел на него задумчиво и сказал:

— Когда-то я знал одну женщину… У нее были такие же длинные тяжелые волосы, как у Марии. Эта женщина говорила странные вещи… Ее называли колдуньей, потому что многое из сказанного ею сбывалось.

Щелкун и Волк задумались, потом просили Марию:

— Скажи еще что-нибудь.

— Про что? — не поняла девочка.

— Хотя бы про тех птиц. Мария пожала плечами:

— Они улетели, я сейчас не вижу их. Я вижу вас.

— А тот человек? Дух…

Глаза Марии округлились от испуга:

— Он очень страшный. Ходит по деревням и умирает. То у чьего-то дома умрет, как возле нашего, то свалится в колодец и утонет. Его закапывают, а он каждый раз выползает из могилы… И все начинают тоже умирать.

Глеб попросил:

— Не надо, братья, напоминать об этом. Она ведь ребенок. Настрадалась. Хоть в мыслях пусть отдохнет.

Волк и Щелкун замолчали.

А Мария посмотрела на Глеба благодарно. Не такой уж и ребенок она была.

Долго ехали в полном молчании. Наверное, все думали об этом разговоре.

Дымили над дорогой жаровни.

Девочка эта, действительно, была необычная. Глеб видел, как ночью она проснулась и, лежа неподвижно, долго смотрела в ясное звездное небо. Потом Мария заметила Волка в стороне, который опять сидел и слушал тишину. Она пошла к Волку, и они о чем-то шептались до утра. Причем Волк… плакал.

Глеб был очень этим удивлен. А утром Глеб увидел, что Волк обходится с Марией не только с почтением, но даже и с каким-то трепетом.

И Глеб не утерпел. Улучив момент, когда они остались с Волком наедине, Глеб спросил:

— О чем вы шептались с Марией этой ночью? Волк вмиг переменился в лице, — как бы тоска его пронзила, черная, неизбывная. Волк отвернулся. Но все же справился с собой, и лицо приняло обычное выражение. Волк ответил:

— Мария говорила, что видела моих детей. Там…

— Где видела? — Глеб помнил, что детей Волка давно нет в живых.

— Там… В небе. Среди звезд, — глухо говорил Волк. — Она рассказывала мне, какими они стали… Она рассказывала, а я угадывал в ее словах: они стали очень похожи на мать. Мария подробно описывала, как они выглядят. Слушая ее, я как будто сам повстречал своих детей, — Волк отвернулся и смахнул слезу. — Мария говорила, как им там, на небесах, хорошо. У них вдоволь еды и красивой одежды. Они гуляют на какой-то лужайке, собирают цветы, плетут венки.

Глеб посмотрел на Волка с сочувствием:

— Никогда бы не подумал, что можно увидеть все это.

— Да, но теперь я верю ей, — вдруг разволновался Волк. — Я и сам порой… сижу в ночи, слушаю тишину и, мне кажется, слышу голоса своих детей. А Мария говорит, что они с небес взирают на меня и кричат мне — хотят поддержать в трудное время. Я много раз это слышал сам. А Мария… не могла же она угадать!.. Значит, все так и есть. Правда.

Глеб покачал головой:

— Невероятно!..

Волк посмотрел на него как-то светло, не по-волчьи:

— И еще она сказала…

— Что?

Волк улыбнулся:

— Ты не поверишь, Глеб. Она сказала, что любит тебя…

Глеб вскинул брови:

— Любит? Она же ребенок!.. И знаем мы друг друга от силы несколько дней.

— Это ничего не значит. Мария говорит, что любит тебя давно. Быть может, с самого рождения… Она видела тебя в колодце.

— В каком колодце?

— Говорит: в колодце, среди звезд. Вы ехали вдвоем на коне.

Глеб не знал, что сказать. Мария была необычная девочка.

Глава 3

Они забирали все к югу и к югу и наконец вошли в земли, в которых страшный мор не свирепствовал. Жаровни выбросили за ненадобностью. Проезжая по деревням и селам, поражались их многолюдью — отвыкли уже видеть стольких людей сразу.

В одном большом селе, увидев церковь на холме,

Глеб сказал побратимам:

— Надо бы войти в этот храм и поблагодарить Господа, что уберег нас от смерти. Побратимы сказали:

— Вот не думали мы, что ты набожен. А думали мы, тебе капище милее церкви.

Глеб и сам признал:

— Я изменился как будто с некоторых пор. А Мария сказала:

— От церкви исходит свет. Разве не понятно?.. Это были весьма разумные слова для девочки ее лет.

Они все спешились и, привязав коней к коновязи, вошли в храм.

Здесь царил полумрак. Какие-то люди молились коленопреклоненные, горели свечи. Слышался запах ладана.

Глеб прочитал молитву, которую помнил с детских лет, потом поклонился иконам. Крестился он не очень умело. Гораздо увереннее чувствовал он себя с мечом в руке, нежели со свечкой перед иконой. Поэтому не очень-то задерживался в церкви.

Зато Мария, заметил Глеб, оказалась очень набожна. Девочка молилась и плакала. Глеб сначала подумал, что плачет она по своим умершим родителям и родственникам, но потом увидел, что слезы ее восторженные и улыбка блуждает на устах. Мария как будто разговаривала с самим Богом.

Глеб оглянулся на икону. Бог, который только что смотрел на него строго, сейчас как будто улыбался Марии. Это очень поразило Глеба. Он вспомнил идолов на капище. Те всегда были одинаковы — холодны, мертвы, как мертвы были предки. А у Бога христианского были умные живые глаза.

Выходя из храма, Глеб узнал в молящихся людях тех четверых паломников, каких встретил однажды на дороге, — Иоанна, Матфея, Луку и Марка. Паломники тоже узнали его. Закончив молитву, они вышли за Глебом наружу. Иоанн сказал:

— Мы не думали встретить тебя здесь. Но иной раз поражаешься: как быстро всходят посеянные семена.

Глеб ответил:

— Не буду скрывать, меня смутили ваши речи. И некая неодолимая сила ведет меня сейчас. Я не знаю еще: хорошо это или плохо. Я просто иду.

Матфей сказал:

— Не сомневайся: это хорошо. Ибо сила, влекущая тебя, есть Бог. Иди, не останавливайся. И придешь, куда должен прийти, — Бог знает. А ты будешь в согласии с собой.

Глеб кивнул:

— Да, это очень мне нужно. Ведь я совершил много зла. Хотя, быть может, не по своей воле…

— Все в воле Божьей, — сказал Лука. — Ты грешишь, если думаешь иначе. Совершение зла — разве не искушение, с которым ты не справился? И разве ты уже не наказан за это?..

Глеб пожал плечами и обратился к Марку:

— А ты ничего не скажешь мне?

— Аминь! — скромно сказал Марк. — Ты уже задумался, ты ищешь. Значит, обретешь. Только с пути не сходи. Я говорю не об этом пути, — он показал на дорогу, — а об этом, — и он дотронулся Глебу до лба.

Тут вышли из церкви Волк и Щелкун. С ними была Мария. Щеки ее блестели от слез.

Волк с любопытством поглядел на паломников — худых, сутулых, оборванных и босых людей со смиренными лицами, и сказал Глебу:- Охота тебе водить хлеб-соль с такими оборванцами!

Паломники промолчали. Они привыкли сносить и не такие обиды. А Глеб ответил:

— Мне доводилось встречать на дорогах многих богачей, но никто из них не сумел сказать ни слова, какое могло бы запасть мне в душу.

Паломникам пришелся по сердцу такой его ответ. И они опять звали Глеба присоединиться к ним. Говорили, чтобы он отдал своим друзьям меч и коня, чтобы променял на старую хламиду свою красивую одежду и пошел бы пешком, испрашивая подаяния, размышляя о месте своем под Богом, угнетая постами, лишениями, а то и веригами собственное грешное тело…

Однако не в силах был воин отказаться от меча, доспехов и коня, как молодость не в силах была отказаться от красивых одежд.

Поблагодарив паломников за наставления, Глеб сказал им на прощание:

— Пусть прорастают те семена, о которых вы говорили. Посмотрим, что из этого выйдет. Сегодня мы встретились случайно, — быть может, потому, что идем одной дорогой. И я не могу поручиться, что однажды сам не начну разыскивать вас.

На этом они и расстались. Глеб и побратимы сели в седла и пустили коней по дороге на юго-запад. А паломники смотрели им вслед..

Глеб сказал Волку:

— Напрасно ты обидел этих людей. Волк огрызнулся:

— Не люблю смиренных. Не люблю тех, у кого голос тих.

— Наверное, потому что сам не такой, как они. Но ведь люди могут быть разные. Не следует ко всем относиться одинаково.

Волк сказал:

— Человек, как и волк, должен уметь постоять за себя…

— А ты всегда умеешь постоять за себя? Волк кивнул:

— Был ли бы я в ладах со своим сердцем, если б однажды не стал волком?..

Удивительно, у этого человека были очень белые, большие и острые зубы. И глаза у него были поистине волчьи.

Глава 4

Глеб и побратимы забирали все к югу и к югу, оставляя волынские земли, в коих был мор, по правую руку, а престольный Киев-град, в коем черниговский князь мог их еще поймать, ибо имел там немало своих людей, — по левую.

Любопытно было побратимам видеть новые земли.

Волк говорил:

— Только дорога приносит покой моей душе.

Мария хорошо переносила дорогу. Она уже достаточно окрепла и не была столь худа, как в тот день, когда ее подобрали. И не была столь печальна. Это известная истина: дети скоро забывают печаль.

Мария, сидя на коне впереди Глеба, совсем освоилась со своим новым положением. Седло Глеба — теперь был ее дом. Мария без умолку, как птичка, щебетала. То она выспрашивала у Щелкуна про повадки зверей, то с Волком говорила о его далекой северной родине. Когда Глеб иной раз умерял ее любопытство, девочка недовольно фыркала, на некоторое время замолкала, потом не выдерживала и снова начинала щебетать. Кое-что рассказывала о себе. Глеб как-то спросил ее:

— Часто ли видятся тебе сны, какие можно было бы назвать вещими?

Мария без раздумий ответила:

— Это вовсе не сны. Я просто вижу, что есть.

— А как видишь? — спросил Щелкун. — Глазами? Девочка пожала плечами:

— Вижу и все!.. Где-то внутри…

— Не понимаю, — говорил Волк. Чего они хотели добиться от ребенка?

Мария рассказала им, как впервые ощутила, что она не такая, как все, и познала свое «внутреннее око»… В их деревне пропал ребенок. И его искали дней семь. Но не нашли. Кто-то из людей при Марии горько посетовал: «Не найти нам нашего малыша. Нет его в живых — это ясно!». Тут Мария как бы увидела этого ребенка: он, неподвижный, смотрел вверх и будто тянул вверх руки, а вокруг него плавал большой сом. И Мария сказала: «Поищите в пруду». Люду пошли к пруду, ощупали шестами дно и вытащили утонувшего ребенка… С тех пор Марию расспрашивали о многом. Но она не всегда могла ответить, ибо «внутреннее око» ее порой бывало закрыто.

Выслушав этот рассказ, Глеб заглянул в глаза Марии, словно эти глаза и были тем ее «оком». Глеб увидел большие, синие, немного тревожные — совсем не детские — глаза. Настолько не детские, что Глебу даже стало не по себе. Из девочки-нескладухи на него смотрела умудренная жизнью прекрасная женщина…

Однажды путники заметили, что леса вокруг них поредели. И не было видно холмов. Земля стала ровная, как стол. Через день-другой и редколесье осталось позади. Взорам открылась бескрайняя степь.

День был жаркий. Воздух над землей дрожал. Высоко в небе заливался трелью жаворонок.

Теперь ехали на юг, потому что справа им преградила путь какая-то река. Воды реки были медленные, серо-зеленого цвета. И броду путники, конечно, не знали. Всюду, где пробовали войти в реку, было глубоко.

Так ехали до вечера.

Когда солнце уже садилось, Волк заметил троих всадников. Те ехали с востока к реке и были еще далеко.

Волк показал побратимам на всадников:

— Кто это? Смотрите… Глеб сказал:

— Они еще не видят нас. Солнце слепит им глаза. Щелкун заметил:

— Спешат к реке. Лошади их хотят пить.

Тут Глеб велел Марии пересесть к нему за спину, вынул из ножен меч и положил его к себе на колени. От глаз побратимов не укрылись его приготовления.

Волк и Щелкун одобрили: — Да, здесь чужая земля. И тоже достали мечи.

Потом, развернувшись, поехали навстречу неизвестным всадникам.

На некоторое время они потеряли всадников из виду, поскольку спустились в низину, заросшую кое-где кустарником. Низину эту, как видно, промыли паводки.

Когда же побратимы выскочили из этой низины-балки, то всадники оказались прямо перед ними. Получилось так, что Глеб, Волк и Щелкун появились перед всадниками внезапно, будто выросли из-под земли. Лучше и придумать было невозможно, ибо незнакомцы растерялись и на всем скаку остановили коней.

Это были половцы. Глеб узнал их по смуглым лицам, по одеждам из кож, по кривым мечам.

Они щурились против солнечных лучей, пытаясь разглядеть людей, заградивших путь. Конечно же, половцы заметили у тех мечи на коленях. Но сами пока мечей не обнажили.

Один из половцев был истинный великан — Глебу под стать. Но только Глеб был строен, а этот половец толст.

Два других половца, как видно, тому великану подчинялись. Разглядывая Глеба, Волка и Щелкуна, они его спрашивали о чем-то. А тот им так же тихо отвечал. Потом этот половец громко по-русски сказал:

— Судя по тому, как внезапно и ловко вы стали между нами и солнцем, судя по тому, как блестят ваши мечи, — вы воины.

— Это так, — ответил Глеб. — А вы, как погляжу, не торопитесь обнажить мечи. О вас можно судить, как о людях отважных.

Половец в знак согласия склонил голову, потом спросил:

— Вы хотите сразиться?

— Почему ж не испытать друг друга? — предложил Глеб.

Великан что-то по-своему сказал тем двоим половцам. Они, вероятно, не понимали по-русски. Выслушав великана, половцы возбужденно закивали. Они называли его — Батыр. Глеб знал, что это означает: великан, силач.

Половцы обнажили свои кривые мечи…

Глеб, направляя коня к половцу по имени Батыр, чувствовал, как от страха дрожит Мария. Девочка прижалась крепко-крепко к спине Глеба, сомкнув замком руки у него на животе. Глеб мельком глянул на ее руки. Они были бледны.

Солнце как раз в это время зашло.

В сумерках ярко сверкнули искры, когда мечи Глеба и Батыра сошлись у них над головой. Звон стальных клинков разнесся далеко над степью и над рекой.

Кони стали на дыбы, ударяя в воздух копытами. Но оба всадника сидели в седлах как влитые. И руки у обоих оказались одинаково крепки. Разъехавшись, разворачивая коней, Глеб и Батыр удивленно посмотрели друг на друга.

Тем временем Волк и Щелкун сразились с другими двумя половцами. Первые мгновения боя никому не принесли успеха. Не было явного перевеса ни у той, ни у другой стороны. Батыр нацелил удар Глебу в грудь, но тот умело отбил его кривой меч и сам хотел поразить половца в голову. Но и Батыр оказался не менее ловок — он махнул мечом снизу-вверх и ушел от удара.

Замерев на мгновение, они ударились грудь в грудь и заработали мечами с отчаянной скоростью. Сталь теперь звенела и стонала, искры сыпались на головы противникам, на крупы коней.

В горячке боя Глеб и не заметил, как они с этим половцем схватились левыми руками. Каждый, нанося удары мечом, старался вырвать противника из седла.

Но Глеб и Батыр стоили друг друга. Никто из них не мог победить.

Тогда они, не расцепляя рук, опустили мечи.

Черные глаза у Батыра еще возбужденно сверкали. Он тяжело дышал. Спросил хрипло:

— Есть ли смысл равным испытывать друг друга? Глеб согласился с ним:

— Коли уж судьба свела нас, равных, можно над этим призадуматься. Наверное, не самое разумное нам здесь драться до одурения…

И они улыбнулись друг другу и вложили мечи в ножны. Так же поступили и остальные.

Потом все вместе поехали к реке. По пути Глеб и Батыр разговаривали о том, что неплохо было бы, если бы все битвы заканчивались так и если бы великие народы их подружились: приглашали друг друга на праздник, на одном пастбище пасли овец и возделывали одно поле; они обменивались бы невестами и мирно друг с другом торговали.

Половцы напоили своих коней.

Потом, опять же все вместе, повернули в балку и договорились устроиться здесь на ночлег.

Батыр перевел своим людям, о чем он разговаривал с Глебом, и те перестали настороженно коситься на русских. И сказали что-то.

Батыр перевел:

— Степь большая. Всем хватит места.

Половцы достали из-под седел мясо. Глеб и побратимы очень удивились. Они не знали, что у кочевников в обычае хранить мясо под седлами.

Волк и Щелкун наломали сухих веток в кустарнике и разожгли костер. Батыр, нанизав мясо на прутики, принялся его запекать. За этим делом он говорил о своих людях. Одного из половцев звали Егет, а другого — Кояш.

Батыр сказал:

— Егет по-нашему — удалой, отважный человек. Егет очень соответствует своему имени. Нет в степи наездника, равного ему и такого же смелого… — Батыр показал на другого половца. — А Кояш — это солнце. И правда, посмотрите, как он бел лицом и красив.

Все посмотрели на Кояша. Тот действительно был красив. Бросались в глаза его очень тонкие черты лица.

Глеб назвался сам и назвал побратимов:

— Вот Волк. К дурным, нечестным людям он может быть беспощаден. Одного он даже загрыз, потому что не имел тогда под рукой оружия.

Половцы кивнули Волку. Он кивнул им в ответ. Глеб сказал:

— А вот Щелкун. У себя на родине он известен тем, что съел живьем мышь…

Половцы посмотрели на Щелкуна с уважением. Потом их взгляды обратились к Марии. Девочка в это время пекла для всех на раскаленном плоском камне лепешки. — Это Мария, — просто назвал Глеб. Красивый Кояш подмигнул девочке и улыбнулся. Что-то сказал.

Батыр перевел:

— Кояш говорит, что эта девочка похожа на его сестру. У нее тоже синие глаза. Это для половцев большая редкость.

Потом и Егет сказал, что ему нравится Мария, — так нравится, что он даже мог бы обучить ее ездить верхом. Он даже был бы не прочь жениться на такой, как она. А всякая половчанка умеет хорошо ездить верхом.

Марии были приятны слова этого половца, хотя они и смутили ее. Однако она покачала головой в знак того, что не собирается замуж. И подложила Егету лишнюю лепешку.

Это все заметили и заулыбались.

Так девочка в кругу мужчин порой может с легкостью наладить взаимопонимание… Глеб сказал про Марию:

— Она еще ребенок. Ей рановато думать о замужестве…

А Батыр перевел ответ удивленного Егета:

— Половчанки в ее возрасте уже рожают детей.

Надо сказать, у этого Егета был весьма проницательный и цепкий взгляд. И это при его молодости!.. Не случайно его звали удалым; должно быть, из круга своих сверстников он выделялся умной головой.

Они не спеша ели мясо и лепешки.

В больших руках Глеба лепешки выглядели совсем маленькими. Батыр с одобрением оглядел фигуру Глеба, его широкие плечи, могучий торс.

И сказал:

— В наших аилах много крепких славных воинов. Но когда мы сходимся бороться на майдане, я побеждаю всех. И в бою мне до сих пор не было равных. Ты, Глеб, первый, кто устоял передо мной.

Глеб кивнул:

— Не скрою, и мне не доводилось встречать достойного противника. Тем памятнее для меня будет этот угасший день, — тут Глеб внимательно взглянул в глаза половцу. — Скажи, Батыр, а что вы делаете здесь, так далеко от половецкой земли? Я слышал, что земля ваша — Кумания — много южнее этих мест.

Батыр негромко засмеялся:

— Друг, я вижу, ты задал тот вопрос, что уже давно мучит тебя. Что ж! И я на него отвечу… Мы гуляем в этих местах, чтобы люди, живущие здесь, и там, и там… — он показал рукой в разные стороны света, — не забывали: есть на этой земле большой и сильный народ — команы… И потом… — он на мгновение задумался. — Земля у нас одна. Ни ваш христианский Бог, ни наши боги-предки не расчертили эту землю границами. Никто не может с уверенностью сказать, где кончается команская земля и начинается русская… К тому же, я знаю, и ваши воины гуляют по нашей земле, и ходят через нее паломники. А многие беглые даже живут — вы их, кажется, называете бродниками…

Больше ни о чем не спрашивал Глеб. Его, верно, удовлетворил столь исчерпывающий ответ.

Покончив с трапезой, все легли спать.

Ночь была тихая и теплая. Ясное небо было сплошь усыпано звездами. Блики костра играли налице Марии. Девочка улыбалась во сне, — должно быть, видела возле Глеба добрые сны.

Когда уснули даже сверчки, Волк по обыкновению поднялся, сел в сторонке и, устремив глаза к звездам, принялся слушать тишину. О чем он думал в такие долгие ночные часы? Что хотел разглядеть среди звезд?

Конечно же, детей своих Волк видел в небесах. И с ними вел мысленные беседы.

Должно быть, Батыра насторожило поведение Волка: кто знает, что на уме у этого русского с лютыми, всегда прищуренными глазами? Нельзя половцу ошибаться в русской степи. Чересчур доверишься — и расстанешься с головой…

Батыр тоже поднялся, подбросил сучьев на уголья. И скоро костер разгорелся с новой силой.

Волк повернул голову к костру:

— Почему не спишь, друг? Спи. Я посторожу… Батыр задумчиво посмотрел в темноту:

— В нашем народе говорят: «Птица, испугавшаяся ловушки, сорок лет не садится на развилистое дерево».

Волк улыбнулся лишь уголками рта:

— Тебя встревожило, что я поднялся?..

Батыр не ответил. Тихонько напевая бесконечную заунывную половецкую песню, почесываясь и позевывая, подбрасывая веток в костер, он просидел так до рассвета.

Стало быть, не очень-то полагался он на дружеские взгляды, не очень-то доверял красивым словам.

Поутру расстались тепло.

Батыр сказал, что если Глеб и его друзья придут к морю и им понадобится помощь, пусть подходят смело к любому аилу со словами «Батыр Баш», что значит — Богатырь Голова; и если в аиле есть хоть один уважающий себя хозяин, он примет гостей с открытым сердцем. Батыр добавил, что его хорошо знают у моря, ибо он там родился и крепил свое имя. И еще сказал, что в аилах у моря много хозяев, уважающих себя и старинный обычай гостеприимства.

Глеб поблагодарил Батыра за приглашение, а сам с грустью подумал, что вот так же никого не сможет пригласить в Сельцо, в коем родился. Ибо стоит только кому-то произнести его имя, как многие в Сельце тут же начинают скрежетать зубами.

Теперь трудно было Глебу сказать, отчего все так сложилось в его жизни, отчего за плечами у него столько недругов и черного-черного зла. И даже если бы он знал тот свой первый неверный шаг!.. Никому еще не удавалось, обратившись к прошлому, что-то в нем изменить. Разве что удавалось оправдаться, или расплатиться, или замолить грехи, — но не изменить.

Глава 5

Глеб и побратимы не думали ехать к морю и потому вряд ли рассчитывали воспользоваться словами «Батыр Баш». Они искали возможности переправиться через реку и продолжить путь на юго-запад. Именно там по их представлениям находился сказочно богатый и величественный Царьград. Следует здесь сказать, что они не ошиблись в направлении. Они не представляли лишь, сколь далеко от них этот великий город находится. Поэтому не испытывали сомнений, верили, что через неделю-другую пути увидят каменные стены Царьграда, иное название которому — Константинополь.

Скоро река сделала поворот — она наткнулась на гряду исполинских камней, через которые не смогла пробиться. И обошла их с запада. Здесь, на изгибе реки, русло ее стало шире, а сама река — мельче. Это был брод, которым пользовались многие, которым воспользовались и наши путники.

Им попадалось на пути еще много рек — малых и больших, — прежде чем они вошли в земли половецкие. Степи, редколесье… Не однажды видели издалека и самих команов — половцев. Но те, мирные кочевники, старались избегать встреч с чужими всадниками и уводили свои арбы, свои стада в сторону. Так же и Глеб с побратимами не искали с ними встреч. Днем скакали напрямик через степь, по бездорожью, на ночь укрывались в лесках или балках. Кроме половцев, время от времени проезжающих вдали, никого из людей не видели.

Как-то заметили: местность изменилась — всхолмилась, стало больше лесов. Больше не встречались половецкие кочевья; не встречались и половецкие каменные идолы…

В ясную погоду увидели: далеко впереди — у них на пути — поднялись горы.

Опять стали попадаться христианские селения с деревянными и каменными церквями. Но люди, жившие в этих селениях, очень отличались и от русских, и от половцев. У них был иной язык, были иные обычаи, они носили другую одежду; танцы их — горячие и быстрые, как огонь, — были непривычны зрению, а песни непривычны слуху.

Эти люди относились с настороженностью к путникам, вооруженным мечами и в кожаных доспехах. Но когда замечали возле Глеба Марию, эти люди становились более приветливыми. Они, как видно, полагали, что с разбойниками не может ехать столь красивая — прямо ангел! — девочка. А Мария, и правда, очень похорошела; при сытной еде, при спокойном сердце за широкой спиной Глеба она весьма округлилась и посвежела; щеки Марии порозовели, в ясных глазах появился задорный радостный блеск; русые пышные волосы, расчесанные на обе стороны, красиво обрамляли чистое чело.

Ах, что за чудо была эта девочка Мария!..

Многие жители сел видели в ней как бы залог того, что люди, ее сопровождающие, никому не причинят вреда, не доставят обиды. Жители сел видели в ней царевну и радушно принимали ее и Глеба с побратимами.

Люди здесь были очень гостеприимны и словоохотливы. Они угощали наших путников хлебом и вином. Глеб никогда прежде не пил такого вкусного вина.

Горы поразили путников. Они были крутые и округлые, как бока чудовищно огромного спящего медведя. Горы были сплошь покрыты густыми темными лесами. Но за лесами иной раз открывались просторные, залитые ласковым солнцем пастбища. На них паслись отары овец… Часто попадались села, сторожевые башни, сложенные из кирпича или белого камня. Высоко в горах — на утесах, на перевалах — стояли крепости. Они господствовали над округой. Над горными реками были перекинуты навесные мосты: на вид ненадежные, но очень крепкие, хотя и зыбкие.

Все вокруг было очень любопытно.

Не раз наших путников останавливали стражи: что-то по-своему говорили им, показывали на мечи и лошадей, строго сводили брови. Глеб и побратимы им отвечали, но те не понимали русской речи. Обычно дело кончалось тем, что Волк клал гривну на пень или полено и отсекал мечом кусок серебра.

Тогда стражники успокаивались и замолкали. Им очень понятен был язык серебра.

А однажды стражники не удовлетворились отсеченным куском, с презрением взвесили его на ладони. Хотя кусок был ничуть не меньше тех, что Волк отрубал прежде другим стражникам. Эти стражники требовали еще какую-то пошлину. Но Глеб решил, что они просто жадны и на путниках основательно, пальцем не пошевеля, греют руки. Он так им и сказал раздраженно. А те, не долго думая, схватились за мечи. Вряд ли они поняли сказанное; скорее уловили раздражение в голосе, а может, просто надумали попугать несговорчивых. Было стражей на этом перевале человек десять, и держались они очень уверенно; начальник же их был весьма чванлив. Откуда им было знать, что эти три человека справились некоторое время назад и с большим количеством воинов?

А Глеб, Волк и Щелкун восприняли их намерение всерьез.

И, тоже обнажив мечи, так им, на сытной службе не привыкшим биться, наподдали, что те, не слыша призывов своего начальника, разбежались кто куда. Вслед за ними принужден был бежать и сам начальник.

Разогнав стражу, обозленные побратимы ворвались в их башню и устроили там настоящий погром. От башни остались лишь стены и крыша. Все остальное пошло прахом.

Порой, повторяя известную истину о том, что жадный платит дважды, люди ошибаются: не дважды, а трижды и четырежды и даже более раз платит жадный, не сумевший совладать со своим пороком…

Погони не было. Эти стражники оказались премного трусливы и, подсчитывая синяки и ссадины, не считали, что честь их задета.

По горам ехали несколько дней. Переправились через три или четыре широкие бурные реки. В воздухе чувствовалась близость моря. Несколько раз даже видели его с перевалов — лазурную полоску за вершинами гор. Над дорогой то и дело проносились чайки…

Не раз встречали в горах паломников. Многие были и из Руси. Они говорили, что скоро, уж скоро — великий Дунай. Разве что с Днепром, говорили, можно сравнить эту реку.

И Глеб с побратимами выглядывали из-за каждой горы: когда же наконец взорам их откроется эта прославленная река.

Кто-то из попутчиков рассказывал, что реку эту очень любил князь Святослав, и будто бы провел на ней многие годы, и вроде бы замысливал перенести на Дунай престол Руси. Для того основал на Дунае город.

И вот наконец они увидели эту реку — спокойный, величавый, похожий на море Дунай. Была ветреная погода, и по реке бежали волны с пенными барашками. От этих барашков Дунай казался седым.

Он мог потрясти воображение любого — кто видел его впервые. А корабли, что плыли по нему в этот час, было просто не сосчитать.

Многие путники — паломники, купчишки, какие-то бродяги — долго стояли на берегу, любовались, зачарованные, рекой и судами.

Один знающий человек, из купцов, пояснял:

— Вон там, глядите, корабль — два красных косых паруса. Вверх по течению идет. Это из Венеции… А вон тот, с зеленым парусом и красным крестом, с «вороньим гнездом» на мачте… Генуэзский торговец поплыл… — человек едва успевал показывать руками. — А вот эти, посмотрите… с иными парусами, с квадратными. К морю плывут из латинских стран. На мачтах — короны, лилии, львы, опять же кресты… Как красиво трепещут флаги!.. Им навстречу — галера. С черным орлом. Из Византии…

— Что за Византия такая? — спросил кто-то.

— Дурень, это Царьград…

— А-а!.. — «дурень», восторженно приоткрыв рот, сдвинул шапку на затылок и во все глаза глядел на реку. — Вот бы сблизи на них посмотреть, на суда эти. Руками потрогать…

— Потрогаешь еще! — обнадежил купец. — Может, и в работники наймешься на такое судно, — он и сам от восторга разинул рот. — Смотри-ка! Смотри! Вся палуба товарами завалена. Паруса так и рвутся, а он еще веслами помогает. Красавец! Позолоченная корма!..

Да, очень много было на Дунае кораблей, и глядеть бы на них можно было бесконечно: одни плыли к морю, другие направлялись к верховьям реки. Парус каждого корабля был раскрашен по-своему. Тут и там поблескивала над водой золотая или серебряная резная корма, на носу многих судов красовались искусно вырезанные деревянные куклы, нимфы. Эти нимфы очень понравились Марии; кажется, кроме них, она ничего не видела.

Мария сказала Глебу:

— Эти женщины так красивы!.. Но они холодно смотрят на меня…

Глеб не согласился:

— Они смотрят в воду.

— Нет, Глеб, — покачала головой девочка. — Они смотрят на меня. И не хотят пускать меня на ту сторону реки…

Глеб, очарованный видом кораблей, не придал значения ее словам.

Так путники, сбившиеся на берегу толпой, долго бы еще любовались Дунаем. Но поскольку никто из них не посмел бы возразить против старой мудрости о том, что растраченное в праздности время — это упущенные возможности, то они все вместе вскоре принялись искать перевоза.

К берегу, к деревянным мосткам причалила большая лодка — столь большая, что уместиться в ней могли несколько лошадей и до двух десятков человек. В лодке сидели гребцы на веслах, а хозяин был за кормчего.

Оставив руль, хозяин по сходням спустился на берег и собрал с желающих переправиться плату. Плата была не очень большая — много меньше того, что приходилось отдавать стражникам в горах.

Скоро все были в лодке. Разместились кто где: многие поспешили на нос, кто-то сел возле гребцов под мачтой. Лошадей поставили на ровной площадке ближе к корме. Глеб, Мария и побратимы были при лошадях.

Хозяин сделал знак отчаливать. Гребцы принялись отталкиваться от мостков шестами. И в это время на борт вскарабкался один малый — весьма неопрятный на вид, с диковатыми глазами. Поскольку хозяин взглянул на этого малого равнодушно и не потребовал с него платы, Глеб понял, что этот диковатый человек — растрепанный, расхристанный и дурно пахнущий — здесь свой. Человек этот сел на корме недалеко от хозяина и уставился безумными глазами на Марию. Но хозяин прогнал его на нос — хозяина отвратил запах давно не мытого тела. Человек на четвереньках перебежал на нос, там сел и опять уставился на Марию.

Гребцы сделали несколько взмахов веслами, потом подняли парус, и лодка заскользила по поверхности реки.

Глебу много приходилось плавать по Десне и по озерам. А Мария была на воде впервые. Девочка заметно испугалась, когда лодка закачалась на волнах. Одной рукой Мария ухватилась за Глеба, а другой — за гриву стоящего рядом коня.

Паломники, купцы и иные всякого рода скитальцы с восхищением оглядывались вокруг. Поскрипывала мачта, шумела вода, рассекаемая носом лодки. Кормчий что-то тихонько напевал.

Представилась возможность рассмотреть поближе корабли. Они оказались очень большими. А с берега выглядели такими крохотными!..

Над водой кружили чайки, выхватывали из волн мелкую рыбешку.

Когда лодка прошла середину реки, на носу среди купцов и паломников раздался горестный плач. Все оглянулись на этот плач. Плакал тот бесноватый человек, от которого дурно пахло. Слезы в изобилии стекали у него по щекам, а он размазывал их руками, оставляя на лице грязные разводы и потеки. Никто не бросился спрашивать этого человека о причине плача или же успокаивать его — все уже догадались, что он сумасшедший… Впрочем через минуту плач прекратился, послышался смех. Дурацкий, пронзительный, безудержный смех. Потом этот человек, одержимый бесом, изредка всхохатывая, принялся скакать и кривляться и раскачивать лодку. Гребцы, глядя на него, только посмеивались. Хозяин-кормчий строго хмурил брови. Никто не встревожился случившимся с сумасшедшим припадком. Лодка была слишком большая, чтоб один человек смог перевернуть ее.

Должно быть, так бы все и закончилось: посмеялись бы над одержимым и вскоре забыли бы про него. Если б не испугались кони… Когда сумасшедший начал бесноваться и пронзительно визжать возле них, кони вдруг скосили на него глаза, прижали уши и попятились. Они сорвались с палубы в реку и увлекли за собой Глеба и Марию. Девочка вскрикнула и мигом ушла под воду. Но она отделалась только испугом, ибо Глеб успел ухватить ее за косу и быстро вытащить на поверхность.

Гребцы смеялись, протягивали им с борта весла. Одержимый, радостно вскрикивая, скакал по лавкам.

Марию подняли в лодку. А Глеб добрался до берега вместе с лошадьми.

Паломники говорили Марии, чтобы она благодарила Бога. Ибо все хорошо закончилось. Не окажись рядом Глеба, она могла бы утонуть. И девочка помолилась на берегу.

Глеб собирался задать бесноватому трепку, но того и след простыл…

Глеб укутал Марию плащом, чтобы она согрелась, и посадил ее на коня позади себя. Волк и Щелкун тоже сели в седла. И скоро прекрасный величавый Дунай остался далеко позади.

Проехали только несколько поприщ, а уж снова было чему удивляться. Эти земли заселял народ, язык которого был понятен русскому человеку почти, как свой. Народ сей звался болгарами. И выглядели люди чудно: одни были очень похожи на русских, другие — на половцев или торков. И вера у них была христианская.

Болгары были радушные гостеприимные хозяева и даже не всегда брали с путников деньги за еду. С ними было очень просто разговаривать: болгары — люди горячие, живые — отличались словоохотливостью.

От этих людей наши путники и узнали о крестоносцах. Рассказывали болгары, будто из многих стран стекаются воины-христиане к Царьграду. И идут они по землям многими колоннами, и во всех христианских городах призывают мужчин вооружаться и следовать за ними. Многие, вняв призывам, так и поступают. Одни — по велению сердца, веры; другие — по велению живота, привлеченные разнузданностью и безнаказанностью крестоносцев, шумными попойками и оргиями, какие те устраивали в городах и селах; третьи — из-за ненависти к не христианам, злые на иудеев, одобряющие погромы иудейских домов…

Болгары рассказывали, что основные массы крестоносцев идут из Франции и из германских княжеств. Но Глеб смутно представлял, где находятся эти страны.

Где-то в верховьях Дуная, что ли?..

Отправились в поход и кое-кто из славян.

Болгары косились на меч Глеба, поглядывали на вооруженных побратимов:

— Вот вы не пойдете ли в Святую землю?

Глеб этого еще и сам точно не знал, потому не мог ответить с уверенностью. Но болгары воспринимали его молчание по-своему. Они говорили:

— Тогда вам надо нашить на одежду красные кресты.

Деревню за деревней проезжали побратимы. Теперь их опять окружали горы, но не очень высокие, время от времени перемежающиеся широкими долинами. В этих плодородных долинах было множество возделанных полей, виноградников, садов. Иногда встречались старинные разрушенные крепости, полузасыпанные рвы, сглаженные временем валы.

На одной из стоянок Мария пожаловалась на озноб.

Болгары дали девочке выпить вина и сказали, что скоро озноб пройдет.

Глеб все правил на юг.

Быстро бежали сытые кони. Легко взбирались на холмы.

Мария прижималась к спине Глеба, а руки крепко сцепила у него на животе.

Вдруг она сказала, что ей жарко.

Глеб не удивился: солнце ведь сильно пекло.

Но потом Мария сказала, что ей холодно. Теперь ее как будто била дрожь. Глеб дал Марии плащ. Но через минуту она вернула его, сказав, что ей опять очень жарко и что она обливается потом.

Глеб не обратил внимания на слова Марии, думая, что она дурачится со скуки, как уже не раз бывало.

А Мария вдруг сказала:

— Не бросай меня, Глеб. Руки ее ослабли, и девочка стала сползать с коня. Глеб едва успел подхватить ее, иначе бы она упала на землю и крепко расшиблась. Глеб увидел, что лицо у Марии красно, губы дрожат, и почувствовал, что руки у нее горячи.

— Она заболела, — сказал Щелкун.

И Волк остановил коня рядом, вздохнул: — Тот бесноватый виноват.

А Глеб вдруг припомнил, что Мария боялась переправляться через Дунай — будто на нее холодно смотрели нимфы, и забеспокоился: как бы не вышло чего совсем худого.

Глаза Марии были закрыты. Она дышала часто и тяжело, временами восклицала что-то бессвязное. У нее были жар и бред.

Ночь провели недалеко от дороги.

Марию потеплее укутали. Давали ей понемногу виноградное вино. А Щелкун насобирал каких-то трав и отпаивал девочку отваром. Под утро жар у нее спал.

Но начался сильный кашель. Мария жаловалась на боль в груди и при кашле плакала. И все просила, чтоб ее не бросали, будто знала наверняка, что ее собираются здесь бросить.

Побратимы весьма приуныли, ибо поняли, что Мария заболела сильно.

А они уже так привыкли к ней сердцем и душой!..

Утром сели на коней. Глеб посадил девочку себе на колени, одной рукой обнял ее, другой — правил конем.

Мария дремала, прижавшись к его груди. Иногда приступы кашля душили ее. Девочка была бледна, а губы ее посинели; глаза ввалились.

Медленно шли кони.

Но дальше ехать было нельзя. Мария сгорала на глазах.

Глядя на нее, побратимы едва не плакали от жалости.

Они за это время очень привязались к ней и не раз благодарили Бога за то, что он подарил им Марию…

Не доезжая до города Преслава, побратимы опять сделали привал. Опять варили целебную траву. В это время Глеб с тоской вспоминал Анну. Уж она-то, будь сейчас жива и находись рядом, вылечила бы девочку.

Какие-то болгары проходили по дороге и, увидев, какая путников постигла беда, посоветовали отвезти девочку в монастырь.

Побратимы оживились, ухватились за эту мысль, поскольку чувствовали, что сами бессильны помочь Марии.

Оказалось, совсем недалеко от того места был монастырь святой Ирины — женский монастырь. Болгары сказали, что тамошняя игуменья — известная на всю округу врачевательница. Она быстро поднимет девочку на ноги.

Мария опять бредила, кашляла. У нее снова был жар — еще сильнее прежнего. И она едва ли понимала, что происходит. Из всех она узнавала только Глеба.

Побратимы, собрав свою нехитрую поклажу, поспешили в монастырь. Глеб вез Марию. Девочка жалась к его груди, и так ей как будто было легче. Даже кашель на время стихал.

Мария напоминала какого-то беспомощного зверька — щенка или котенка. Глебу было бесконечно жаль ее. И горький ком начинал подпирать горло, когда Глеб думал, что ничем не сможет Марии помочь.

В расщелине между двумя холмами они нашли тот самый монастырь. Увидели высокие каменные стены, конусовидные крыши башен, четырехконечный крест на соборе. Немощеная извилистая дорога вела к воротам.

Безмолвие царило вокруг.

Глеб и побратимы спешились у ворот. Глеб держал на руках Марию. Волк и Щелкун постучали в обитую медью дверь.

Не было никакого ответа. Только ветер посвистывал в зубцах стен. Сильно сквозило, гудело в подворотне.

Глеб посмотрел вверх. Пламенела в голубом небе красная черепица крыш.

Волк еще раз стукнул в дверь:

— Эй, кто-нибудь!..

За дверью послышался легкий шорох. Скрипнуло, отворяясь, маленькое оконце в стене. В этом окошке тут же возникло строгое, миловидное лицо монашки. Эта женщина молчала; смотрела вопросительно.

Глеб повыше поднял Марию, чтоб ее можно было увидеть из окошка:

— У нас больная девочка. Мы хотим показать ее игуменье.

Бровь монашки удивленно поползла вверх. Трудно было понять, что удивило эту женщину: иноземный выговор Глеба или то, с какой легкостью он поднимал на руках заболевшую девочку?

Монашка вскользь взглянула на Волка и Щелкуна, и лицо ее исчезло из окошка. Тут же загромыхали деревянные засовы, и ворота приоткрылись.

Ведя в поводу коней, путники вошли во двор монастыря.

Они как будто попали в другой мир. Здесь был разбит прямо-таки райский сад: яблони, сливы, вишни… Тут и там благоухали цветники. Каменные стены были увиты виноградом. Тенистые виноградные аллеи дарили в этот жаркий час прохладу. Зреющие грозди свисали прямо над головой проходящих монашек.

Двор был вымощен красивым тесаным камнем и выметен, вымыт до блеска. Нашим путникам с непривычки даже боязно было на эту мостовую ступать. Они так и смотрели себе под ноги.

Привратница велела оставить коней у ворот и повела побратимов виноградной аллеей в глубину двора.

Не пройдя и ста шагов, они вышли к живописной площадке с бассейном. Из скалы у бассейна бил ключик. Очень уютно журчала вода.

На краю бассейна сидела не очень старая монашка с очень простым открытым лицом и в одеяниях далеко не новых. Она выщипывала у козы пух.

Глеб очень удивился, когда услышал, что привратница обращается к этой монашке как к игуменье. Монахини говорили по-болгарски и по-гречески, и Глеб отлично понял их разговор. Они говорили о больной девочке, у которой жар, и о трех иноземных воинах…

Однако Глеб удивился еще больше, когда настоятельница монастыря заговорила с ним по-русски. Видя удивление Глеба, настоятельница улыбнулась и объяснила, что родом она из Киева и приходится племянницей киевскому нынешнему государю. А то, что судьба забросила ее сюда, — в этом нет ничего удивительного. Вот его, Глеба, и его друзей судьба же тоже забросила в эти земли.

Игуменья говорила, проницательно поглядывала на Глеба, на побратимов, на Марию и не оставляла работы. Козу она зажимала между ног, козий ворс раскладывала на пробор и выщипывала нежный светлосерый пух. Коза при этом дергалась и блеяла — ей было больно.

А Глеб все держал Марию на руках. Девочка, измученная полубессонной от кашля ночью, сейчас спала. Побратимы с любопытством оглядывали тихий сказочно красивый дворик монастыря.

Глеб сказал вежливо:

— Мы проделали немалый путь, матушка, и видели много монастырей. Но ваш монастырь из самых красивых.

Игуменья кивнула и промолчала. Продолжала работу. Выщипанный пух складывала в корзинку, стоящую у ее ног.

Глеб еще сказал:

— Ваш монастырь, я заметил, еще и из самых богатых…

Настоятельница опять кивнула и продолжала работу.

Глеб смотрел, как ловко ее пальцы выщипывают пух:

— Но меня удивляет, матушка, что вы работаете, будучи настоятельницей такого богатого монастыря.

— У нас все работают, — ответила игуменья. — Поэтому монастырь и богат… Но я думаю, вы не за тем пришли сюда, чтобы говорить мне приятные речи, — и она кивнула здесь на Марию.

Глеб сказал:

— Наша девочка заболела. Ее мучит кашель. У нее болит грудь.

— Откуда она у вас? — настоятельница заглянула в лицо Марии. — Я вижу, хоть недуг и наложил отпечаток ей на чело, но она прекрасна, как ангел. — Это долгая история, — уклончиво ответил Глеб.

— И все же…

— Мы нашли ее на дороге. Там был мор… Серьезно взглянув на Глеба, игуменья сказала:

— На дороге ее, болящую, вы нашли, на дороге, болящую, и оставите.

Глеб с грустью покачал головой:

— Нам бы не хотелось оставлять ее. И Волк подал голос:

— Нет! Никогда!..

Щелкун разочарованно прищелкнул языком и ничего не сказал.

Руки игуменьи замерли:

— Вы же не хотите, чтоб она умерла?..

— О чем вы говорите, матушка!..

Пух опять полетел в корзинку. Голос игуменьи стал жестким:

— Эта девочка не выдержит тягот пути. Я вижу: она сейчас тяжело больна. И если вы не оставите ее здесь, в монастыре, то через день-другой закопаете при дороге.

Глеб спросил:

— Вы возьметесь лечить ее?

— Да.

— Тогда мы подождем за оградой. Игуменья покачала головой:

— Долго же вам придется ждать. Выздоравливать эта девочка будет медленно.

— Мы подождем, — сказали побратимы.

— Полгода? Год?..

— Так долго? — удивился Глеб. Игуменья объяснила:

— Уж если у девочки заболело в груди…

Глеб размышлял с минуту. Деваться им было некуда. Мария сгорала на глазах. Он сказал:

— Постарайтесь ее вылечить… Мы можем заплатить… Эта девочка очень дорога нам.

Настоятельница кликнула какую-то молодую монашенку и велела ей продолжить щипать пух. А Глебу сказала:

— Идем за мной в келью.

Побратимы, оставленные во дворе, сели ожидать на камни.

По террасе, опять же увитой виноградом, настоятельница повела Глеба к кельям. Отворила дверь одной из них. Глеб вошел.

Это была чистенькая, побеленная известью светелка. Очень маленькая. Для Глеба — тесная. Узкое ложе у стены; на подоконнике под стрельчатым окном — какая-то книга. На доске — живописный лик Бога.

Глеб осторожно положил Марию на ложе. Но девочка в этот миг проснулась, заплакала и потянула к нему руки. Тогда Глеб стал на колени и обнял лежащую Марию. Та успокоилась и опять уснула. Однако сон этот не был спокойным. Приступ кашля тут же прервал его.

— Глеб! Глеб, где ты?.. — звала Мария.

Настоятельница знаком велела Глебу отстраниться, а сама прижалась ухом к груди девочки. Долго слушала.

Потом, поднявшись, настоятельница сказала:

— Поставить ее на ноги будет не просто.

Глеб понял ее слова по-своему и достал из сумки гривну серебра. Монахиня покачала головой:

— Мне не нужно денег.

Глеб пожал плечами и протянул ей на ладони красивое, тонкой работы серебряное кольцо:

— Возьмите хоть это. Мне нечего больше дать. Настоятельница улыбнулась:

— Ей на пальчик надень это кольцо.

Глеб повиновался. Кольцо оказалось великовато Марии. Тогда монахиня сняла его с пальца девочки и положила на книгу:

— Когда эта девочка подрастет, сама его наденет. Быть может, почтет за великое богатство.

Глеб не понял, что имеет в виду монахиня. Он с грустью сказал:

— Я приду завтра. Игуменья не ответила. Они вышли из кельи.

Завидя их, побратимы поднялись и вопросительно посмотрели на Глеба. Но тот отвел глаза. Ему нечего было сказать.

Игуменья хлопнула в ладоши, и к ней тут же подошли две совсем юные монашенки. Игуменья отдала им распоряжения по-гречески, и девушки бросились их исполнять.

Монахиня повернулась к Глебу:

— Как зовут эту девочку?

— Мария. Та кивнула:

— Хорошо. Мы уже начали готовить лекарства. Я думаю, Мария поправится. Молитесь за нее. И… вы не забыли дорогу из монастыря?

Глеб и побратимы поклонились настоятельнице и благодарили ее. Потом, часто оглядываясь, пошли к выходу.

Игуменья опять зажала коленями козу и продолжила выщипывать пух. Коза жалобно блеяла…

Глеб, Волк и Щелкун провели эту ночь неподалеку от монастыря. Едва рассвело, они поднялись и скоро уже были у знакомых, обитых медью ворот.

Щелкун спросил:

— Не рано ли мы явились? Волк ответил:

— Лишь бы не поздно. Глеб постучал.

Через некоторое время оконце опять со скрипом приоткрылось, и в нем появилось лицо той же привратницы.

— Как там Мария? — спросил Глеб.

— Девочке стало лучше, — сухо ответила привратница.

— Пусти нас! — просили побратимы.

— Не велено, — и привратница захлопнула окошко.

Сколько ни просили, сколько ни кричали у ворот и ни стучали в дверь Глеб, Волк и Щелкун, их не пустили. Им даже больше не ответили. Можно было подумать, что монастырь вообще вымер.

Волк сказал:

— Это она вчера верно заметила: мы нашли Марию на дороге — на дороге и потеряли.

Глеб вздрогнул, поглядел на Волка с обидой:

— Ты ошибаешься! Мы не потеряли ее. Мы сюда еще вернемся… — Вернемся, конечно, — поддержал Щелкун, — если останемся живы. Слышали, что болгары говорят? Смутные настали времена…

Они сели на коней и быстро поскакали на юг.

Глава 6

В городе Преславе побратимы впервые увидели крестоносцев. Часть из них пришли сюда от Дуная, по коему спустились на кораблях, другие избрали сухопутную дорогу.

Совсем не такими представлял себе Глеб крестоносцев. Он увидел, что массы их не вполне даже походят на войско, а скорее напоминают переселенцев или беженцев или кочевую половецкую орду. Эти люди, вооруженные чем попало, а многие вообще не вооруженные, обыкновенные крестьяне, городские мастеровые — обнищавший люд, — с женами и детьми, со стариками, с домашними животными, на телегах, в крытых кибитках, а то и просто пешком, во множестве двигались по дорогам. Редкие из мужчин могли без оговорок сойти за воинов. Исхудавшие, измученные долгой дорогой, опаленные жарким солнцем, эти люди являли собой зрелище унылое.

Во всяком случае, так сначала показалось побратимам.

У многих из этих людей, действительно, были нашиты на одеждах тряпичные, некогда красные, а ныне выцветшие до бледно-розового кресты.

Тут и там среди толп крестоносцев встречались странствующие монахи в черно-серых длинных сутанах, подпоясанные грубыми веревками и стриженные под кружок. Ехали всадники на крупных конях. Пешие воины толкали перед собой тележки с каким-то добром, с доспехами. И опять — кибитки с женщинами и детьми, со старой утварью.

Те крестоносцы, каких увидел в этот день Глеб, вовсе не были похожи на крестоносцев, о коих поведали ему не так давно болгары, — на крестоносцев, устраивающих грабежи и попойки и дикие оргии, — словом, на разбойников. Это скорее были крестоносцы-мученики. И Глеб уже почти укрепился в этом своем мнении, как вдруг услышал где-то впереди, через улицу шум и крики. Они не вышли еще из Пре-слава.

Толпы крестоносцев хлынули на шум. Толпы эти увлекли за собой и Глеба с побратимами.

Оказалось, на преславском рынке кто-то из пришлых затеял драку. Будто бы местные торговцы обидели кого-то из крестоносцев. Другие воины креста за своего вступились. И сразу на рынке возникла грандиозная свалка… Позже Глеб узнал, что в каждом городе, на каждом рынке крестоносцы устраивали такую свалку. И под шумок грабили торговцев. Размахивая кулаками, рвали зубами хлеб, выбивали донышки винных бочек… Значительная часть крестоносцев кормилась от таких свалок, ибо не могли заставить себя попрошайничать, — им проще было отобрать.

Побитые торговцы, побросав свои товары, бежали с рынка. Крестоносцы забирали все, что можно было унести. Особенно радовались тканям и еде. Кому посчастливилось взять товара много — прямо с тележкой или с лотком, — продавали его среди своих. Некоторые, не поделив награбленное, дрались между собой. Несколько горемык, оглушенных в свалке или придушенных либо раненых смертельно, так и остались лежать в пыли возле опрокинутых прилавков. Никто об этих людях, как видно, не скорбел.

Все новые толпы крестоносцев прибывали в Преслав — входили в северные ворота. Через южные ворота выходили и шли по дороге на Адрианополь. И так продолжалось уже несколько недель.

Глеб и побратимы, оказавшись в толпе крестоносцев, ничем не выделялись из них. Одежда их так же поизносилась, лица от воздействия солнца и ветра были так же темны.

Щелкун, глядя на чьих-то детей в повозке, грязных и голодных, воскликнул:

— Несчастные! Что их ждет впереди!

— Их родители ищут лучшей доли, — предположил Волк. — Что еще может подвигнуть людей в дорогу?

— А мы куда идем?

— И мы ищем лучшей доли, — отвечал Волк. А Глеб сказал:

— Вот и Марию мы оставили на дороге. И теперь нас ничто не держит. Мы — как листья на ветру. Почему бы не посмотреть на Святую землю?

Щелкун оглянулся назад:

— Много б я дал, чтобы хоть на денек вернуться в свой лес.

Он смотрел на север с таким лицом, будто вот-вот должен был увидеть родину. Но этого чуда не произошло, и Щелкун вздохнул.

Волк спрятал глаза, вмиг ставшие тоскливыми:

— И я б много дал, только чтоб на родину свою никогда не возвращаться.

Щелкун покосился на него:

— Крепко обидели тебя, побратим.

— Я загрыз обидчика, — кивнул Волк. — А тот в наших местах был большой человек. Боярин.

— И что?

Волк жадно глядел на юг:

— В Святую землю хочу. Прав Глеб, что ведет нас туда. Быть может, душа моя там обретет отдохновение. Болит душа.

— А я в свой лес хочу. Моя душа там осталась. Волк незло усмехнулся, клацнул зубами:

— Мышей захотелось? Щелкун не обиделся:

— Я зверей люблю. А они — меня. Я когда в своем лесу сижу, себя Богом ощущаю — Белесом. Звери ко мне за помощью приходят. У них такие глаза! По ним все понять можно — даже, что думает зверь.

— Вернешься еще в свой лес, — уверенно сказал Волк. — На мир поглядишь и вернешься. Прав Глеб, что ведет нас. В дороге прозреем.

Глеб думал о Марии, ему жаль было оставлять девочку. Никому не суждено знать, что ждет его впереди. И не было у Глеба уверенности, что он в эти места еще вернется, хотя настоятельнице обещал и себе на собственном сердце клялся, что Марию из монастыря заберет. Но кто знает!..

Разговор побратимов Глеб слушал вполуха. А когда те замолчали, сказал:

— Недавно от паломников слышал, что человек должен один раз родиться, один раз — умереть и один раз — сходить в Иерусалим… Наверное, правду сказал Глеб. Святые слова!.. Бог послал ему о том знамение: едва было сказано про Иерусалим, захромал конь Глеба.

— Хорошо это или плохо — не знаю, — Глеб вздохнул и спешился.

Осмотрел у коня копыто. Подковы — как не бывало.

Щелкун покачал головой:

— Что ж тут хорошего! Будет мучиться конь. Где нам кузницу найти?

А Волк сказал иное:

— Быть может, и плохого ничего нет! На другую дорожку нас ставит Бог…

Волк и Щелкун тоже спешились и шли теперь пешком.

Какого-то болгарина, прибившегося к крестоносцам, обижал некий верзила. У верзилы были массивные покатые плечи, толстая шея и крутая спина. И ростом он был высок. На затылке его, примечательно скошенном, торчали непослушные вихры. Лицо верзилы — злое, даже, пожалуй, свирепое — имело еще, кроме этого, черты дураковатые: тяжелый круглый подбородок, приоткрытый рот с оттопыренной нижней слюнявой губой…

Этот верзила держал молодого болгарина за шиворот и старательно накручивал ему ухо. Что-то требовал от него, то и дело кивая на суму; как видно, хотел обобрать болгарина. А тот был терпелив, не хныкал, хотя боль, наверное, испытывал сильную. И вывернуться не мог.

Глебу стало жаль болгарина, поэтому, проходя мимо верзилы, он толкнул того плечом. И толкнул

не слабо: верзила, не устояв на ногах, вломился головой в кусты.

Болгарина сразу как ветром сдуло.

А верзила в кустах взревел, будто раненый бык. И скоро выбежал на дорогу. Закричал что-то на своем языке.

Глеб как шел — так и шел, даже не обернулся. А побратимы держались настороже.

Другие крестоносцы, видно, сами не очень-то жаловали сего верзилу уважением. Подсмеивались над ним. А тот все кричал что-то и озирался: искал, кто же его так непочтительно, такого здорового, толкнул.

Наконец показали на Глеба, нашлись охотники до развлечений; жаждали посмотреть, чем закончится дело.

Верзила, которого все называли Гансом, бросился Глеба догонять. Но по мере того, как Ганс к Глебу приближался, он все замедлял шаг. Ганс терял уверенность, а вместе с уверенностью и гнев — очень уж крепок на вид был его обидчик, очень уж твердо шагал, а на Ганса не обращал ровно никакого внимания.

Поравнявшись с Глебом, Ганс пошел рядом. И все заглядывал Глебу в лицо. Потом попробовал нажать на Глеба плечом. Но это ни к чему не привело. Глеб шел прямо и был неколебим. Он посматривал на верзилу Ганса хмуро.

Тогда Ганс себе на беду надумал Глеба толкнуть. И просчитался. Глеб крепко ухватил верзилу за плечи и с силой опять швырнул его в кусты. Ветки затрещали, Ганс взвыл и вылез из кустов с ободранным лицом. А все тело его было в каких-то колючках.

Многие, кто это видел, посмеялись. Урок пошел верзиле Гансу на пользу. Выбравшись на дорогу, Ганс теперь держался несколько позади Глеба, поглядывал на него очень зло, но задираться в очередной раз не решился…

Среди крестоносцев был еще один детина — очень смуглый, улыбчивый, с длинными, по плечи, волосами. Некоторое время этот человек с одобрением посматривал в сторону Глеба, потом подошел к нему и, улыбаясь широко, открыто, что-то сказал.

Глеб не ответил, ибо не знал языка и не понимал, что ему было сказано.

Человек осторожно похлопал Глеба по плечу, потом посерьезнел и показал на хромающего коня. Сказал что-то.

Глеб по-прежнему молчал. Он и сам понимал, что коня необходимо подковать. Дорога стала каменистой; острые камешки больно кололи коню ногу.

Человек этот отошел. Но в это время с другой стороны к Глебу вдруг прибился тот самый болгарин — будто вынырнул из-под чьего-то воза.

Болгарин снял шапку, какую носил, несмотря на жару, и слегка поклонился Глебу:

— Ты, добрый человек, вступился за меня. Не побоялся. Что я могу для тебя сделать?

Глеб пожал плечами:

— Разве ты можешь мне в чем-то помочь? Они познакомились. Болгарина звали Васил. Васил принялся загибать пальцы:

— Могу для тебя написать икону, могу любую грамоту прочитать, могу сшить рубаху, могу постричь и побрить, могу вырвать зуб, могу для тебя станцевать, могу развлечь беседой…

Глеб остановил этот поток слов:

— Куда ты идешь, Васил?

— Сейчас многие идут в Святую землю.

Глеб с сомнением оглядел его тщедушную фигурку:

— Тебя в твоей же земле обидел тот человек. А что тогда будет на чужбине?

Васил оглянулся на Ганса:

— Всего лишь ухо покрутил! Это разве обида?.. От родичей моих мне посильней доставалось… К тому же… — болгарин посмотрел на Волка и Щелкуна и замолчал.

— Что — к тому же?.. — спросил Глеб. Васил показал на побратимов:

— Эти люди, я вижу, с тобой. Можно и я буду держаться поближе? Я пригожусь…

Глеб улыбнулся:

— Икона мне на дороге ни к чему, грамот мне никто не посылает, рубаху у врага отниму — вон, хотя бы, у того же Ганса; стричься, бриться и сам могу — ножом махну — и стрижен, и брит; зубы у меня все крепкие, как у того Волка; танцев не люблю… Разве что привлечет меня беседа.

Басил оживился:

— Ты скажи, о чем говорить, и я не смолкну до вечера. Говорливость моя особенная — она дана мне от рождения. Вот ведь как было!.. Все младенцы рождаются и кричат: «Уа!.. Уа!.». Я же, родившись, вскричал: «Как тут у вас?»

Щелкун засмеялся:

— Трещишь как сорока! За это тебя родичи и били… Васил не обиделся:

— Я знаю, как быть полезным… Я с этими людьми уже неделю иду — от самой Паннонии. И научился понимать их языки. — Вот как! — Глеб удивленно вскинул брови. — О чем же говорят сейчас эти люди?

Васил прислушался к разговорам устало бредущих крестоносцев и сказал:

— Они говорят: «Вот ведь какой дурень этот Ганс! Детей наплодил целый воз, а умом беден! Детям с детства не на кого опереться!»

Волк не поверил:

— Все ты выдумываешь, друг! Разве возможно за неделю узнать чужой язык?

Васил сказал:

— Я очень способный к языкам и вообще ко всяким разговорам… А дети Ганса — вот они сидят, на возу.

Глеб и побратимы посмотрели на чумазых ребятишек. Рядом с детьми сидела на возу худая, очень грустная женщина. Наверное, их мать.

Васил добавил:

— Говорят, троих детей Ганс уже похоронил. Но он особо не печалится. Он даже смеется: утверждает, что останься он дома, то похоронил бы уже всех детей. Смеется и пьет ракию… Я не обижаюсь на него. Всего лишь ухо накрутил!.. Но вы опасайтесь: он очень злой и постарается отомстить.

Глеб оглянулся на Ганса. Тот все еще буравил его недобрым взглядом.

Глеб сказал молодому болгарину:

— Ты чудак, Васил! Зачем спрашиваешь нас, где тебе идти? Иди где хочешь. Можешь и возле нас — ты же дорогу не перегородишь… А коль скоро у нас зашел такой разговор, скажи, кто вон тот человек — смуглый, с длинными волосами? Он еще подходил ко мне недавно.

— О, это Гийом! — болгарин так и расплылся в улыбке. — Он кузнец. Его все уважают.

Глеб сказал:

— Это хорошо, что еще есть такие люди, которых уважают. Хотя я уже давно таких не видел.

— Значит, у тебя было много врагов?

Глеб оставил этот вопрос без ответа. Сам спросил:

— За что же все уважают Гийома?

— Он справедлив, — убежденно ответил Васил. — Пожалуй, как ты. Ему доверяют делить добычу. Не раз бывало — из своей доли он давал слабому.

Глеб кивнул:

— Если это правда, то он достойный человек. И я был бы не прочь с таким сблизиться.

Васил обрадовался:

— Если двое достойных пожмут друг другу руки, мир будет крепко стоять.

Волк похвалил болгарина:

— Ты, и правда, умеешь развлечь беседой.

А Васил, все еще обращаясь к Глебу, сказал:

— Гийом к тебе подходил, предлагал подковать коня, а ты отказался. Он, как видно, решил, что ты нелюдимый человек.

— Ты же знаешь теперь, я не понял его слов, — ответил Глеб. — А коня надо подковать. Видишь, страдает конь?

Васил, очень обрадованный, засмеялся:

— Я же говорил, что пригожусь!

Он был очень добрый парень, открытая душа. Говорят, с такими спутниками дорога короче, а ночь светлее. И беда — не беда…

Васил тут же нырнул в толпу крестоносцев и через некоторое время вернулся вместе с кузнецом Гийомом. У того в руках были клещи, большой молоток, подкова, гвозди.

Глеб и Гийом, глядя в глаза друг другу, обменялись рукопожатием; руки о обоих были одинаково крепки и широки. И Глеб, и Гийом были приятно удивлены этим. Не каждый день великан встречает равного!..

Вдвоем они быстро подковали коня. И Гийом опять похлопал Глеба по плечу, что-то сказал.

Васил был рад послужить толмачом:

— Гийом говорит, что ты и твои друзья можете останавливаться у его костра.

Глеб пожал плечами:

— Мы ведь можем разложить и свой костер. Болгарин покачал головой и пояснил:

— Останавливаться у костра Гийома — большая честь. Это здесь всякий знает. Самое разумное — воспользоваться гостеприимством.

Они шли по дороге и разговаривали.

Бывает немало тому примеров, как глупая, злая выходка дурня сплачивает умных людей. Выходит, и дураки миру полезны.

Глава 7

На ночь расположились, не отходя далеко от дороги. Холмы, кое-где покрытые лесом, осветились кострами. Куда хватало глаз — всюду горели костры. Их были сотни. У кого находилось что-нибудь из съестного, готовили ужин, у кого еды не было, забивались спать к кому-нибудь под телегу или ложились прямо под открытым небом. Многие ушли на ночной промысел — грабить ближайшие болгарские деревни.

Глеба удивило, что от некоторых костров послышались песни. На самых разных языках. Грустные или задорные. Эти люди, крестьяне и мастеровые, именуемые крестоносцами, несмотря на тяготы пути, несмотря на болезни, косившие их ряды, и кровавые стычки, уносившие многих и многих, находили время для веселья. Они не сомневались, что лучшее будущее ждет их: плодородная земля, в коей произрастает все, что только посадишь; сказочные сады с невиданными плодами; богатые города, которые станут твоими, когда ты изгонишь из них неверных, а главное — свобода! Твои дети вырастут свободными, не будут гнуть спину на господина. Быть может, сами станут господами…

Об этом пели у костров. Прямо здесь слагали песни.

Возле костра кузнеца Гийома расположились человек десять. С ними Глеб, Волк и Щелкун. В большом котле готовили какое-то варево. Старая женщина помешивала варево ложкой. Этой женщине в подол Щелкун насыпал четыре пригоршни муки. Женщина посмотрела на него удивленно: она давно ничего не делала из муки. Сидящие у костра сразу оживились. Они поняли, что к вареву будет хлеб…

Эти крестьяне были вооружены как попало. Глеб это сразу заметил: дубинки, косы, цепы, молоты, остро заточенные палки; редко у кого — меч. Почти все — без доспехов, без щитов: почти все — пешие.

У костра, показывая на Глеба и побратимов, спрашивали, откуда эти люди.

Гийом отвечал, что из Рутении.

— О! Рутения… Рутения… — кивали крестоносцы головами. — Край земли…

Скоро ароматом лепешек потянуло от костра. Крестьяне с интересом рассматривали Глеба, Волка и Щелкуна:

— Крепкие воины! Ты, Гийом, не отпускай их от себя…

Гийом рассмеялся:

— Такие уходят, не спросясь, а приходят, не ожидая приглашения, — с мечом.

Люди у костра назвали себя. Здесь были: Генрих, Анри, Франсуа, Франц, Огюстен, Поль, Богомил, Карл и еще некоторые, имен которых Глеб не запомнил. Женщину звали Моника. Право, странные имена бывают у людей на свете.

Глеб назвал побратимов:

— Это Волк. А это Щелкун. И Волк показал зубы. Крестьяне сказали:

— С такими зубами зачем ему оружие?

Щелкун пропел соловьем; соловьиная трель сменилась орлиным клекотом; клекот — уханьем филина; потом были еще: чириканье синички, курлыканье журавля, токование глухаря, треск сороки, крик чайки…

Затем Глеб сказал:

— Щелкун известен тем, что съел однажды живую мышь.

— Вот чудак! — посмеялись крестьяне. — Он что?.. Помирал с голоду? С таким умением подражать голосам птиц он в любом городе найдет себе пропитание. Любой хозяин усадит его за стол, желая потешить детей. А в рыночный день этот Щелкун может озолотиться.

— А вот Васил. Он на все руки мастер.

— Знаем его! — опять засмеялись у костра. — Всюду бездельник свой нос сует.

Эти слова Васил тоже честно перевел.

Утолив голод, продолжили разговор.

Глеб, указав рукой на великое множество костров, выразил удивление — как много идет на юг крестоносцев.

Но крестьяне сказали: то, что он видит, только малая часть одного великого целого. Основные силы идут с Петром Отшельником через Филиппополь. Но, увы, посетовали крестоносцы, многие из отправившихся в поход вообще никуда не придут — ни в Святую землю, ни домой не вернутся, ибо в дороге настигла их смерть. Особенно в Паннонии много погибло людей. Громили иудеев в городах. А какие-то города пришлось брать и приступом… И с той, и с другой стороны много полегло.

Крестоносцы с сожалением качали головами:

— Вначале нас было, как звезд на небе. Казалось, будто целые страны двинулись в путь. Но потом нас становилось все меньше: кто-то погиб в честном бою, кто-то — занимаясь разбоем, кто-то отстал, сломленный болезнью; многие утонули в Рейне и Дунае. А многие еще только собираются идти… Однако все происходит так, как того хочет Бог. С этим никто не будет спорить.

Потом крестьяне мечтали, как, должно быть, мечтали каждый вечер у костра:

— Нас так много, что мы с легкостью задавим неверных. Рыцарям, которые пойдут за нами, нечего будет делать… Мы торопимся, потому что хотим быть первыми. Мы освободим Гроб Господень, мы поклонимся реликвиям и займем лучшие земли. Мы устроим рай на земле. Всякий будет сыт, всякий будет иметь одежды вдоволь. Мы станем через день устраивать праздники… Ради такой жизни стоит немножечко потерпеть. Как ты считаешь, друг? Глеб соглашался:

— Я знал многих людей, которые, не задумываясь, пошли бы с вами.

Крестьяне-крестоносцы сказали:

— Нужно большое мужество, чтобы, бросив все, пуститься в дальнюю дорогу, в неизвестность. Человек, как растение, предпочитает пускать корни. Как пустит, с места его трудно сдвинуть.

Потом они много говорили о Петре Отшельнике из Амьена, монахе, которого называли еще Пустынником. Глубокой веры, большой самоотверженности человек. Думая о душе, тело свое содержит в строгости. Много размышляет о Боге, много молится, а пищу принимает скудную. И в жару, и в стужу бос.

За ним народ идет безропотно и волю его исполняет с радостью. Ни у кого не возникает сомнений: с Петром Отшельником во главе крестоносцы добьются успеха.

Услышав, как хвалят крестьяне этого монаха, Глеб сказал:

— Хотел бы я хоть разок взглянуть на него. Ему ответили:

— Посмотришь еще. Мы встретимся в Константинополе.

В это время, привлеченный запахом лепешек, к их костру подошел верзила Ганс. Крестьяне дали ему каждый по кусочку. И сказали:

— Ты смотри, Ганс, сам этот хлеб не ешь! Мы даем его тебе для детей.

Ганс кивнул и хмуро посмотрел на Глеба. Когда Ганс отошел., крестьяне сказали:

— Мы видели, друг, как ты проучил этого дурня. Царапины с его рожи не сойдут до самого Константинополя.

Крестьяне одобрительно глядели на Глеба, ожидая, что он скажет.

Однако Глеб счел нужным промолчать. Тогда крестьяне предупредили:

— Он хоть и дурень, этот Ганс, но хитрость у него звериная… Ты, друг, будь начеку! Как бы Ганс не воткнул тебе в спину нож… Мы не видели еще, чтоб он кому-нибудь простил обиду. Злой человек. Детей его жалко…

Глеб переглянулся с Волком и Щелкуном и опять ничего не сказал.

И крестоносцы его похвалили:

— Ты такой великан и силач, а так скромен!.. — Тут Моника вставила свое слово скрипучим голосом:

— Ставлю об заклад половину лепешки, что этот человек из Рутении поборет рукой нашего Гийома!

Гийом при этих словах усмехнулся. Анри и Франсуа, земляки Гийома, вступились за него:

— Ты сама не понимаешь, что говоришь, женщина! Мы знаем Гийома с детства. У него очень сильная рука. Никому еще не удавалось побороть Гийома…

— Ставлю половину лепешки… — упорствовала Моника.

Генрих из Кёльна поддержал ее:- Я тоже рискну половиной лепешки. Хотя она обкусанная… Этот Глеб из Рутении одолеет Гийома.

Огюстен и Поль, разволновавшись, стукнули себя по коленям:

— Не бывать этому! Наш Гийом непобедим!.. Что вы слушаете эту старую дуру?

Богомил и Карл сложили свои объедки возле половинки лепешки Моники. Франц занял сторону Гийома. И от других костров подошли люди посмотреть, что здесь за шум.

Глеб и Гийом оценивающе оглядели друг друга. Улыбнулись.

Деваться было некуда — на них было поставлено. И спор требовал разрешения.

Они легли на траву в свете костра, лицом друг к другу. И взялись бороться руками. Мышцы взбугрились, лица от напряжения покраснели… Ногами противники упирались в землю, локтями в мягкую землю погрузились. О, они оба были настоящие богатыри.

Гийом, человек горячий, быстрый, был опасен в первые мгновения. Он рванулся, очень подналег и сумел отклонить руку Глеба, но прижать ее к земле Гийому никак не удавалось.

Кузнец пыхтел, и отдувался, и обливался потом, однако рука Глеба стала будто каменная и больше не двигалась.

Гийом растратил немало сил, а победы так и не добился.

Анри и Франсуа не могли усидеть на месте:

— Дави его, Гийом! Дави! Скольких ты уже победил!.. Огюстен и Поль тоже подбадривали кузнеца:

— Положи его, Гийом! У нас сразу будет много лепешек!..

Моника расхохоталась, закашлялась, потом опять расхохоталась:

— Как бы вам, подлецы, своих лепешек не лишиться… Рутен-то этот, смотрите, выносливый попался! Он вашего хваленого Гийома выносливостью возьмет.

Она была права. Глеб оказался силен выносливостью. Когда первый натиск Гийома ослаб, Глеб выровнял положение рук.

Моника захлопала в ладоши:

— Победи, победи, друг, непобедимого! Проучи их! Покажи, что на всякого силача найдется управа!

Когда Глеб чуть-чуть отклонил руку Гийома, все притихли.

Вот Глеб отклонил руку кузнеца еще сильнее.

— В землю его! В землю!.. — Моника от возбуждения кусала себе ногти.

— Заткнись, старая вешалка!.. — взорвался Анри и швырнул в лицо Монике свой огрызок лепешки.

Моника, увлеченная зрелищем, даже не заметила этого. Кусок лепешки был не очень велик.

Но Генрих из Кёльна вступился за женщину и дал Анри крепкую затрещину. Анри, разумеется, не мог этого стерпеть. И они оба тут же схватились драться. Правда и тому и другому было столь любопытно, кто же окажется сильнее — Глеб или Гийом, — что драку они скоро прекратили и опять протолкались в круг зрителей.

Теперь Глеб в свою очередь пытался сломить сопротивление Гийома и что было сил давил ему на руку. Но тот, как видно, решил умереть — не сдаться. Соперники они были достойные друг друга. Это стало понятно всем. Не раз еще то Глеб, то Гийом брали верх.

Наконец всем стало ясно, что победителя не будет, и тогда страсти улеглись. А Глеб и Гийом расхохотались и, прекратив борьбу, поднялись с земли. Обнялись по приятельски.

Кузнец сказал:

— Я рад, что встретил такого силача, как ты, Глеб из Рутении. Давай продолжим путь вместе.

Глеб ответил:

— Я и мои друзья охотно пойдем с вами, ибо, я вижу, вы люди честные и дерзкие, а судьба наша, думаю, во многом схожа, — он оглянулся на побратимов и продолжил: — Мы принимаем ваше предложение. Отныне у нас одна дорога.

Крестьяне, обступившие их толпой, одобрительно зашумели. Это были очень простые люди, которые оставили свой дом, чтобы добыть себе счастье в бою.

Скоро все стали готовиться ко сну. Ложились ногами к огню, а головой в темноту. Сучья подбрасывали в огонь по очереди. Поскольку сучья были очень сухие, костер постреливал угольками. Чтобы не обжечься, ложились от костра чуть дальше обычного — в темноту. Впрочем ночи в это время были теплые, и никто от холода не страдал.

Пока укладывались, пока ворочались с боку на бок, костер горел ярко. Моника некоторое время лениво и сонно переругивалась с Анри. Волк сидел чуть в сторонке и по обыкновению своему смотрел на звезды.

Постепенно шум над лагерем утих, Моника с Анри угомонились. Слышно было только потрескивание угольев в кострах, кое-где храп спящих людей да фырканье лошадей в темноте.

… Глеб уже засыпал, как вдруг услышал шипение.

Он насторожился, открыл глаза.

Глеб подумал, что это либо шипит змея, либо предупреждает об опасности кто-то из побратимов.

Ярко сияли в вышине звезды, теплый ветерок приносил с полей ароматы трав.

Глеб повернул голову.

Могучий Гийом спал рядом, подложив под голову свой молот.

По другую сторону от себя Глеб видел Щелкуна. Тот, услышав шипение, тоже открыл глаза, настороженно осматривался.

Это шипел Волк. Он сидел неподвижно и напряженно смотрел куда-то в темноту. Волк как-то хитро пригнул голову и сейчас в свете звезд и прогорающего костра был похож на камень, возвышавшийся в стороне.

Глеб и Щелкун посмотрели в ту сторону, в какую было обращено лицо их побратима. И увидели там некое движение. Смутная тень мелькнула и замерла, распласталась на земле. Через минуту тень опять бесшумно приподнялась, сделала стремительный бросок и вновь застыла — шагах в десяти от них.

Глеб увидел, как сверкнули зубы Волка в темноте. Волк готов был броситься на крадущегося человека. Но Глеб зашипел тихонько в ответ, и Волк успокоился — понял, что услышан побратимами.

Тень теперь приближалась медленно. Этот кто-то внимательно оглядывал спящих крестьян. Но вот неизвестный человек замер. Стало быть заметил Глеба. На краткий миг сверкнуло в свете звезд лезвие ножа. Выбросив руку с ножом далеко вперед, этот человек прыгнул на Глеба; но Глеб не оплошал: в последний момент он откатился в сторону, а в лицо этому человеку, злоумышленнику, швырнул котел, который оказался под рукой.

Человек жалобно взвизгнул и рухнул на землю возле Глеба. А Глеб, заломив ему руку, вырвал нож.

От шума здесь многие пробудились и стали спрашивать друг у друга в темноте — что произошло? А Глеб не мог ничего объяснить, ибо его языка здесь никто, кроме Васила, не понимал.

Васил же спал крепким сном.

Глеб заламывал ночному лиходею руку, а тот стонал и как будто бранился. Наконец Волк разбудил Васила. А кто-то сунул в костер большую сухую ветвь. Сразу стало светлее.

И все увидели, что могучий Глеб сидит на ком-то верхом и выворачивает злодею руки. Никак не могли разобрать, кого же это поймал Глеб. Лицо у этого человека было в крови и сильно перепачкано сажей. Сначала некоторые из крестьян даже отпрянули, увидев в незнакомце беса. Но потом кто-то узнал Ганса. Оказалось, Глеб ударом котла сломал ему нос.

Тоже узнав Ганса, Глеб сказал:

— Неймется тебе! Никак не идут уроки на пользу! Ганс не отвечал. Он кривился от боли, но не мог высвободить руку. Гийом сказал:

— Вот, Ганс! Твой необузданный нрав — тебе враг. Твоя злоба тебя слепит. То ты обижаешь слабого, а то, очертя голову, набрасываешься на сильного… Я удивляюсь, как ты до сих пор сохранил на плечах свою голову.

А другие крестьяне сказали:

— Дурень ты, Ганс! И жалко нам твоих детей.

Когда Ганс от боли заплакал, Глеб отпустил его.

Тот поднялся. Правая рука его первое время висела как плеть. Нож остался на земле, у ног Глеба.

Ганс поплелся к своей повозке. Он на мгновение оглянулся и бросил на Глеба взгляд, полный ненависти.

Волк сказал:

— Он еще придет, не сомневайся. Ему нужно голову оторвать.

Потом все опять легли спать. И в эту ночь больше не было происшествий.

А восход солнца уже застал крестоносцев в пути.

Глава 8

Возле Адрианополя крестоносцы выдержали несколько стычек с болгарами. Один раз небольшая болгарская конница внезапно выскочила на дорогу. И был нешуточный бой, в котором Глеб и побратимы держались достойно и обратили на себя внимание и болгар, и крестоносцев. В другой раз болгары устроили на дороге завал; а когда крестьяне подошли к завалу, чтобы разобрать его, им на плечи посыпались со скал камни. Обозленные крестьяне, несмотря на град камней, вскарабкались на скалы и рассеяли болгар, которых оказалось не так много. Труднее пришлось крестоносцам, когда против них выставил свою дружину какой-то отчаянный болгарский князь. Дружина была небольшая, однако хорошо вооруженная. И стоило трудов выбить ее с перевала. Крестоносцы потеряли здесь человек пятнадцать. И столько же были ранены. Но, сломив сопротивление дружины, крестоносцы в отместку вошли в городок этого князя и разорили его. Через несколько дней после этого сражения подошли к Константинополю. Они вышли к городу по дороге, ведущей прямиком к Харисийским воротам. Еще издали увидев этот великий город, крестоносцы поразились. До сих пор нигде они не видели таких высоких величественных стен, хотя прошли немало стран; нигде не встречали такого обилия дворцов и храмов. Еще издали, с холмов, они обозревали город. Он был огромен и сказочно красив: прямые улицы, квадратные площади, дворы домов, утопающие в зелени, и синее-синее море кругом… И в такие массивные ворота крестоносцы еще не стучались. Ворота были заперты.

Крестьяне все подходили и подходили. Их собралась уже у ворот немалая толпа — с повозками, с лошадьми. Людей мучили жажда и голод. Они от усталости валились с ног.

Но греки, кажется, и не думали открывать ворота. С высоты башен они, закованные в латы, взирали на шумную разноязыкую толпу крестоносцев.

Гийом подошел к воротам и ударил по ним молотом. Звук получился такой же, как если бы он ударил в скалу. Ворота даже не вздрогнули.

Он мог бы стучать так целый день и не добился бы ровно ничего. Однако начальник стражи счел все-таки необходимым появиться. Он что-то крикнул сверху. Но, поскольку кричал он по-гречески, а крестьяне этого благородного языка не знали, они ничего не поняли.

Опять пригодился Васил. Он перевел: — Идите на север!

Гийом вскинул молот на плечо и сказал:

— Не очень-то радушно вы нас встречаете! А между тем в Клермоне говорилось, что ваш император зовет на помощь христиан…

Сверху на башнях засмеялись как-то нехорошо. Что-то крикнули крестоносцам и засмеялись еще громче.

Но Васил молчал.

Гийом обернулся к нему:

— Над чем они смеются?

Васил пожал плечами и спрятал глаза. Кузнец начинал злиться:

— Говори, если взялся помогать. Васил сказал:

— Они шутят. И оттого смеются. Говорят: голытьба такая-то… со всего мира собралась. Что ни десяток — загляденье. Один воин, девять объедал! Вместо того, чтобы идти на битву, отправились сначала на пир… И разные словечки!.. Это, поверь, не стоит переводить, Гийом.

Болгарин совсем сник.

Гийом еще раз ударил молотом в ворота. И в удар этот вложил всю свою обиду.

Наверху перестали смеяться. Начальник стражи объяснил:

— Идите на север! Пройдете мимо Влахернских ворот, обойдете монастырь Космидий, обогнете Золотой Рог — это залив так называется — и там найдете своих. Там, на пустырях собирается ваше воинство. Туда и привозят им похлебку…

Больше не было смысла торчать у ворот, и крестоносцы, ропща на негостеприимных хитрых греков, двинулись вдоль городских стен на север. Очень большой это был город — Константинополь, — ибо только обходили его крестоносцы полдня.

За заливом Золотой Рог они увидели наконец сказанные пустыри и на них крестоносное воинство. Очень много здесь собралось уже людей. Горели костры, тут и там белели шатры, стояли в беспорядке бесчисленные повозки; в стороне ходили табунки лошадей.

Крик прокатился над пустырями. Это крестоносцы увидели вновь прибывших. Толпы людей устремились навстречу друг другу. Смеялись, обнимались, обменивались новостями.

Им было, о чем поговорить: путь они проделали немалый.

До сорока тысяч человек уже собралось здесь. И еще все подходили и подходили.

Глеб в жизни своей не видел стольких людей сразу. Да, пожалуй, и не только Глеб. Многим было в диковинку такое зрелище.

Это была сила.

Встречать пополнение вышел и Петр Отшельник.

Глеб, оказавшийся недалеко от него, хорошо рассмотрел этого человека: высокий, худой, с впалыми щеками и твердым взглядом. Действительно босой. На нем был длинный, некогда черный, выцветший монашеский капюшон, перепоясанный веревкой.

Петр Отшельник спросил:

— Где Гийом-кузнец? Гийом выпел из толпы:

— Путь наш был труден. Мы потеряли много людей. Хотя и обрели немало достойных. Но вот мы здесь.

Петр был серьезен, однако за серьезностью этой не мог скрыть радость:

— Чем больше нас тут соберется, тем ближе Иерусалим. Потери… Они будут, конечно. Но великие дела не вершатся с легкостью. Самые сильные дойдут. И исполнят миссию, какую возложил на нас Бог!

Рядом с этим монахом стоял некий рыцарь. Он сказал:

— Горе неверным! Я уже вижу потоки их крови…

Потом Петр Отшельник отвел для вновь прибывших крестоносцев место на пустыре и сказал, что еду для них греки подвезут только завтра, а пока, кто хочет, может ловить в море рыбу или, быть может, у кого-то есть деньги, — тот пусть купит себе еду у греков:

— Но помните: греки — народ вредный. Они нас звали, молили о помощи. А когда мы пришли, не очень охотно дают нам еду. Подняли на хлеб цену. Можно подумать, что у них каждый год неурожай-Рыцарь сказал:

— Зачем покупать у них то, что можно отнять? Монах поморщился:

— Здесь я не соглашусь с тобой, Вальтер. Греки такие же христиане, как и мы. Поэтому следует их уважать. К тому же они еще должны переправить нас на тот берег пролива. Совсем ни к чему с ними ссориться.

Рыцарь усмехнулся:

— Кабы они нас уважали… Однако монах не дал ему сказать:

— Твои люди первыми нарушили соглашение, стали грабить греков — останавливать на дорогах купцов. — Мои люди недовольны, — бросил рыцарь. — Разве можно назвать едой те помои, что нам привозят?

Петр Отшельник покачал головой:

— Твои люди правдами и неправдами проникают в город и устраивают там дебоши, погромы, пьянки с оргиями. Это раздражает власти. На нас уже жалуются императору.

Рыцарь улыбнулся лишь уголками рта:

— Мои воины — живые люди. Им хочется развлечений.

Монах неодобрительно взглянул на него:

— Твои воины — развратное племя. А ты никак не наведешь среди них порядок. Если так дело пойдет дальше, то нам не с кем будет идти в Иерусалим. Мы растеряем все войско по тавернам и по постелям блудных дев. Блудниц здесь предостаточно, чтобы поглотить и не такое войско!..

Рыцарь вздохнул и пошел на попятную:

— Это верно, сей град силен развратом. И я ничего не могу поделать со своими людьми. Разве что начать головы сечь. Я надеюсь, на том берегу, в виду опасности, они поведут себя иначе…

Отшельник кивнул:

— А до тех пор… что ж! Головы секи. Нам нельзя сейчас ссориться с греками. Еще много наших на подходе — их нужно обождать.

Рыцарь напомнил:

— Император обещал нас кормить.

— Худо-бедно, но он держит слово. Оглядись! Легко ли прокормить такую ораву?

Так, за этой беседой Петр Отшельник и рыцарь Вальтер удалились. А прибывшие крестьяне принялись размещаться на древней византийской земле. Вбивали колья, ставили шатры, выкапывали ямы для очагов, обкладывали их камнями…

А между крестьянами уже сновали предприимчивые разряженные греки. Они предлагали за «разумную» цену хлеб, вино, жареную рыбу, дрова… Глеб спросил у торговцев, сколько стоит один хлеб.

— О! Недорого, — воскликнул грек. — Такому красивому дешево продам…

И он назвал цену.

Глеб прогнал этого торговца, ибо тот запросил столько денег, за сколько в Чернигове можно было купить овцу.

Через минуту уже Моника замахивалась на этого торговца палкой и кричала:

— Их, и правда, не назовешь ни щедрыми, ни великодушными. Они выжимают номисмы и марки из наших бед. Они наживаются на нашем голоде. Подлое племя торгашей, для которых нет ничего святого!..

Однако уже этим вечером император Алексей прислал для прибывших еду. Воловьи упряжки тянули по дороге от города восемь громадных котлов, а африканцы-рабы тащили на плечах корзины с хлебом. Несколько десятков воинов, хорошо вооруженных, закованных в броню, охраняли этот обоз. Их командиры — декархи — уже выстраивали толпу голодных крестоносцев в очередь. А чиновник орфано-троф кричал декархам, чтобы те следили: на один рот — не больше половника.

Похлебка, какую наконец дождались Глеб и побратимы, оказалась очень жидкая, бледно-зеленого цвета и дурно пахла. А хлеб был черствый. Однако все были так голодны, что никто и не думал жаловаться. Никто не вылил похлебку на землю, а хлеб никто не раскрошил птицам.

Воины императора с сочувствием смотрели на толпы крестьян и, о чем-то переговариваясь, качали головами.

Они прождали под стенами Константинополя еще две недели.

Новых отрядов крестьян становилось все меньше. Те единицы, что прибывали, уже вряд ли что-то могли решить.

Горожане и власти города становились все менее терпимыми, поскольку полчища крестоносцев — злых, голодных — так и рыскали по всей округе, грабили торговцев, везущих товары в Константинополь, воровали скот, угоняли лошадей, издевались над местными жителями, насиловали женщин и пьянствовали, пьянствовали… Каким-то образом — скорее всего морем, а может, через подкуп стражи — самые отчаянные из крестоносцев умудрялись попадать в город. Здесь, напившись вина, они бесчинствовали, орали свои варварские песни, устраивали дикие пляски на площадях, придирались к мирным жителям, лезли к ним в дома, воровали из храмов дорогую утварь и пытались на рынках продать ее… Стража во множестве ловила крестоносцев на улицах и выдворяла их за ворота. Среди горожан горько шутили: «Кто бы спас нас от этих спасителей!». А к императору рекой текли жалобы.

Петр Отшельник давно уж поговаривал о переправе на другой берег пролива. Петр говорил своим людям, что в тех землях, через которые они пойдут, некогда правил царь Крез. Он невероятно был богат. Никто до сих пор не может похвастать богатством, большим, нежели было у него… Значит, идти крестоносцам через очень богатые земли:

— Там мы забудем, братья, что такое голод. Вшей и блох мы оставим на этом берегу, а на том в наших сумах сразу заведется звонкая монета…

Монах знал, чем привлечь простого человека; очень обнадеживали крестоносцев такие его речи. И на тот берег, что высился за проливом, они смотрели с жадностью и спрашивали друг друга: «Когда же? Когда греки дадут нам корабли?..».

Петр Отшельник уже трижды ходил во дворец к императору. Но Алексей Комнин, чрезмерно занятый делами, все никак не мог принять его.

А однажды явился сам. После «выхода» в храм, после молебна повернул не во дворец, а к Влахернским воротам. Окруженный не менее чем двумястами воинов, император Алексей Комнин приехал на пустыри в золоченой колеснице вместе с юной дочерью. Та, как видно, хотела посмотреть на крестоносцев вблизи.

Остановившись возле лагеря, Алексей не стал выходить из колесницы. С возвышения ее хотел говорить с этими людьми.

Крестьяне со всех сторон поспешно стекались к колеснице. Всем хотелось услышать, что скажет император. Да и посмотреть на него было очень любопытно.

Алексей Комнин был не старый еще человек. Чело его венчала золотая корона, а на плечи был накинут пурпурный плащ. Дочь его Анна не отличалась особой красотой, но была нежна. И многие из крестоносцев смотрели на нее с удовольствием.

Воины императора стали возле колесницы плотным кольцом, плечо к плечу. Защищенные стальными доспехами, они выстроили из своих тел несокрушимую стену. Пентеконтархи не велели крестоносцам подходить вплотную к этой стене.

Послушать императора пришел весь лагерь, за исключением раненых и больных. В первых рядах крестоносцев стояли Петр Отшельник, рыцарь Вальтер, кузнец Гийом и другие уважаемые люди, вожди. Глеб с побратимами тоже были недалеко от колесницы. И Васил-болгарин с ними. Он уже перестал выступать в качестве толмача, ибо побратимы за несколько недель жизни в лагере и общения с крестоносцами и греками научились неплохо понимать и язык Гийома, и язык Ганса, и язык греческий.

Император Алексей в своей речи называл крестоносцев латинянами. Он сказал, что назавтра, еще затемно доблестное крестоносное воинство погрузится на галеры и будет переправлено на малоазийский берег пролива.

Крестьяне при этих словах радостно зашумели, застучали дубинками и косами по деревянным щитам, обшитым воловьей кожей, а кое-кто и пустился в пляс — прямо на том месте, где стоял. Давно уже и с нетерпением ждали переправы; не давали простым людям покоя богатства страны, в коей некогда царствовал Крез.

Петр Отшельник и рыцарь Вальтер, которого за бедность называли еще Голяк, насилу успокоили своих людей.

Когда относительная тишина была восстановлена, Алексей заговорил опять. Он обещал, что усилит крестоносное воинство несколькими тысячами наемников. А еще обещал каждому из крестоносцев землю и богатые дары в том случае, если Константинополю будут возвращены его старые малоазийские владения.

Опять шумела толпа. Крестьяне радостно потрясали над головой дубинками.

Алексей Комнин продолжал:

— Однако вы, латиняне, должны послушаться моего совета. Не слишком-то полагайтесь на свою храбрость, ибо многие, кто прежде переправлялся на тот берег, были не менее вашего храбры. Не очень-то полагайтесь на свою многочисленность, ибо войска и поболее численностью высаживались на том берегу, однако погибали. Турки, с которыми вам предстоит встретиться, весьма многочисленный, храбрый и сильный народ. Они умеют драться…

Эти речи не очень понравились крестоносцам. По толпе прокатился ропот:

— Мы шли сюда, под стены этого города очень много дней. Мы много видели разных народов и со многими дрались. И никто не сумел остановить нас.

Другие говорили:

— Разобьем и турка! Всем скопом навалимся! В порошок сотрем! Не останется и памяти от турок!..

Император укоризненно качал головой:

— Вы ошибаетесь, латиняне! Не так-то просто разбить турка. Мой народ претерпел от турка немало бед, хотя народ мой слабым не назовешь. Очень хитер турок. И вы это скоро почувствуете на себе.

Петр Отшельник сказал:- С нами Бог!

При этом глаза монаха смотрели твердо, а говорил он очень убежденно.

Вальтер Голяк тоже говорил уверенно:

— Мы победим! Не сомневайтесь, государь!..

И тут толпы христиан прокричали старый клич:

— Так хочет Бог! Мы победим!.. Император сказал:

— Избегайте, латиняне, ходить толпою. Разбейтесь на десятки, пятидесятки, сотни. Назначьте командиров из самых уважаемых людей. И всегда соблюдайте определенный строй: и в походе, и в бою…

— Горе неверным! — вдруг вскричал рыцарь Вальтер. — Я уже вижу потоки крови!..

— Так хочет Бог! — было ему ответом.

— Бог с нами!..

Рыцарь показал императору на толпу:

— Никто не устоит против этой силы! Мы прошли много земель. Слабые остались на дорогах. Здесь, государь, перед вами самые сильные. Мы выдержим все!

Алексей посмотрел на Вальтера сумрачно:

— Помните о коварстве турок.

И потом он велел своим людям пробиваться через толпу к городу. Крестоносцы расступились.

По поводу предстоящей переправы было еще произнесено здесь, на пустырях, немало речей. Говорили и Петр, и рыцарь Вальтер, и другие известные и не очень известные крестоносцы. Было объявлено празднество. Ликование царило над лагерем.

Откуда-то появились вино и женщины. Тут и там играли музыканты. К берегу уже ночью подходили галеры…

Глава 9

Крестоносцев переправляли на галеры в больших лодках. Погода благоприятствовала. Волнение на море было несильное. В лагере еще горели костры, играла музыка, лилось вино, а первые отряды крестьян уже поднимались на суда. Они плотно размещались на палубе, переругивались с греками, кричали что-то невольникам-гребцам, распевали героические старинные песни и псалмы. Царило оживление.

Когда первые крестоносцы высадились на противоположный берег пролива, было уже светло.

Крестьяне весьма удивились, увидя перед собой пустынную местность. Ни турок, ни каких-либо еще людей они не встретили. Вокруг были только скалы, развалины каких-то строений, кости животных, выбеленные солнцем, и одичавшие собаки, настороженно втягивающие носом воздух, отбегающие в сторону при приближении людей…

— Что-то не видно коварных, жестоких турок! — сказали насмешливо крестоносцы. — Как эти собаки, бежал, видно, турок в глубь страны.

Поднявшись на холмы, крестьяне осмотрелись. Насколько хватало глаз, не видно было жилья.

Здесь, на холмах, стали лагерем. Наемники расположились особняком. Галеры ушли за другой партией крестоносцев.

Петр Отшельник призвал всех христиан к молитве и громогласно благодарил Господа за столь удачную высадку. Постепенно все воины-крестоносцы были перевезены. Несколько дней воинство оставалось на месте. Ждали от императора провианта. Но галеры больше не пришли.

Воины были голодны и злы. Они собирались толпами и спорили, и кричали, и даже между собой дрались. Они пытались решить то, что решить были не в состоянии.

Самые недовольные кричали:

— Где богатые селения? Где сады? Где пресловутая страна, коей некогда правил богач Крез?

Другие вторили им:

— Хитрые греки нас обманули. Они сплавили нас на этот голодный берег, чтобы мы тут подохли. Греки испугались за свой город, что мы разграбим его. И переправили сюда…

Эти крикуны были весьма прозорливы. Голод становился все ощутимее. А греки и не думали подвозить крестоносцам хлеб.

Обозленные крестьяне все роптали, оглядывая с холмов пустынную местность:

— Где войска турок, которые мы хотим победить? Почему они не приходят? Пусть придут, и мы разобьем их. Мы им покажем, на чьей стороне сила и правда!..

Но дни проходили за днями, а турки все не показывались.

Крестьяне начинали догадываться:

— Турки, действительно, хитры. Они рассчитывают, что нас сразит голод. А им даже не придется рисковать своей головой.

Петр Отшельник много молился. Рыцарь Вальтер ходил мрачный. Многие из крестьян пытались с

берега ловить рыбу. Но улов был мизерный, ибо никто не имел подходящих снастей. Некоторые из крестьян, доведенные голодом до безумия, пытались камнями подбивать чаек. Кое-кому и удавалось сшибить птицу, ранить ее. Тогда чайке отрывали голову и тут же на месте сырой съедали, боясь, что другие голодные отнимут эту добычу.

Можно было подумать, что тучи саранчи прошли над этим проклятым берегом — голодные крестьяне выщипали всю траву, с редких кустарников содрали кору, оборвали молодые ветки…

В разные стороны разослали отряды разведчиков. Однако не все отряды вернулись. Кто вернулся, рассказывали, что видели бедные селения с убогими лачугами; жители — в большинстве своем греки — разбегаются при виде крестоносцев. У этих греков почти нечего взять. Образ жизни они ведут полудикий и скорбят о прежних временах.

Один из отрядов принес добрые вести:

— Если отправиться на юго-восток — обойти залив, — можно спасти положение. Местные жители говорят, там есть богатые селения. Там же стоит и известный город Никея, в котором, конечно же, найдется, чем поживиться. Неужели целый город, большой город, не накормит нас?

Известия о богатом городе Никее воодушевили воинство. И, в считанные минуты оставив лагерь, крестоносцы отправились на юго-восток.

Кто-то из наемников говорил, что Никея — в нескольких днях пути. Но дорога не очень пугала крестьян. И хотя они ослабли от голода, все же надеялись дойти до Никеи без потерь. Дух их поддерживала мысль о том, что мукам скоро придет конец. Это была трудная дорога. Хотя и стояла осень, солнце палило нещадно. Горячие ветры обжигали лицо. Пыль и песок набивались в глаза. У многих от жажды и голода мутилось сознание; ослабшие люди садились прямо на дороге и грезили, и бредили, и плакали, и смеялись; они бы, конечно, тут и погибли, если б другие не подхватывали их и не помогали подняться.

Взбираясь на очередной холм, с надеждой смотрели вперед. Где же этот город Никея?..

Глеб, Волк и Щелкун оказались покрепче многих. Выносливости их можно было подивиться. Хотя, дети земель северных, они были непривычны к жаре. А Васил едва передвигал ноги. Он шел, поддерживаемый побратимами, и проклинал тот день, когда решился покинуть родные места и отправиться в этот поход.

Лошадей, изнуренных бескормицей и зноем, берегли, вели в поводу. Бросали на дороге повозки.

Раза два или три видели, как мелькнули вдали какие-то всадники. Рассмотреть их не удалась — те были слишком далеко и слишком быстро скрылись.

Уныние царило в рядах крестоносцев, и, чтобы поднять их дух, Петр Отшельник то и дело затягивал гимны. Голос у него был жесткий, громкий. Далеко слышалось пение монаха:


Приидите, поклонимся, верные,

ЧеловековСпасителю кроткому,

Сыну Божию благоутробному,

Властодержцу, терпеньем обильному, —

Кого силы величат небесные,

Кого хоры поют бестелесные,

Языками своими огнистыми,

Голосами своими немолчными

Трисвятоегласят песнословие

И победное молвят хваление:

Восславляют Отца безначального,

Сына, купно со Духом совечного,

Нераздельных всецело по сущности,

В ипостасях троимых таинственно,

ПребожествеинойСилы величие,

Совокупно всей тварию славимо.

Богородица, Дева Пречистая,

Не отвергни, Честная, рабов Твоих,

Что житейской несомы пучиною

И валами разимы мятежными!

Горних сил без сравненья славнейшая,

Голубица, от Духа позлащенная,

Ты апостолов честь и хваление,

Ты страдальцев о Господе рвение,

Ты всецелой земли упование…[1]


Крестоносцы поднимали головы. Тверже становился их шаг. Подбадривали друг друга:

— Какая малость! Пройти эту землю… За нас не так страдал Христос!

— Святые слова! Отнимем у неверных Гроб Господень!..

— Так хочет Бог!

— Смерть неверным! Смерть иудеям!..

Рыцарь Вальтер, словно кельтский друид, глядел куда-то в незримое и хриплым взволнованным голосом восклицал:

— Я вижу потоки крови…

Петр Отшельник, видя, какое могучее действие оказывает пение его, входил в некое упоение; глаза монаха обрели фанатический блеск; голос звучал еще громче:


О, прекрасная башня Давидова,

Град, двунадесять врат отверзающий,

Благовоний духовных хранилище,

Людям Божьим стена и прибежище,

И неложное им утверждение,

И для праведных душ охранение,

И безгрешным телам освящение!

Почитаем Тебя, Благодатная,

Славословим Тобою Рожденного,

Слезно молим и просим о милости

В предстоящее время возмездия.

Боже, Боже, в тот день не отринь меня,

Изыми из огня неугасного,

Не предай Сатане на ругание,

Не соделай бесовским игралищем!

Ибо паче иных, окаяннейший,

Я изжил свою жизнь в беззакониях.

Осквернился и духом, и плотию,

И что делать мне ныне, не ведаю.

Сего ради взываю о милости,

Как блудница, к стопам припадавшая,

Изливаю рыдания теплые:

Изыми меня, Господи, Господи,

Из глубин моего беззакония,

Яко Пастырь Благий, не оставь меня

Претыкаться о камни погибели,

От страстей обуявших избавь меня

И отверзи мне очи духовные,

Да воззрю я на Лик Твой божественный

И в сердечном веселии вымолвлю:

Подобает Тебе поклонение

Со Отцем и Святым Утешителем

И на всякое время хваление,

Милосердный, от твари взывающей [2].


И этот торжественный глас Петра Отшельника как будто услышан был Господом. Едва гимн смолк, на дорогу пролился благодатный дождь. Маленькая совсем тучка наплыла на ясное небо, а дождь хлынул потоком. И людям, и животным принес облегчение.

Когда дождь закончился так же внезапно, как и начался, все воины были мокры до нитки, а от спин лошадей и волов, кои подкованы были на манер лошадей и тащили кое-какие повозки, исходил пар. И долина, в которую вошли крестоносцы, после дождя пропитанная влагой, не была столь безрадостна, как иные долины, какие они уже прошли.

Наемники, уже некогда бывавшие в этих местах, говорили, что в полутора днях пути к востоку протекает река. Но она протекала несколько в стороне от намеченного пути.

Город Никея привлекал больше.

Проведя ночь в этой долине, крестоносцы двинулись дальше. Неутомимый Петр Отшельник шел впереди; постукивал о каменистую дорогу его посох.

Скрипели колеса повозок. Поступь тысяч и тысяч воинов слышна была далеко. Бесконечно длинной вереницей растянулось по дороге крестоносное воинство. Впереди идущие не знали, что делается в конце. Стоило туркам внезапно ударить, и много могли бы они доставить бед. Но что-то турок не было видно. Это укрепляло крестоносцев в мысли, что турки, насмерть перепуганные мощью христиан, бежали в глубину своей страны, в безводные, полные змей и скорпионов степи и пустыни. Мысль эта весьма воодушевляла крестьян и прибавляла им уверенности и безмятежности. Крестоносцы начинали посмеиваться между собой над императором Алексеем, боявшимся турок и видевшим их чуть ли не в каждом углу своей спальни.

Глава 10

Опять кто-то видел всадников в стороне. Некоторые нетерпеливые даже пробовали погнаться за ними. Но куда там! Разве догонишь перепуганного турка!.. У тех всадников кони были будто крылатые. Они, как ветер, уносили в дальнюю даль своих седоков…

Петр Отшельник и рыцарь Вальтер поднялись на очередную гряду холмов и вдруг остановились, пригнулись. Такое их поведение сразу привлекло внимание крестьян. Они спрашивали друг друга: не знает ли кто, что там произошло.

Рыцарь велел передать по цепочке, что за холмами стоит турецкое войско — небольшое, тысячи три. И разгромить это войско не составит труда. Рыцарь велел поскорее подтягиваться и готовиться к бою. Турки как будто еще ничего не заметили: они вроде устроили привал у колодца.

Стараясь особенно не шуметь, взволнованные крестоносцы подтягивались. Говорили: наконец-то посмотрят на этого страшного турка.

— Вот вломим им сейчас! — радостно потирал руки Гийом и, подтягивая за собой молот, на четвереньках взбирался на холм.

Глеб, Волк и Щелкун тоже хотели посмотреть.

Выглянув из-за холма, увидели турок. Те, расстелив на земле ковры, развалившись на подушках, отдыхали в тени невысоких кустарников. Несколько воинов, по пояс обнаженных, доставали кожаным ведром воду из колодца и поили лошадей. Дело это продвигалось у них медленно, ибо лошадей было много, а колодец, по всей видимости, оказался мелковат.

Рыцарь Вальтер, разглядывая турок, посмеивался:

— Горе-воины! Даже стражу не выставили… Как ударим сейчас. Вот крику-то будет!..

— И коней добудем. Глядите, свежие, упитанные у них кони, — громким шепотом говорил кто-то.

Гийом показал рукой:

— А там, за кустарником, не обоз ли?

— Да, это обоз! — глаза рыцаря стали круглыми от восторга, он обернулся назад. — Эй, поспеши! Воины Христовы! Будет нам сейчас сытная трапеза. Крестоносцы собирались под холмами, разбирали с повозок свои дубинки и косы, садились на коней — у кого те были; осторожно поднимались по склонам холмов.

Глеб видел, что вооружились даже некоторые женщины. Моника, например, крепко привязала к палке широкий кухонный нож — и это было в ее руках довольно грозное оружие. У других женщин были косы, вилы, остроги…

Глеб и побратимы сели на коней, подъехали к другим всадникам. Среди них был и Ганс на костлявой кобыле. Ганс держал в руках сучковатую дубинку. Он хмуро кивнул Глебу и ничего не сказал.

Основная часть войска уже подтянулась. На подходе остались только ослабевшие и больные. Рыцарь Вальтер сел на коня, оглянулся: — Готовы?.. И махнул рукой.

Рыцарь мчался впереди. За ним — остальные всадники. Тысяч восемь. Немалая сила!.. Остальные — пешие. Их повел за собой монах. Распевая аллилуйю, Петр, босой, бежал по острым камням и размахивал посохом.

Грозной лавиной крестоносцы преодолели гряду холмов и хлынули вниз. Все они громко кричали, готовясь к схватке, и вид имели столь устрашающий, что, кажется, редкий воитель не дрогнул бы при их приближении.

Турки дрогнули. Узрев внезапно высыпавшее на холмы воинство, турки бросили на месте свои ковры и подушки и устремились к лошадям. Турки были в панике. Они отталкивали друг друга от лошадей, кричали и даже не думали оказать хоть какое-нибудь сопротивление. Бежали они быстро. Кто-то прятался в кустах. Обоз бросили.

Крестоносцы пустились в преследование. Они долго ждали этого дня. И хотели показать туркам, на что способны и сколь безжалостны. Крестоносцы жаждали крови.

Турки, так и не приняв боя, уходили в глубь долины. Несмотря на панику, охватившую их, бежали они довольно организованно. И это должно бы было удивить самых разумных из крестоносцев, но очень уж были они возбуждены видом бегущего врага и разгорячены погоней.

Долина между холмами была узкая и уклонялась вправо. Турки скоро скрылись за поворотом. Всадники-крестоносцы во главе с рыцарем Вальтером вот-вот должны были нагнать их. Они уже предвкушали радость битвы, радость победы. Пешее воинство, значительно отстав, бежало за конницей.

Но, миновав поворот долины, рыцарь Вальтер вдруг резко осадил коня. И все остальные всадники стали как вкопанные.

Спасающиеся бегством турки каким-то необъяснимым образом исчезли — будто рассеялся дым. А перед крестоносцами поперек долины стояла ровная стена громадного турецкого войска. Строй возвышался над строем. Первый ряд — опустившиеся на одно колено копейщики, второй ряд — защищенные стальными доспехами, сверкающие обнаженными мечами щитоносцы, третий ряд — тяжелая, закованная в броню конница. На копьях — черные бунчуки…

Позади турецкого войска глухо и размеренно стучал барабан. — Это ловушка! — догадались крестоносцы и закричали: — Проклятые турки обманули нас.

Какие-то крики послышались сзади. Всадники-крестоносцы оглянулись. С другой стороны долины на пеших крестьян надвигалась такая же мощная стена турок. Турки шли под барабанный бой, под тонкое пиликанье каких-то свистулек, шли, низко склонив копья.

Толпы крестоносцев, повернувшись к ним лицом, в растерянности пятились. Получалось, что все многочисленное воинство христиан турки зажимали в середине долины. Крестоносцы подняли головы и посмотрели на холмы. Там уже тоже стояли турки.

— Это ловушка! — опять пронеслось по рядам крестьян.

Рыцарь Вальтер вскинул над головой меч:

— Вперед! Вперед! Мы пробьемся! С нами Бог!..

— С нами Бог! — поддержали его всадники и, что было сил нахлестывая коней, помчались на стену турок.

Те стояли недвижно. Стучал барабан. Колыхались от ветра бунчуки…

Оглушающий гул стоял над долиной. От бега конницы сотрясались холмы. К небесам поднимались тучи пыли.

Размеренно стучал барабан…

Все ближе, ближе было турецкое войско. Грозно сверкали острия копий. В глазах воинов застыл страх.

И вот с криками и воплями, со страшным лязгом конница крестоносцев вломилась в ряды турецкого войска. Копья вонзились в грудь лошадям. Загудели под ударами щиты. Засверкали и обагрились кровью остро отточенные клинки.

— Атаковать! Атаковать!.. — кричал Вальтер и, ловко орудуя мечом, врубался в ряды турок.

Глеб и побратимы шли от него правее. Опрокинув копьеносцев, отогнав пеших, они бились с всадниками. Сразу ощутили, сколь силен противник. Хорошо вооруженные, рослые, злые воины противостояли им. И стояли крепко. Атака конницы крестоносцев захлебнулась. Никому не удалось пробиться через плотный строй турок.

Барабан застучал живее, и турки сами стали нажимать.

Вся стена их пришла вдруг в движение: крылья-фланги быстро охватывали конницу крестоносцев с боков и сзади. И уже турки наседали со всех сторон.

Точно так же окружили и пеших крестьян. И началась ужасная резня!..

Глеб подгонял коня пятками и бросал его в самую гущу врагов. Меч он держал двумя руками, ибо одной не успевал отражать удары, сыпавшиеся на него со всех сторон. Воин славный, многих неверных — могучих, умеющих драться — он поразил. Кровь стекала по клинку ему на руки и колени. И лицо, и грудь были забрызганы кровью. Волк и Щелкун все время держались рядом, что было нелегко в неразберихе, в давке, в водовороте битвы. Они были настоящие испытанные воины. Не кричали попусту, сил не теряли. Бились хладнокровно, слаженно, разили врага точно.

Турки отступали перед этой троицей, но тут же норовили зайти и ударить им в спину. Побратимы прикрывали друг друга и не раз в этой злой сече спасли один одному жизнь. Пешие крестоносцы стремились соединиться с конницей, чтобы прорываться из окружения совместными усилиями.

Могучий Гийом, зло поводя глазами, размахивая тяжелым молотом, наседал на турецких воинов. Головы неверных молотом сокрушал; как яичную скорлупу, сминал шлемы, выбивал из рук врага щиты, проламывал черепа лошадей. Страшен был, окровавлен кузнец. За ним шли крестьяне, отчаянно отбиваясь дубинками, поражая турок косами. Петр Отшельник дрался вместе со всеми. Он все время что-то кричал, а может, пел — в общем шуме этого не было слышно. Посох монаха с тяжелым узловатым наростом-рукоятью делал свое дело не хуже иной палицы.

Крестоносцы дрались мужественно. Однако много, очень много турок противостояло им. И еще новые тысячи и тысячи неверных с ликующими криками сбегали в долину с холмов.

Крестоносцам удалось наконец соединиться. Но это им ничего не дало, поскольку слишком неравными оказались силы и толпой христиан — пусть сильных и отважных — никто не управлял. Каждый из крестоносцев в этой внезапной битве, в этот злосчастный день оказался как бы сам за себя.

Тучи копий и стрел летели в христиан. Камни, выпущенные из пращей, с грозным гулом врывались в толпу и ломали несчастным кости. И не было защиты от этих камней-

Наемники, вооруженные получше крестьян, стремились вырваться из кольца врагов. Но щитоносцы, ощерившись копьями, преградили им путь. А тяжелая конница неверных ударила наемникам в спину, сокрушила их ряды. Турки принялись рубить христиан кривыми мечами. Вопли и яростное рычание смешались. Звенела сталь. Раненые, затаптываемые лошадьми, взывали о помощи к Небесам. Но Небеса в этот злополучный день оставались глухи к мольбам. Будто разгневался на христиан Бог и оставил их без поддержки.

У Глеба от усталости онемели руки. Но не было возможности опустить их и дать им отдых. Это означало бы сиюминутную смерть, ибо сотни и сотни турок ряд за рядом шли на него и искали момента поразить его. Давно уж заметили турки этого отчаянного, обагренного кровью великана. Сам оставаясь неуязвимым, он многих доблестных воинов уже уложил. И страшным мечом прокладывал себе дорогу, ехал вперед по грудам трупов. Но вот пал конь его, не выдержав многих ран, истекающий кровью. Вскричали с ликованием турки, с удвоенным рвением набросились на Глеба, нацелили на него свои копья — вот-вот ударят в незащищенную доспехами грудь. А Глеб тут подхватил с земли чье-то бездыханное тело и бросил его туркам на копья. И бил их мечом, кулаком, ногами, проталкивался плечом, ломая неверным ребра. Множились плач и стенания.

Многие крестьяне сплотились вокруг Глеба. Глушили врагов дубинками, отсекали головы косами. Поднимали с земли оброненные мечи и разили ими насмерть.

Пращники-турки, расположившиеся на ближайшем холме, все никак не могли попасть в Глеба. Они посылали в гущу христиан камень за камнем, но Глеб слишком уж был подвижен, а иной раз — и весь облеплен турками. И пращники рисковали угодить камнем в своих. Также и лучники держали Глеба на прицеле, но не стреляли…

Вот и под Щелкуном пал конь — камень из пращи раздробил ему череп. Конь дернулся и повалился на бок, подминая под себя и неверных, и христиан. Конь придавил Щелкуну голень. Но Волк уж был тут как тут. Кабы не он, Щелкуна бы вмиг затоптали. Волк спрыгнул с коня, ухватил побратима под мышки и что было сил рванул на себя. Ему удалось выручить Щелкуна, освободить тому ногу. Но Щелкун, оказалось, не мог ходить — у него был вывихнут сустав. Волк потащил побратима на себе; Глеб уже ушел далеко. Волк мечом расчищал себе путь. Щелкун оберегал его сзади.

Совсем в другую сторону пробивался кузнец Гийом. Они с Глебом, конечно, не могли видеть друг друга, поскольку пыль стояла столбом и тут и там высились горы трупов. За шумом битвы не могли и слышать призывов друг друга.

Гийом своим молотом приводил турок в ужас. Ударов этого славного оружия не выдерживали ни щиты, ни шлемы. После каждого нового взмаха чистое поле открывалось перед Гийомом. Множились стенания неверных.

Возле отважного Гийома также сплотилась часть крестьян. И они шли на прорыв. Турки не могли остановить их, не убив Гийома. А тот был словно заколдован: ни меч, ни копье, ни камень из пращи его не брали.

Чуть позади Гийома шел и монах. Посох его от многих ударов уже давно расщепился. Теперь в руках у Петра Отшельника был меч — тяжелый, длинный двуручный меч. Монах подобрал его

где-то и управлялся с ним с таким умением, что всякий, кто понимает в битвах толк, с уверенностью бы сказал: это у монаха не первая битва и рука его так же привычна к мечу, как и к монашескому посоху.

Петр нес смерть неверным, а в глазах его стояли слезы. Он что-то кричал. Но что? И кому?.. Кто оказывался рядом, слышали:


Призри, Господи, на тело мое!

Мечи многие вонзены в меня,

изъязвляют мне руки мои,

и ранят копья ребра мои!

Хвала наказанию Твоему!.[3]


Гийом, не оглядываясь, кричал Петру:

— Не скорби, монах! Мы дорого продадим свою жизнь. Мы умрем. Но Папа нам обещал жизнь заоблачную, райскую. Мы безгрешны, как младенцы!..

Трещали под молотом кости неверных.

И монах, с ног до головы залитый кровью, разил мечом направо и налево:


Слезы — в очах, в ушах — злая весть,

вопль — в устах, и в сердце — скорбь;

Господи, хоть бы новой беды

Ты не наводил на меня!

Хвала наказанию Твоему! [4]


Так мужественно дрались христиане и умирали во множестве, кровью своей поливая иссохшую землю. Гибли и возносили молитвы. Но не пролетал над ними белый ангел и не возвестил победы. А пролетал над ними ангел черный и возвестил им поражение и смерть…

Полчища, сонмища турок пытались сдержать Глеба. Ставили заслоны на его пути: из копьеносцев, щитоносцев, отборных конников. Но Глеб шел, как таран. Как глыба каменная, катился вперед. Неверные отчаялись уже остановить его. И не знали турки, что после сказать матерям и женам своим, — столь многих этот славный воин убил.

Но тут возликовали турки, увидя, как некто из христиан, пробравшись сзади к Глебу, вонзил ему в спину нож.

Радостный крик неверных пронесся далеко над долиной.

Глеб обернулся. Перед ним стоял Ганс. Этот Ганс был бы на седьмом небе от счастья, если б удар ему удался. Но он, целя под лопатку, угодил в лопатку. Нож пробил ее и воткнулся в ребро. Это и спасло Глеба от верной смерти.

Глеб рассвирепел от обиды и боли. И, отшвырнув наседающих турок, словно шаловливых котят, развернувшись всем корпусом, хотел уже рассечь Ганса мечом. Но не успел этого сделать: из груди и живота Ганса вдруг вылезли окровавленные клинки. Это Волк и Щелкун поступили с Гансом так, как тот желал поступить с Глебом. Ганс, не издав ни звука, повалился под ноги Глебу ничком. А Глеб, заведя руку за спину, выдернул нож. И с этим ножом и с мечом опять бросился на турок. Кровь текла у него из раны.

Но кровь сейчас хлестала повсюду. Кровь людская… Очень обесценился этот товар.

До самого вечера бились крестоносцы. Остались в живых только лучшие из них, самые сильные. Но было их все меньше… И кабы неверные знали их имена, эти достойные воины-христиане стяжали бы в стане врага славу.

С последними лучами солнца Глеб прорвался через плотное кольцо турок. Толпы крестоносцев хлынули за ним. Но у них на плечах уже сидела турецкая конница. Крестоносцы, теряя людей во множестве, отступали к кустарникам. Турки не хотели отпускать этих людей. Туркам нужна была чистая победа, дабы устрашить ею весь христианский мир, дабы с высоких скал пролива возвестить христианам: «Мы пресытились кровью лучших из вас! Оставьте всякие помыслы победить нас!..».

Но турки были бессильны что-либо изменить; Глеб и побратимы и с ними еще многие герои ушли под прикрытие густых колючих кустарников. А в другом конце долины был еще прорыв: кузнец Гийом, а с ним монах и еще многие тоже ушли от турок.

И тогда перестала шуметь битва. Улеглась пыль. Многие тысячи крестоносцев, не сумевших победить, не сумевших пробиться, найдя в своем положении бессмысленность сопротивления, сложили оружие. Турки поступили с ними вероломно и жестоко. Подавляющее большинство воинов-христиан они изрубили мечами на месте, а остальных заковали в колодки — обратили в рабство.

Опустилась ночь.

Глава 11

Глеб и побратимы всю ночь провели в кустарнике. С ними остались еще человек пятнадцать. Другие разбрелись кто куда. Некоторые раненые за ночь умерли. Иные раненые, не умея превозмочь боль, громко стонали и плакали, проклинали все на свете и тот день, когда родились. Кто-то беспрестанно молился. Время от времени слышались приглушенные разговоры.

Никто не мог сказать, как же это так произошло, что турки обманули их и заманили в ловушку. Турки били их, как скот на бойне. О Господи!..

Никто не знал, куда подевался рыцарь Вальтер. Быть может, его убили в начале сражения, а может, ему удалось бежать. Монах дрался. Его видели. Он разбил о головы неверных свой посох и поднял с земли чей-то меч. Видели и Гийома. Такого воина трудно сразить. А вот про Басила никто ничего не знал. Всю ночь слышали крики, доносившиеся с поля битвы. Это турки добивали раненых христиан. Турки ходили по полю с факелами и тыкали мечами в мертвых и еще живых. Потом турки собирали и куда-то увозили своих погибших.

Три дня уцелевшие крестоносцы отсиживались в кустарниках. Говорили, что турки вылавливают в округе разбежавшихся христиан. Где-то происходят и стычки. Турки будто бы никого не берут в плен.

Голод и жажда терзали людей. Ловили в кустарниках ящериц и змей и поедали их.

Через три дня, услышали, в долине стало тихо. Должно быть, турки ушли. И тогда осторожно, оглядывая внимательно холмы, уцелевшие воины Христовы, крестьяне и ремесленники, стали выбираться из кустов. А когда выбрались, стало им понятно, почему так долго не уходили турки…

Из трупов погибших в бою христиан турки сложили гору. И была эта гора выше окружающих ее холмов. Страшная, страшная гора!..

В назидание христианам! Как предупреждение всему латинскому миру…

Не гора — измышление дьявола!

Запах тлена уже растекался по долине. Рои мух кружили в воздухе. На трупах сидели черные птицы. Дикие собаки, не обращая внимания на появившихся живых людей, деловито сновали вокруг. Пищали крысы. Было их торжество… Отгрызали у трупов носы и уши…

Невозможно было на это смотреть без содрогания. Крестьяне плакали. Крепкие духом боялись за свой рассудок.

Здесь увидели монаха.

Петр Отшельник — бледный, с ввалившимися глазами, в одеяниях, покрытых корками запекшейся крови, — вышел из кустарника и подошел к горе мертвых. Монах похож был сейчас на безумного. Он долго стоял без движений у этой страшной горы, стоял и смотрел, смотрел… Потом медленно опустился на колени. Что-то прошептал.

Люди, что стояли рядом, слышали его слова.

Но другие спросили:

— Что он сказал? Он молится?.. Слышавшие покачали головами:

— Он сказал: приступила ко мне печаль!..

— Будь он проклят!.. Не его ли вина в том, что случилось?… Здесь кто-то сказал разумные слова:

— Опять мы проклинаем, опять мы ищем виноватых! Зачем взваливать на других вьюком свою ношу?..

Глеб обернулся. Он узнал голос Гийома. Они молча обнялись.

В это время Петр Отшельник встал и, никому не сказав ни слова, удалился в пустынные холмы. Все смотрели ему вслед, но никто не пошел за ним. Люди подумали, что монах постарается найти утешение в одиночестве.

— Нас вразумляет Бог, — словно ветерок, прошелестело над толпой. — Быть может, Он сегодня забыл о нас. Но Он вспомнит! Добрый отец всегда вспомнит о своем несчастливом чаде…

Вслед за Гийомом все крестоносцы упали перед горой мертвых на колени. Глеб и побратимы — тоже.

Крестоносцы в сей печальный миг не возносили молитв к чистым Небесам. Люди слушали Гийома, который говорил сначала тихо, но голос его крепчал:

— Мы обагрили эту землю кровью — нашей кровью. Посему теперь это наша земля!.. Кто мы?.. Мы всего лишь бедные, гонимые невзгодами крестьяне. Почти безоружная толпа. Стадо без пастыря. Мы — побежденные. Горе нам!.. Но мы отомстим. За нами придут рыцари. Я уже слышу их грозную поступь и бряцанье доспехов, я слышу ржание их боевых коней. Час отмщения не за горами. Рыцари придут. И тогда неверным несдобровать!..

После этих слов Гийом поднялся и пошел в обратный путь — к проливу. И все двинулись за ним.

На выходе из долины увидели Басила. Молодой болгарин сидел на камне и плакал.

Кто-то спросил:

— Скажи, Васил, где ты был во время битвы? И другие столпились вокруг него:

— Мы не видели тебя в бою. На тебе нет ни царапины, ни капельки крови. И одежда твоя не изорвана…

Васил плакал и не отвечал. Многие смотрели на него зло:

— Ты струсил. Ты прятался, когда мы сражались…

Васил вздрогнул, покачал головой:

— Я не струсил. Просто я не могу убить человека, даже если этот человек — турок. Я понял в эти дни: война, битвы — не мое дело. Мое дело: писать иконы, переписывать книги, учить людей языкам…

— Зачем же ты пошел с нами? — удивились крестьяне.

Васил пожал плечами:

— Сам думаю об этом. Не знаю. Наверное, мне было плохо.

— А сейчас тебе хорошо? Васил вытер слезы:

— Теперь я знаю свой путь. Гийом спросил:

— Ты видел битву? Болгарин кивнул:

— Я спрятался под обозом. Я видел все от начала до конца.

— Ты видел наш позор, — мрачно сказал Гийом.

— Нет, я видел вашу славу. Я плакал… Глеб вступился за Васила:

— Пусть каждый знает, что он не трус. Трус был бы уже далеко. А Васил остался. И сознался нам, что не стал драться. Нам надо это принять, как есть. Просто он такой человек.

Васил устремил на крестьян виноватые глаза. Никто из умных его не укорил. А слова дураков здесь приводить… к чему?


Несколько сотен человек собрались по дороге. Но они надеялись, что, кроме них, есть еще спасшиеся. Возможно, многие дожидаются их на берету. Не может быть, чтоб от сорока тысяч остались всего несколько сотен!..

Бесконечно горек и печален был их обратный путь. Большинство едва находили в себе силы передвигать ноги. Самые сильные тащили на себе раненых. Васил оказался неплохим лекарем, он лучше других умел перевязывать раны — у него были тонкие, длинные, чуткие пальцы. И в его руках нашлось достаточно силы и умения, чтобы вправить Щелкуну вывих.

Два крестьянина в пути повели себя странно. Один начал в каждом из своих друзей видеть турка. А другой вдруг принялся распевать веселые песни и швырять камни в небо. И все поняли, что эти двое сошли с ума… А на следующее утро и про Щелкуна подумали так же, когда, пробудившись, увидели его неподвижно стоящим на коленях в стороне от лагеря. Сначала подумали, что Щелкун молится в уединении. Но время шло, а Щелкун не менял положения и не произносил молитв и не крестился. Глеб и Волк позвали его, но Щелкун не отозвался и даже не оглянулся. Тогда побратимы, встревоженные, направились к нему. Когда они подошли близко, то увидели, что Щелкун сидит напротив большой толстой

змеи. Змея, свернувшись кольцами и угрожающе подняв голову, лежала на камне. Время от времени она издавала шипение, и из пасти ее выскакивал черный раздвоенный язычок. Змея мутноватыми глазами смотрела на Щелкуна, а Щелкун глядел на змею. И были они друг от друга так близко, что змея могла с легкостью ужалить Щелкуна, но не делала этого; а Щелкун мог ударом меча запросто разрубить ее, по не делал этого.

Изумленный Волк, обнажив меч, молвил:

— Только скажи, и я убью ее!

— Ш-ш-ш… — ответил ему Щелкун. — Я и сам с ней справлюсь.

И продолжал сидеть неподвижно. А Глеб с Волком стояли рядом и ждали, чем все это закончится.

Глаза у Щелкуна были сейчас, будто стеклянные, — неживые какие-то, — и перламутрово-синие, как небо над Пропонтидой[5]. Глаза его словно налились некоей тяжестью, зрачки сузились — стали, как кончики иголок. Глаза его повелевали.

Побратимы никогда не видели у Щелкуна таких глаз.

Волк, видно, подумал, что на камне лежит какая-то заколдованная змея, которая не отпускает его побратима, и он опять предложил:

— Одно твое слово, и я ее убью!..

— Нет! Не смей! — твердо прошептал Щелкун. — Я должен ее победить. Я не встречал еще такой твари, которая бы выдержала мой взгляд…

И он продолжал нечто внушать змее взглядом. Это была довольно опасная игра, ибо никто не может с уверенностью сказать, что вдруг стукнет в голову коварному гаду.

Глаза змеи были мутно-свинцовые, подслеповатые, зловещие. В них как бы застыла смерть.

Волк спросил:

— Ты, Щелкун, в своем ли уме? Не достаточно ли уже соперничать в долготерпении с гадом?..

— Ш-ш-ш… — был ему ответ.

И тут змея не выдержала. Она отклонила голову еще дальше назад, кольца ее пришли в движение. Змея с легким соломенным шелестом соскользнула с камня и поползла прочь.

Щелкун, удовлетворенный, улыбнулся; глаза у него опять были живые и мягкие. Они стали — как синий бархат.

— Я над всеми зверями царь, — признался Щелкун. Глеб и Волк переглянулись. У побратима их порой бывало необъяснимое настроение.


Когда крестьяне добрались наконец до берега пролива, то встретили там еще много спасшихся людей. Посчитались. Всего их здесь собралось около тысячи. И потом по одному, по двое подходили еще.

Они ждали, что, может быть, за ними придет корабль. Они кричали и прыгали на берегу. Но корабля все не было. Тогда крестьяне принялись жечь костры.

Однако император как будто не понимал, что эти костры означают.

Однажды крестьяне нашли на берегу старую рассохшуюся лодку, наверное, утерянную кем-то и выброшенную здесь штормом. Обрадовались этой находке.

Кое-как лодку подлатали и несколько смельчаков отправились в ней на тот берег. Это было опасное путешествие, потому что лодка основательно протекала; к тому же грести приходилось обычными палками. Но, верно, уж Бог посчитал, что достаточно испытаний выпало на долю этих несчастных людей, и не потопил лодку.

Узнав, что это остатки крестоносного войска жгут костры на том берегу, греки сжалились. Они послали за злосчастными галеру.

Глава 12

Огромный город поглотил этих людей, как толпа поглощает одного человека, как вода при разливе реки поглощает островки суши…

Это был поистине великий город: укрытый за могучими стенами, возвышающимися друг над другом в иных местах в два, а то и в три ряда, омываемый водами с трех сторон — водами Пропонтиды, пролива Босфор и залива Золотой Рог, — застроенный великолепными дворцами, роскошными храмами, иссеченный вдоль и поперек красивейшими улицами идеальной прямизны, украшенный памятными стелами и колоннами. Неприступный и прекрасный, древний и мудрый, сильный и величественный — царственный Константинополь, твердыня христиан.

В этом городе Глеб и побратимы провели зиму. Многие из их новых друзей тоже остались здесь: Васил нашел себе приют в монастыре святого Георгия — за пищу и предоставленный кров он платил тем, что писал иконы, и скоро стал весьма знаменит этим своим умением; также он переписывал книги — у Васила были острый глаз и твердая рука, строчки у него получались ровные, не наезжали друг на друга, буквы были красивые, а каждый инициал вызывал у монахов восторг; Василий Болгарин — так скоро прозвали его; Гийом обрел себе кров на Ипподроме, здесь всегда требовались хорошие кузнецы, а Гийом был хороший кузнец — это доподлинно известно многим; Генрих и Франсуа работали в гавани на разгрузке и погрузке кораблей; при гавани же и жили; временами ночевали прямо в трюмах, и тогда их было нелегко найти; Моника, которая тоже, оказалось, избежала гибели (она рассказывала, что в битве даже прирезала одного знатного разряженного турка) и однажды случайно встретилась побратимам на рынке, перебивалась мелкими заработками: то приберет в доме нерадивой хозяйки, то постережет покой тайных любовников, то прогуляет малыша, то поможет в проведении праздника; а в остальное время попросту нищенствовала; поскольку она уже была стара и некрасива, то никак не могла иначе устроить свою судьбу.

Глеб, Волк и Щелкун жили в районе Пера, что за заливом Золотой Рог. Кроме греков, в районе этом — небогатом, шумном, густозаселенном — жили еще русские, болгары, иудеи, половцы, латиняне, турки, фряги, варяги, арабы и еще многие и многие, имени которым наши побратимы даже не знали. Были тут торговцы, ремесленники, моряки, рыбаки, наемные воины, были и те, кто жил ночным разбоем.

Глеб и побратимы ловили рыбу в заливе — с берега или прямо с моста, тут же жарили ее в жаровнях, на углях, тут же и продавали. Иногда продавали рыбу на площадях или в гавани Вуколеон, во время праздников — на Ипподроме. Также побратимы приноровились разносить по домам воду. А в холодные зябкие дни продавали на улицах воду подогретую и подслащенную медом. Тем кормились. Не голодали. Но заработка этого только на еду и хватало. Когда похолодало и начали побратимы зябнуть ночами, а на теплую одежду номисм не доставало, они просто пошли за город на Эгнатиеву дорогу, остановили какого-то богатого купца, разбросали слуг, его охраняющих, и отняли тугой кошелек. Того кошелька им хватило и на одежду, и на обувь, и на жилье, и на вино, и на женщин — чтоб не скучно было время проводить. Да, если побратимы хотели женщину, они покупали женщину. Хорошую молодую женщину можно было купить где угодно. Немного поторговавшись, можно было взять ее почти бесплатно. Выбор на улицах был на любой вкус: белые нежнотелые северянки; горячие страстные смуглые южанки с черными как смоль волосами; полные тайны африканки; восточные женщины с раскосыми глазами… Этот товар, в отличие от хлеба, стоил недорого. Всем известно, что в трудные времена хлеб дорожает, а женщины дешевеют.

Жили побратимы у старой вдовой иудейки Сарры, которая одна, давно уже без помощи мужчины, растила двух дочерей-толстушек.

Дом у Сарры был некогда выстроен из кирпича и камня. На два этажа. Внизу — в лавчонке — муж Сарры, горшечник, когда-то продавал свой товар. Наверху было шесть жилых комнат — маленьких, как гнезда птиц. В двух из них — через террасу с краю — жили побратимы; еще в двух — иудейские купцы Иосиф и Лев. Оставшиеся комнатки занимала сама хозяйка с дочерьми. Лавчонку Сарра тоже сдавала. Иосиф и Лев, а иногда и кто-нибудь другой из торговцев, хранили там свои товары. С платы за жилье и существовала довольно безбедно небольшая семья Сарры.

Одно время Сарра присматривалась к своим новым жильцам. Глеб ей явно нравился. Как мог не понравиться старой женщине ясноглазый светлокудрый великан с открытым лицом и к тому же не жадный? Но на побратимов она поглядывала искоса.

Как-то она спросила у Глеба:

— А тот почему все зубы скалит, будто хочет укусить? И почему он всегда рычит, а не говорит?

— Волк? — переспросил Глеб.

— Что? Так его зовут? — изумилась Сарра.

— Да, — Глеб кивнул. — А такой он потому, что была у него тяжелая жизнь. Большие беды у него за плечами.

Сарра ответила:

— У меня за плечами тоже большие беды. Но я же не скалюсь на людей…

Некоторое время спустя она опять спросила:

— А тот другой, с глазами, как небо, почему так странно смотрит на птиц?

— Он грустит о родине, — ответил Глеб. — Птицы рассказывают ему, что они видели и в каких местах.

— Это он щелкает по утрам?

— Да, он так разговаривает с птицами. И зовут его Щелкун…

Сарра посетовала:

— Трудно запомнить эти славянские имена. Куда проще, например, Иезекииль.

— Это не имена, — возразил Глеб. — Их имен я не знаю.

После этого разговора Сарра заметно забеспокоилась. Она даже как-то сказала Иосифу и Льву:

— Я боюсь: под моей крышей живут люди, имен которых я не знаю. Один похож на волка, другой — на птицу.

Купцы рассмеялись:

— Разве тебе будет легче, женщина, если эти люди придумают себе иудейские имена?

Глеб, узнав об этом разговоре, дал Сарре пару лишних номисм, и страхи ее сразу как рукой сняло…

Глеб определенно пришелся по душе этой женщине. Однажды она выговорила ему:

— Ты растрачиваешь себя попусту. Ты не ценишь свои молодые годы. Ты такой большой, а ничего не умеешь.

— Я — воин, — отвечал Глеб. — Я умею драться. Но Сарра качала головой:

— Это не занятие для мужчины. Мужчина должен что-то создавать своими рукам]!. А воины только разрушают. Тебе надо учиться какому-нибудь ремеслу. Вот, к примеру, на горшечника. Муж мой имел хороший заработок. И его уважали соседи.

Глеб с сомнением улыбался. Он не мог представить себя за вращающимся гончарным кругом, с перепачканными глиной руками. Он от рождения был воином; сколько жил, держал оружие и с оружием в руках умрет.

Старая Сарра с неприязнью относилась к тем женщинам, которых Глеб приводил к себе на ночь, — даже если это были и красивые женщины. Сарра, мать двух взрослых дочерей, как будто имела виды на этого красавца-великана.

Ревниво поглядывая на прячущихся под одеялом Глеба гетер и магдалин, старая Сарра брюзжала:

— Если приводишь их сюда, приводи поздно, когда дочери мои уже спят, а уводишь — уводи рано, пока дочери мои еще спят. Чтобы этих бесстыжих блудниц они не видели, чтобы блудницы не стали для моих крошек дурным примером.

Глеб хорошо уже знал эту женщину. Как бы ненароком он протягивал ей несколько номисм, и она опять надолго успокаивалась.

Да, старая Сарра очень беспокоилась за своих юных дочерей и много думала о достатке семьи. По существу она была добрая женщина, которой приходилось трудно в трудные времена. Община поддерживала ее, как и многих других вдов, больных или одиноких. Приходили торговцы Иосиф и Лев и давали ей малую часть от своих товаров — они торговали тканями; приходил булочник Самсон и давал ей хлеб; сапожник Исаак чинил обувь…

Как-то старая Сарра, презрительно глядя вслед очередной блуднице, сказала Глебу и побратимам:

— Надо вам брать себе жен и заводить детей. Глеб ей ответил:

— Не можем мы брать жен и не можем заводить детей, ибо нет у нас своего дома и мы не знаем, что с нами будет завтра…

Сарра упрямо поджимала губы:

— Послушайте меня, старую мудрую женщину!.. Никто не знает, что с ним будет завтра. А дом каждый построит, когда у него будет жена.

Побратимы ухмылялись своим тайным мыслям и поглядывали друг на друга:

— Нам нельзя заводить детей. Мы не сможем заботиться о них. Ведь мы — воины.

Сарра усмехалась в ответ:

— Пока что вы — продавцы рыбы и разносчики воды.

Впрочем эти слова не обижали побратимов, поскольку отражали чистую правду. К тому же продавцами рыбы и разносчиками воды друзья не собирались быть долго. Они ждали лучших времен, до поры спрятав оружие в глубокий сундук. А жизнь человеческая непроста — кем только не побываешь за долгие годы, особенно если ты пустился в странствие!..

Старая Сарра открылась:

— Есть у меня невеста на примете. Ее зовут Руфь. Ах, она хороша! Молодая, сильная…

Побратимы ей ничего не сказали, и она расценила это по-своему. Взяла и привела однажды эту Руфь…

Однако не понравилась девица ни Глебу, ни Волку, ни Щелкуну. Была Руфь какая-то нелюдимая, поглядывала исподлобья и все время куталась в шали, как будто ей было холодно. За целый вечер только и сказала одно слово «шолом!». А побратимам нравились иные девицы: с какими можно было выпить вина и позабыть о всех невзгодах. Руфь не прочь была подружиться с каким-нибудь из этих мужчин, но у них не получалось с ней даже простого разговора. Никто в этом не был виноват, поскольку каждый оставался самим собой. Значит, люди не подходили друг другу. Как-то ненароком Щелкун обронил несколько слов о крестоносцах и сказал, что он с побратимами ходил с ними в поход. Услышав об этом, старая Сарра очень смутилась. Долго молчала, наконец сказала:

— Крестоносцы — очень худые люди. Человеконенавистники! Они ни за что избивают иудеев. Как будто на нас проклятье! Как будто мы не такие же люди, как они, латиняне!.. Половина Перы молится за императора Алексея. Если б этот правитель был не так мудр и прозорлив, если б он пустил крестоносцев, что собираются опять на пустыре, в город, то много бы пролилось в Пере и Галате безвинной крови.

Одна из ее дочек заметила:

— Я латинян на дух не переношу. Не в обычае у них часто мыться, и поэтому они дурно пахнут…

Но старая Сарра цыкнула на нее и прогнала с глаз.

Печалясь о судьбе своих соплеменников, Сарра много вздыхала и качала головой:

— Будьте добрыми людьми, не обижайте мой народ.

Тогда Глеб показал женщине свой меч:

— Вот, смотри! Этим оружием я ни разу не обидел слабого. И надеюсь, что не убил безвинного, — тут он обещал: — А если в твой дом придут крестоносцы, поверь, я сумею защитить тебя.

Растроганная Сарра едва не прослезилась. Она пошла к себе в комнаты и скоро вернулась с блюдом, полным теплых еще пирожков.

— Угощайтесь, — приговаривала старая женщина. — Все съешьте. Это для вас.

Побратимы ели и нахваливали пирожки.

А Сарра все подсаживалась поближе к Глебу, в глаза ему заглядывала чуть не с материнской нежностью.

Указывала на пирожки:

— Знаешь, как это называется?

— Пирожки? — спросил Глеб.

— Пита.

— Пита? — Глеб удивился. — Очень вкусно. Сарра посмотрела на него серьезно:

— Мне жаль тебя. Такой красивый человек, а пропадешь. Так камень падает в воду. Останешься темным во тьме. Но ты же не бездушный камень.

— Я не понимаю, о чем ты? — вопросительно посмотрел на нее Глеб.

— А вот послушай, — глаза у Сарры загорелись, будто она придумала что-то. — Я хоть и старая, но еще не совсем выжила из ума. Меня можно послушать. А я посоветую… Хочешь обучиться какому-нибудь ремеслу?

— Опять ты за свое, Сарра! — засмеялся Глеб. Но она не отступалась:

— Никто не зажег в голове твоей светильник. А я могу. Я когда была молодая, много светильников зажгла… Могу, к примеру, показать тебе иудейское письмо. Дай-ка мне руку, — женщина взяла его за запястье. — Покажи ладонь…

Глеб разжал кулак. Она обрадовалась:

— Широкая ладонь, много места. Я напишу тебе на ладони. Так ты лучше запомнишь, — Сарра достала из очага холодный уголек. — Вот посмотри, эта буква называется алеф. И Сарра начертала у Глеба на ладони нечто, напоминающее крестик.

Глеб покрутил руку и так, и эдак, рассмотрел букву:

— На самострел похоже… Старая Сарра вздохнула:

— Ты действительно воин, — и тут же рядом с первой написала вторую букву. — А это — бет.

— Совсем просто, — заинтересовался Глеб. — Похоже на подкову.

— Вот видишь, как хорошо! — обрадовалась женщина. — Третья буква называется гимел.

— Легко запомнить, — согласился Глеб. — Только мне это ни к чему.

Сарра пропустила его слова мимо ушей:

— Помнишь, я говорила тебе о светильнике? Вот, гляди, — шин. Разве не похоже на светильник?

Глеб сказал с сомнением:

— Неужели он что-нибудь освещает?

— Пока что он осветил только твою ладонь, — глаза Сарры сияли от удовольствия. — Но ты приходи иногда на нашу половину, и я, быть может, чему-нибудь научу тебя.

Глеб пообещал ей, что будет приходить.

И, действительно, стал заходить иной раз от нечего делать на хозяйскую половину, и порой приходил довольно часто. Они разговаривали о том о сем долгими зимними вечерами, когда за окном лил дождь или падал мокрый снег.

Так потихоньку проходила зима…


Но однажды размеренное, ставшее уже привычным течение жизни изменилось.

В тот вечер, распродав медовую и коричную воду, Глеб возвращался кривыми переулками Галаты в Перу. Уже стемнело, и только неверный свет светильников из окошек едва-едва освещал узкие улицы. Время от времени проезжала но мостовой конная стража с факелами: декарх и три-четыре воина. Следили за порядком в этих неспокойных густонаселенных районах.

Глеб по обыкновению шел напрямик: где-то улицами, где-то дворами; чтобы сократить путь, в иных местах пролезал в подворотни. Шел, за себя особенно не боясь. Сколько он жил в этом городе, на Глеба ни разу еще никто не набросился. Ни вор, ни грабитель, ни какой-нибудь другой лихой человек. Ибо всякому издалека было видно, что тот, который идет навстречу и у которого косая сажень в плечах, человек неслабый. Во всяком случае пьяные горожане его на улицах обходили.

Уже почти дошел до места Глеб. Вдруг видит — навстречу ему трое. Сразу видно, из стражи. При оружии, в латах. Рослые. Старший — с седоватой курчавой бородой.

Глеб посторонился. Но те нарочно пошли так, чтобы задеть Глеба или чтобы уж он совсем прижался к стене — как человек, который себя не уважает. Глеб не хотел связываться со стражей и перешел на другую сторону улицы. Но и эти трое поступили так же. И были все ближе. Шли, смотрели на него дерзко и презрительно и нервно поглаживали рукояти мечей. А у Глеба не было с собой никакого оружия — только палка, на которой он и носил бронзовые сосуды. Однако столкновение было неизбежно, и Глеб приготовился внутренне к драке. Поглядывал на этих воинов исподлобья, раздумывая — с кого начать. И решил с того — старшего, который с курчавой бородой.

Тут вспомнил Глеб: ходили по Пере слухи, что трое каких-то воинов ни с того ни с сего набрасываются здесь на мужчин. Да все выбирают мужчин покрепче. И избивают их до полусмерти. Развлекаются так, что ли? Эти трое, наверное, и были те, о которых люди говорили.

Когда воины приблизились к нему уже достаточно, Глеб остановился. И те трое остановились. Оглядывали его изумленно и как бы в нерешительности. Они не встречали еще такого здоровяка и, видно, не могли быстро решить, следует ли ввязываться с ним в драку. /

Двое, что помоложе, вопросительно покосились на старшего.

Глеб тем временем опустил сосуды на мостовую, а палку — просто так! — вскинул на плечо. И смотрел на противников молча.

Воин с курчавой бородкой спросил его:

— Что остановился?

Глеб и не думал отвечать. Когда приходит время драться, разговоры ни к чему.

— Невежливый какой! — злобно усмехнулся бородатый. — Не хочет отвечать.

Глеб стоял, поигрывал палкой. Хотя палка — слабое оружие против мечей. Бородатый сказал воинам:

— Испытайте его! И проучите невежу… Воины медленно, как бы запугивая, вытащили мечи. Одним ударом такого меча они с легкостью перерубят палку. И владели мечом они, без сомнения, неплохо, поскольку были настоящие воины, а не крестьяне с нашитыми на плечо тряпичными крестами.

Глеб раздумывал, как ему быть.

Эти воины вынимали из ножен мечи медленно, но нападали быстро. Глеб и глазом не успел моргнуть, как мечи сверкнули над ним. Он пригнулся. Над самой головой его просвистели клинки и, задев друг друга слегка, зазвенели.

Удивились воины, что этот рослый горожанин сумел увернуться от удара. Они же не знали, кого встретили в этом глухом переулке; думали — разносчик воды, бронзовая голова.

От удивления замерли, переглянулись.

Бородатый поторапливал:

— Ну, что же вы?..

Воины кинулись на Глеба, одновременно целя ему остриями в грудь. Он же сделал быстрый шаг в сторону, а палкой слегка подправил их мечи. И мечи, высекая искры, ударились в каменную стену.

Бородатый улыбнулся. Его улыбку можно было разглядеть даже здесь, впотьмах. За улыбкой бородатый хотел спрятать растерянность.

Он воскликнул:

— Да это совсем наглец! Проучите его! А если хотите — убейте!..

Воины разволновались, задышали тяжело. Презрительность на их лицах сменилась свирепостью. Они глазами пожирали этого огромного и такого верткого незнакомца. Их раздражали его матово поблескивающие в полутьме бронзовые сосуды.

— Ну держись, бронзовая голова! — вскричали они и бросились к Глебу, на этот раз с явным намерением убить его на месте.

Тогда Глеб сделал обманное движение, и воины на него купились — отклонились в сторону. Одного из них Глеб свалил ударом сосуда в лицо, а другого изо всех сил огрел палкой по коленям. Первый воин глухо охнул, когда затрещали кости его носа, а второй от боли жалобно взвыл и упал как подкошенный. Отшвырнув палку, Глеб поднял с земли меч.

Бородатый попятился:

— Ты кто?

— Разносчик воды, — ответил Глеб. — Ты же видел! У меня бронзовая голова.

Бородатый все пятился:

— Нет! Думается мне, ты не разносчик…

— А мне думается, ты не воин, — покачал головой Глеб. — Почему ты пятишься? Что не примешь бой? Проучи меня. Убей, если хочешь…

Бородатый, ничего больше не говоря, скользнул за угол. Когда Глеб побежал догонять его, то поймал только воздух. Бородатый растворился в темноте.

Глеб бросил на мостовую меч и пошел своей дорогой. Придя домой, побратимам ничего не сказал. И быстро бы забыл об этой истории, поскольку в ряду других историй, что приключались с ним, она не очень-то выделялась, однако тот бородатый не дал ее забыть, ибо, судя по всему, очень болезненно переносил обиды. Для этого человека, наверное, не было обидчика большего, чем тот, что заставил его праздновать труса.

Очень рано поутру — еще только-только развиднелось — в дом Сарры вломилась целая толпа воинов. Сарра и ее дочери и торговцы-иудеи, решившие, что это погром, были перепуганы до смерти.

Не давая никому опомниться, воины вышибли дверь в комнатах Глеба и побратимов и ввалились внутрь, обнажив мечи.

Глеб, Волк и Щелкун едва успели глаза открыть, а в горло каждого из друзей уже упирался острый клинок.

— Где он? Который?.. — заорал вдруг дюжий декарх.

Здесь в комнату вступил тот бородач и бегло оглядел прижатых каждый к своему ложу побратимов. Неуверенно показал на Глеба:

— Кажется, этот. Хотя… было темно.

— Это ты? — рявкнул на Глеба декарх.

Глеб подумал, что не очень-то мужественно выглядит, распластавшись беспомощно на ложе. И покосился на сундук, в котором покоился его меч. Потом посмотрел на побратимов. Те были в таком же положении. Они водили глазами туда-сюда и ничего не понимали.

Бородатый, склонившись, изучал лицо Глеба:

— Пожалуй, он! Смотрите, он явно не грек. И выговор у него, я помню, не греческий. Он иноземец… Ублюдок! В чужом городе живет и ведет себя столь вызывающе!

— Ты уверен, Борода? — спросил декарх. Бородатый кивнул, глаза его просветлели:

— А вон и кувшины бронзовые в углу. У одного вмятина в боку!.. Это он Велизарию приложился.

Глаза декарха наполнились тихой яростью. Он глухо сказал:

— Всем лежать! А ты, — он указал на Глеба, — сейчас пойдешь с нами.

— Куда его? — спросил Борода. — К Трифону.

— К Трифону? — Борода заволновался. — Зачем к Трифону? Начнет разбираться… Лучше отведем во двор и кости переломаем. Будет на будущее наука.

Декарх испытующе посмотрел на Бороду:

— А ты что, боишься разбирательств?

— Нет, но… долго это…

Декарх был непреклонен:

Есть приказ: всех смутьянов, а тем более иноземцев — к Трифону.

— Какой смысл?

— Основные силы крестоносцев на подходе… Пока Глеб одевался, воины стояли вокруг него тесным кольцом и готовы были убить его каждую секунду.

За стенкой переполошенно причитала Сарра.

Глебу связали руки за спиной и вывели на улицу. И так, связанного, повели через весь город.

После площади Быка воины повернули направо, и Глеб понял, что ведут его к воротам Святого Романа. Глеб знал, что там в высокой мрачной башне располагаются покои начальника стражи. Кажется, это и был тот самый Трифон.

Часть воинов остались у входа в башню, а декарх, Борода и еще несколько человек повели Глеба по узкой витой лестнице вверх. Через бойницы башни в серой ненастной утренней мгле был виден просыпающийся город. Не очень-то уютно чувствовал себя Глеб.

Декарх с видимым усилием отворил тяжелую железную дверь. Глеба ввели в полутемную комнатку, в которой не было даже на что сесть. Но в этой комнате стража, видимо, не собиралась задерживаться. Декарх постучал в небольшую деревянную дверь и, услышав с той стороны разрешение, отворил ее.

Вслед за декархом и Бородой Глеб вошел в просторный зал, увешанный дорогими коврами. Глеб никогда прежде не видел таких красивых ковров и потому невольно ими залюбовался.

Его подтолкнули к столу, за которым сидел некий человек, — должно быть, тот самый Трифон. Внешность его была примечательна шрамом, пересекающим всю левую сторону лица — от брови до угла нижней челюсти.

Человек этот внимательно читал какие-то свитки. Он мельком взглянул на вошедших и опять углубился в чтение. Никто не решался нарушить это его занятие, и потому некоторое время все стояли молча.

Не отрывая глаз от бумаг, Трифон спросил:

— Кто это?

Декарх ступил шаг вперед:

— Он избил стражу.

Трифон бросил на Глеба удивленный взгляд:

— Один?

— Как это ни прискорбно!.. — заметил декарх. — Меня тоже это удивило.

Трифон все еще что-то читал; он сказал рассеянно:

— Развяжите его. Можно подумать, что вы его боитесь.

Декарх сделал знак рукой, и кто-то тут же разрезал веревку на руках Глеба. Глеб потер запястья и облегченно вздохнул.

Трифон обратил вопрос к нему:

— Почему ты это сделал?

Глебу определенно нравился этот человек, которого стража заметно побаивалась. От того, что этот человек, мужественный и спокойный, нравился ему, он даже перестал волноваться за свою участь. Глеб ответил весьма уважительно:

— Они сами напали на меня.

— Почему?

Бородатый порывался ответить:

— Он…

Но Трифон не дал ему сказать; он только поднял в раздражении руку, и бородатый сразу осекся, замолчал. По всему было видно, что у Трифона — начальника городской стражи — крутой нрав.

Трифон кивнул на Глеба и откинулся на спинку стула:

— Я хочу, чтобы он ответил. Глеб сказал:

— Наверное, я не понравился им. Они говорили, что у меня бронзовая голова.

— Ты разносчик воды?

— Сейчас — да.

— А раньше?

— Раньше я ходил с крестоносцами, — не стал скрывать Глеб.

Начальник стражи вскинул брови:

— И был в той битве?

— Был.

— Ты скромен, — не то похвалил, не то укорил Трифон; он отодвинул от себя свитки и задумчиво посмотрел куда-то в угол; лицо его сделалось сумрачным. — Да. Немногим удалось выжить. Я думаю, удалось выжить лишь сильнейшим…

Борода услужливо вставил:

— Мелкие отряды латинян все подходят к городу-

Тут Трифон посмотрел на бородатого так, будто царапнул его. Тот даже отшатнулся, ступил шаг назад. А Трифон тем временем продолжал:

— Теперь мне понятно, Борода, почему он вам наддал. Просто он умеет драться. Он не пустомеля-горшечник, не трусливый лавочник и, разумеется, никакая не бронзовая голова… Вы нарвались на воина. Вот и получили!.. Как там ваш Велизарий? Все еще у эскулапа?..

Борода не ответил; он стоял понурив голову. Начальник стражи холодно улыбнулся Глебу:

— Я ни в чем не виню тебя. Ты поступил, как мужчина. И можешь быть свободен… Пропустите его!..

Глеб слегка поклонился и с достоинством направился к выходу. Стражники расступались перед ним. Трифон же опять обращался к Бороде:

— А теперь, любезный, мне хотелось бы услышать из твоих уст: почему трое крепких испытанных воинов не в состоянии управиться с каким-то иноземцем-юнцом? Он валяет вас в переулке, будто тыкву в поле, а вы даже не разбили ему нос.

Услышав эти слова, Глеб остановился — он был уже возле самой двери. И не мог снести такую обиду даже от начальника константинопольской стражи.

Возле двери стоял какой-то воин. Он и опомниться не успел, как Глеб выхватил у него из ножен меч.

Трифон с любопытством посмотрел на вооружившегося Глеба:

— И что?

В наступившей тишине все услышали тихий голос Бороды:

— Не надо было его развязывать. Прибавится теперь забот… Глеб разглядывал шрам на лице Трифона:

— Хочешь сказать, что легко управишься со мной?

Все присутствующие замерли от такой наглости. Стражники даже позабыли схватиться за оружие, так волновало их в этот момент, что ответит Трифон. Его-то воинское умение все хорошо знали.

Трифон улыбнулся лишь краешками губ. Оставаясь сидеть, он опустил руку. А когда поднял ее, в ней уже был меч. Трифон положил его на стол:

— Не будем, юноша, устраивать героических поединков здесь, не будем рвать ковры. И эти мраморные полы не будем пачкать твоей кровью…

Глеб выслушал его, склонив голову набок:

— А где?

Трифон опять усмехнулся:

— Если ты полон рвения наказать меня за дерзость, — при этих словах кто-то из присутствующих издал смешок, — то предлагаю встретиться завтра сразу после восхода солнца на Ипподроме. Слуги посыпят нам место опилками… Потом и тело куда-нибудь унесут…

— Хорошо, я буду, — Глеб вернул воину меч и вышел.

Когда шаги его затихли на лестнице, Трифон, не обращаясь ни к кому конкретно, сказал:

— Каков! Могу себе представить, он с равным успехом поднял бы меч и на своего господина, и на эпарха, и на великого доместика, и даже на самого… — начальник стражи здесь промолчал, но всем и так было понятно, кого он имел в виду. — Поднял бы руку и не стал бы терзаться сомнениями.

Трифон и не подозревал, сколь близок он к истине. Откуда ему было знать, что со «своим господином» Глеб уже свел счеты?

А закончил Трифон свое замечание так:

— И в то же время… Вот из таких юношей составить стражу — город будет как за железной стеной.

Глава 13

Едва Глеб вышел из башни, возле него тут же объявились верные побратимы. Они вынырнули из-за какого-то угла — бесшумно, как серые утренние тени. Под одеждой у них Глеб легко угадал очертания мечей. Щелкун сказал:

— Мы собирались уже осаждать эту дверь. А Волк добавил:

— Хотя трудно сказать, что из этого бы вышло. Нам ведь не приходилось еще пробиваться в каменные башни.

Глеб был благодарен друзьям:

— Я знал, что вы не покинете меня. И они втроем обнялись.

По дороге в Перу Глеб обстоятельно рассказал побратимам обо всем, что произошло накануне вечером и здесь в башне. Все трое сошлись во мнении о том, что этот бородатый, несмотря на благородное решение Трифона, дела так не оставит. Он может подбить своих друзей из стражи и подкараулить Глеба в каком-нибудь глухом углу — уже не втроем, а всемером или целым десятком. Он может и нанести подлый удар в спину. И побратимы, поразмыслив, решили отныне не ходить но одиночке, а оружие — всегда держать при себе, скрытое под полами.

Когда они вернулись домой, старая Сарра уже немного успокоилась. Увидев Глеба, она посмотрела на него так, как будто он вчера умер и был погребен, а сегодня поднялся из-под земли.

Глеб сказал, что у стражников вышла ошибка: они искали какого-то отчаянного человека, избившего стражу, и кто-то указал им на него, на человека мирного, послушного, незлобивого, бронзовую голову, который и мухи не обидит; а сейчас разобрались и отпустили невиновного.

Но старая Сарра не очень-то поверила:

— Если ты говоришь правду, то почему же так хитро улыбаешься? — женщина покачала головой. — Ох, ох! Чует мое сердце, не напрасно стражи обратили взоры на бронзовую голову. Не отвяжутся теперь. Будь поосторожнее, красивый.

И она как бы между прочим вытерла с помятого бронзового кувшина запекшуюся кровь.


Назавтра еще до восхода солнца Глеб и побратимы были уже возле Ипподрома. Кроме изредка проходящей стражи, никого не было в этот ранний час на улицах.

День обещал быть ясным, и побратимы увидели восход во всей красе. Поднявшись на мраморные ступеньки, они любовались красками — от малиновой до оранжевой, — залившими небосвод.

Как только солнце оторвалось от горизонта, послышались цокот копыт и погромыхивание колес по

мостовой. Со стороны улицы Меса прикатила колесница. Ее сопровождали несколько всадников.

Из колесницы вышел Трифон. Он был точен.

Глеб не ожидал увидеть его так скоро. Глеб думал, что, как любой из господ, Трифон опоздает. И Глеб не думал увидеть его таким: без доспехов, с непокрытой головой.

Начальник константинопольской стражи тоже с удовольствием отметил, что противник его уже здесь.

На поясе у Трифона висел средних размеров меч с обычной деревянной рукоятью. А запястья были зачем-то перетянуты широкими ремнями. Глеба удивили эти ремни. И еще он подумал: неужели столь значительный господин не может позволить себе иметь меч с серебряной рукоятью?

Кивнув друг другу вместо приветствия, они прошли на Ипподром. Побратимы и стражники шли за ними.

Глеб мимоходом обратил внимание, что Трифон на голову ниже его и что телосложение его трудно назвать мощным. Трифон был сухой, жилистый. И Глеб подумал: наверное, быстрый.

Широкий вырез рубахи открывал крепкую шею Трифона, выступающие ключицы, мускулистую грудь. Глеб удивился: грудь этого человека была вся в шрамах. И решил, что Трифон либо всегда пропускает удар, нацеленный в грудь, либо в жизни своей очень много сражался. Но второе не очень пугало Глеба, ибо он тоже сражался немало, несмотря на свои молодые годы.

Недалеко от трибун сразу за беговой дорожкой Глеб заметил площадку, действительно присыпанную опилками. К этой площадке они вдвоем и направились. Все остальные расселись на скамьях. Когда Глеб и Трифон стали друг против друга и обнажили мечи, Трифон вдруг спросил:

— Чем ты удивлен, юноша? Глеб, И правда, был удивлен:

— Почему ты не надел доспехи? Ты как будто не хочешь жить?

Трифон улыбнулся:

— А ты почему не надел доспехи?

— У меня их просто нет.

Трифон улыбался чуть-чуть высокомерно:

— А мне они просто не нужны. Лучшие доспехи — это острый глаз.

— Отчего же у тебя вся грудь в шрамах?

— Был молодой, глупый… Вот как ты сейчас… Хотел побыстрее всего достичь. И ошибок совершил предовольно.

Глеб нахмурился. Его опять задели слова этого Человека. Глеб и знать не знал, что Трифон намеренно вызвал его на разговор, чтобы обидеть, чтобы позлить, сделать свирепым. А свирепый — на каждом шагу ошибается. Глеб даже не догадывался, с каким многоопытным противником свела его судьба.

Трифон был мастер. На каждый вид боя у него была своя излюбленная тактика. В поединках с молодыми и злыми он предпочитал тактику ответного нападения. Он давал возможность противнику нападать первым, дразнил его, ловко уходил от ударов, а когда противник в какой-нибудь из моментов — рано или поздно — ошибался и открывался, Трифон внезапно поражал его.

Глеба он начал злить речами, продолжил — смехом; потом весьма подразнил его своей неуловимостью. Глеб нападал и нападал; он делал и обманные движения, и резкие выпады, и проводил стремительные атаки. Но все-то Трифон ускользал и подсмеивался, что начинало не на шутку раздражать Глеба. Этого ловкого вьюна он готов был разрубить до пояса.

И вдруг… Глеб вынужден оказался замереть. Он почувствовал, что острие меча Трифона упирается ему в ребро — прямо перед сердцем. И Трифон уже не смеялся. Глаза его смотрели холодно, жестко. Стоило ему нажать на меч…

Трифон не стал нажимать. Он опять засмеялся и отскочил в сторону. Это был настоящий дьявол.

Отражая очередной удар Глеба, он сказал:

— Ты очень сильно бьешь по мечу. И вся твоя сила уходит в звон. Кому это нужно?.. Тебя как будто никто не учил владеть мечом. Следует уметь расслаблять руку.

Глеб уже понял, что противник перед ним не простой и что Трифон этот пожалел его, хотя с легкостью мог убить. Такой оборот был для Глеба неожиданным. Нужно было взять себя в руки и перестать злиться. И Глеб овладел собой.

Трифон это заметил:

— Уже лучше. Мне стало труднее уходить от тебя. Но это еще ничего не значит. Ведь ты просто деревенский увалень и машешь мечом, как дубиной. Я даже удивляюсь, как ты уцелел в битве с турками…

Но Глеб уже не попадался на эту уловку. Атаковал расчетливо, думал над каждым своим движением. В какой-то момент ему даже показалось, что Трифон запаниковал, и Глеб уже готовился нанести колющий удар… как вдруг опять ощутил острие клинка у себя на ребре. И опять Трифон глядел на него холодно, со значением.

Стражники волновались на скамьях:

— Убей же его! Пусть прольется кровь чужеземца!.. Побратимы удивленно молчали.

— Что ж! Продолжим! — воскликнул Трифон и отскочил.

Глебу очень не нравилась эта его игра. Глеб махнул мечом, Трифон легко увернулся. Глеб сделал выпад, а Трифон лишь отклонился слегка, пропуская меч. Глеб как будто бился с воздухом — противник его, словно издеваясь над ним, даже перестал подставлять под удары свой клинок. И была тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Глеба.

Наконец Глеб не выдержал этой пытки и сказал:

— Если можешь убить — убей. Для чего ты играешь со мной?

Трифон сказал:

— Я благодарю Господа, что когда-то и мне попался мудрый учитель. И не поспешил наказать меня, наглеца.

Глеб по-своему понял эти слова:

— Но тогда я попытаюсь убить тебя!..

И он со всей решимостью бросился вперед. И опять же острие клинка оказалось у него на ребре. На серой рубахе проступила алая капелька крови.

— Думаю, достаточно!.. — решил Трифон. — Если ты все еще зол на меня, то ты просто глуп.

— Нет, я не зол, — сказал правду Глеб. — Но меня разбирает досада.

— Это иное — здоровое чувство, — тепло, по-отечески улыбнулся Трифон. — А теперь смотри. Я покажу, как трижды победил тебя. Вот первый выпад…

И он показал Глебу этот хитрый прием. Меч как молния сверкнул в воздухе. Трифон сказал:

— Так я рассек твое сердце…

Потом он показал второй выпад, который был чуть-чуть хитроумнее первого.

— Видишь? Так я еще раз рассек твое сердце… Глеб только удивлялся, постигая это великое мастерство.

А Трифон уж медленным движением показывал третий выпад. Казалось, против него невозможно найти защиту. Но Трифон показал и защиту:

— Если б ты это знал, юноша, я б не рассек твое сердце в третий раз.

— Я запомнил, — кивнул Глеб. Трифон не поверил:

— Так быстро?

— Но если от этого зависит жизнь… Трифон хмыкнул в сомнении:

— Что ж! Посмотрим, какой ты ученик…

И он вдруг сам начал атаковать Глеба с таким ожесточением, что стражники на трибуне от удовольствия затопали ногами. И опять закричали:

— Убей его! Убей! Крови хотим…

Но Глеб умудрился отразить все три хитроумных выпада, и острие меча больше не упиралось ему в ребро.

Трифон так же внезапно, как напал, остановился. Опустил меч. Одобрительно посмотрел на Глеба и сказал:

— А четвертого выпада я тебе не покажу.

— Почему? — Чтобы убить тебя, если ты вздумаешь всерьез противостоять мне.

Глеб недоумевал:

— Ты открыл мне свое умение. Разве могу я предать тебя?..

Трифон ответил уклончиво:

— В жизни всякое бывало.

На этом поединок их закончился.

Скоро они покинули Ипподром. Начальник стражи направился к колеснице, а Глеб с побратимами пошел в сторону храма Святой Софии.

Уже поставив ногу на подножку колесницы, Трифон оглянулся на Глеба. И окликнул:

— Эй! Бронзовая голова!.. Ты что же, так и уйдешь, ни о чем не попросив? Неужели ты не знаешь, что очень многое в моей власти?

Глеб остановился, развел руками:

— А что мне делать? О чем просить?

— Ах, молодость, молодость! — как будто посочувствовал Трифон. — Неужто тебе не опостылело еще разносить воду и торговать рыбой на мосту?

Глеб ответил:

— Нам бы только лета дождаться.

Взойдя в колесницу, Трифон не спешил отъезжать, задумчиво перебирал поводья:

— Я сегодня занят весь день. Не могу уделить тебе внимания больше, чем уже уделил. А завтра приходи ко мне. В башню. Поговорим.

Глеб улыбнулся:

— У меня есть еще два побратима.

— Эти? — Трифон внимательным оком оглядел Волка и Щелкуна.

— Да.

— Они так же самонадеянны? Глеб ответил просто:

— Они мои побратимы. Мы вместе перенесли немало испытаний.

— Хорошо, побратимы пусть тоже придут. Будете служить у меня в страже. Мне нужны крепкие люди.

И он хлестнул лошадей. Колесница, громыхая на мостовой, скоро скрылась из виду.


Волк и Щелкун ничего не сказали Глебу по поводу поединка. Зато весьма порадовались тому удачному стечению обстоятельств, в результате которого их брали на необременительную, но, по слухам, премного доходную службу.

Щелкун предложил заглянуть в таверну и отметить удачу чашей вина. Они так и поступили и, не скупясь, потратили на доброе вино и еду последние свои деньги.

После таверны побратимы надумали сходить к Гийому, который обычно околачивался или возле Ипподрома, или возле конюшен. Поскольку возле Ипподрома друзья не видели Гийома, они решили посетить конюшни. По дороге подрались с какими-то моряками — очень хмельное и буйное попалось вино. Даже не вынимая мечей, спрятанных под одеждой, побратимы справились с полудюжиной моряков — разложили их рядочком на улице и пошли своей дорогой.

Побратимы полагали, что в городских конюшнях будет царить зловоние. Но они ошиблись. Здесь окапалось довольно чисто, и воздух был свеж.

Некоторое время захмелевшие побратимы любовались красивыми лошадьми. Потом вспомнили, за-чем они сюда пришли, и спросили у одного конюха, где можно найти Гийома-кузнеца.

Конюх ответил, что этого, пожалуй, никто не знает, ибо с Гийомом, скорее всего, случилась беда:

— Два дня назад он вышел в лодке в море и не вернулся. Погода была неспокойная…

Удрученные таким известием, побратимы долго молчали, а потом рассудили: то, что Гийом не вернулся, еще не значит, что он утонул. Он мог встретить прекрасную женщину где-нибудь в районе Золотых ворот и на несколько дней прижиться у нее. С кем подобное не бывало?

После такого здравого рассуждения они немного повеселели и пошли к гавани Вуколеон, где обычно промышляли в поисках заработка Генрих и Франсуа. По дороге опять подрались — на этот раз с другими моряками. Однако эти моряки были не очень пьяные и скоро заметили, что у побратимов под одеждой спрятаны мечи, и, испугавшись, сбежали.

В гавани Глеб, Волк и Щелкун уже совсем отрезвели. У одного судовладельца они вежливо спросили про Генриха и Франсуа.

Грек, на них глядя, сделал большие глаза:

— Как! Вы разве не слышали? С ними случилось несчастье. Несколько дней назад они вышли в лодке в море, и с тех пор их не видели. Все думают, что они утонули, ибо в те дни море было неспокойно…

Пораженные таким странным совпадением, побратимы тихо отошли от корабля. Глеб сказал:

— Что-то делается такое, чего мы не знаем. Волк напомнил:

— Вчера утром декарх обронил: крестоносцы идут…

Была ли тут какая-нибудь связь, они не знали.

Омыв в море окровавленные кулаки, побратимы отправились в Перу.

Старая Сарра, узнав, что Глеб, Волк и Щелкун больше не будут продавать рыбу и разносить воду, сказала:

— Служить в городской страже — это, конечно, хорошо. Быть полезными императору — это почетно. Но лучше бы вы научились лепить горшки…

Эта женщина прожила уже немалую жизнь и, как будто, кое-что в ней понимала. И переубедить се было невозможно.


На следующий день, когда побратимы явились в башню, начальник стражи встретил их приветливо, хотя и пожурил немного за то, что они, на радостях пригубив вина, дали вчера волю кулакам.

Побратимы удивились, что начальнику стражи уже доложили об их вчерашних «подвигах».

На это Трифон ответил:

— Вы слишком заметные люди, чтоб вас не заметить. И чересчур широко ходите, чтобы вас обойти.

Потом он заговорил о делах. Глеба он сразу же назначил декархом, что означает — десятником. Волка и Щелкуна обязал включить в его, Глеба, десяток. А недостающих людей велел набрать на их усмотрение в том районе, где они жили.

Он сказал:

— Я знаю, там много бездельников, воров, грабителей. Но есть среди них и достойные люди — заблудшие. Их надо найти и приставить к делу. И дал Трифон каждому из побратимов по туго набитому тяжелому кошельку, велел купить доспехи и новую одежду. Потом он расписал им стражи и объяснил, чем будут заниматься именно они. Оказалось — не только стоять истуканами на стенах, но и сторожить покой улиц и площадей и совершать ночные вылазки за пределы города, в частности на пустыри — место сбора всеразличного сброда; самая почетная обязанность стражи — сопровождать государственных лиц, а иногда и самого императора Алексея, устроителя народов, в их «выходах». Это могут быть «выходы» в храм, или посещения Ипподрома, народных гуляний, или прогулки на кораблях; самая обременительная обязанность стражи — являться на зов обиженных: обременительность тут состоит не в том, что трудно явиться, а в том, что в спорах, взаимных обидах и драках правды не сыскать, но порядок наводить надо.

— Впрочем о драках и обидах вы поболее моего знаете, — обронил насмешливо Трифон. — Вам и разбираться будет легче с пьяными мужьями, побитыми женами, с подозреваемыми в прелюбодеянии или воровстве…

Наконец Трифон отпустил побратимов, и те, весьма впечатленные тяжестью кошельков, вышли из башни на свет божий.

Глеб посожалел, что вчера они не нашли ни Гийома, ни Генриха и Франсуа, а то бы их в первую голову позвали в стражу.

Но сожаление — сожалением, а кошельки-то обжигали руки. Надо было как-то тратить деньги, как-то распорядиться обретенным нежданно богатством.

Сначала побратимы заглянули в таверну, где плотно покушали и для бодрости выпили вина. Потом в очень хорошем настроении они направились в оружейные лавки. Уже не задирались с греками, ибо чувствовали себя не голытьбой и бродягами, а людьми важными, облеченными властью. И не прятали больше мечей.

Из оружейных лавок пошли в Галату и Перу. И, как и велел Трифон, занялись подбором людей в десяток. Это было для побратимов дело не трудное, поскольку за зиму они хороню узнали живущих в этих районах людей и верно представляли, кто чего стоит. Дело это было даже приятное, ибо каждый охотно шел к Глебу в десяток, а иные даже почитали приглашение за благодеяние.

К вечеру десяток был набран и представлен начальнику стражи.

Увидев перед собой отъявленных драчунов, некоторых из коих еще вчера сам разыскивал, Трифон сначала как бы нахмурился, но потом поразмыслил и, видно, остался весьма доволен. Он, должно быть, посудил так: все смутьяны оказались в страже, под рукой, и теперь бесчинствовать будет некому; да и дело они знают лучше других.

Трифон счел свое решение мудрым и не ошибся. Десяток Глеба нес службу хорошо.

Облаченные в новые сияющие доспехи, воины Глеба начали службу у Иудейских ворот. В тот день был какой-то иудейский праздник, и дабы избежать беспорядков, обязали стражу прогуливаться при полном вооружении возле этих ворот и в местах, где проживало много иудеев. Но все было тихо, и Трифон остался доволен.

В другой день стояли у Харисийских ворот, приглядывая за входящими и выходящими. Эта служба была потруднее: к концу стражи у Глеба так и рябило в глазах и даже кружилась голова.

А Трифон был не скуп.

На следующую ночь начальник стражи направил Глеба и его людей в монастырь Космидий, что стоит за воротами Серебряного озера". прошел слух, что возле монастыря собираются воры.

Действительно, так и было. Стражники Глеба взяли ночью шайку воров.

И познали щедрость начальника стражи. И Трифон стал людям Глеба больше доверять: оставлял их сторожить ночами стены и башни и спал спокойно.

Однажды Глеб с десятком сопровождали важного чиновника — эпарха — от дворца до гавани. Эпарх отправлялся в Геную.

Когда эскорт проезжал мимо Ипподрома, Глеб в который уже раз вспомнил про Гийома. Проводив чиновника на корабль, Глеб поехал в конюшни и спросил про кузнеца.

Ему ответили:

— Нет, с тех пор так и не видели Гийома. Как сгинул! Должно быть, в самом деле утонул.


Была уже весна. Заметно потеплело, стало выше ходить солнце. В городе, в уютных двориках зазеленели сады.

Глеб к тому времени уже числился у Трифона в любимцах. Начальник стражи всерьез задумывался, не сделать ли ему Глеба пентеконтархом.

Как-то в очередной раз выпало десятку Глеба стоять ночью на стенах. А ночи были еще прохладные, на высоких стенах и башнях часто дул пронизывающий ветер, поэтому стражники мерзли. Чтобы согреться, они жгли на башнях костры и, разумеется, тайком согревались вином. Согревшись, воины поигрывали в кости, подменяли друг друга.

Этой глухой ненастной ночью стражники очень хорошо согрелись. Глеб даже выбранил двоих за то, что они «сторожили не в ту сторону». А игра складывалась удачно: Глеб все выигрывал и выигрывал. На плече у Глеба висела кожаная сумка, в которую он складывал выигранные деньги. Играли по-крупному, в три кубика. Кроме Глеба, кости бросали Каллистрат Душегуб, Велизарий — тот самый, с поломанным носом, и Щелкун. Волк в это время был на стене. Тут к месту будет сказать, что когда Волк стоял на страже, все могли быть спокойны; давно уж заметили — мимо Волка комар незамеченным не пролетит.

Когда Глебу выпал очередной кербос и он ссыпал выигранные номисмы в суму, Душегуб предложил еще «погреться» и взялся разливать по чашам вино. Он разливал вино и нахваливал его, а еще сетовал, что ему в игре сегодня не везет, а везет только Глебу.

Тут вдруг Велизарий вскричал:

— Глеб! Гляди-ка, он хочет обокрасть тебя!

Все вздрогнули от неожиданности, и Глеб — тоже. Он спросил:

— Кто хочет обокрасть?

Каллистрат Душегуб поставил кувшин. Он хоть и вздрогнул, а не пролил ни капли.

— Как кто? — Велизарий сверлил Душегуба главами. — Вот он!..

— Душегуб? — удивился Глеб.

— Ну да! Неужели ты не чувствовал? Глеб, и вправду, ничего не чувствовал. Он покосился на сумку: та как висела на плече, так и висела. Душегуб выпучил глаза:

— Ты с ума сошел! Чтобы я крал у Глеба?.. Да я убью тебя за такие слова!..

— Ты хотел украсть! — настаивал Велизарий. — Ты левой рукой разливал вино, а правой тянулся к его сумке…

— Ты сам не знаешь, что говоришь! — брызгал слюной Душегуб. — Привиделось спьяну! А мне теперь доказывать, что я не вор…

Так он говорил, сделав самые честные глаза, однако к сумке Глеба, действительно, сидел подозрительно близко. Впрочем это еще ничего не значило: они все сидели тесно за маленьким дощатым столом.

Велизарий сказал:

— Какой мне смысл тыкать в тебя пальцем, если ты не вор?

— Ты все придумал! Я убью тебя!.. — все сильнее горячился Каллистрат и уже хватался за меч.

Глеб велел:

— Успокойтесь! К чему ссориться из-за денег?

— Дело не в деньгах, — начинал повышать голос и Велизарий, — а в воровстве!

— Я убью тебя! — опять обещал Душегуб. Щелкун сказал:

— Проверь, Глеб, деньги. Глеб заглянул в сумку:

— Деньги на месте. Хотя я не помню, сколько их было.

— Вот видишь! — обрадовался Душегуб. — На месте денежки!.. Глеб, ты мне веришь?

Глеб хотел замять это дело и сказал:

— Конечно, Каллистрат, я тебе верю. Но здесь обиделся Велизарий:

— Значит, ты не веришь мне? Значит, я солгал? И ничего такого не было? И вор не тянулся к твоей сумке?

Глеб не знал, как быть. Он взял свою чашу. И, пока пил, думал.

Вытер губы рукавом, сказал:

— Я и тебе, Велизарий, верю. Но смотри, в башне полумрак. Костер небольшой, факелы почти прогорели. Мечутся тени. Тебе могло и привидеться…

Глебу очень хотелось прекратить этот спор, но он продолжался бы еще долго и неизвестно к каким бы последствиям привел, если бы в башню тут не вошел Волк. Глаза его выдавали возбуждение.

Волк сказал:

— Крестоносцы!

И все поскорее высыпали из башни на стены — посмотреть.

Но сначала ничего не увидели. Была очень темная ночь.

Стражники крестоносцев услышали…

Из темноты с холмов стали доноситься нарастающий топот, ржание лошадей, крики…

Глеб кивнул:

— Да, похоже, что это они! Давно уже ходят слухи… — и распорядился: — В башне навести порядок… Проверить ворота… Доложить Трифону…

Воины бросились исполнять приказания; внизу, на мостовой, зацокали копыта — кто-то поскакал к начальнику стражи.

И скоро Трифон тоже был на стене.

Начинало потихоньку светать. Стражники пристально вглядывались в тающую мглу. Сначала завидели привычные глазу покатые склоны холмов. Потом разглядели нечто пестрое на них.

Кто-то из стражей охнул:

— Господи! Как их много-то!..

Скоро стали ясно видны бесчисленные конные отряды рыцарей. Холмы были покрыты ими, как лесом. Поблескивали доспехи в бледном утреннем свете, пестрели нарядные одежды и украшенные гербами щиты.

Глядя на несметное рыцарское войско, Трифон щурил глаза:

— О, я их ненавижу!.. — прошептал он. — Пока они добрались до города, ограбили и разорили полстраны.

Глеб, слышавший эти слова, сказал:

— Я тоже разговаривал с беженцами. Эти рыцари ведут себя, как враги, хотя спешат назваться друзьями.

— И это не удивительно! Попомнишь мои слова, юноша, не очень-то нужен им Гроб Господень и они сами не верят, что двинутся на Иерусалим. Этим рыцарям нужен Константинополь, а их герцогам — византийский трон.

Глеб был очень удивлен.

Начальник стражи, заметив его удивление, добавил:

— Вот посмотришь, они будут очень настаивать, чтобы мы им открыли ворота, и не будут спешить переправиться через пролив… И если Алексей, устроитель народов, поддастся на уговоры и пустит латинян в город, он тем самым убьет и город, и себя. Но император мудр. И нам остается только положиться на его мудрость, как ему на нашу верность. Алексей найдет выход и на этот раз…

Со стороны латинского войска все время слышался приглушенный шум. И вдруг шум этот стал нарастать и вылился в ликующий крик всего воинства.

— Что там происходит? — не мог понять Глеб. Трифон зло смотрел на рыцарей:

— Так они приветствуют город. Они рассмотрели его наконец! Он им понравился…

Глеб поражался. Этих рыцарей, сильных, хорошо вооруженных, окруженных оруженосцами, было раз в десять больше, чем насчитывало крестьянское ополчение полгода назад. С горечью подумал Глеб о том, что вот это войско отправить бы туда, под Никею, где, наверное, до сих пор высится гора мертвых. Уж эти рыцари разбили бы турок — в том сомнений быть не может!

Латиняне все время были в движении. Новые и новые отряды прибывали к ним. Они выстраивались на холмах в каком-то определенном, известном только самим латинянам порядке.

— А вот и их повелитель! — прошипел Трифон. — Храни нас Бог!..

Перед войсками появился всадник. Все опять закричали — еще громче прежнего. Этот крик двумя-тремя волнами прокатился над холмами.

Вокруг всадника быстро образовалась свита.

Всадник, коего отличал от свиты ярко-алый плащ, обращался к воинству с речью. Время от времени рыцари отвечали своему герцогу радостным дружным криком.

Глеб оглянулся на город. Тот был невероятно красив даже в это пасмурное утро. Жители полиса, привлеченные шумом, взволнованные, начинали скапливаться у стен. Они кричали снизу, спрашивали стражу, что там снаружи происходит и почему не открывают ворота. Воины рассказывали горожанам, что видят. Воинов на стены высыпало — тысячи. Всем любопытно было посмотреть на крестоносцев. И зрелище сильно впечатляло греков.

Вот латиняне прокричали что-то трижды и затихли. Алый плащ направил своего коня к городу. Свита следовала за герцогом на некотором отдалении.

Вот герцог подъехал к воротам и остановился. Некоторое время он ожидал, не сходя с коня. Стража пялилась на этого рыцаря сверху. Сразу бросался в глаза огромный крест у него на груди. Стальные латы отсвечивали голубоватым светом, сверкали золотые шпоры.

Наконец рыцарь сказал:

— Полис! Открой ворота. Ты звал нас. У него был низкий сильный голос. Разумеется, никто не собирался открывать ворота. Рыцарь поднял голову и оглядел снизу стены:

— Есть тут кто-нибудь, способный отвечать за свои слова?

Трифон стал между зубцами башни:

— Слушаю тебя. Говори. Рыцарь поднял забрало:

— Ты кто?

— Трифон, начальник городской стражи. Рыцарь усомнился:

— Ты имеешь право говорить с герцогом? Трифон презрительно усмехнулся:

— Я имею право говорить и с твоим королем, ибо я — начальник константинопольской стражи. Всему миру известно, что наш полис — столица столиц.

Рыцарь не стал больше сомневаться, поскольку выбирать ему сейчас не приходилось.

— Я — Готфрид из Лотарингии. Открой мне ворота… Трифон обернулся к стражникам, среди которых стоял и Глеб, и вполголоса бросил:

— Либо он сумасшедший, либо принимает нас за дураков! Мы сейчас пустим его, пустим эту ораву, и считай — город завоеван!.. — рыцарю же сказал громко: — Я не открою ворот.

— Почему? Ты хочешь расстаться с головой? — этот Готфрид держался напористо. — Ваш император нас звал. Он нас ждет, а какой-то начальник стражи не желает нас пускать.

Трифон отвечал невозмутимо:

— Ворота откроются только с повеления императора.

— Почему же он не велит? — недоумевал герцог. — Он что, не знает о нашем появлении? Должно быть, весь мир слышал, как мы сейчас приветствовали его…

— Возможно, император занят. У него всегда какие-нибудь важные государственные дела…

Очень не понравились Готфриду эти слова. Он вскипел, переменился в лице:

— Что может быть важнее нашего появления? Трифон был ядовит:

— Для меня это сложный вопрос. Я ведь не веду дел императора.

— Ну так доложите, что мы здесь, — нервничал герцог. — Придется подождать. Рыцарь покосился на свою свиту:

— Я не привык ждать. Все города пускали меня сразу…

Трифон опять обронил вполголоса:

— И были разорены…

Герцогу пришлось убраться восвояси. Иного выхода у него не было. Торчать неизвестно сколько времени перед запертыми воротами — было явно ниже его достоинства.

Войска латинян расположились перед полисом лагерем.

К полудню начальника стражи посетил Никифор Вриенний — стратег и приближенный человек императора. Трифон сделал ему полный отчет о происшедших событиях.

Никифор остался удовлетворен. Он велел ждать и не предпринимать никаких шагов. А если герцог явится вновь — сопроводить его к императору во Влахернский дворец.

Целый день стояли под стенами города крестоносцы. Ближе к вечеру Готфрид опять подъехал к воротам:

— Эй! Ты еще здесь? С кем я разговаривал?

— Слушаю тебя, — Трифон глянул вниз. На этот раз герцог был без шлема:

— Не очень-то вы гостеприимны, греки. Мои люди пришли защитить вас от турка и стоят голодные целый день…

Трифон, скрипнув зубами, молвил негромко:

— Разорили полстраны и не наелись, — а герцогу сказал: — Император Алексей, устроитель народов, выразил соизволение принять Готфрида из Лотарингии.

И велел открыть ворота.

Герцог со свитой из двадцати рыцарей въехал в Константинополь.

Глава 14

Глеба и еще нескольких декархов Трифон взял с собой.

Пока они спускались с башни, начальник стражи говорил:

— Смотреть за латинянами в оба. А если что… если заметите какую угрозу, рубить беспощадно…

Конная стража и крестоносцы уже ожидали их. Трифон с декархами поехал впереди.

Глеб оглянулся пару раз на Готфрида. Герцог был мрачен; ему, как видно, не нравился оказанный греками прием. И на стражу, окружившую его свиту, он посматривал настороженно…

Путь до Влахерн проделали в полном молчании. Только громко цокали подковы по мостовым.

Глеб до этих пор еще не бывал в императорских дворцах: ни в Большом, ни во Влахернском — новом. Роскошь, великолепие — поразили его настолько, что он даже ощутил некую подавленность. Глеб всегда чувствовал себя великаном, но в императорском дворце он как бы стал карликом.

На ступеньках дворца Трифон попросил латинян отдать оружие.

Готфрид удивился:- Нам не доверяют?

— Скорее это забота о вас, — ушел от прямого ответа начальник стражи.

Они вошли во дворец. Они следовали за Трифоном бесконечной чередой коридоров и залов. Если б не столь важная миссия, если б не нужно было хранить невозмутимость, Глеб сейчас так и крутил бы головой — столь много любопытного и поражающего воображение было вокруг. Мрамор нежно-белый, едва не прозрачный, мрамор черный и розовый, искусно ваянные камнерезами статуи, изящные амфоры, мозаики и фрески, роскошные ковры, уютные цветники, набранные цветным стеклом окна… Ах, что за чудо был этот дворец!

Латиняне, видя все это великолепие, притихли. Потом начали на ходу перешептываться между собой. Они не могли скрыть восторженных глаз. Им нравился этот дворец, им нравился этот город.

В тронном зале их уже ждали: император Алексей Комнин, юная царевна Анна и Никифор Вриенний.

Сначала вошли Трифон и декархи; потом некий сановник, похожий на евнуха, объявил:

— Готфрид, герцог из Лотарингии, у ваших ног, государь!

Латинянин поморщился при этих словах и вошел в зал. За ним последовала свита. Громко позванивали шпоры.

Герцог приветствовал императора по-латыни. Глеб почти ни слова не знал из этого языка, поэтому ничего не понял. А Готфрид говорил длинную-длинную речь, — наверное, столь же длинную, сколь длинный путь крестоносцы проделали до стен Константинополя. Герцог перечислял что-то или кого-то, говорил о некоем патере и легате, дважды помянул Иерусалим, несколько раз склонил перед Алексеем голову.

Глеб любовался царевной. В прошлом году, когда Анна приезжала с императором на колеснице в лагерь крестоносцев, Глеб не очень хорошо рассмотрел ее. Она показалась ему тогда взрослее своих лет и как-то холоднее. А сейчас Глеб видел перед собой совсем девочку. Царевна была в возрасте Марии, что побратимы оставили в монастыре Святой Ирины. Мария… Вспомнив о ней, Глеб почувствовал, что на сердце у него как бы стало теплее. И это тепло его будто передалось царевне Анне. Оторвав взгляд от герцога, она с интересом посмотрела на Глеба. У нее были очень живые, умные, большие карие глаза. Впрочем взгляд ее был мимолетный и единственный. Больше царевна на Глеба не смотрела, но ему казалось, она чувствовала, что он все время смотрит на нее. Царевна очень напоминала Глебу Марию, хотя внешне мало была похожа на нее. Их объединяло некое внутреннее сходство, если, конечно, такое возможно — сходство между византийской царевной и оставленной в монастыре девочкой-сиротой…

Наконец Готфрид из Лотарингии перешел на греческий:

— И вот мы здесь, государь! Мы явились по вашему зову. Пустите же нас в город… Мои люди устали — они проделали такой большой путь. Они давно уже мечтают о крыше над головой… о радушном приеме.

Лицо императора было бесстрастно, как маска. По этому лицу, будто отлитому из серебра, невозможно было понять, о чем думает Алексей. Да, император умел владеть собой. Он сказал:

— Я в том не вижу никакой сложности. Так просто: открыть ворота и оказать радушный прием… Но, увы! Мы не можем сейчас поступить так. Мы имеем уже опыт. По прошлому лету многие помнят разнузданных, диких, грубых людей, пьяных и алчущих удовольствий, одновременно именующих себя воинами креста. Мы же не враги нашему народу.

Герцог приложил руку к груди:

— Государь! Осмелюсь поправить вас: вы путаете толпы темных необузданных крестьян с просвещенным благородным рыцарством. Клянусь Христовыми страстями, ничто не случится с городом. Он как стоял, так и будет стоять. Мы мирно расположимся в нем…

Император перебил Готфрида:

— Герцогу нужен Константинополь или Иерусалим?

— Разумеется, Иерусалим…

— В таком случае уже завтра мы можем подать вам галеры и начать переправу. Вам нет необходимости входить в полис…

— Но государь! — слегка повысил голос Готфрид. — Мы не намерены так быстро покидать вас. По нескольким причинам. Во-первых, не все еще воинство собралось. Со мной пришла лишь часть рыцарей. Быть может, половина, а может, всего треть. Этого сейчас никто не знает, кроме Бога. А из людей, возможно, никто и не узнает, как, к примеру, никто не узнает, сколько капель в море… Во-вторых, тяготы пути, лишения, стычки с полудикими племенами утомили моих людей. Им требуется отдых. В-третьих, миссия наша не только в том, чтоб освободить христианские земли от тяжкого ига неверных, но и в том чтоб навести мосты между прекрасной Византией и западным миром, полным благочестивых устремлений. В-четвертых…

— Мы поразмыслим над вашими словами, герцог, — опять перебил Готфрида император. — А пока вам нужно будет подождать в предместьях. Место выберете сами.

— Но мы хотим войти в город.

Тут император кивнул Никифору Вриеннию. Тот сразу заговорил:

— Я думаю, лагерь крестоносцев следует расположить не очень далеко от города, чтобы не было сложностей с доставкой продовольствия. Но не следует и располагать лагерь близко. Надо помнить, что с обеих сторон много молодых горячих воинов, отчаянных голов, которые могут повздорить друг с другом из-за какой-нибудь мелочи. Трудно предположить, к каким последствиям может привести даже мелкая ссора, когда на малом пространстве расположены столь великие войска.

Готфрид спросил императора:

— И все же мы можем надеяться, что по некотором размышлении вы, государь, пустите нас в город?

— Надейтесь, — величественно кивнул император.

— Нам ожидать день? Два?.. Неделю?:.

— Ожидайте…

На этом прием был закончен. Трифон и декархи сопроводили латинян обратно к воротам.

Прошла неделя. К городу продолжали прибывать разрозненные отряды крестоносцев. В предместьях полиса было неспокойно. Латиняне жаловались, что пищу им поставляют скудную и несвежую. Голодные и злые, они грабили села, виллы; рыскали по всей округе. Они нападали на небольшие греческие города, отнимали у жителей хлеб, вино, ткани, деньги, устраивали иудейские погромы. Также умудрялись некоторые крестоносцы проникать и в полис. Стража выдворяла их за пределы города. Неоднократно возникали стычки между крестоносцами и ромеями — так латиняне называли византийцев. Лилась кровь… Город оказался почти что на осадном положении. Сохранялась только видимость добрых отношений между латинянами и греками. Народ в полисе начал роптать.

Император, видя, что крестоносцев становится все больше и что ведут они себя все наглее и разнузданней, пытался уговорить их военачальников начать переправу. Алексей посылал к латинянам высших сановников, которые лестью, посулами, подкупами старались склонить вождей крестоносцев к решению поскорее продолжить поход. Но крестоносцы не поддавались на уговоры. Они уже почти не скрывали алчных взглядов, направленных на красивейший и богатейший город мира.

Жители полиса приходили в ужас, когда видели, как прямо у них на глазах росли полчища рыцарей. Эти полчища можно было сравнить разве что с тучами саранчи, уничтожающей все живое на своем пути. Многие греки и иудеи, боясь за свою жизнь и утратив веру в благополучный исход этого противостояния, готовились бежать из Константинополя…

Готфрид опять явился к императору. И Алексей не мог не принять его, ибо всерьез тревожился за судьбу империи.

Герцог шел по коридорам дворца уверенной походкой, сокровища дворца оглядывал по-хозяйски, на стражу ромейскую глядел дерзко и надменно. Но с императором говорил по-прежнему вежливо:

— Государь! Вы не решились еще пустить нас в город? Вы не сжалились еще над своими христианскими братьями?

Алексей Комнин ответил:

— Даже у такого большого города, как Константинополь, — одного из самых великих городов, — ограничены возможности. Он не сможет вместить такого большого войска.

Готфрид как будто начинал чувствовать свое превосходство:

— Мои люди жалуются. Им не достает пищи, они голодают, их мучит жажда.

Император печально кивнул:

— Мои люди тоже жалуются… Я говорил уже об ограниченных возможностях. Полис не в состоянии прокормить столь огромное войско.

Никифор Вриенний спросил:

— Скажите, герцог, когда вы думаете начать переправу?

— О, если б это зависело только от меня! — Готфрид улыбнулся так, как, наверное, улыбается волк при виде отары овец. — Мы не все еще подтянули силы. И вы должны нас понять: горький опыт учит нас. Разве можно забыть тот урок, что преподали нам турки? Вам известно ли, государь, как неверные поступили с нашими ополченцами?.. Они сложили гору из мертвых тел. Мы не хотим, чтобы такое повторилось. Мы соберем в кулак все силы и тогда ударим… — Вам надо переправляться, — настаивал Никифор Вриенний. — Мы уже сейчас испытываем большие сложности с продовольствием. А когда вас, крестоносцев, станет больше, могут возникнуть… трения… недоразумения…

Готфрид из Лотарингии, как бы обидевшись, поджал губы:

— Можно подумать, вы, христиане, не рады нам, христианам. Мне даже кажется, что вы готовы любой ценой столкнуть нас на тот берег — там ведь ждет нас верная смерть. Мы не готовы еще к долгой изнурительной войне.

Так под разными предлогами герцог отказывался покинуть предместья Константинополя и никакие увещевания не могли его поколебать. Готфрид умел говорить и знал, что хотел сказать. И этими умением и знанием с успехом пользовался. На каждый довод императора он тут же, почти без раздумий выставлял два своих довода.

Алексей Комнин сказал:

— Вы явились к нам в помощь, по нашему зову. И как всякий благородный христианин, пришедший в христианскую страну, должны подчиняться государю этой страны. А выступая с войском на нашей стороне, вы должны присягнуть мне. Когда же вы присягнете, герцог?

Готфрид не замедлил с ответом:

— Разве мы не подчиняемся вам, государь, в пределах возможного? Я, конечно, не исключаю мелких недоразумений. Без них не обойтись, когда вершатся великие дела… А присягнем мы чуть позже. Вне всяких сомнений! Но для начала соберемся все…

Так опять кольцо замыкалось на этом неопределенном отдаленном времени, когда все крестоносцы якобы соберутся под стенами полиса.

Когда герцог Готфрид покинул дворец, Никифор Вриенний сказал государю:

— Они не уйдут. С самого начала было ясно, что Иерусалим и Гроб Господень их мало привлекают. Они соберут под городом несметные полчища и пойдут на приступ. Нам вряд ли удастся выстоять. И сей латинянин это хорошо понимает. Вы заметили, государь, что он уже во Влахернах чувствует себя как дома?

Злой огонек загорелся в глазах императора:

— Завтра мы сделаем так, что они вынуждены будут уйти.

— Как?

— Мы прекратим поставлять им пищу.

— Это только обозлит их, — заметил Никифор. — Я боюсь подумать о последствиях.

— Положимся на Бога. Наверное, для нас это самый разумный выход… А ты, Никифор, оставь все дела и займись крестоносцами. Ибо если сейчас не решить, как быть с ними, у нас с тобой может не быть больше дел.


На следующий день обозы с продовольствием не вышли из города. Голодные латиняне прождали до вечера и, когда поняли, что обозов не будет, подняли большой шум и крик. Многие, размахивая руками, призывали братьев-латинян на штурм города. Они кричали, что, захватив Константинополь, каждый найдет себе и пишу, и очаг, и мягкую постель, и красивую женщину в эту постель; будет много вина и веселья; любые сокровища, что стекались в этот город столетиями, можно будет брать:

— И перед Богом мы будем чисты! Разве греки не виноваты сами? Разве не они решили обречь нас на медленную, мучительную голодную смерть?..

— На штурм! — кричали горячие головы.

— На штурм! — вторила им толпа. Но военачальники рассудили иначе:

— Нет смысла лезть ночью на стены. Подождем до утра. И если презренные ромеи не одумаются, не накормят нас и не напоят вволю, если не осыпят сокровищами, пойдем на штурм. Не достаточно ли нам страдать под стенами города? Когда еще такое бывало, чтоб благородного рыцаря не пускали в дом?

Ворчали латиняне:

— Терпеть муки голода до утра? Однако постепенно угомонились…

А на следующий день опять подняли шум. Очень были злы. Хотели битвы, хотели добычи. Тогда военачальники, велев трубить в трубы, повели крестоносцев на город.

В тот день был большой христианский праздник, и жители полиса проводили его, молясь в храмах и празднуя у себя в домах. Когда ромеи узнали, что латиняне пошли на приступ, их обуял ужас. Так согрешить против Бога!

Многие уважаемые люди города поднялись на городские стены и пытались образумить крестоносцев:

— Побойтесь Господа! Вы в такой день решили учинить братоубийство.

Но крестоносцы лавиной шли к городу. Они были глухи к предостережениям греков. Они жаждали наживы.

Никифор Вриенний, закованный в золоченые латы, предводительствовал на стенах. И первую атаку крестоносцев отбили. Так в Божий праздник пролилась кровь братьев-христиан. А латиняне, отхлынув от стен, уже готовились ко второй атаке.

Жители полиса кричали им:

— Побойтесь Бога! Спрячьте оружие! Вернитесь в свой лагерь!

Но ромеи взывали к разуму неразумных. Латиняне только насмехались над ними, кричали в ответ проклятья и иные слова, способные осквернить уста не только человека благородного, но и уста простолюдина.

Тогда Никифор Вриенний велел ромейским войскам приготовиться к вылазке. Тяжелая конница и пешие воины выстроились ровными колоннами. Ромеи были полны решимости наказать гнусных заносчивых латинян, возомнивших себя непобедимыми, возомнивших себя господами. Долго терпели греки бесчинства крестоносцев на своей земле, у стен своего любимого города; и радовались тому, что близился час мщения.

Когда крестоносцы опять пошли на приступ, Никифор воскликнул:

— С нами Бог!

И велел раскрыть ворота.

Крестоносцы меньше всего ожидали увидеть перед собой стройные ряды ромейского воинства. Крестоносцы полагали, что ромеи дрожат от страха в своих домах, пряча головы свои на груди у жен. Латинянам виделись уже в грезах россыпи золота на широких константинопольских улицах, виделись переулки, усыпанные сверкающим серебром, и вдруг глазам их открылось блистающее стальными доспехами войско. Латиняне опешили в первый миг, толпы рыцарей приостановились; задние напирали на передних, а те пребывали в растерянности.

И не успели латиняне опомниться, как греки ударили в них тремя могучими колоннами. Страшен по силе был этот удар. Колонны ромеев глубоко вклинились в толпы крестоносцев и многих рыцарей сокрушили в первые же мгновения битвы.

Здесь впервые Глеб увидел, как умеет сражаться Трифон. До этих пор Глеб наблюдал начальника стражи и своего покровителя лишь в поединках и учебных схватках. А сейчас лицезрел его в деле.

Казалось, не было среди латинян могучего рыцаря, способного Трифону противостоять. Ударами шпор Трифон бросал коня на стену закованных в железо крестоносцев. Разил мечом точно и быстро. В мгновение ока он угадывал в доспехах рыцарей слабые места и бил туда без промаха: в сочленения лат, в прорези для глаз, в горло… Если Трифон не находил слабых мест, он, обладающий недюжинной силой, прорубал крепкие доспехи или сталкивал рыцаря с коня.

Трифон шел напролом, наводя на латинян ужас.

Бок о бок с ним прорубался в ряды рыцарей Глеб. Ни в чем не уступал Трифону, а порой и опережал его, стяжая славу.

Не выдерживали щиты латинян, раскалывались под ударами Глеба; проминались доспехи, ломались копья и мечи.

Грызлись между собой боевые кони, сталкивались грудь в грудь.

Волк и Щелкун по обыкновению не отставали от Глеба, защищали его со спины. А Глеб увлекал побратимов в самую гущу крестоносцев; отражал удары стальным щитом и этим же щитом сокрушал неприятеля. Меч его сверкал, как молния…

Многие, очень многие крестоносцы — достойные из достойных — нашли в этот день свою кончину! Сама смерть надвигалась на латинян в грозном обличье Глеба.

Греки дрались зло. Они чувствовали свои силу и превосходство. Разумный стратег Никифор Вриенний хорошо подгадал время, чтобы двинуть войска в бой. В первые же минуты сражения сопротивление растерянных крестоносцев было сломлено. Ромеи вклинивались в гущу латинян стройными, хорошо организованными колоннами, разделяли войска неприятеля, будто рвали пирог зубами, — и по частям добивали.

Рыцари запаниковали. Если кони их не пятились, ромеи их опрокидывали. Грозной штормовой волной наваливались они на испуганных рыцарей.

— С нами Бог!.. — витал над битвой клич.

Колонна копьеносцев шла, будто живой таран. Десяток за десятком, сотню за сотней опрокидывали греки латинян. Мольбы и стоны возносились к небесам. Текла ручьями кровь…

Горожане, высыпав на стены во множестве, следили за битвой, дружными криками выражая свое ликование. Был в этот день большой праздник!..

Воины-ромеи чувствовали близкую победу. Торжествовали их сердца, ибо справедливость была восстановлена, а зло не могло уйти от карающего меча.

Многие из латинян искали спасения в бегстве, ромеи преследовали и истребляли их. Но очень велики еще были силы крестоносцев, чтобы говорить о победе над ними. И многие храбрые рыцари сражались умело, самоотверженно, скрепив сердце. Их были тысячи, и следовало затратить ромеям немало сил и упорства, чтобы заставить этих гордых рыцарей отступить.

В пылу сражения Глеб потерял Трифона из виду. Вряд ли Трифона ранили или убили — он был воином из числа непобедимых. Скорее, пути их в битве разошлись. Но побратимы были рядом.

Глеб слышал в стороне торжествующие крики греков. И сам торжествовал, поскольку верил и с каждой минутой все более убеждался, что победа близка.

Свалив очередного рыцаря, Глеб вдруг увидел перед собой могучего человека… с молотом в руках. Он тут же узнал Гийома, и Гийом узнал его. Вот при каких сложных обстоятельствах вновь свела их судьба.

Гийом замер с занесенным над головой молотом, а Глеб не мог ударить его мечом. Они смотрели в глаза друг другу, а вокруг шумела битва. Наконец оба опустили оружие. Ни у того, ни у другого не было ненависти в глазах. На удивление крестоносцам и ромеям эти два великана вдруг рассмеялись и по-приятельски ударили один другого по плечам. Не сказав друг другу ни слова, они разъехались в разные стороны и продолжили битву.

Впрочем битва скоро закончилась, ибо латиняне, почувствовав неожиданную ошеломляющую силу ромеев, понеся большие потери, отступили. И Никифор Вриенний, стратег весьма дальновидный и не желающий полного истребления христианского латинского войска перед лицом коварных турок, запретил своему воинству преследовать крестоносцев. Никифор считал, что рыцарям был преподан урок, который они усвоят надолго.

Под торжественный глас фанфар ромейское славное войско вернулось в город. А доблестное латинское рыцарство, истекая кровью, откатилось к своему притихшему лагерю.

Император Алексей пожелал еще раз переговорить с Готфридом.

Трифон и декархи — а с ними и Глеб, — посетив шатер герцога, раскинутый на одном из холмов, донесли до ведома повелителя крестоносцев желание императора. Уговаривать герцога не пришлось, тот быстро собрался — слуги едва успели оттереть от его лат кровь.

С первого взгляда было заметно, сколь разительные перемены произошли с Готфридом. Верно, крепко потрясло его внезапное поражение. И перед императором греков, устроителем народов, герцог стоял уже не как правитель героического воинства, диктующий свою волю, а как блудодей, уличенный в блудодеянии и прячущий от всех глаза. Истина старая: хороший удар кулака сбивает спесь. Куда подевались орлиные взоры и гордая осанка, и надменность, и насмешливое красноречие?.. Оказалось, что Готфрид — грустный неповоротливый человек и даже как будто хромоногий; или он был ранен в сражении, но старался не подавать виду.

Готфрид уже не спешил изложить свои требования и жалобы латинян. Не исключено, что он уже был всем доволен.

Император, не сводя с герцога испытующих глаз, сказал:

— Итак, продолжим наш затянувшийся диалог… Мы говорили в прошлый раз о присяге…

Герцог поморщился и не ответил. Алексей взглянул на Никифора Вриенния и спросил:

— Как обстоят наши дела? Никифор старался быть кратким:

— Побитый тигр уполз в свое логово и зализывает раны. Но он и не знает, что наши полки окружили его. И еще с галер, что расставлены вдоль берега, готовы в любую минуту высадиться наемники… — Никифор старательно прятал торжествующую улыбку. — Однако я не думаю, государь, что, продолжая избивать несчастных христианских рыцарей, мы сделаем богоугодное дело. Давно бы пора это остановить, но ведь они сами упорствуют.

Готфрид из Лотарингии при этих словах как бы встрепенулся и молвил глухим обиженным голосом:

— Государь! Мои рыцари готовы хоть сейчас дать вам клятву верности и склонить перед вами непокрытые головы…

Император был бы немало удивлен, если бы не знал, чего стоила войскам эта внезапная сговорчивость герцога. Император удовлетворился этим ответом.

А Никифор спросил:

— Когда вы намерены начать переправу?

— Хоть завтра… если у вас найдется достаточно кораблей.

Никифор Вриенний, известный в Византии писатель, неплохо владел словом. Он так ответил герцогу, утратившему в бою строптивость:

— У нас нашлось достаточно мечей, найдется и достаточно кораблей.

Образованные жители полиса несколько дней повторяли на разные лады эту фразу. Фраза стала как бы крылатой. Можно было бы удивиться: откуда стало известно горожанам, о чем велась речь на аудиенции? Ни император, ни Никифор, ни тем более Готфрид не стремились обнародовать содержание «диалога». Впрочем… при «диалоге» присутствовал еще один человек — юная царевна Анна. Знающие люди поговаривали, что она весьма почитает писательский дар Никифора Вриенния, да и сама со всею прилежностью ежедневно упражняется в письме. Что стоило юной почитательнице записать понравившиеся ей слова?

Прием закончился решением императора:

— Через два дня. Через два дня начнем переправлять рыцарей на Дамалис…

Глава 15

На другой день спозаранку, едва Глеб сменился со стражи, — а жил он уже не у Сарры в Пере, жил в дорогом районе Кир, — захотелось ему после ночи, проведенной без сна, отдохнуть. Не успел он прилечь, как раздался громкий стук в дверь.

Глеб отворил и увидел на пороге Велизария. Здесь стоит оговориться, что после той памятной встречи в темном проулке, окончившейся для Велизария не самым удачным образом, они с Глебом на удивление крепко сдружились и даже снимали комнаты в одном доме. Велизарий сказал:

— Внизу, на улице, какой-то человек ожидает у двери. Говорит, что разыскивает некоего рутена. У нас здесь трое из Рутении: ты, Волк и Щелкун. Как ты думаешь, кого разыскивает тот человек?

Глеб спустился на улицу и увидел Гийома.

Латинянин сейчас совсем не был похож на того грозного рыцаря, с которым Глеб столкнулся вчера. Он был одет просто, как заурядный кузнец, и от него даже пахло навозом. Видно, Гийом уже успел побывать в императорских конюшнях и засвидетельствовать тамошним конюхам и кузнецам, что он жив еще и вовсе не утонул.

Глеб и Гийом, увидя друг друга, как и вчера засмеялись, стукнули друг друга по плечам и по-братски обнялись.

Велизарий и еще двое стражников-греков выглянули из окон, любопытствуя, кто это пришел к Глебу.

Гийом улыбался, жмурил хитро глаза:

— А я вчера иду по улице. Народу вокруг — не протолкнуться. Мне навстречу какой-то великан. Думаю, ты это, Глеб из Рутении, или не ты?

Глеб тоже был рад встретить старого друга:

— И мне показалось, что я видел тебя вчера мельком…

Недалеко за углом была таверна, и Глеб с Гийомом решили заглянуть в нее — не для того, чтоб устроить попойку, а для того только, чтоб единой чарой вина отметить встречу.

Гийом говорил по дороге:

— Клянусь телом Господним, не ожидал я, Глеб, увидеть тебя на той улице, среди той толпы.

Глеб ответил:

— Сам знаешь, друг, плывем мы по длинной извилистой реке. То к одному берегу прибьет течением, то к другому.

Они сели за стол, взяли кувшин вина. Гийом сказал:

— Впереди снова поворачивает река. Самое время, друг, опять прибиваться к нашему берегу.

Они выпили, взяли с блюда по горсти соленых маслин.

Глеб покачал головой:

— Служба моя совсем не трудная. Платят щедро. Имею все, что хочу. Стоит ли еще куда-то плыть?

Гийом убежденно кивнул:

— Все наши уже собрались! И Генрих, и Франсуа… И даже Моника с нами. Говорят, ее несколько раз видели в лагере. Нет только тебя с побратимами и Басила.

— Васил при монастыре. Он тебя и слушать не будет. Ему милее всяких походов переписывание книг.

— Да, он не воин, — согласился Гийом. — Но ты неужели хочешь остаться здесь, в этом городе, — хоть и прекрасном, — всю жизнь простоять на стене, созерцая безрадостные пустынные холмы? Всю жизнь исполнять приказы этих чванливых греков? Каждый день одно и то же: от башни к кормушке, от кормушки — к башне… Ужель ты этим удовлетворишься? Как можно позволить себе, друг, прожить жизнь и не совершить в ней ничего значительного? Не завоевать городов? Не заставить трепетать иноверцев? Не обрести счастье и богатство? Идем с нами, Глеб!..

Глеб задумался:

— Красивые слова говоришь ты, Гийом! Но я ведь знаю, что стоит за ними… Помнишь ту гору мертвых? Каждый из тех людей, бедных крестьян, хотел совершить в жизни что-нибудь значительное, обрести славу, счастье и богатство. А что они обрели? И ничего значительного не совершили, разве что порадовали турка своею смертью, отдали тело свое для постройки той горы…

Они выпили из кувшина все вино, но Гийом так и не смог убедить Глеба отправиться в поход с крестоносцами.

На прощание кузнец сказал с сожалением:

— Твоя река привела тебя, друг, в омут — в прекрасный омут. В глаза твои набьется ил, а тело обрастет водорослями.

Они обнялись на прощание, и Гийом, опустив плечи, побрел по улице Меса в сторону Вуколеона. И если б не его высокий рост, Глеб скоро потерял бы Гийома из виду, — так много людей было на улице в этот час.

Глеб пошел в другую сторону.

Пройдя по красивой и величественной площади Аркадия, Глеб повернул к городской стене, что тянулась по берегу Пропонтиды. Глеб поднялся на стену, и свежий ветер ударил ему в лицо. Глеб залюбовался открывшимся ему морем. Лазурное, оно серебрилось в солнечных лучах. Далеко-далеко белели косые паруса рыбацких лодок.

Совсем юный стражник, грек, стоял поблизости. Он тихонько напевал песню и тоже любовался морем. Потом он улыбнулся Глебу и сказал:

— Красиво, кюриос декарх!

— Река… — почему-то вырвалось у Глеба. Стражник удивился:

— Нет, кюриос декарх, это же море…

— Я не о том.

Юноша показал пальцем:

— А там, видите, барки…

— Омут. Красиво… Стражник смутился:

— Я вас, кюриос, не пойму. Разве омут может быть красивым?

Глеб улыбнулся ему в ответ:

— Не обращай на меня внимания, друг. Мне не дают покоя мысли.

Молодой стражник кивнул:

— Мне отец не раз говорил: если мысли не дают покоя, надо что-то менять. И еще он говорил: если в голове совершенно спокойно, то надо тоже что-то менять.

— Это мудрые слова, — поразмыслив, согласился Глеб.

Разговор с Гийомом запал ему в душу. Силы небесные! Глебу опять хотелось перемен. И все помышления, какие у него были, — были о походе.

Ветер с моря бил в лицо. Из дальних далей приходил этот ветер. Как много он видел, как много познал! И хотелось ему уподобиться.

Спустившись со стены, Глеб направился к Трифону.


Когда Глеб постучал в дверь и, услышав разрешение войти, вошел, Трифон сидел за столом и разбирал какие-то свитки. Испытавший немало превратностей судьбы, познавший взлеты и падения, этот немолодой уже человек продолжал стяжать знания: Глеб замечал — книги и свитки были частыми гостями у него на столе. Люди по-разному проводят свой досуг: один спешит бражничать и обжираться, другой ищет зрелищ, третий — плотских удовольствий; разумный же, не прельщаясь праздником жизни, который проходит, как сон, и ничего, кроме мишуры, после себя не оставляет, находит удовлетворение в размышлениях о вещах высоких. Таким разумным и был Трифон.

Мельком взглянув на вошедшего Глеба, Трифон спросил:

— Что-нибудь случилось, юноша? — он улыбнулся каким-то своим мыслям. — Быть может, крестоносцы опять на подходе? Устроили мы им вчера кровавую баню! Ах, что это был за чудный день! Прости, Господи, мои согрешения!..

Глеб не стал ходить вокруг да около, не хотел с этим человеком говорить обиняками:

— Мне очень жаль, кюриос, но я желаю оставить службу.

Трифон медленно поднял голову, лицо его помрачнело:

— Можешь не продолжать, мне и так все понятно. Это значит, действительно крестоносцы на подходе…

— Нет, они далеко, — заверил Глеб.

— Я о другом. Они увлекли тебя. Они не могли не увлечь тебя, ведь ты — бродяга в душе. И не усидишь ни на одном месте. Я предвидел это, но надеялся все-таки, что ты пустишь здесь корни…

Глеб порывался что-то сказать, но Трифон властно поднял руку:

— Не перебивай меня, юноша! Тебя я знаю лучше, чем ты сам знаешь себя. Я предвидел, что ты придешь ко мне с такой просьбой, но как-то не думал, что ты придешь так быстро. А я привык уже к тебе, и нрав твой неуступчивый мне полюбился.

— Мне жаль, — сказал Глеб.

— Я всегда ценил сильных неустрашимых воинов и был к ним щедр. Я ничего не жалел для тех, на кого мог положиться. Скажи, дражайший, разве у тебя была в чем-нибудь нужда?

— Мне очень жаль.

— Мне тоже. И я не могу так просто отпустить тебя… Подумай сейчас… Сядь вот здесь и подумай: устроит ли тебя должность пентеконтарха? — и Трифон как бы невзначай выложил на стол увесистый кошелек. — Служба у нас, как ты понимаешь, необременительная в мирные времена. Спровадим латинян на тот берег… Поверь, я не могу разбрасываться такими людьми.

Глеб молчал. И не садился. Он все уже обдумал еще перед тем, как постучал в дверь.

Трифон пристально посмотрел ему в глаза и понял это:

— Что ж! Видно, не судьба! Не могу тебя порицать. Всякий сам выбирает себе путь. И ты выбрал его. Я полагаю: не сегодня, а много раньше…

Трифон поднялся из-за стола и прошелся по залу от одной стены до другой. Глянул в окошко на город, на полоску пролива, на другой берег, покато поднимающийся над водой.

Бросил грустный взгляд на Глеба:

— Быть может, ты и прав, юноша. Был бы я помоложе, возможно, отправился бы туда. Но Господь изволил раньше вдохнуть в меня жизнь, и мои походы уже позади. Мне остается пожелать тебе удачи.

— Спасибо, кюриос! — Глеб склонился в почтительном поклоне. — Я не забуду твою доброту.

И собрался уходить. — Подожди! — остановил его Трифон. — Это хорошо, что меч при тебе… Я покажу четвертый выпад. И ты тогда будешь непобедим.

— А как же ты?

— Я стар уже. И должен передать науку достойному, как мне ее передал когда-то мой учитель. И ты однажды передашь… — Трифон достал из-под стола меч. — Ты готов?

Глеб обнажил клинок:

— Да, кюриос!

И они скрестили мечи.

Трифон сделал первый выпад. Глеб легко увернулся. От второго выпада увернуться было трудней, но это удалось Глебу. Третий выпад он уверенно отбил мечом.

— Ты хороший ученик! — похвалил Трифон.

И вдруг он пошел в стремительную атаку. Глеб едва успевал отбивать его удары. Мечи так и звенели. Удары Трифона были столь сильны, что Глеб почувствовал боль в пальцах. Глеб попятился под неистовым напором и подумал, что нет, не даст он себя обмануть, не уступит, не сделает больше назад ни шагу, и не будет у противника возможности провести хитрый выпад. Меч Трифона мелькал так быстро, что Глеб не столько видел, сколько угадывал направление очередного удара. Внезапно меч перестал мелькать, и Глеб, подавшись вперед, разрубил пустоту. Одновременно он почувствовал острие, упирающееся ему в левый бок снизу — под ребро. И замер.

Трифон тоже стоял неподвижно. Глаза его были так же холодны, как и в тот памятный день — день их поединка. Глаза Трифона, обычно темно-карие, сейчас как-то заметно посветлели и стали цвета яда змеи. Или так Глебу показалось. Трифон прошептал ему в лицо:

— Одно движение — и я разрежу тебе сердце!..

Целый сонм мыслей пронесся в этот момент в голове Глеба. Одна из них была: друг ли передо мной? не хочет ли он моей смерти? А другая мысль была: передо мной великий боец, и принять смерть от такого — честь для воина!

Трифон опустил меч и засмеялся:

— Ты молодец! Мне трудно было провести прием. Я едва не отчаялся. Но все-таки… — выгнув руку в запястье, Трифон быстро взмахнул мечом и обрисовал сверкающий круг у себя над головой, будто нимб. — И все-таки славу и радость победы я оставлю за собой. Ты не против, юноша?..

Глеб пожал плечами:

— Ты этого достоин, кюриос. Ты — великий воин! Трифон опять засмеялся, но на этот раз не столько торжественно, сколько тепло:

— Твое смирение многого стоит. За него я благодарен тебе!.. А теперь, мой юный, драгоценный друг, смотри, как можно защититься от этого выпада!..

И он показал. А Глеб тут же повторил. Они провели поединок еще и еще раз. Наконец Трифон остался доволен результатами боя и опустил меч. Утер рукавом потное лицо:

— Вот теперь ты умеешь столько, сколько умею я. И если глаз твой останется зорок, можешь считать себя непобедимым воином.

На этом они расстались. Уже вечером этого дня Глеб, Волк и Щелкун выехали за ворота полиса. Скоро они подъезжали к лагерю латинян. Здесь в это время полным ходом шла подготовка к завтрашней переправе. Кто-то чистил оружие и доспехи, кто-то чинил обувь и одежду; проверяли сбрую у лошадей; раненым делали перевязки… Некоторые латиняне недобро косились на троих ромеев, безбоязненно разъезжающих по их лагерю, а основной массе крестоносцев не было до них никакого дела. Тут и там возле костров шумели пирушки — наверное, еще от самого вчерашнего побоища; благородные рыцари и оруженосцы пили вино с веселыми женщинами, которые припорхнули сюда из города. Иные, пьяные до бесчувствия, спали прямо на земле, в ногах у своих друзей; другие тянули женщин в шатры. Разливалось рекой веселье…

Лагерь был невероятно огромен — возможно, не меньше самого полиса. Глеб ехал вперед, правя коня между палатками и шатрами, а лагерю все не было видно конца.

Волку и Щелкуну приглянулись две красивые женщины возле одного костра, и они сказали Глебу:

— Мы могли бы здесь остановиться. Смотри, как эти девушки хороши и доступны. Смотри, у них зовущие губы. А пламя костра так нежно отсвечивает от их бедер…

Глеб даже не оглянулся:

— Сначала мы должны отыскать Гийома.

И здесь они услышали впереди рыкающего льва. Глеб ожидал увидеть этого страшного зверя в клетке. Но, как ни искал глазами, не видел ни клетки, ни зверя. А открылось ему зрелище борцов. Точнее можно даже сказать — одного борца, ибо те четверо, что пытались его сбить с ног, были вполне обычными людьми, и глаз на них не останавливался. Перед Глебом предстал не кто иной, как Гийом. Раздетый до пояса, он валял туда-сюда дюжих молодцов, которые по одиночке и совместными усилиями старались одолеть этого великана. Гийом только посмеивался, время от времени издавал грозный рык, что и был далеко слышен, оделял молодцов крепкими затрещинами и совал их носом в пыль. Вокруг них сгрудилась толпа рыцарей, которые громкими криками поддерживали Гийома, достославного воина, а также подзадоривали тех отчаянных смельчаков, кто дерзал против него.

Глеб и побратимы остановили коней возле этой толпы и, не сходя на землю, любовались мощным телом своего друга, кузнеца, следили за его ловкими, точными движениями. Глеб и побратимы, оставаясь в седлах, возвышались над толпой, и нет в том ничего удивительного, что Гийом их заметил.

Отшвырнув противников в сторону, как медведь отшвыривает нападающих на него собак, Гийом воскликнул:

— Пресвятая Богородица! Это же Глеб к нам вернулся!.. Ликуйте, рыцари!..

И рыцари возликовали, увидя рядом с Гийомом другого такого же великана. Кто-то из борцов, поднявшись с земли, еще раз бросился на кузнеца, но тот только отмахнулся от него, как от назойливого насекомого.

Гийом радостно воскликнул:

— Глеб из Рутении с нами! О, теперь трепещите, турки! Мы воздадим вам за все ваши черные деяния!.. Рыцари, хоть и не знали Глеба и побратимов, глядели на них дружески, поскольку они хорошо знали Гийома.

Тут из толпы вышли Генрих и Франсуа и еще несколько человек, побывавших в том, в первом, сражении. Все они были рады увидеть вновь старых своих друзей. И Моника была здесь. Но она как будто перебрала вина, и язык ее заметно заплетался. Повиснув на шее у Глеба, Моника уверяла его, что он не прогадал, надумав отправиться с ними в поход. Глеб не возражал, хотя сам на этот счет ничего не думал; он шел, куда его влекло, и только.

Друзья, возбужденные встречей, устроили в этот вечер праздник.

На следующий день утром крестоносцы увидели в проливе множество галер.

И опять к латинянам приехал в золотой колеснице, убранной коврами, император Алексей. Сотня отборных воинов охраняла его.

Крестоносцы грузились на галеры, а император говорил им, чтобы они помнили преподанные турками уроки:

— Не доверяйте тишине, не доверяйте безлюдью, что увидите вокруг, пусть это не обманет вас, христиане! Помните: турки отлично владеют искусством засад. И если могут ударить в спину, они ударяют, не мучась излишне совестью. Если могут ударить из-за угла, они ударяют, не думая о том, достойно ли выглядят со стороны. Они коварны и жестоки. Если окажетесь слабы, не ждите от них пощады. Хотите выжить — будьте сильны…

Крестоносцы, проходя мимо императора греков, внимательно слушали эти слова. Алексей знал, что советовал:

— Когда переправитесь, не ходите там толпами, соблюдайте четкий организованный строй, чтобы каждому из вас было известно, что делает тот, что справа от него, и тот, что слева. Пусть голова колонны всегда знает, что делается в хвосте, ибо может так статься, что шагающие впереди будут распевать бравурные песни, в то время как турки станут вырезать их братьев, идущих в хвосте…

Латиняне кивали и благодарили императора за его дельные советы; в больших лодках отплывали к галерам.

Император напутствовал:

— Не думайте, что вы неотразимые храбрецы. Такие же храбрецы есть и у турок. И такие же силачи у них есть, и такие же мудрые полководцы. Турки умеют драться. Единственное, на что вы без оглядки можете положиться, — это на силу вашей христианской веры. И да поможет вам Бог!..

Галера за галерой отходили от берега и высаживали крестоносцев на мысе Дамалис. Так продолжалось несколько дней. Многие из латинян, что уже прежде побывали в этих местах, узнавали их и рассказывали, как все тут было. Благородные рыцари слушали их с интересом и указывали на допущенные ошибки. Рыцари говорили крестьянам об их главной ошибке: они не прислушались к разумным советам императора греков.

Крестоносцы полагали, что уж на этот-то раз все сложится иначе, и туркам не удастся провести латинян. Теперь крестоносное войско и вооружено не рогатинами, не дубинами, и одето в доспехи. И будет воинство начеку…

Здесь военачальники латинян произвели смотр своим войскам и сделали приблизительный подсчет. Всего получилось около пятисот тысяч пеших и конных воинов, а точного числа крестоносцам никому не дано было знать.


В поход двинулись бодрым шагом в приподнятом настроении, выстроившись в стройные колонны. Военачальники постоянно сносились между собой посредством гонцов. Рассылали во все стороны немногочисленные подвижные конные отряды.

Как и в первый раз, взяли направление на Никею — богатый и красивый византийский город, отнятый у империи турками.

Поскольку поход рыцарей был подготовлен несравненно лучше, нежели поход крестьян, — были и обозы со съестными припасами, и запас воды, и палатки, — тяготы пути ощущались меньше. В обозах можно было встретить много купцов, отправившихся на восток в надежде на легкое обогащение; также были здесь ученые лекари, понимающие тайны медицины, и их подручные — цирюльники; были и кашевары, и куртизанки для благородных господ, и разный мастеровой люд, и даже поэты…

Отряды всадников рыскали по округе. Но пока ни один из них не встретил турок. Быть может, те еще и не знали о высадке огромного войска, но не исключено — что-нибудь замышляли. Рыцари были осторожны, говорили разведчикам забираться подальше. После первого сокрушительного поражения во что бы то ни стало нужно было взять над неверными верх. Нельзя было допускать нового позора.

Задолго до того, как вышли к месту битвы, в коей потерпели страшное поражение в прошлом году, латиняне стали замечать при дороге кости. Чем ближе к той долине они подходили, тем больше встречали костей — обглоданных зверьем, выбеленных солнцем. Видно, целую зиму кормились тут хищники и растаскивали останки воинов по округе.

Жуткое это было зрелище: пустынные унылые холмы, усеянные белыми и желтыми костьми. Ребра, позвонки, лопатки, черепа…

А над долиной еще держался запах тлена. И по-прежнему высилась гора мертвых. На этой горе костей и не до конца еще истлевших тел копошились целые стаи разжиревших ленивых крыс, лис, диких собак…

Глянув только на это место, латиняне поскорбели, помолились и обошли его стороной. Рыцари дали клятву — отомстить, крестьяне пролили скупые слезы.

А некий юный поэт прочел старые стихи:


В блаженной доле

Все минуют конец, избавляющий от трудов;

И тело их следует за всемогущей смертью,

Но жив остается облик бытия,

Ибо только он — от богов.

Он спит, когда члены наши — при деле их;

А когда на них скатывается дрема,

Он в несчетных снах

Являет нам близящийся суд

Меж теми, кому радость и кому беда…

… Ас кого Персе фона

Примет пеню за давящую давность,

Души тех она выведет вновь

К вышнему солнцу

На девятый год,

И вырастут из них великие цари,

И кто ревностен силою, и кто мудр умом;

От людей же впредь станут они зваться:

Святые герои…[6]


И двинулись крестоносцы дальше.

Несколько раз разведчики видели издалека небольшие отряды турок. Но турки всякий раз уходили от боя, и латинянам, жаждущим боя, долго не удавалось сразиться с ними. Темные подозрения закрадывались в души честных христиан — не готовят ли неверные западню? Думали над каждым своим шагом, не раз меняли направление движения, расспрашивали встреченных местных жителей. Но как будто бы не было поблизости крупных турецких сил.

Грек из местных, проводник, объяснял подозрительную тактику турок по-своему: они настолько злы, что переругались между собой, и им сейчас не до христианского войска. Быть может, в действительности так и было. Крестоносцам не удавалось поймать кого-нибудь из турок, чтоб расспросить.

Ближе к Никее обстановка изменилась. Турки как будто забеспокоились. Их легкие малочисленные конные отряды стали вдруг нападать на латинян. Налетят из-за холма, обстреляют колонну из луков и исчезнут. А еще турки сталкивали на рыцарей со скал камни, рыли ямы на тропах и дорогах, закапывали колодцы, подбрасывали отравленную пищу или смердящую дохлятину в места, удобные для стоянок, стаскивали скорпионов и змей. Как-то крестоносцы проходили берегом большого полувысохшего озера. Чтобы сократить путь, они углубились в заросли камыша. И кто-то поджег камыш. Ясно, что это были злобные козни неверных. И хотя никто из рыцарей не сгорел насмерть, пострадали многие. Известно, ожоги трудно залечиваются. В схватке с огнем потеряли несколько десятков лошадей; сгорели некоторые обозы… Турки хотели устроить из этих земель для латинян преисподнюю. Смертельная опасность здесь могла исходить отовсюду.

Глава 16

И однажды взорам измученных дорогой латинян открылась Никея. Это был красивый город на восточном берегу большого озера. В Восторженные крики прокатились по рядам крестоносцев.

Рыцари увидели, что Никею им будет взять не трудно. Городские стены были не так высоки, как в Константинополе. А в некоторых местах они еще и были разрушены. Должно быть, их не восстановили еще со времени захвата города неверными. Турки, слишком уверенные в своих силах, не придавали большого значения восстановлению стен города, а может, не хотели, чтобы греческий город опять стал силен. И гарнизон, судя по незначительному числу стражи на башнях, был здесь невелик.

Латиняне не ошиблись. Стража защищала город не очень упорно. Гарнизон был, действительно, малочислен, и турецкие воины, пораженные видом огромного войска, быстро сдали город, отдаваясь на милость христиан-победителей.

Крестоносцы врывались в город через ворота и проломы в стенах, они быстро наводнили улицы. Напрасно турки рассчитывали на милость. Их убивали на месте, и из них немногим удалось спастись бегством.

В городе жило много греков. Их латиняне не трогали. Но требовали у греков еду, вино, кров. Потом начались погромы, поскольку в городе оказалось много иудеев. Рыцари, напившись вина, хватали греков за грудки, выспрашивали, в каких домах живут иудеи, затем толпами врывались в те дома и убивали всех подряд — и малых, и старых, и женщин, и мужчин.

Многие иудеи пытались бежать, но их ловили на улицах. Многие искали укрытия в домах греков. Некоторые жалели их, пускали, некоторые отгораживались от соседей-иудеев глухой дверью. Лилась кровь.

Кто-то из иудеев пытался защищаться, схватывался с рыцарями на улицах — без всякой, однако, надежды что-либо изменить, без надежды на спасение. Кто-то запирался в домах… Рыцари выламывали двери, вваливались в дома, устраивали в них кровавые оргии…

Беспомощные, безоружные, слабые взывали о помощи. Но помощи им неоткуда было ожидать. Сверкали в воздухе окровавленные мечи, бездыханные тела валились к ногам крестоносцев, которые, словно обезумев, рычали:

— Презренные дети Иуды! Смерть! Смерть!.. Другие им вторили:

— Гнусные христопродавцы! Смерть! Смерть!.. Третьи смеялись:

— Ссудите нас деньгами!..

Эта бойня продолжалась целую ночь. Изрубленные тела латиняне бросали в озеро или закапывали в садах.

А потом опять пили вино, славили подвиги друг друга и развлекались с никейскими женщинами.

Глебу было жаль иудеев, этих ни в чем не повинных людей. Он пробовал удержать некоторых рыцарей от бессмысленных, не делавших воину чести убийств; он взывал к голосу рассудка; он отталкивал озверевших латинян от иудейских домов. Но латиняне, обойдя Глеба, врывались в другие дома и устраивали там резню. Они не слышали Глеба, который кричал им, что убийство этих людей — богопротивное дело. Они потеряли человеческий облик. Залитые кровью с ног до головы, рыцари стали дьяволами.

Глеб спасал одну семью, другую. Верные побратимы следовали его примеру. Но много ли людей они могли спасти?.. Иудеи плакали, и молились, и пытались целовать своему заступнику руки. А он скорбел вместе с ними. Он вспоминал те слова, что однажды сказал Сарре. Он обещал ей, что, если крестоносцы войдут в ее дом, он с мечом в руке защитит ее. В дом Сарры крестоносцы не вошли, ибо император не пустил их в полис. А вот в Никее… Глеб выпускал иудейские семьи в ворота. Всматривался в испуганные лица этих людей. Вон та женщина… Ее, может, тоже зовут Сарра? Или вон ту старуху… Их домникто не защитил. Несчастные! Они гонимы отовсюду…

— Торопитесь! Торопитесь!.. — приговаривал Глеб.

Один старик приостановился, заглянул Глебу в глаза:

— Ты иудей, добрый человек?

— Нет.

— Откуда же ты знаешь наш язык?

— А откуда ты, отец, знаешь греческий? Может, ты грек?

Старик погладил Глебу лицо:

— Да увидит дела твои Бог!..

Несколько дней крестоносцы отдыхали в Никее. Потом, вспомнив о своей клятве верности императору Алексею, велели никейским грекам послать в Константинополь гонцов с доброй вестью.

Греки выбрали молодых крепких гонцов и спросили у латинян:

— Какие слова они должны передать? Военачальники крестоносцев ответили:

— Передайте слова: «Государь! Мы пролили кровь. Мы отняли у неверных славный город Никею. Мы — твои вассалы. И возвращаем город тебе!»

Они оставались еще верны клятве. Латиняне добавили:

— Пускай император пришлет в Никею гарнизон и далее сам оберегает этот город. А наш путь дальше на восток.

Отдохнув и развеявшись, пображничав и покутив на костях неверных и иудеев, набравшись сил, крестоносцы, готовые к новым испытаниям, вышли на дорогу на Дорилей,

С достославным городом Дорилеем латиняне обошлись так же, как и с Никеей. После непродолжительной осады город взяли. До единого человека истребили турецкий гарнизон, после чего занялись грабежом. Одновременно с этим вырезали все нехристианское население. Мучили, унижали, насиловали… Горели многие дома. Опасаясь за город, греки и латиняне тушили пожары.

О клятве верности императору крестоносцы забыли где-то между Никеей и Дорилеем, ибо из Дорилея они уже не слали в Константинополь гонцов и не предлагали Алексею прислать свой гарнизон…


Не задерживаясь в разграбленном, потопленном в крови городе Дорилее, войска крестоносцев двинулись дальше.

Путь их был все труднее. Стояла очень жаркая безветренная погода. Солнце палило нещадно, будто задавшись целью сжечь на земле все живое. И рыцарям не было куда укрыться от смертоносных лучей. Стальные латы раскалялись так, что до них невозможно было дотронуться. Многие латиняне — их было каждый день по нескольку десятков, — сраженные солнцем, вываливались из седел и с лязганьем доспехов падали на иссушенную горячую землю. Некоторые из них уже были мертвы, и их закапывали тут же при дороге, прочитав над могилой короткую молитву; а некоторые оставались жить, если им давали лишний глоток воды и если их пристраивали куда-нибудь в тень.

Настоящий бич — была жажда. Войско проходило по очень засушливым землям. Если и были тут какие-нибудь речки и ручьи, то в это несносное злое время года они все пересохли. Движение по этим местностям превратилось для рыцарей в сущий ад.

Многие лошади не выдерживали отсутствия воды и бескормицы и падали на дороге. Латиняне взрезали им жилы и пили бьющую фонтаном кровь. В иные дни только так и удавалось многим избежать верной смерти.

Постоянно тревожили крестоносцев турки. Небольшие отряды неверных почти каждый день налетали на колонну то справа, то слева. Пока расслабленные от жары латиняне находили в себе сил собраться, организоваться, чтобы дать достойный отпор, турки, нанеся им урон, уже исчезали. А еще турки устраивали засады на дорогах, завалы, обвалы в горах, рыли рвы, подбрасывали острые стальные шипы, чтобы поранить ноги идущим, и измышляли тысячи и тысячи иных способов задержать продвижение огромного войска христиан.

Но крестоносцы, упорно преодолевая все препятствия, неся значительные потери, оставляя после себя могилы, осененные крестами, продвигались на юго-восток — в сторону крупного города Икония.

К иноверцам они были беспощадны. Если на пути латинян попадалось большое или малое поселение турок, с ним поступали так, как в свое время с вражескими поселениями обходился греческий царь Александр Македонский. Поселение выжигали дотла, а население вырезали до единого человека. Убивали мужчин — чтобы не оставить врага позади себя; женщин убивали — чтобы не родили и не растили врагов; детей убивали — чтобы не выросли во врагов; можно было бы оставить стариков, чтоб доживали свой век, но и их убивали — из жалости, чтоб не мыкались в горьком одиночестве, да и свидетели массовых убийств были ни к чему.

Крупных турецких сил латиняне не встречали. Или турки боялись несметных войск христиан, или, действительно, многочисленные правители неверных рассорились между собой и им было не до крестоносцев.

Со временем турки прибегли к новой тактике. Они сами начали опустошать те и без того бедные земли, через которые должны были пройти латиняне. И усилия неверных не пропадали даром. Очень многих рыцарей потеряли по пути крестоносцы, и войско их значительно сократилось. Хотя от многих потерь и трудностей латиняне стали еще злее.

В городе Иконии, как и повелось, тоже устроили кровавую баню. Мужественные рыцари были беспощадны, трещали кости иноверцев под их тяжелыми мечами. Женщин и детей бросали в ямы, заваливали камнями; затаптывали конями на улицах и площадях. На семьи иудеев обрушивали их собственные дома.

Потом пировали на развалинах. Просили у неба дождя, чтоб омыл с доспехов кровь. Но не было дождя. И тогда крестоносцы, безумствуя — смеясь, крича и корча рожи, — поливали друг друга вином, которого в подвалах они находили в избытке.

Греки, армяне, которых крестоносцы не трогали, в ужасе разбегались по округе.

А латиняне пытали неверных. Спрашивали:

— Далеко ли Иерусалим?

— Иерусалим далеко, — отвечали неверные. Крестоносцы мучили несчастных посильнее. Потом опять спрашивали:- А теперь, скажите-ка, презренные, не стал ли Иерусалим ближе?

— Даже если вы всех нас убьете, не станет ближе Иерусалим…

Латиняне склонялись над рисованными на пергаменте картами и водили по ним пальцами.

— Да, далеко еще Иерусалим… Военачальники брезгливо вытирали с карт кровь…

Герцоги повелели воинам:

— Приведите того старого иудея.

— Того, что читает книгу?

— Его…

— Но он безумен.

— Да. Именно потому, что безумен, он может нам показать кратчайший путь.

Пока воины ходили исполнять приказание, военачальники опять принялись рассматривать карту.

Здесь, во дворце, были красивейшие из красивейших, мужественнейшие из мужественнейших, могущественнейшие из могущественнейших герцоги: Готфрид из Лотарингии, Роберт из Нормандии, Боэмунд Тарентский. А с ними был Раймунд Тулузский.

Все четверо обернулись к дверям, когда рыцари привели старого иудея.

Готфрид сказал:

— Подойди ближе, старик.

Но тот не двинулся с места, пока рыцари не подтолкнули его в спину. Боэмунд спросил:

— Старец, ты понимаешь что-нибудь в картах? Но старый иудей как будто не слышал вопроса.

Пристальным взором он обводил суровые лица военачальников. Наконец подал голос:

— Кто из вас Гог из Магога? Герцоги переглянулись:

— Он совсем не в себе. Мы с ним только потеряем время.

Готфрид молвил:

— Как знать! Мы до сих пор теряли время с разумными…

Старик уставился на него:

— Тебя зовут Гог?

— Меня зовут Готфрид.

Старик открыл книгу и, перелистнув несколько страниц, нашел в ней какое-то место:

— В книге ничего не написано про Готфрида. Здесь написано иное…

— Обо мне еще напишут книги, — усмехнулся Готфрид. — Обо всех нас, кого ты видишь, напишут…

Старик, повернув книгу к светильникам, водил пальцем по строкам:

— Слушай, что здесь написано: «И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице свое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала… Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем. После многих дней ты понадобишься; в последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов, и все они будут жить безопасно. И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою», — тут старик ткнул худым крючковатым пальцем в грудь славному рыцарю Готфриду. — А вот послушай! Не о твоих ли деяниях написано?.. «И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю…» Готфрид покачал головой:

— Мне знакомо то, что ты сейчас прочитал. Но действительность, я уверен, превзойдет все пророчества, — герцог взял старца за плечо. — Подойди к карте. Посмотри: за Иконием опять какая-то пустыня, а затем — Киликия. Я слышал, это цветущий край. А за Киликией… видишь, нарисовано?., пути расходятся… Антиохия, Эдесса… От этих богатых городов далеко ли Иерусалим?

Старец удивленно смотрел на Готфрида, потом на карту, разложенную на столе. И опять открыл книгу.

— Здесь написано про смерть и разрушения, которые придут на горы Израиля, но в книге ничего не написано про меня. Посмотри! Ни одного слова…

— Ты о чем, безумный старик? — не понял Готфрид. — Что там должно быть написано?

Старый иудей опять водил пальцем по строкам:

— Пророк не говорит, что несчастный больной Иаков покажет Гогу путь. А если пророк этого не говорит, как я могу это сделать?

Готфрид покосился на герцогов:

— А он не так уж безумен, как мне показался вначале.

Герцоги засмеялись:

— Все иудеи безумны! Они слишком верят своим книгам.

Готфрид крикнул страже:

— Эй! Старца этого — в яму!..

Рыцари схватили старика под руки и повели к выходу из зала. А старик улыбался, бубнил себе под нос:

— В яму — хорошо! Очень хорошо!.. Домой, к семье… Хорошо!.. Соскучился… Мир вам, добрые люди!..

Только лишь герцоги опять склонились над картой, работу их мысли нарушил мрачный страж.

— Что тебе? — вопросил Боэмунд.

— Я хотел сказать… Поэт повесился. Герцоги вздрогнули:

— Тот красивый мальчик? Как странно! Что это на него нашло?

— Да, — кивнул страж. — Он висит недалеко от ямы.

— Еще не сняли? — разозлился Готфрид. — Снять!..

Страж повернулся, чтобы идти, но остановился:

— Я сниму его. Однако не знаю, что делать с ним дальше. Он поэт все-таки…

Герцоги задумались. Боэмунд Тарентский сказал:

— Поэта звали Порфирий, насколько я знаю. Само имя его подсказывает нам, как быть. Можно найти в этом, Богом забытом, городе пурпурную мантию. Да вот хотя бы в этом зале — порыться в сундуках. Чем они набиты?.. Облечь поэта в царские одежды и с воинскими почестями погрести…

Раймунд из Тулузы предложил иное:

— Ах, я помню, у Порфирия голос был чист, серебрист!.. Можно сказать кузнецу, чтобы выковал серебряный гроб. И в этом гробу пронести поэта на плечах до самого Иерусалима. Я уверен, на наших рыцарей это сильно подействует. Они растрогаются. Я знаю, у многих рыцарей твердая рука, крепкая воля, но и мягкое сердце, и нежная поэтическая душа…

Готфрид при этих словах поморщился:- Ах, господа! Вы сами — как поэты. Все усложняете… Меж тем дело не стоит выеденного яйца, — тут Готфрид повернулся к стражу. — Послушай, рыцарь! Без лишнего шума срежь Порфирия и брось его в яму.

Страж кивнул:

— Будет исполнено, государь!

— Да! И еще одно! — удержал его герцог. — Передай, чтоб пришел сюда тот герой.

— Какой именно, государь? — не понял рыцарь. — В наших рядах немало героев.

— Здесь ты прав, рыцарь, — согласился Готфрид. — Однако не всякому герою удается вперед других ворваться на городские стены.

— Я понял, о ком речь, — сказал рыцарь и ушел. Боэмунд, Раймунд и Роберт с любопытством посмотрели на Готфрида:

— Ты что-то придумал, брат?

Готфрид не торопился отвечать. Он подошел к массивным сундукам, стоявшим вдоль стен, и стал открывать их один за другим… Бормотал задумчиво:

— Здесь ткани. Вот запасливый алчный царь! Скопил столько, что не износить бы ему и за десять жизней. А всего-то для савана ему понадобится несколько локтей… И дорогие ткани: паволоки и оксамиты. Сколь чуден этот бархат! А тут шерсть. Тут войлоки… — он подошел к другому сундуку. — Здесь тоже не счесть сокровищ. Кубки, блюда. Хорошая чеканная посуда. Но это все не то…

— Что ты ищешь? — спросили герцоги. Готфрид поднял крышку очередного сундука:

— Кое-что из слов Раймунда показалось мне интересным.

— Что же? — спросил Раймунд.

— Ты говорил о воздействии на рыцарей. Быть может, ты это случайно сказал. Но если не случайно, то поздравляю тебя. Поднять дух у наших рыцарей — весьма разумная и своевременная мысль.

— Конечно, не случайно! — бросил Раймунд. — Я уж давно заметил: рыцари наши как-то приуныли. Наверное, сказываются тяготы пути.

— Вот, вот!.. — Готфрид перебирал браслеты, пояса, серьги. — И Порфирий не случайно повесился. Взыграла в нем черная желчь… Как он мог! Проделать такой путь — и так кончить…

— Трудно бывает понять поэтов, — сказали герцоги старую истину.

— Матерь Божья! — воскликнул Готфрид. — Сколько здесь богатств.

Герцоги опять спросили:

— Но что ты придумал? Скажи, не томи.

— Я не придумывал ничего. Все придумано древними, — Готфрид наконец нашел то, что искал, вынул из сундука узенький венец, искусно сплавленный из золотых зубчатых листочков. — Вот оно!.. Вспомните, братья, был у римлян прекрасный обычай: отмечать короной воина, первого взобравшегося при штурме на стену.

— Corona muralis, — подсказал Роберт.

— Вот, вот! — кивнул Готфрид. — Если каждый из рыцарей захочет получить такую корону… Представьте, как поднимется боевой дух!

— У тебя светлая голова, Готфрид, — похвалил доблестный Боэмунд.

Здесь вошел тот рыцарь из стражи, а за ним — Глеб.

Герцоги замолчали и с затаенным восхищением оглядели мощную фигуру героя. На Глебе были византийские доспехи. Наверное, поэтому герцоги приняли Глеба за грека. Рыцарь сказал:

— Вот тот человек. Найти его мне было непросто, ибо, хоть он и первый в бою, в остальное время скромен и тих, будто агнец.

— Ты грек? — спросил Глеба Готфрид.

— Нет, государь.

Герцог пристально оглядел его:

— Откуда-то мне знакомо твое лицо. Мы не виделись с тобой прежде?

— Возможно, государь, — уклончиво ответил Глеб.

Он-то хорошо помнил, как в числе прочих декархов сопровождал герцога не раз к императору во Влахернский дворец. Но напоминать о том не хотел, поскольку полагал, что этот герцог выглядел не очень достойно в ослепительном сиянии мудрости императора; и вспоминать герцогу о том, быть может, будет не совсем приятно.

А Готфрид все вглядывался в его лицо:

— Определенно, мы где-то уже встречались. Мне знакомы эти глаза. Да и рост твой из заметных. Такого молодца в карман не спрячешь и в угол не задвинешь.

— Все просто, государь! — Глеб смотрел на герцога сверху вниз. — Мы идем сейчас одной дорогой. Мы встречаем друг друга в бою. Совсем обычное дело, что не раз встречались. Вы помните, наверное, и других воинов.

— Возможно, возможно, — покачивал головой Готфрид, прохаживаясь вокруг Глеба. — Так, значит, это ты, рыцарь, поднялся первый на стену Икония.

— Так получилось, — скромно ответил Глеб. Герцоги сказали:

— Скромность его похвальна. Приятно говорить с таким человеком.

А Роберт из Тулузы добавил:

— И заметьте, ничего не просит. Готфрид спросил Глеба:

— Откуда ты, рыцарь?

— Латиняне называют мою родину Рутенией. Готфрид кивнул:

— Да, я слышал о твоей стране. Но бывать в ней не приходилось. Говорят, там вечная темнота, холод и снег. Как там умудряются жить люди?

Глеб улыбнулся:

— Нет, государь! Рутения — большая. Есть в ней и теплые прекрасные места, есть плодородные земли, где растет все, что только ни посадишь, есть реки и озера…

— Ах, этих рек и озер нам не хватает сейчас, — перебил его Готфрид, потом спросил: — Почему же ты ничего не просишь, рыцарь, за свои подвиги? Почему не пользуешься случаем? Ведь в другой раз я могу пройти, не заметив тебя.

Глеб пожал плечами:

— Мне не нужно больше того, что я смогу унести. А поклажи у меня и так достаточно.

— Что ж! Разумный ответ, — оценили герцоги.

А Готфрид Лотарингский тем временем велел рыцарю из стражи:

— Собери на площади перед дворцом всех рыцарей, каких сможешь найти, — тех, что не очень пьяны, что не заняты грабежом, — поищи самых достойных.

— Трудно будет найти, государь, — ответил рыцарь. — Все разбрелись по городу в поисках добычи. Люди устали за этот переход и теперь веселятся. Это их право. Они даже могут не прийти. Герцог в раздражении повысил голос:

— Тогда скажи протрубить сбор у ступенек дворца.

— Ночь на дворе…

— Вели зажечь побольше факелов. Торопись, я хочу, чтобы было светло и людно.

— Будет исполнено!.. — рыцарь удалился. А Готфрид опять повернулся к Глебу:

— И все-таки где-то я видел тебя. Но за последний год мне пришлось видеть стольких людей, что лица многих смешались у меня в памяти…

Глеб не успел ответить, ибо снаружи дворца трижды пропели трубы. Глас их был призывный и торжественный.

Едва смолкли звуки труб, послышались цоканье копыт, людской говор, смех, шарканье тысяч ног.

Готфрид, тронув Глеба за плечо, сказал:

— Идем, герой!..

И другие герцоги вышли за ними на крыльцо.

Горели факелы в руках многочисленной стражи. Площадь перед дворцом быстро заполнялась пешими и конными воинами. Становилось все шумнее.

Разумеется, рыцари выглядели сейчас далеко не так, как в первые дни похода. Доспехи их, — помятые, исцарапанные, — покрывали пыль и запекшаяся кровь; многие были ранены — светлели повязки в ночи; почти все — в большей или меньшей степени — пьяны. Рыцари вопросительно смотрели на герцогов и спрашивали друг друга, по какой причине протрубили сбор, — неужели опять в дорогу?

Герцог Готфрид поднял руку, и рыцари поутихли.

— Господа! — громким голосом обратился Готфрид. — День за днем мы приближаемся к заветной цели нашего похода. Нам осталось совсем немного до берега моря. И тогда будет легче… Там впереди, -

герцог, возвышаясь над толпой, показал рукой на восток, — много, очень много красивых, богатых городов. Все они будут ваши, едва только вы войдете в них. И каждый дом будет ваш, едва вы ворветесь в него. Я гарантирую это неоспоримое право победителя.

Крестоносцы приветствовали слова герцога одобрительными криками.

Готфрид повернулся к Глебу:

— Хочу возродить старинный обычай! Хочу, чтоб все видели, доблестные воины, как на чело этого героя, первого поднявшегося на стену города, я возложу золотой венец, — и он тихо обратился к Глебу: — Склони голову, рыцарь. Ты так высок, что я не могу достать…

Глеб опустился на пару ступенек, и Готфрид под восторженные крики толпы надел ему на голову сверкающую в свете факелов золотую корону.

Затем, стараясь перекрыть шум толпы, герцог прокричал:

— Вот он! Венценосный рыцарь! Слава ему!.. И крестоносцы трижды прокричали славу.

Скоро крестоносное воинство вошло в пределы армянской Киликии. Увы, не всем рыцарям удалось добраться до этой благословенной земли. Многие тысячи истинных воинов, боголюбивых христиан, остались на пыльных, прокаленных палящим солнцем дорогах от пролива Босфор до города Тарса.

В Тарсе рыцари нашли столь необходимый им отдых. И остались в этом городе надолго, чтобы восстановить утраченные силы.

Устраивая молебны, христиане благодарили Господа, что Он не оставил их и не дал погибнуть в землях неверных. И просили крестоносцы у Господа, чтоб Он очистил им разум и душу и чтобы сотворил их достойными войти, когда придет срок, в Царствие Небесное…

Глава 17

Прошло два года. Много славных событий произошло за это время, много подвигов совершили отважные рыцари.

После армянской Киликии крестоносцы впервые столкнулись с сарацинами, которые были многочисленны и злы. Выносливые, легко переносящие жару сарацинские кони и верблюды не шли ни в какое сравнение с лошадьми христиан. Поэтому сарацинские конницы могли быть неуловимы для тяжелых конных отрядов крестоносцев. И неверные пользовались этим преимуществом. Они внезапно налетали на войско христиан и внезапно же отступали, нанеся рыцарям урон. И это продолжалось постоянно.

Также приходилось сражаться и с турками. Но, казалось, никакая сила в мире не способна была остановить крестоносцев. Они неумолимо продвигались вперед. Осады, погромы, стычки и сражения, грабежи населения, буйные пирушки, новые побоища… Это продолжалось из месяца в месяц. Были пролиты реки крови с обеих сторон.

Крестоносцы захватили большой город Эдессу, что стоял на перекрестке многих караванных путей. Это был очень богатый процветающий город, восточная сказка; именно о таком городе рыцари грезили-о городе белокаменных дворцов, тенистых садов, великолепных прохладных фонтанов и бассейнов, о городе несметных сокровищ, о городе изысканных яств, о городе прекрасных женщин…

И многие пожелали в нем остаться. Расположившись хозяевами в сытых богатых домах, крестоносцы объявили местным жителям, что образуют здесь графство Эдесское, — с соизволения Господа на вечные времена.

В следующем году рыцари захватили другой известный всему миру город — Антиохию. Однако Антиохия далась крестоносцам не так легко, как Эдесса. Осаждали Антиохию не один месяц и, штурмуя неприступные, очень толстые стены, потеряли многих бесстрашных воинов. Несмотря на все жертвы, взять город не удавалось. Герцоги отчаивались, глядя снизу на высокие стены гордого города. Каждый рыцарь был на счету. Крестоносцам не приходилось рассчитывать на подмогу — слишком далеко от них был христианский мир. А войско с каждым днем таяло — болезни, смерть от ран, полученных в бою, делали свое дело.

Тогда латиняне пошли на хитрость и подкупили одного из начальников антиохийской стражи. И тот впустил крестоносцев в город.

Обозленные долгими неудачами рыцари сурово расправились с населением Антиохии: они врывались в дома и, не спрашивая ни имени, ни веры, убивали всех подряд — будто задались целью не оставить здесь в живых ни одного человека. Они и сам город бы разрушили, если б он не был так красив и если б не был им так нужен. Византия поглядывала на этот город с вожделением, но латиняне и не думали отдавать Антиохию грекам, — несмотря на все клятвы в верности императору Алексею. Боэмунд Тарентский сел в этом городе на престол и объявил, что образует здесь княжество Антиохийское, — с соизволения Господа на вечные времена…

Дорвавшись до богатой добычи, латиняне на какое-то время остановили свое продвижение на юг — вдоль берега моря. Военачальники крестоносцев, сделавшись правителями богатейших городов, могли бы и удовольствоваться этим и с легким сердцем позабыть о святых землях. Но простые рыцари взроптали и вынудили герцогов продолжить поход. За эти два года византийские послы не раз являлись в лагерь к крестоносцам. Они оглашали герцогам требование Алексея Комнина передать империи завоеванные города; послы всякий раз напоминали латинянам о клятве верности, данной императору. Латиняне вежливо выслушивали послов, заверяли на словах в своей верности, клялись византийцам в вечной дружбе, сыпали обещаниями и вежливо же, а иногда и не очень, выпроваживали послов из лагеря. Ромеи наконец поняли, что крестоносцы им городов не отдадут, и тогда сами стали давить на турок с северо-запада и отнимать у них земли, ранее принадлежавшие империи. Турки, значительно ослабленные междоусобицей и тяжелой борьбой с крестоносцами, не могли противостоять грекам, как прежде. Они вынуждены были одну за другой оставлять византийцам цветущие густонаселенные области и отходить в бесплодные, безлюдные земли.

Латиняне, забирая у неверных крупные города, одновременно осаждали, захватывали и грабили множество мелких. Несмотря на усталость, рыцари сражались самоотверженно. И герцог Готфрид держал слово, на награды и почести не был скуп; стяжая богатства сам, давал стяжать его и рыцарям; по неписаному праву победителя крестоносны грабили каждый город по три дня; в каждом взятом с боем городе очередному герою возлагалась на чело corona muralis.

Глеб, кое-что перенявший от Трифона, был, действительно, непобедим. Не раз приходилось ему вступать в поединок с каким-нибудь могучим турком или сарацином, и всякий раз он выходил из боя победителем. Раза два или три был ранен, но — легко, и в услугах ученых медиков не нуждался. Верные побратимы были всегда при Глебе; они понимали, что только тогда сильны, когда все вместе.

Генрих и Франсуа остались в Эдессе. Моника потерялась где-то в городе Мараше. Каждый выбирал себе судьбу.

А бесстрашный Гийом погиб при очередном штурме Антиохии. Защитники города столкнули на него со стены камень. И этот камень угодил кузнецу прямо в голову — смял в лепешку шлем, раздробил череп. Опознать Гийома было нетрудно — не так уж много великанов оставалось в войске латинян. И даже после смерти кузнец продолжал крепко сжимать в руке молот. С молотом его и похоронили.

Друзья очень скорбели по Гийому. И в следующем же бою постарались за него неверным отомстить.


… И вот по прошествии всех этих событий в один долгожданный день крестоносцы подошли к древнему великому городу Иерусалиму.

К этому времени очень поредело войско латинян. В Святую землю пришла едва ли десятая часть тех рыцарей, что были переправлены византийцами на мыс Дамалис. Многие, многие славные погибли — усеяли христиане своими костьми бесконечные дороги, горные перевалы, рвы, валы и стены городов. Многие неустрашимые стали пищей воронов; птицы выклевывали героям ясные глаза. В том месте, где некогда билось горячее отважное сердце, змеи свивали свои гнезда; там, где прежде блистала мысль, — в черепной коробке, — селились пауки; а где двигался язык, произнося прекрасные речи, творя молитвы, декламируя стихи, — копошились, разрывая добычу, скорпионы… В значительной мере войска рассеялись по завоеванным городам. Склонив к покорности неверных, крестоносцы отнимали их жен и приживали с ними светлоглазых младенцев. И оставались возле тех очагов, которые не потушили… Кто-то, быть может, не выдержав трудностей и лишений, бежал к морю и просился к венецианцам и генуэзцам на их торговые корабли. У купцов были развязаны руки; с таких малодушных, взяв их на борт, они драли три шкуры…

И наконец… Иерусалим. Один из древнейших городов. Обнесенный высокими крепкими стенами, весь в неприступных крепостях и башнях, со множеством ворот, обитых железом и медью…

Крестоносцы видели с холмов, сколь красив этот город. Дворцы, площади, храмы прельщали глаз; сады и акведуки манили — под сенью плодовых деревьев так и хотелось отдохнуть; в городе было много богатых домов, улицы были заполнены толпами нарядно одетых людей, на площадях шла торговля; на крышах многих домов лежали дорогие цветистые ковры.

Крестоносцы еще на подходе к городу издали торжествующий крик. Рыцари кричали и смеялись, потрясали оружием над головой. Сойдя с коней, устраивали пляски. Наконец-то они дошли! Дошли сильнейшие, упорнейшие, избранные… И вот он, этот сказочный город, раскинулся у их ног. Это — их город! Они его возьмут, чего бы это им ни стоило.

Горожане уже знали о приближении латинян и готовились обороняться. Ворота города были закрыты, на стены подняты камни, котлы с водой, дротики и копья. Жители вооружались и подбадривали друг друга.

Когда крестоносцы явились под самые стены, возбуждение их несколько поутихло. Очень уж высоки были эти стены, впечатляли. Рыцарям стало ясно, что взять город будет нелегко. Стражи смотрели на них сверху и нагло улыбались. Эти улыбки злили рыцарей.

Военачальники латинян решили для начала вступить в переговоры.

Готфрид Лотарингский сказал Иерусалиму так:

— Не сегодня, так завтра, но, город, мы возьмем тебя.

Иудеи и сарацины посмеивались на стенах, хотя им, наверное, в этот день было не до смеха. Готфрид продолжал:

— Но лучше бы тебе открыть ворота по доброй воле, Иерусалим!

Воины, сидевшие на стенах, поутихли. Слушали. Герцог уже обращался к ним:

— Если вы впустите войско в город, мы не тронем вас. Мы найдем возможность жить в одном городе и хранить добрые соседские отношения.

Горожане не поверили этим словам, прокричали зло:

— Вы — палачи! Жестокосердные люди! Вы разорили тысячу городов и селений. И всюду устраивали погромы и грабежи. Вы несете смерть.

Готфрид воскликнул:- Разве Иерусалим не достоин исключения? Разве есть нам смысл разрушать город, в котором мы хотим жить?

— Убирайтесь прочь! — прокричали со стен. — Мы не пустим вас.

Но герцог все еще искал легкий путь в город. Не так уж много у него осталось рыцарей, чтобы терять их, штурмуя эти циклопические стены.

Он молвил:

— И последнему безумцу понятно, что мы возьмем ваш город. Иначе зачем мы сюда шли? Все решит время!.. Одумайтесь, горожане! Если воинство мое разозлится, оно не пощадит никого. Вы очень рискуете, препираясь сейчас…

— Прочь, убийцы!..

— Нам будет трудно не вспомнить эти слова…

— Прочь, ублюдки!..

— О Царица Небесная! — воскликнул герцог. — Они сами выбрали себе судьбу. Хотя я был готов договориться и пощадить этих неразумных…

Наверное, в глубине души Готфрид сам не верил своим речам. Он знал почти наверняка, что если бы сейчас Иерусалим открыл ворота, то вряд ли бы можно было удержать рыцарей от грабежей и убийств…

— Палачи! Истязатели! Прочь!.. — кричали на стенах.

И еще там кричали много разных непристойных слов и оскорблений. Очень злоречивые, недоверчивые горожане были в Древнем Иерусалиме.

Рыцари не могли смолчать в ответ. Посыпались угрозы и проклятия.

И тогда со стен на войско обрушилась туча стрел.

Крестоносцы вынуждены были отойти на безопасное расстояние. Они окружили город. Каждый из военачальников облюбовал себе ворота и расположил у этих ворот свои полки. Кроме этого, латиняне оседлали дороги. Теперь без их ведома ни один человек не имел возможности проникнуть в город и выйти из города. Началась осада.

Много дней железное кольцо латинян мертвой хваткой держало город. Рыцари грабили округу. Готфрид искал в стенах Иерусалима слабые места. И не находил. Город, знавший о приближении крестоносцев, успел хорошо подготовиться к обороне и к длительной осаде.

Герцоги и графы пребывали в растерянности. У них было явно недостаточно сил, чтобы раз за разом в течение недель и месяцев штурмовать город. Они должны были обойтись одним отчаянным штурмом. Однако ни один из военачальников не мог придумать, как подняться на стены без лестниц и осадных башен, как забросать стражу камнями без катапульт. Ничего этого у крестоносцев не было. Все их оружие можно было унести в руках.

Как разбить крепкие ворота и стены?

Нужен был лес. Латиняне с тоской оглядывали пустынные холмы и скалы, что окружали город. Те чахлые кривые кустики, какие росли на холмах, при всем желании нельзя было назвать лесом. Эти деревца и кустарники годились разве что на топливо.

Через перебежчиков Готфрид пытался тайно сноситься со стражей и подкупить кого-нибудь в Иерусалиме. Но и подкуп не удался.

Осада города грозила затянуться.

… Однажды к Готфриду в сопровождении латинской стражи явились какие-то люди. По виду это были купцы, но явно не из здешних мест.

Герцог вопросительно посмотрел на стражу. Один из рыцарей выступил вперед:

— Ваша светлость! Вот люди, которые помогут нам.

— Кто они? — Готфрид посмотрел на них с интересом.

Незнакомцы ответили сами:

— Мы купцы из славных городов Генуи и Венеции. Наши корабли стоят у берега.

— До берега далеко, — молвил герцог. — Что нужно вам — здесь?

Купцов было четверо. Они сказали:

— Мы можем помочь.

Готфрид воскликнул насмешливо:

— Чем могут помочь мне четыре купца, чьи корабли так далеко?

Купцы многозначительно переглянулись между собой. Старший из них, которого остальные называли Марко и к которому относились с заметным почтением, сказал:

— Нам бы хотелось спросить его светлость: как он поступит, если мы ему поможем?

Герцог ответил:

— Он будет вам благодарен.

— А не дарует ли нам герцог привилегии, когда захватит с нашей помощью город? — спросил Марко. — Ведь мы рискуем сейчас своими кораблями. Да и не только кораблями…

— Хорошо! — согласился Готфрид, уже раздражаясь. — Я дарую вам привилегии, если вы, действительно, поможете мне. Но не тяните же!..

Марко с удовольствием потер руки:

— Еще один вопрос, государь, и тогда приступим к делу. Скажите, видите ли вы, ваша светлость, разницу между купцом и торговцем?

Герцог разозлился:

— Ах, господа! Мне недосуг разгадывать загадки. Пойдите прочь!..

Но купцы и не думали уходить. Уважаемый Марко подошел поближе к Готфриду:

— Я быстро объясню вам эту разницу, государь! И вы сами согласитесь, как все просто. Торговец торгует тем, что имеет спрос сегодня, а купец умеет предвидеть — что понадобится завтра…

— Это разумные речи опытного человека, — согласился герцог. — Но не пойму, к чему они сейчас.

Марко показал рукой на стены Иерусалима:

— Мы давно знаем этот город. Много лет мы торгуем с ним. И мы знаем, что он неприступен… для такого войска, как ваше, государь.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Голыми руками его не взять, — пояснил Марко. — А мы — четверо хороших купцов — давно предвидели, что вы будете его осаждать.

— И что? — подгонял герцог.

— Мы готовы продать вам лес. Очень хороший качественный лес! Есть и кедр, и дуб, и ясень…

— Вы, и правда, хорошие купцы, — не мог скрыть радости Готфрид.

— Восемь кораблей, груженые лесом, стоят у берега, — с гордостью заключил Марко.

Готфрид был очень доволен, он понял, что скоро войдет в Иерусалим.

— Прекрасно! — воскликнул герцог. — Приступайте к разгрузке. Я отправлю к морю несколько тысяч рыцарей. И они найдут способ доставить лес.

Марко кивнул, поклонился и сказал:

— Но мы еще не договорились о цене. — Как! — изумился герцог. — Вы разве не дарите лес? Вы разве не жертвуете его для общего дела? И это после того, как я обещал вам привилегии?.. Вы поступаете не по-христиански, господа!..

Марко замялся:

— Видите ли, ваша светлость… лес достался нам не даром… Мы покупали его у лесорубов, мы платили за погрузку, мы должны заплатить и матросам… А нынче все очень дорого. Все очень зыбко — как обещания, ничем не подкрепленные… И впереди трудно что-либо разглядеть. Мрак какой-то…

— Хорошо! Говорить вы умеете, это я заметил, — герцог несколько огорчился. — Сколько вы хотите за лес?

Марко назвал цену.

У Готфрида глаза полезли на лоб:

— Вы, наверное, полагаете, что ваш лес из чистого золота? Или я сошел с ума? И из моих рыцарей так и сыпется золотой песок?

Нет, конечно, хитрые купцы так не полагали и всем своим видом показывали это. Они очень уважали герцога.

Марко сказал:

— Когда вы войдете в город, государь, и оцените все его богатства, вы быстро забудете о дороговизне нашего леса. Вы потеряете каплю, а обретете море. Попомните наши слова, мы хорошо знаем сей город.

Герцог не мог не согласиться с этими словами:

— Ладно! Нам, действительно, не обойтись без леса, — и он велел рыцарям: — Несите сундуки…

Когда сундуки с золотом были поставлены у ног купцов, Марко опять заговорил:

— Скажите, государь, у вас есть карта?

— Иерусалима?

— Да.

Готфрид поджал губы:

— Есть. Но очень ветхая. Ей, говорят, тысяча лет… Боже! Как стар этот город!..

Купцы дали Марко сложенный в несколько раз лист бумаги. А Марко передал этот лист герцогу:

— У нас есть поновее. Мы нарисовали вчера…

— Что? Еще сундук? — спросил Готфрид. Марко улыбнулся:

— Это наш подарок!

Когда купцы с рыцарями отправились к морю, герцог вошел в шатер и развернул карту. Через некоторое время он вызвал военачальников:

— А теперь посмотрите: вот Иерусалим… Латиняне склонились над картой. Готфрид указал пальцем несколько мест:

— Стенобитные машины поставим здесь и здесь. Вот в эти ворота будем бить тараном. А здесь… попробуем соорудить башню…


Через несколько дней начал прибывать лес. Рыцари, взяв топоры и молотки, вооружившись пилами, принялись сколачивать длинные лестницы, делать тараны на высоких козлах, — чтобы побольше был размах, строить многоразличные катапульты, штурмовые башни на колесах и прочие осадные машины.

Работа кипела. Воодушевленные рыцари не сомневались в успехе. Поторапливали друг друга, свято верили в скорый триумф. Целую неделю стучали топоры и молотки, визжали пилы.

Латиняне замечали, что их приготовления наводят на горожан ужас. Ночами из города слышался плач. Некоторые христиане, рассчитывая, что крестоносцы их не тронут, семьями бежали из Иерусалима — спускались но веревкам со стен. Эти христиане рассказывали, что жители города совершенно устрашены, никто уже и не думает насмехаться над крестоносцами, все только плачут и молятся; горожане почти не выходят из церквей, мечетей, синагог; несчастные уповают только на помощь богов, ибо не надеются уже на толщу стен и мужество защитников; многие просят открыть ворота и пустить крестоносцев с обещанным миром, другие предлагают откупиться и ратуют за сбор средств; все меньше остается тех, кто твердо намерен отстаивать город в бою; нет опять в Иерусалиме единства — будто проклят этот великий город.

Выслушав беглых христиан, латиняне отпускали их на все четыре стороны, а Иерусалиму кричали в ночи:

— Поздно улаживать дело миром; время мира кончилось! Прозвучали оскорбления, пролилась кровь…

Из-за стен слышались приглушенные вопли женщин, рыдания.

Эти звуки тешили слух непобедимых рыцарей. Латиняне развлекались в ночи, запугивая город:

— Не поможет вам золото и серебро. Не откупитесь, толстобрюхие иудеи и сарацины! Завтра! Завтра уже все в этом городе будет наше. Не тешьте себя надеждами, иноверцы. Мы убьем всех! Вы сами выбрали это… Лучше берите оружие и поднимайтесь на стены. Вы встретите смерть в честном бою, а мы воссядем на ваши престолы!..

Великий город! Несчастный город!

В ночь перед штурмом латиняне смотрели на него с холмов. Море огней видели они. Над городом высилось ясное звездное небо.

Слышался плач, — Стучали топоры.

Глава 18

Поутру запели трубы. Войско крестоносцев пришло в движение.

Это было великое утро, поскольку в сей день должна была решиться судьба великого города.

И трубы, разрезавшие тишину пронзительными серебряными голосами, были великими, ибо призывали к штурму великого города.

И великими были полководцы, так как о деяниях их войск спешил узнать весь мир.

Рыцари, шепча молитвы, надели шлемы со страусовыми перьями, опустили забрала. Оруженосцы затянули им потуже ремни доспехов. Латиняне выстроились в идеально стройные колонны, трижды прокричали приветствие герцогам и замерли.

Жители Иерусалима с трепетом наблюдали за вражеским войском со стен.

Какой-то юноша-сарацин спросил:

— Где любовь к ближнему, заповеданная их Господом?..

Стражи ответили ему:

— Готовься к битве.

Вот смолкли трубы и крики латинян. И послышался бой барабанов. Колонны рыцарей дрогнули и медленно двинулись к городу. Если все это: и трубы, и барабаны, и крики, и медленное приближение войск было задумано ради устрашения осажденных, то без сомнения задуманное удалось — многие малодушные в страхе, в панике бежали со стен.

С башен валил дым — это горожане грели в котлах воду и смолу. Скрипели вороты — воины поднимали на стены камни. Во время битвы ни один камень не окажется лишним, поэтому приготовления продолжали до последней минуты.

Войска крестоносцев медленно приближались. Пленные турки и сарацины толкали к городу сколоченные из досок осадные башни на колесах, катили тараны, подтаскивали катапульты, везли на арбах камни…

Стучали барабаны, слышалась тяжелая поступь тысяч и тысяч закованных в железо рыцарей.

Когда латиняне были уж совсем близко, тучи стрел и дротиков обрушились на них. Однако почти не причинили вреда, ибо колонны наглухо закрылись широкими щитами. И продолжали движение.

Под самыми стенами крестоносцы вдруг принялись избивать пленных — те им больше не были нужны. Пленные кинулись врассыпную, но мало кто ушел от меча. Строй за строем придвигались рыцари к стенам. Теперь они сами тащили осадные машины.

Со стен и башен продолжался обстрел. К лучникам и арбалетчикам присоединились пращники — и камни и железные шары полетели в латинян градом; гудели под их ударами щиты.

Потом барабаны застучали живее, и крестоносцы перешли на бег. И вот они уже приставляли к стенам лестницы и, уворачиваясь от камней, взбирались вверх. Крик поднялся ужасный.

Осажденные тащили по стенам котлы и лили кипяток на головы рыцарям. Сталкивали лестницы; все новые камни сбрасывали вниз; и посылали из луков и арбалетов тысячи стрел. Особенно опасны для осаждающих были стрелки, расположившиеся на башнях, а также бьющие из бойниц башен. Поскольку башни как бы выдвигались вперед, лучники стреляли в бок и в спину рыцарям — в самые незащищенные места.

Десятки, сотни рыцарей в первые же минуты сражения нашли под стенами Иерусалима свою смерть. Обожженные, сраженные стрелами и копьями, раздавленные камнями, просто сорвавшиеся с высоты, истекающие кровью, — они являли собой печальное зрелище. Но по их телам к стенам шли другие рыцари и продолжали штурм.

В стены, в ворота уже били тараны. Скрипя и звонко стуча, работали катапульты. С осадных башен перебрасывались мостки, на которых латиняне схватывались с сарацинами.

Христиане нападали и дрались ожесточенно, но не менее ожесточенно отбивались неверные. Ни одному из рыцарей еще не удалось ворваться на стену. А стены уж были обильно политы кровью.

Тяжелые камни, пущенные катапультами, производили страшные опустошения в рядах сарацин. Как пестик в ступке давит ягоды, так эти камни давили неверных, и те не находили от них спасения. Камни сбивали зубцы башен, сминали котлы, обрушивали переходы и лестницы; перелетая через стены, они проламывали крыши домов и сеяли панику среди мирных жителей. Работали и работали страшные катапульты. Пока воины подтаскивали к машинам новые камни, в город забрасывались трупы турок и сарацин. Эти «снаряды» наводили на горожан жуткий ужас.

Мерно раскачиваясь, били в ворота и стены тяжелые тараны. Звук от этих ударов был такой, будто где-то неподалеку гремели громы. Содрогались ворота, содрогались горожане.

Падали со стен мертвые герои, текла ручьями кровь… Рыцарь Конрад был мастер осадных дел. Он направлял свой таран не к воротам, которые, конечно же, были неплохо укреплены, он искал слабое место в стенах. И команду себе подбирал загодя сам. Таран любит людей сильных. Таран — орудие великанов. Рыцарь Конрад и сам был исполин и собрал вокруг себя исполинов. И нет в том ничего удивительного, что Глеб и побратимы оказались с Конрадом.

Двадцать молодцов, закованных в латы, раскачивали подвешенное на цепях тяжелое кедровое бревно, окованное с торца медью. Еще двадцать сменщиков стояли рядом. От стрел и камней их защищала кровля, сбитая над тараном из железных щитов.

Конрад пробовал стену.

Прежде, чем подогнать таран, он внимательно оглядывал кладку камней.

Потом кричал:

— Сюда бейте!

Подкатывали на колесах таран и ударяли в указанный камень.

Конрад слушал звук, чуть склонив голову, потом указывал на другие камни, рядом:

— Теперь здесь бейте! Живее, живее!.. Отгоняли и вновь подкатывали мощный таран. В

лучах восходящего солнца ослепительно сверкала медь.

— У-ух!.. — и бревно ударяло в стену. Конрад опять слушал, потом восклицал:

— Еще левее берем! Откатываем круторогого!.. И вот наконец, ударив левее, все и сами услышали, что звук стал другой — глуше.

— Здесь! Здесь! — вскричал Конрад. — Я слышу пустоту! У них там ход, или камера, может, акведук… Да что угодно! Теперь мы пройдем!..

А сверху на кровлю все падали камни, сминая и царапая щиты, падали бездыханные тела воинов, сломанные копья, горящие головни…

Таран бил в стену. Вздрагивали камни, сыпался откуда-то сверху песок. Сверкала в лучах солнца медь. Поскрипывали цепи.

Глеб, вместе со всеми оттягивая и затем толкая бревно, огляделся.

Все новые толпы рыцарей шли на приступ. Размахивая мечами, латиняне стремительно взбирались по лестницам. Лучники прикрывали их, обстреливая сарацинов снизу и с осадных башен. Вопли и стоны слышались отовсюду. Смерть опять собирала свою богатую жатву…

Новый удар тарана — и большой камень в кладке сдвинулся. Конрад издал ликующий крик. Рыцари с еще большим воодушевлением принялись раскачивать бревно. С каждым ударом камень уходил все глубже в стену.

— Берегись! — вдруг вскричал Конрад.

Камень ушел в пустоту, но стена не обрушилась.

Осажденные с новым ожесточением обстреливали кровлю тарана. Сарацины уже поняли, что крестоносцы нащупали слабое место. Но ничем не могли латинянам досадить.

Отдельным рыцарям, настоящим смельчакам, уже удавалось прорываться на стены. Но они не успевали закрепить успех — слишком много защитников города сразу набрасывалось на них. И герои находили тут смерть.

Звенела сталь, неслась над округой отчаянная брань.

Палило солнце. Многие рыцари, не выдерживая жары, сбрасывали доспехи. Сарацины и иудеи защищались достойно.

Вновь и вновь бил таран в стену. И вот ушел в темноту второй камень, за ним третий.

Рыцарь Конрад заглянул в образовавшуюся брешь. Клубы пыли поднимались над тараном.

— Ни дьявола не видно!.. — выругался Конрад. — Еще несколько выломаем камней — и можно будет пробиваться!

Когда брешь в стене расширили, Конрад, обнажив меч, прыгнул внутрь. За ним пошли Глеб, Волк, Щелкун и еще две дюжины потных, покрытых пылью, забрызганных кровью рыцарей…


Они попали в темный длинный коридор. Шаги и голоса их отдавались эхом под скрытыми в темноте сводами.

Рыцари ожидали встретить здесь сопротивление, но на них никто не напал.

— Что это? — спросил Конрад. — Русло акведука? Или тюрьма? Или хранилище?..

Все новые рыцари пробирались в брешь. Кто-то втащил внутрь пылающую головню. И когда осветились каменные своды помещения, Конрад сказал:

— Я понял. Это цистерна. Старая заброшенная цистерна. Здесь давно никто не хранит воду. Видно, стены не раз перестраивались, и про эту цистерну попросту забыли.

Кто-то из рыцарей воскликнул:

— Должен быть выход. Ищите вверху! Осветите своды!..

Пылающую головню подняли выше. И тут рыцари усидели над головой большой люк, закрытый деревянной крышкой.

— Несите лестницу! — велел Конрад.

Кто-то бросился исполнять приказание. Остальные молча ждали. Шум снаружи был едва слышен. В толще стен гулко отдавались удары таранов.

Наконец принесли лестницу и топоры. И рыцарей в цистерне все прибывало.

Конрад первый взобрался по лестнице к люку и принялся рубить его топором. Сверху на головы латинянам посыпались щепки и труха.

Рыцарь Конрад засмеялся:

— Этому люку не одна сотня лет. Он сгнил уже.

Еще пара ударов, и Конрад выбрался куда-то наверх. Рыцари устремились за ним. Та же темнота окружала их. Воздух здесь был спертый. Головня перестала гореть, а только тлела и дымила. В конце концов ее за ненадобностью бросили.

Рыцари на ощупь шли по каким-то коридорам и комнатам, спотыкаясь о всякий хлам и чертыхаясь. Но в конце концов все увидели впереди бледный свет. Этот свет пробивался через щели старой рассохшейся дощатой двери.

Рыцарь Конрад потрогал дверь рукой. Дверь была очень хлипкой. Конрад припал одним глазом к щели.

Поднял, предостерегая, руку и прошептал:

— Грязные сарацины… шакалы… Перевязывают своих раненых… — тут он оглянулся на рыцарей и тихонько их спросил: — Что? Готовы? Все подобрались?

— Теряем время! — сказали рыцари, в возбуждении крепко сжимая мечи.

И тогда Конрад ударил в дверь плечом. Вышибив старые серые доски, рыцарь выскочил на галерею. Сразу за галереей была небольшая площадь, на которой сарацины разложили рядами своих раненых, — здесь врачеватели в белоснежных чалмах пользовали их.

Внезапный треск привлек внимание сарацин. Они обернулись. Каков же был их ужас, когда они увидели свирепых латинских рыцарей, сбегающих с галереи. Число рыцарей росло на глазах. Будто могучий источник вдруг пробился из-под земли.

Лекари, дико вскричав, бросились бежать. Раненые повели себя в предвидении смерти по-разному. Одни простерли дрожащие руки к крестоносцам и молили о пощаде. Другие, опираясь друг на друга, поднимаясь с колен, пытались встретить рыцарей с оружием в руках. Большинство же были столь слабы, что оставались лежать неподвижно.

Рыцари в мгновение ока смяли тех немногих смельчаков, что дерзали им противостоять, и кинулись далее — вдоль городской стены. Человек пять латинян задержались и порубили раненых мечами.

Сарацины, увидев крестоносцев уже на улицах города, подняли страшный крик. А было здесь рыцарей около ста человек. В первые мгновения мало кто из горожан нашел в себе мужества не убежать. Лишь несколько героев достойно приняли смерть. Но со стен и из крепости, и из какого-то храма к крестоносцам двигались отряды хорошо вооруженных сарацин.

Конрад на бегу кричал своим:

— Ворота! Ищите ворота! Нам надо впустить войска!..

И скоро они нашли ворота, но эта находка мало обрадовала рыцарей, ибо ворота чуть не до самого верха были привалены мешками с землей и камнями. Чтобы открыть их, следовало бы полдня потрудиться.

— Сарацинские ублюдки! — взревел рыцарь Конрад. — Они повыдирали из земли священные камни, по которым ступал сам Иисус!..

Сарацины были уже близко. Они окружали латинян с трех сторон. С четвертой стороны, сзади себя, рыцари оставили стену. Но как раз с этой стороны в них ударили стрелы, и сразу повалились на вытоптанную землю человек двадцать. Рыцарям не оставалось ничего иного, как атаковать, и они, грозно размахивая мечами, бросились вперед. С неслыханным ожесточением дрались латиняне, громко звенела сталь. И хотя сарацин было раза в три-четыре больше на этой площади, они вынуждены были отступать, — в таком яростном дружном порыве шли на них рыцари. Здесь рыцари все были отборные, и помощи им как будто ниоткуда ждать не приходилось. А это давно известно: тот, кто рассчитывает только на свои силы, дерется с отчаянностью, и такого трудно победить; его можно только убить.

Во внезапной безумной атаке рыцари отбросили сарацин, прорвали их плотные ряды, многих рассеяли, многих убили и кинулись к храму, чтоб под сводами его укрыться от лучников. Но и сарацины были злы. Они гибли, они самоотверженно бросались на мечи. И крестоносцы никак не могли понять, отчего неверные так упорно не хотят пускать их к храму. Это латиняне поняли, лишь ворвавшись в храм, — он был полон людей: женщин, детей, стариков.

Рыцарь Конрад был благороден, он не велел своим воинам избивать этих беззащитных. А может, просто было не до них. Конрад развернул рыцарей, и те опять набросились на воинов-сарацин.

Неверные пытались загнать латинян в угол площади. И это им удавалось, ибо все меньше становилось рыцарей и все прибывали откуда-то сарацины.

Глеб давно утерял в страшной сутолоке и неразберихе верных побратимов. Он звал их, размахивая мечом, но голос его тонул в общем шуме. Он взбежал на ступеньки какого-то здания, он оглядывал рыцарей, оставшихся в живых и продолжавших неравный бой, но не видел среди них Волка и Щелкуна. Глеб корил себя за то, что, увлекшись схваткой, не заметил, где оставил побратимов. Но сейчас, укоряя себя, изменить что-либо был не в силах. Чтобы выжить, чтобы спасти хоть кого-то из этих отважных рыцарей, нужно было продолжать бой.

На Конрада наседали сразу четверо сарацин, рыцарь еле успевал отражать нацеленные ему в грудь удары. Глеб поспешил ему на помощь. В толпе неверных он прошел, как таран, оставляя позади себя только разрубленные, истекающие кровью тела. Удары Глеба невозможно было отразить. Тяжелый меч, мощная рука… Глеб был — камень, катящийся по траве и траву подминающий. Глеб впервые за эти годы потерял побратимов и по этому поводу справедливо негодовал. И если до сих пор он просто дрался, то от этих пор он дрался зло. А еще он мстил сарацинам за Гийома.

Конрад скоро почувствовал плечо Глеба. Сарацины в растерянности отпрянули.

— Хороша давильня!.. — воскликнул рыцарь. — Ягод намнем — будет у нас молодое вино…

И они плечом к плечу стали пробиваться через толпы неверных к городской стене. Остальные рыцари, которых оставалось уже не более десятка, двинулись за ними…

Да, почти все эти рыцари погибли, но смерть их была не напрасна, а прорыв их имел последствия, для города самые угрожающие. Сарацины, увидев, что часть латинян сумела проникнуть в Иерусалим, бросились со всех сторон, дабы уничтожить их. И таким образом неверные оголили участок стены. Здесь-то и прорвались крестоносцы: десяток, другой, третий… поднялись по лестницам, укрепились, затем подогнали к этому месту осадную башню и, укрепив себе тыл, пошли шаг за шагом отвоевывать стены. Крики торжества издавали латиняне, и эти крики многих сарацин устрашили, и те наконец обратились в бегство.

Сотня за сотней рыцари сбегали со стен. Часть из них тут же вступила в бой с подоспевшими на помощь своим неверными, другие рыцари кинулись разбирать завалы у ворот.

Три-четыре сотни рук — и ворота уже открываются с тяжким скрипом. А конница крестоносцев только этого момента и ждет…

И вот уже всадники с длинными копьями и мечами, с яркими крестами на щитах, опрокидывая сарацин, поражая бегущих в спину, в затылок, скакали по площади возле храма. Эта площадь была отделена от города еще одной стеной, и если бы сарацинам удалось закрыть ворота, то латинянам пришлось бы штурмовать и эту стену. Но сарацины и иудеи, пропуская своих, замешкались, и рыцари у них на плечах ворвались в ворота. За первыми рыцарями пошли другие, и скоро целая лавина всадников — злых, безжалостных — неслась по улицам города. Стучали по каменной мостовой тысячи копыт, и стук этот был подобен грому.

Визг и плач слышались отовсюду… Рыцари погоняли коней. Они растекались по улицам, как вода растекается по земле, когда прорвет плотину. И никто из жителей, убегающих от крестоносцев, не находил спасения, не знал пощады. Иудеям и сарацинам на скаку срубали головы, накалывали неверных на пики, сбивали конями и затаптывали, хватали за волосы и перерезали шейные жилы. Кровь полилась на мостовые и на стены домов.

С неслыханной жестокостью убивали крестоносцы горожан. Немыслимые страдания, немыслимый страх, немыслимые жертвы… Как видно, вознамерившись поселиться в этом прекрасном древнем городе, латиняне сговорились прежде вырезать всех его жителей. Убивали всех подряд: и воина, отступающего с мечом в руке, и женщину, в страхе охватившую голову руками, и младенца, плачущего на груди убитой матери.

Рыцари врывались в богатые дома и уже считали эти дома своими по праву. И писали на воротах и дверях свои имена — кто мелом, кто углем, кто — кровью… Царапали на стенах свои девизы… Потом опять выбегали на улицы и гонялись за обезумевшими от ужаса горожанами. Посреди улиц и площадей насиловали женщин, насиловали их на трупах мужей, в их же собственных домах, на глазах детей.

Несчастные горожане, не найдя укрытия в домах своих, пытались спастись в храмах. Неверные набивались в храмы по нескольку тысяч и запирали за собой двери. Но латиняне, не боясь гнева Божьего, выламывали тараном двери храмов или поджигали их, а потом, ворвавшись внутрь, устраивали беспощадную резню. В иные храмы въезжали верхом и давили женщин и стариков конями, секли мечами. Кровь потоками вытекала из храмов…

Расстреливали иудеев из луков, разрубали надвое, лупцевали, истязали, терзали, били плетьми, распинали на дверях жилищ, издевались всячески, глумились над их святынями, а потом, устав, затворялись в храмах христианских и молились и благодарили Бога за дарованную им победу. Иногда даже не утруждали себя вынести из церквей трупы — молились на трупах. Молились в окровавленных одеждах, на которых даже невозможно было различить красных нашитых крестов… Помолившись, латиняне выходили на улицы и устраивали новую резню.

Так продолжалось несколько дней…

Трупы иудеев и сарацин вывозили за город повозками. Тем повозкам не было числа. Трупы сваливали в ямы и закапывали.

А потом делили богатства. Часто ссорились между собой — из-за лучшего дома, из-за скота, из-за коня, из-за сада, из-за красивого кольца. Доходило до драк и до кровавых побоищ. Богатством овладевал сильнейший.

Все пороки мира в самом неприкрытом разнузданном виде вылились в эти дни на улицы славного Иерусалима. Быть может, поэтому латиняне так много здесь молились; каялись на священных камнях и обагряли их кровью; поклонялись Гробу Господню и умывали руки в крови… Даже из испытанных старых рыцарей, много жестокостей повидавших на своем веку, многие не выдерживали страшных зрелищ, не выдерживали того, что творили их руки, и сходили с ума. Размазывая по щекам кровь и слезы, они ходили по улицам, заваленным мертвыми телами, и кричали в небо кощунственные слова.

Иные из рыцарей искали облегчение в вине. Они не трезвели. А напившись до безумия, творили новые зверства. Во многих местах города иудеи и сарацины продолжали защищаться: во дворцах, могущих выдержать осаду, в крепостях, в башнях, в храмах, в каких-то подвалах. Ночами неверные делали дерзкие вылазки и убивали рыцарей, каких встречали на улицах. Но было обороняющихся все меньше. Они гибли во множестве, ибо не могли противостоять хорошо вооруженным, защищенным латами рыцарям. Возможно, кто-то из жителей города знал тайные пути, по которым можно было покинуть Иерусалим. А были и такие, кто, не видя для себя иного выхода, кроме смерти, становились самоубийцами. Женщины и старики бросались вниз головой с высоких башен и стен крепостей…

Глеб несколько дней искал Волка и Щелкуна. Он обыскал те места, где видел их в последний раз, он спустился даже в цистерну. Но нигде не находил и следа побратимов. Глеб пересмотрел тысячи трупов сарацин и рыцарей, он переворачивал всех, лежащих ничком; Глеб расспрашивал латинян во всех уголках города. Но рыцари то пожимали плечами, не понимая, о ком идет речь, а то и вовсе не отвечали, занятые грабежом. Никто не видел побратимов в живых, никто их не видел и среди мертвых. Хотя… трупы давно уж вывозили в повозках. Может, вместе с другими вывезли тела Волка и Щелкуна? Не пойдешь ведь раскапывать ямы… Но город был велик, и Глеб все надеялся, что где-нибудь да встретит потерянных друзей.

Глеб спрашивал Конрада о побратимах, спрашивал и рыцаря Готфрида, и они не смогли ему помочь.

Прошло несколько дней.

Насмотрелся Глеб грабежей и убийств столько, что было ему тошно. Он уж и сам, не запятнавший себя насилием над слабым, едва не сходил с ума. И не раз уж был готов бежать из этого несчастного города, и лишь поиски побратимов удерживали его в Иерусалиме. А уйти Глеб хотел к морю, хотел попроситься на корабли, чтобы вернуться в Константинополь. Глеб начинал всерьез подумывать о спокойной и достойной службе в страже Трифона…

Пройдя старинный мост через Ксист, Глеб поднялся в Верхний город. Те же картины насилия и грабежей предстали здесь его взору.

Ударил колокол. Латиняне собирались на мессу в каменную церковь. Один за другим рыцари скрывались в темном проеме дверей. Церковь была очень большая и старая. На ее каменных стенах, на стройных арках во множестве сидели голуби. Это был красивый величественный храм, и в другое время, в другом месте им можно было бы залюбоваться. Но здесь, в залитом кровью Иерусалиме, Глебу было не до любований. Он прошел мимо церкви, не заглянув внутрь.

Обойдя церковь, Глеб хотел подняться по улочке дальше и тут услышал крики женщины в одном из домов. Крики и мольбы о помощи в Иерусалиме были в эти дни делом обычным, поэтому Глеб не обратил на них внимания. Но из дома навстречу Глебу вышел рыцарь. Ухватив за волосы молодую женщину, по виду иудейку, он тащил ее за собой. Женщина пыталась упираться, но не могла вырваться и шла за рыцарем, рыдая и крича. На руках у нее был ребенок — совсем младенец, завернутый в пелена.

— Пощади, господин! Отпусти, — кричала женщина. — Пожалей невинного младенца!..

Но рыцарь вряд ли понимал ее крики, поскольку почти никто из латинян не знал языка иудеев. Заглядывая в лицо рыцарю глазами, полными слез, женщина показывала на ребенка. Рыцарь остановился:

— Кто у тебя? Сын или дочь?..

Женщина смотрела на рыцаря вопросительно, она не понимала речи латинян.

— Сын или дочь? — повторил рыцарь, бледнея от гнева.

Не дождавшись ответа, он выхватил ребенка из рук матери, развернул пелена и, увидев, что это мальчик, с размаху ударил его головой о камень.

Женщина охнула и замерла. Несколько мгновений расширенными от ужаса глазами она смотрела на убитого ребенка, а потом вдруг закричала, как раненая птица, и бросилась царапать рыцарю лицо.

Латинянин оттолкнул ее и схватился за меч:

— Грязная иудейка! Ты испортила мне лицо! Я разрублю тебя на кусочки…

И он шагнул к женщине, которая пыталась подняться. Она с лютой ненавистью смотрела на него.

Все это произошло очень быстро.

Рыцарь замахнулся, а женщина закрылась рукой и сжалась, приготовилась к смерти.

Но тут Глеб подскочил к рыцарю и перехватил его руку. Потом вырвал меч и, ни слова не говоря, вогнал этот меч рыцарю под ребро — вогнал на всю длину клинка, так что острие меча, разрезав рыцарю желудок, сердце и легкое, вылезло из его горла. Рыцарь, испытывая в этот момент невероятную боль, таращился на Глеба — глаза латинянина прямо лезли из орбит. Потом кровь хлынула у рыцаря ртом, он мгновенно обмяк, пал на колени и повалился на бок возле убитого младенца. У рыцаря было отвратительное испитое лицо.

Глеб даже не взглянул на женщину. Потрясенный детоубийством, негодующий, сломленный творящимися жестокостями, переполненный страшными видениями, он повернулся к храму, в котором уже началась месса, и прокричал проклятия. Глеб вытащил из ножен свой тяжелый меч и, устало шатаясь, направился к храму.

Глеб вдруг будто обезумел. Он вряд ли в этот миг понимал, что делает. Он надумал войти в храм и изрубить всех рыцарей. Истинный богатырь, от рождения воин, он все-таки не соразмерял своих сил с тем безумным подвигом, какой вознамерился совершить: ведь не менее трехсот рыцарей собрались сейчас в храме. Был ли на свете герой, победивший такое количество воинов?..

Глеб остановился во входе и огляделся.

Все обозримое пространство церкви было заполнено латинскими благородными рыцарями. Они, коленопреклоненные, смиренно молились, они были всюду — у алтаря, за колоннами, в нефах, на хорах. Рыцари с ног до головы были залиты кровью…

Глеб отшатнулся. Ему подумалось, что видит он не молебствование добрых благочестивых христиан, а сходку демонов, шабаш злобных колдунов, глумление над церковью, над самой верой одержимых бесом, что видит святотатство, богохульство свихнувшихся на крови жестокосердных людей… Это не было похоже на почитание Бога справедливого, заповедующего любовь, это было похоже на поклонение идолам, жаждущим крови. Это была кровавая месса…

Все еще пребывая во внезапном полубезумном состоянии, с помутненным сознанием, Глеб оглянулся. И увидел позади себя каменный цветник. Был этот цветник средних размеров — чуть больше колеса телеги. Но оказался очень тяжел… Глеб поднял цветник, взвалил его на плечо и, войдя в храм, бросил цветник в толпу рыцарей. Всю свою могучую силу он вложил в этот бросок. И приготовился к последней битве — поднял меч.

Цветник, основательно помяв нескольких рыцарей, ударил в центральную колонну, поддерживающую свод, и выбил из этой великолепной мраморной колонны один из ее нижних сегментов. Куски колонны тут же с грохотом посыпались вниз. Латиняне, не вполне сообразившие, что произошло, обратили лица кверху и, будто завороженные, смотрели, как несколько плит из свода вдруг сдвинулись, вздрогнули… что-то в куполе надломилось… Тем временем обломки колонны раздавили, как насекомых, десятка полтора рыцарей. Те не успели даже издать предсмертный крик. А крестоносцы, стоявшие рядом, оказались словно разбиты параличом; скованные внезапным страхом, сраженные внезапной догадкой — что сейчас все здание может обрушиться, — они не были в состоянии сделать и шагу. Теснилось тут, на малом пятачке, триста рыцарей, и никто толком не знал причины возникших разрушений. Большинство решило, что все-таки прогневался почему-то Бог. И они закричали в страхе, и имя Бога было у них на устах… Здесь что-то надломилось в куполе, массивная плита сорвалась и, беззвучно переворачиваясь в воздухе, понеслась вниз. За ней дрогнула вторая плита, третья… Надломились, как сухие щепки, еще несколько колонн… И вот уже плиты мрамора, туфа, какие-то балки, куски смальты из мозаики, песок, щебень — все это с отчаянным грохотом стало рушиться на головы латинянам и давило их, давило, превращая в безобразное кровавое месиво. Клубы пыли вырывались из окон и дверей храма. А внутри будто воцарился первозданный хаос. Криков латинян за грохотом не было слышно. Не слышно было и как смеялся Глеб. Стоя в клубах пыли, во мраке, он потрясал мечом и кричал с неистовостью:

— Я раздавлю вас, как пауков! Никто не уйдет отсюда!..

Как видно, и ему самому не было суждено уйти из разваливающегося храма. Что-то тяжелое ударило Глеба сзади, он сделал пару шагов вперед, обернулся и увидел, что толстая кипарисовая балка, отойдя от стены, падает на него. Боли Глеб не чувствовал. Просто погас вдруг дневной свет, прекратился ужасающий грохот, и, наверное, погасла жизнь, и Глеб провалился в небытие…

А здание все рушилось. Вслед за куполом обваливались стены… Как будто, действительно, сам Господь не хотел оставить здесь камня на камне. Не прошло и минуты после того, как разгневанный Глеб вошел в храм, а на месте здания уж были только руины.

Желтое облако пыли поднялось над Иерусалимом.

Глава 19

Он открыл глаза и увидел глину.

Нет, это была не глина, а глинобитная стена. Она почему-то мерцала.

Наконец Глеб понял, что это не стена, а потолок, и на нем играют живые блики огня. Глеб догадался, что лежит на спине и смотрит в потолок. Где он был перед этим, он не помнил; где находился сейчас, не имел ни малейшего представления. Глеб ни-когда не бывал в саманных жилищах. Он слышал, что в таких жилищах живут половцы… Да, он встречал половцев в степи. Одного из них звали Батыр. Тот половец был известен среди своих… Стоило только сказать в аиле «Батыр Баш!», и тебя примут как дорогого гостя. Хоть ты и будешь враг…

Глеб увидел вытянутую тень, возникшую на потолке, и медленно повернул голову. У очага что-то делала молодая женщина, кажется, готовила пищу. Глеб подумал, что женщина эта красива. Он присмотрелся… Очень красива. А он видел много красивых женщин. У нее была седая прядь в черных вьющихся волосах и нежная оливкового цвета кожа. Большие карие глаза.

Глеб видел ее впервые. Он пошевелился. Женщина вздрогнула и обернулась. Заметив, что он открыл глаза, она подошла к нему и молча над ним склонилась.

Глеб почувствовал: от нее будто пахнуло свежестью.

Красивые умные глаза смотрели на него. В этих глазах Глеб увидел боль. Женщина не была похожа на половчанку или на гречанку; скорее, она была иудейка. Это удивило Глеба: откуда в половецком аиле взялась красивая иудейка?

— Кто ты? — спросил Глеб.

Женщина покачала головой и не ответила. Глеб повторил вопрос на языке иудеев. Удивление мелькнуло в глазах женщины. Она тихо ответила:

— Рахиль.

У нее был приятный голос.

— Где я? — Глеб обвел взглядом низкие своды жилища.

— В горах. В доме моих родителей. В доме, где я родилась.

— В горах? — удивлению Глеба не было предела. — Что за горы? И как я сюда попал? И почему я не могу подняться? Чем придавили меня? Я связан?

Женщина посмотрела на него грустно:

— Разве ты ничего не помнишь?

— Нет. О чем ты?

— О твоем подвиге.

Глеб закрыл глаза и пытался вспомнить. Потом сказал:

— Я совершил немало подвигов… Но почему меня связали? Развяжи меня…

— Я не могу этого сделать, — печально сказала Рахиль.

— Почему?

— Потому что ты не связан. Твои руки свободны.

Глеб хотел поднять руку, но не смог даже шевельнуть пальцами. Это была не его рука; это была чужая мертвая рука, а может, рука деревянная.

Он прошептал:

— Я не чувствую ее.

— Ты ранен.

— Я не чувствую раны. Боли нет.

— Ты ранен в спину. Наверное, поврежден позвонок.

Глеб попробовал сесть, но не смог даже двинуться. В глазах его, не знавших страха, появился страх:

— Я так и буду лежать всегда? Рахиль пожала худенькими плечами:

— Старик сказал: надо подождать. Он сказал: рана опасная и все будет известно, лишь когда сойдет отек. Старик знает, ему можно верить.

— Какой старик? — Сосед. Его зовут Захария. Он скоро придет. Он всегда приходит в это время.

Глеб отвел глаза:

— Ты хочешь сказать, я лежу здесь много дней?

— Семь дней.

Глеб надолго замолчал. Он смотрел в потолок, на котором так весело играли блики огня, и думал о своей беде. Сколько можно вот так пролежать без движений?

Он перевел взгляд на женщину. В ее красивых глазах стояли слезы.

Глеб спросил:

— Почему ты плачешь?

Она ответила не сразу. Она всхлипнула и вытерла глаза рукавом:

— Я потеряла ребенка.

— Ребенка… — повторил Глеб, ему вдруг показалось лицо женщины знакомым; определенно, он где-то уже видел ее. — У тебя, Рахиль, есть муж?

Глаза женщины наполнились тоской:

— Мужа у меня теперь тоже нет. Он погиб недавно. Мы жили в Иерусалиме.

— В Иерусалиме… — и Глеб все вспомнил.

Он вспомнил кривую улочку в Верхнем городе, величественный храм, краснорожего рыцаря, волочившего за волосы… ее… Рахиль. Вспомнил ребенка… Вспомнил свой гнев и рушащийся храм…

— Как я оказался здесь? Кто меня спас?

— Тебя, рыцарь, спасло то, что ты стоял во входе.

— Но кто вытащил меня из-под камней?

— Я, — тихо сказала Рахиль.

Глеб посмотрел на нее с сомнением:

— Никогда не поверю, что в тебе столько сил. Я ведь тяжелый…

Рахиль пожала плечами:

— Если надо… — не докончив, она заговорила о другом: — А потом я вывела из дома повозку и везла в ней тебя и своего сына, — по ее щекам опять потекли слезы. — Мне помогал наш ослик… Вот и привезла я вас сюда. Сына похоронила. А тебя показала Захарии. Старик ужаснулся: ты был весь в крови…

Глеб покосился на свою грудь. На нем была чистая свежая рубаха.

— Кто меня мыл, переодевал?..

— Я.

— Ты раздевала меня? Рахиль кивнула:

— У тебя красивое тело. Ты истинный воин. Глеб здесь смутился от того, что Рахиль видела его обнаженным, но ничего не сказал.

И тут в дом вошел старик. У него было очень темное лицо. Наверное, этот старик все время проводил под солнцем; возможно, он был пастух. Глеб догадался, что это тот самый Захария.

Старик спросил:

— Как наш человек?

— Он очнулся, — ответила Рахиль.

— Это хорошо! Очень хорошо, — Захария положил Глебу на лоб руку. — Это дает надежду, что он поднимется. Все решат ближайшие несколько дней. Может, отек пережимает каналы… Отек сойдет… Интересно, как его зовут? Не иначе — Самсон.

Рахиль сказала:

— Дедушка, он понимает наш язык. И даже говорит. Захария сделал удивленное лицо:

— Это правда? Глеб кивнул. Старик оживился:- Мы не знаем, как тебя зовут, герой.

— Глеб.

Старик почесал щеку:

— Кажется, это не латинское имя. Откуда ты? Глеб назвал свою страну.

Захария покачал головой:

— Это очень далеко. Это дальше Алании, дальше Скифии. Где-то там, на твоей родине, рождается ветер Борей. Я об этом читал в греческих книгах. А еще дальше — страна вечного мрака…

Рахиль испуганно округлила глаза:

— Оттуда этот человек?

— Да, почти оттуда, — кивнул старик. Рахиль покачала головой:

— Теперь мне понятно, почему он так бел. У них никогда не бывает солнца.

Захария сказал ей:

— А теперь приподними его плечо. Я ощупаю рану.

Рахиль сделала, как велел старик. Захария осторожно сунул под поясницу Глеба руку и, ощупывая легонько края раны, задумался. Потом сказал:

— Отек уменьшается. Скоро может наступить улучшение. Но если оно не наступит через три дня, оно не наступит никогда. Это будет значить, что поврежден позвоночник.

Старик достал из-за пазухи рожок, откупорил его и высыпал в чашу какой-то порошок. Потом залил порошок кипятком, передал чашу Рахили:

— Пусть он выпьет это. И не тревожь его разговорами. Он должен уснуть.

Рахиль, приподняв Глебу голову, дала ему выпить лекарство. И через какое-то время он почувствовал, будто тепло, будто сама жизнь разливается по его телу. Словно он выпил хорошего вина. Глебу стало легко и отчего-то приятно. Потянуло в сон. Закрывая глаза, Глеб слышал, как уходил старик. А еще он слышал, как рядом плакала женщина…

… Глеб проснулся от яркого света. Глеб повернул голову. Солнечный луч, проникая в узкое оконце в глинобитной стене, падал в угол, в котором стояли большие глиняные горшки. От горшков едва слышно пахло кислым молоком.

Глеб осмотрелся. Помещение, в коем он находился, было довольно просторное. У дальней стены располагался очаг с дымоходом. За очагом, под самым потолком — еще одно ложе, значительно шире того, на котором лежал Глеб. Несколько деревянных сундуков вдоль стен. А в стенах — множество углублений-полочек со всякой утварью. По углам — светильники. Пол земляной со ступенями, укрепленными камнем. Это жилище, видно, было полуземлянкой.

Снаружи блеяли овцы, кричали ослы.

Отворив ветхую дощатую дверь, вошла Рахиль. Увидев, что Глеб проснулся, она принесла к нему чашу с молоком и напоила. И даже приободрила:

— Старик сказал: все будет хорошо.

— Он опять приходил?

— Да. Он погнал овец на пастбище, — Рахиль на минуту задумалась, потом спросила: — Можно я буду называть тебя Самсоном? Мне непривычно звучание твоего имени.

— Почему Самсоном?

— Тебя все так называют в селении.

— Разве тут целое селение?

— Да. В горах. Правда, не очень большое.

Глеб был не против, чтобы его называли Самсоном. И сказал об этом. Но потом опять спросил, почему его называют именно Самсоном. Рахиль ответила:

— Ты поступил, как Самсон. Глеб удивился:

— Я знал в Константинополе Самсона. Он был булочник.

Рахиль едва-едва улыбнулась:

— Я говорю о другом Самсоне. О герое.

— Разве булочник не может быть героем?

— Может, конечно, — не могла не согласиться Рахиль. — Но тот Самсон, сын Маноя, был настоящее солнце…

И Рахиль рассказала Глебу легенду о том, как богатырь Самсон наказал коварных филистимлян, обрушив на них храм. Он погиб и сам в развалинах храма, но с Самсоном вместе погибло столько врагов, сколько он, непобедимый воин, не убил за всю свою жизнь.

Потом Рахиль спросила:

— Откуда ты знаешь наш язык?

— Там, в Константинополе… Меня научила одна женщина.

Рахиль посмотрела на него внимательно:

— Она была молодая?

— Старая, — Глеб улыбнулся. Рахиль сказала:

— Это странно, что ты так усердно учился у старой женщины…

— Что же тут странного! Были долгие зимние вечера.

Под вечер этого дня Глеб вдруг начал чувствовать боль.

И Рахиль сказала:

— Думаю, это хороший знак. Нам будет, чем похвастать старику.

Когда солнце почти уж совсем село, со двора опять донеслось блеяние овец. Это Захария пригнал отары. Он и сам скоро вошел в дом.

Рахиль сказала ему:

— Радуйся, дедушка! Ты был прав. Наш Самсон сегодня почувствовал боль.

Захария, улыбаясь, подошел к Глебу и велел ему подвигать рукой. Но у Глеба ничего не получилось. Старик сказал:

— Забудь, юноша, печаль! Вслед за болью придет исцеление…

И он, попросив Рахиль ему помочь, перевернул Глеба на бок. Осмотрел рану на пояснице.

Ощупывая края раны пальцами, старик приговаривал:

— Мне удается врачевать овец, ослов и лошадей. Почему же не удастся исцелить человека?

— Конечно, дедушка! — поддакивала Рахиль. — Разница небольшая.

Захария подвинул поближе к себе светильник и прокалил на огне острие ножа. И сказал:

— Я чувствую уплотнение. Оно и мешает тебе, герой. Я разрежу его. И посмотрим, что из этого выйдет. Не бойся.

— Не боюсь, — сказал Глеб и стиснул зубы. Старик ткнул в какое-то место ножом, и Глеб почувствовал, как по пояснице потекло что-то горячее.

— Это старая мертвая кровь, — объявил Захария. — Ее много здесь собралось после удара, и она сдавливала тебе спинной мозг. Все будет хорошо, Самсон.

Глеб улыбнулся и простонал:- Я и сам это чувствую, — и тут он приподнял руку и погладил Захарию по плечу. — Ты великий целитель, дедушка!

Старик засмеялся:

— О нет! Я простой пастух! Вот если б ты видел, что творит Илия в Газе!.. Вот это лекарь!

Рахиль радовалась за Глеба:

— Дедушка! Ты видишь? Он гладит тебя рукой…

— Вижу, вижу, овечка! Не волнуйся! Твой герой еще совершит немало подвигов. Я знаю это.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Рахиль. — Ты прочитал об этом в книгах, когда пас овец?

— Нет, я вижу! У него незапятнанное сердце. Меня удивляет, почему этого не видишь ты…

Они наложили на рану тугую повязку и осторожно положили Глеба навзничь. У Глеба был мокрый лоб, и Рахиль промокнула его тряпицей. Глеб удержал ее рукой за плечо и благодарно поцеловал ей нежный локоть.

Старик сделал вид, что этого не заметил.

— Пошевели-ка, юноша, ногой. Глеб пошевелил.

— А теперь другой пошевели. Глеб пошевелил и другой ногой. Захария довольно засмеялся:

— Через день-два ты уже будешь сидеть. А еще через неделю я возьму тебя с собой пасти овец. Ты видел когда-нибудь курдючных овец?.. Я тебе покажу…

Старик ушел, а Рахиль еще долго крутила жернова мельницы. Под звук жерновов Глеб и заснул…

А ночью в темноте проснулся: у себя на ложе, за очагом, плакала Рахиль.

Глеб сказал:

— Не плачь. Зачем лить слезы, если ничего уже не переменишь?..

Она, и правда, скоро перестала плакать. И вдруг пришла к Глебу. Он увидел ее в полумраке жилища. Ночь на дворе была светла, и свет падал в окно.

Рахиль была в некоей светлой неподпоясанной рубахе, с распущенными по плечам волосами. Она была хороша, как ангел.

Все еще всхлипывая, Рахиль тихонько легла рядом с Глебом и положила голову ему на грудь. Он почувствовал приятный запах ее волос и закрыл глаза.

Она сказала:

— Я не могу не плакать. Днем еще как-то креплюсь, а ночью… все наваливается на меня…

— Все пройдет, — сказал Глеб слова, которым и сам не очень-то верил.

Рахиль опять заплакала:

— Я сегодня перебирала белье в сундуке и нашла пеленки. Они все еще хранят запах моего малыша. А его уж нет… И подушка, на которой я его убаюкивала, пахнет им… Я зарываюсь лбом в эти старые пелена и вдыхаю родной запах, я обнимаю подушку и целую ее, а ребеночек мой… уже в склепе… О, я не выдержу этого!..

— Все пройдет…

А она все шептала:

— Если б не ты, и меня бы не было. И вот я думаю: может, это было бы хорошо, чтоб меня не было. Зачем мучиться? Лучше было б мне тогда умереть.

Глеб погладил ей волосы:

— В любом случае лучше жить. А ты еще совсем молода. Ты родишь другого ребенка.

Эти слова как будто успокоили Рахиль, и она тихо уснула у Глеба на широкой груди. На следующее утро Глеб попробовал сесть. С его могучими руками это оказалось нетрудно. Сидя на ложе, Глеб улыбнулся солнцу, заглянувшему в узкое окно. Глеб оглядел глинобитные стены и подумал, что они давно ждут прикосновения руки мужчины: во многих местах стены растрескались, и в трещинах ползали какие-то жуки.

Рахиль принесла ему молоко, овечий сыр и лепешку. И сказала с просветленной улыбкой:

— Вот ты уже сидишь!.. А когда я везла тебя на тележке, думала — не довезу.

Глеб не ответил. Он улыбнулся Рахили и, дотянувшись до полки, снял с нее какую-то книгу. Раскрыл посередине:

— Вот смотри… алеф… А это — бет!.. А тут — гимел!..

Рахиль оставила еду возле него и вышла. Когда она вернулась, в руках у нее была некая одежда.

— Это тебе, — сказала Рахиль. — Если так дела пойдут и дальше, то уже завтра ты захочешь выйти из дома.

Глеб сказал:

— Но это не моя одежда.

— Я знаю, — как-то грустно ответила Рахиль. — Но твоя одежда — одежда крестоносца, врага — для прогулок по селению не пригодна. И к тому же я не сумела ее отстирать, она вся залита кровью — и твоей, и не твоей.

— А эта одежда чья?

— Моего мужа, — Рахиль отвернулась, спрятала лицо; одежду положила на колени Глебу. — И ему она больше не понадобится…

Глеб повертел одежду в руках:

— Наверное, мне в ней будет тесно…

— Не будет. Ты должен был заметить, что у иудеев просторные одежды…

А ночью он опять слышал плач Рахили, и она опять пришла к нему и лежала рядом тихо-тихо, по-ложа голову ему на грудь.

О чем думала она? Наверное, о своем ребенке.

Глеб вдыхал чудесный запах ее волос.

Он уже начинал засыпать, когда Рахиль вдруг громко и ясно сказала:

— Подари мне ребенка, герой… уж если подарил жизнь…

Глеб даже опешил:

— Как я могу подарить тебе ребенка?

Он увидел улыбку Рахили в темноте. Женщина спросила:

— А разве есть какой-нибудь другой способ? Кроме того — единственного?

Тут Глеб понял, что она имела в виду. И очень удивился:

— Почему ты попросила об этом меня? Разве в селении нет других мужчин?

— Есть немало красивых и сильных мужчин, — кивнула Рахиль. — И немало достойных. Но нет среди них могучего Самсона! Нет даже отдаленно похожих на тебя… А я хочу, чтоб у меня родился сын от Самсона и был таким же великаном, как его отец, и чтоб однажды он сумел постоять за свой народ…

Тогда Глеб осторожно положил Рахиль на подушки и овладел ею. И о чудо! — когда он это делал, то совсем не чувствовал боли в пояснице. Будто сама природа смилостивилась над ними и отогнала боль от ложа — престола любви.

Глеб овладевал ею медленно, с великой нежностью. А она вся трепетала под ним, она была чутка к каждому его движению. И руки ее метались у него по спине, и ноги ее крепко охватывали его ноги. Рахиль будто хотела вобрать в себя его всего. Она сходила с ума, кусала ему плечо, она шумно дышала и вскрикивала, она дрожала и шептала: «Я люблю…». Она была гибка и сильна под ним. И он чувствовал эту ее силу и поражался ей…


На следующее утро Глеб поднялся с ложа полный сил. И он прошел по жилищу Рахили из конца в конец, пригибая голову, чтобы не задеть за низкий потолок. А Рахиль, оставаясь на ложе, любовалась его обнаженной фигурой.

Но выходить из дома Глебу было еще рано. Он постоял только в дверях, огляделся.

Селение из таких же глинобитных жилищ раскинулось внизу по склону холма. Дома стояли не очень тесно, не лепились один к одному, как это Глеб видел в селениях турок. Возле каждого дома были просторные загоны для овец, сложенные из камня и глины. Отары овец и стада ослов медленно спускались по склону в долину. За ними шли Захария и еще несколько пастухов. А вокруг высились пустынные скалистые горы, лишь кое-где покрытые редкой растительностью. Солнце еще только взошло, но лучи его уже припекали.

А у Рахили был готов завтрак.

Глеб спросил:

— Ты вставала рано?

— Да, пока ты спал. Женщине надо много успеть, пока спит мужчина…

Так они разговаривали за едой о том о сем, а Глеб, не скрывая восхищенных глаз, Рахилью любовался.

Тут она сказала:

— В селении спрашивают: почему ты это сделал?

— Что сделал? — не понял Глеб.

— Почему ты разрушил храм? Почему убил стольких рыцарей?

— Разве это без слов не ясно? — пожал плечами Глеб.

— Мне ясно, — кивнула Рахиль. — А что сказать людям?

Глеб взглянул на нее серьезно:

— Скажи, что кому-то же надо было постоять за твой народ.

— А не ты ли сам штурмовал Иерусалим? Глеб покачал головой:

— Это разные вещи. Я штурмовал город. Я дрался с воинами. Но я не избивал слабых и беззащитных.

— А зачем ты пришел в нашу землю?

— Я искал лучшей доли. Как и все. Рахиль долго молчала, потом молвила:

— Да, никто из наших не сможет назвать тебя врагом. Но все же сегодня ночью я сожгла твою одежду. Одежда крестоносца мне ненавистна…

— А меч, а доспехи?.. А все остальное?.. Рахиль посмотрела на него так, будто впервые увидела:

— Ты все-таки воин! И никогда не станешь пастухом. Ты не забываешь про оружие… Но на время придется забыть. Мне не по силам было бы везти еще и оружие и твои доспехи… в тот проклятый день. Доспехи слишком тяжелы. К тому же они были очень помяты… Я взяла только сумку. Она лежит в углу, — Рахиль показала, в каком углу. — Я не знаю, что в ней. Она была не тяжелая. — Там корона.

— Корона? — не поверила Рахиль.

— Да, золотая.

— Ты царь, может быть?

— Нет. Корона эта за храбрость.

— И больше ничего в сумке нет?

— Нет.

Рахиль удивилась:

— Ты прошел столько городов…

— Я никого не грабил. Я шел в обетованную землю. Рахиль посмотрела на Глеба с уважением:

— Так я и скажу людям…

В этот день Глеб разводил в яме глину и обмазывал ею потрескавшиеся стены. К вечеру дом Рахили был как новый. А на следующий день Глеб помогал женщине отрясать в саду масличные деревья. Она поражалась его силе, говорила, что в селении никто не умеет так чисто отрясать деревья.

Потом Рахиль несколько дней давила маслины в деревянной ступе, отстаивала получающуюся массу, снимала сверху масло, это масло еще раз отстаивала и снова снимала. А потом разливала желтоватое масло по горшкам и уносила к какому-то перекупщику. За горшок масла ей платили несколько драхм. Глеб видел, как она была довольна этому заработку, и не говорил, что ее очень обманывали. Он знал, что в Константинополе такой горшок даже худшего по качеству — зеленоватого — масла стоит во сто крат больше.

— Я подарю тебе корону, — однажды сказал он.

— А я не могу принять ее, — ответила она. — Ведь это только твоя корона…

Глеб чувствовал, что все больше привязывается к этой женщине. В ней ему нравилось все: и как она говорит, и как она молчит, как ходит, как одевается, как просто себя держит; нравилось, что любое дело спорится у нее в руках; нравилось, с каким терпением, с какой силой духа она переживает в себе свое горе; нравилось, что она стала меньше вспоминать прошлое и больше думать о будущем…

Рахиль днем была сдержанна, задумчива; иногда он замечал, что она даже улыбалась каким-то своим тайным мыслям. А ночью была горяча и страстна… Она отдавалась любви до последней частички сердца. Она сгорала в любви как свеча. Забывая себя, забывая все на свете, она смеялась и плакала на ложе любви. И просила любви еще и еще. Она с ума сходила по Глебу, целовала его то нежно, то страстно и называла его самыми ласковыми именами…

А по утрам плела рогожи.

Жители селения выказывали Глебу при встречах уважение. Выражали уважение по-разному. Женщины склонялись перед ним и замирали и стояли так, пока он с ними не заговаривал; тогда они выпрямлялись и вежливо отвечали. Мужчины спешили сказать приветливое слово и пригласить к себе в дом. Они были очень гостеприимны. Они говорили: «Открытый дом — как открытое сердце. Щедрый хозяин — честное сердце!» И угощали Глеба тем, что каждый из них имел. Ни у кого и в мыслях не было утаить от гостя что-нибудь вкусное. В эту пору года уже созрели душистые смоквы, и Глебу они очень нравились, ибо отдаленно напоминали груши с его родины.

Не желая быть обузой Рахили, Глеб одно время пас с Захарией овец. Он заметил, что иудеи весьма почитают пастухов — почитают много больше, нежели у других народов. Если здесь хотят сказать мужчине приятное, говорят, что он хороший пастух и что-стада его всем на зависть, а если мужчина не пастух, то говорят, что он мог бы быть очень хорошим пастухом.

Овцы были в этой стране необычной породы: круторогие, с длинным тяжелым курдюком. Чтобы курдюк этот не волочился по земле, к овце привязывали маленькую деревянную тележку о двух колесах. И такая овца спокойно паслась, таская за собой на тележке собственный курдюк. Это было очень любопытно Глебу и в первое время даже смешно. Разве не смешон был бы толстый-толстый человек, катящий перед собой на тележке собственный живот?

Захария был очень мудрый старик. Он прочитал много книг. Не менее десяти. Две из них — греческие — знал почти наизусть и частенько цитировал какую-нибудь мудрость. Захария все время расспрашивал Глеба о его жизни, удивленно качал головой, выслушивая ответы, и говорил, что Глебу в жизни премного повезло: он такой молодой, а уже так много всякого перевидел и перечувствовал. Он говорил, что жизнь Глеба даже достойна нравоучительного описания.

В присутствии Глеба старик не скупился на похвалы Рахили, в шутку сетовал, что он сам уже так стар, — а то бы никому не уступил эту чистую овечку. Глеб не мог не согласиться со стариком: Рахиль заслуживала большого счастья, но вместо счастья познала много горя.

Скоро Глебу наскучило ходить целыми днями за овцами, и он взялся промышлять охотой. Поскольку у него не было лука со стрелами, он охотился с помощью обыкновенной палки или камней, которых под ногами всюду было множество. В горах Глеб встречал много дичи, но подбивать палкой или камнем ему чаще всего удавалось перепелов, ибо перепел — птица из неуклюжих и глупых. Когда Глеб приносил Рахили слишком много птиц, она часть из них продавала, а часть сушила впрок, как некогда, по преданию, сушили перепелок предки Рахили, совершая немыслимо трудный переход через пустыню из Египта в Землю обетованную.

А однажды Глеб вырыл в горах яму на звериной тропе и поймал в эту яму дикого быка. Глеб забил быка — очень свирепого, с длинными рогами — камнями. И у Глеба едва хватило сил притащить быка в селение. Люди восхищались силой и упорством охотника и говорили друг другу: как повезло Рахили, что у нее в доме поселился такой мужчина!..

Рахиль соглашалась с женщинами, когда те хвалили Глеба. И когда Глеб возвращался усталый с охоты и раскладывал перед Рахилью добычу, она сначала подавала ему чашу молока, а потом омывала водой из кувшина ему ноги. Рахиль ночами рассказывала Глебу, как любит его и как все время с нетерпением ждет…

Но вдруг все изменилось.

С некоторых пор Рахиль стала раздражительной и ворчливой. И Глеб все удивлялся, на нее глядя, и подумывал: с чего бы это ей так измениться. Ему было и невдомек, что у женщин вследствие брачной жизни порой возникают к тому причины; как они говорят — под сердцем; и день ото дня эти самые причины набирают вес.

Однажды утром Рахиль как будто без всякого повода расплакалась и сказала Глебу:

— Мне будет плохо без тебя. Но я выдержу. Я ведь теперь не одна…

— Не одна? — Глеб наконец понял. — Значит, я подарил тебе ребенка? — Да, любимый, — ответила Рахиль, утирая льющиеся слезы.

— Почему же ты хочешь, чтобы я ушел? Разве я чем-нибудь обидел тебя?

— Нет, не обидел, — печально покачала головой Рахиль. — Я и сама не понимаю. Но чувствую, что так будет лучше. Ты должен уйти…

— Но почему? — досадовал Глеб.

Вдруг Рахиль вскинула на него заплаканные глаза:

— Может, у тебя есть жена?

— У меня нет жены. Я один в этом свете. Как и ты. Даже побратимы мои погибли.

— Чье же имя ты тогда называешь ночами? Сквозь сон… И тогда называл… в бреду.

— Чье имя? — удивился Глеб.

— Мария. Кто она? Ты все время зовешь ее.

— О! Мария — совсем девочка, — улыбнулся Глеб. — Я однажды спас ее.

— Девочки становятся женщинами, — заметила Рахиль.

— Не думай об этом, — пытался успокоить ее Глеб. — Я и сам не знаю, отчего она приходит ко мне во сны.

Рахиль как-то удрученно покачала головой:

— Она не только во сны к тебе приходит. Я как будто постоянно чувствую ее. Она словно стоит между нами и крепко держит тебя. И даже когда мы на ложе, когда невозможно думать ни о чем, кроме любви, я чувствую присутствие другой женщины…

Глеб не ответил. Наверное, он и сам чувствовал нечто подобное, но только не признавался. Рахиль сказала убежденно:

— Ты должен уйти. Ты и сам это поймешь однажды. Когда у раненой птицы залечат крыло, она непременно улетает.

— Разве можно сравнить меня с раненой птицей?

— Можно, — кивнула Рахиль. — Ты — как орел. Твое место — на знамени. Ты не сможешь жить без войны. Это в крови у тебя. Я поняла. Ты от рождения — воин. Боюсь, что и сын мой станет воином. Не пастухом.

Так говорила Рахиль и, наверное, была права. У нее было очень чуткое сердце. Она велела Глебу уйти, но по этому поводу в два ручья лила слезы.

Глебу совсем не хотелось уходить. Однако Рахиль сказала уйти, и он ушел…

Лил дождь. Потоки грязно-желтой воды стекали с гор.

Пройдя по селению, Глеб оглянулся. Дом Рахили стоял на самой вершине холма. Недавно подновленный, он долго еще простоит. Глеб смотрел и смотрел, он хотел на всю жизнь запечатлеть этот дом в памяти.

Глеб спустился в долину и пошел по дороге в сторону моря.

Он шел и не видел ничего вокруг, не замечал дождя, который промочил его насквозь. Он думал о своей жизни и о словах Рахили. Быть может, он, великан, занимал слишком много места в ее жизни, в ее доме, на ее ложе, — так много, что она не в состоянии была жить той жизнью, какой привыкла жить. А может, на то были и другие причины, кроме сказанных… Иногда бывает так трудно понять женщин.

Глава 20

Находя себе приют в пещерах, коими изобиловали горы, или под смоковницами в долинах, питаясь смоквами и дикими маслинами, иногда подбивая какую-нибудь дичь, Глеб шел в сторону Аскалона. Кабы не тяжесть на душе, идти ему было бы совсем легко. Рана его к тому времени уже не давала себя знать, и он чувствовал прежние силы.

На мосту через какую-то речку Глеб встретил латинскую стражу. Один из стражников был Глебу знаком еще по штурму Антиохии. Этот стражник весьма удивился, узнав в иудее, спустившемся с гор, Глеба, и спросил, что заставило его облечься в такой наряд.

Глеб оглядел себя и сказал:

— Человеку не всегда дано знать, как повернется жизнь.

Они разговорились, и латиняне поведали Глебу, что война пошла на убыль, и каждый из рыцарей, оставшихся в живых, получил то, что хотел. Пожалуй, все остались довольны, кроме лишь тех, кого судьба наделила увечьями. Брат Готфрида — Балдуин — стал правителем графства Эдесского. Впрочем об этом Глеб знал. Графство Триполи досталось Раймунду, Антиохия — Боэмунду, а Иерусалимское королевство — самому Готфриду. Рыцарей осталось не так много, а городов в Святой земле — чуть не за каждой горой. Герцоги и графы щедры на поместья, а сарацины и иудеи умеют работать, если их покрепче держать в узде…

Узнав такие новости, Глеб отправился дальше.

В городке Аскалоне у пристани он увидел множество генуэзских и венецианских кораблей. Одни стояли на разгрузке, другие — на погрузке. Глеб подошел к одному из этих последних и спросил какого-то купца, нет ли здесь кораблей, отправляюшихся в Константинополь.

Даже не взглянув на Глеба, занятый подсчетом бочек, купец ответил:

— Мой корабль отходит туда завтра. Тогда Глеб сказал:

— Отвези меня в полис, купец.

— Меня зовут Марко, — этот занятой человек наконец отвлекся от своего дела и взглянул на Глеба, а взглянув, бросил пренебрежительно:

— Э-э! Постой, постой, иудей!.. А есть ли у тебя чем заплатить?

— Я не иудей, — сказал Глеб. Марко еще раз оглядел его:

— На тебе же иудейская хламида. Глеб усмехнулся зло:

— Если мне придется обсыпаться чешуей, ты же не скажешь, что я рыба.

Марко молча кивнул. Потом сказал с сомнением:

— Какой платы можно ждать от такого оборванца?

— Не очень-то ты любезен, друг! — ответил Глеб, подумывая, не следует ли ему выбросить этого купца с пристани в воду, однако не стал этого делать, а вынул из сумки корону. — Вот это, быть может, чего-нибудь да стоит. Я думаю, что сумею с тобой расплатиться.

Марко, увидев золотую корону, переменился в лице:

— Может, ты царь? — Нет. Сей венец мне возложил на голову Готфрид за штурм одной крепости.

Спеси купца — как не бывало.

— Прости меня, рыцарь! — виновато сказал Марко. — Сбил меня с толку твой странный наряд. А корону свою спрячь. Я доставлю тебя в полис бесплатно.


Плавание проходило без каких-либо происшествий. Суда шли вдоль берега на север, потом повернули на запад и опять на север. Так они огибали землю. Какие-то города оставляли без внимания, в другие заходили. Часть товаров выгружали, иные загружали. После этих нехитрых действий Марко подолгу подсчитывал монеты, складывая из них на столе высокие столбики.

В назначенный срок корабли прибыли в Константинополь.

Эту зиму Глеб собирался провести здесь.


Глеб продал корону богатому греку, который, как видно, не лишенный честолюбия, тут же, отсчитывая деньги, водрузил ее себе на чело. И хотя грек не поскупился, корона стоила много больше того, что он дал. Как бы то ни было, у Глеба на руках оказалось столько денег, сколько он никогда прежде не держал.

Глеб все еще подумывал о службе в ромейском войске, поэтому, продав корону, направился первым делом в лавки оружейников и выбрал себе там лучшие доспехи — с виноградной гроздью на груди, поскольку несколько лет назад заслуженно носил звание декарха. Также он нашел славный меч и все, что полагается к нему — красивые ножны, пояс с серебряными бляшками, ремни.

Потом обошел портных и подобрал на свой рост дорогие одежды. Пожалуй, теперь, обрядившись в шелка и бархаты, Глеб дороговизной наряда мог бы сравниться и с Никифором Вриеннием, который, как многие замечали, очень следил за своим внешним видом.

Приглядев в конюшнях коня и щедро заплатив за него, Глеб этими своими покупками удовлетворился и задумался о жилье.

Поскольку денег у Глеба оставалось все еще много и они жгли ему руки, он снял себе несколько комнат недалеко от площади Аркадия в доме, из которого видно было море.

Никого из старых знакомых Глеб не искал, ибо первое время хотел побыть в одиночестве. К Трифону пойти пока тоже не решался, так как имел опасения, что начальник стражи подумает о нем, как о человеке непоследовательном, мечущемся: дескать, пришел, потом ушел и снова явился.

Глеб как раз раздумывал, кому бы предложить свою службу, когда случайно встретил в Филадельфии Велизария. Оба были рады этой встрече и, как водится, захотели отметить ее за чашей вина.

В какой-то таверне Глеб и Велизарий нашли тихий уголок, взяли два кувшина молодого вина и пустились в воспоминания о днях былых: о их той самой первой встрече на темной улочке Перы, о совместной службе… Потом поговорили о крестоносцах, Глеб рассказал о походе. А Велизарий похвалил его новую красивую одежду.

Потом Велизарий сказал:

— Ведь ты как был декарх, так декарх и есть. Почему бы тебе не вернуться в стражу?

Глеб с некоторым колебанием ответил:- Опасаюсь, что Трифон надо мной посмеется. Скажет: пришел — ушел… Скажет: суетится…

При этих словах Велизарий покачал головой:

— Трифон никогда уже не посмеется… Даже если будет очень смешно.

Глеба насторожил тон, каким это было сказано:

— Не понимаю, что ты хочешь сказать.

— А то и говорю: нет больше Трифона.

— Как нет? — от неожиданности Глеб выронил чашу, и вино, как кровь красное, растеклось лужицей по столу.

Велизарий отвел глаза:

— Погиб Трифон.

Страшно опечалила Глеба эта весть.

— Сплошные смерти окружают меня.

— Такие уж трудные времена, — обронил Велизарий.

— И побратимы мои погибли, и Гийом, и другие… и теперь вот Трифон!..

Между тем Велизарий рассказывал:

— Это случилось на скачках, на Ипподроме… У Трифона вдруг споткнулся конь. Трифон не удержался в седле и на повороте… головой в бортик. Сразу насмерть. Даже не вскрикнул. Вот как получается в жизни. Непобедимый был воин. Ты это хорошо знаешь, Глеб. А погиб так глупо. И бесславно… Из-за того, что споткнулся конь.

Так поразило Глеба осознание кончины Трифона, что он оказался совершенно выбитым из колеи. И разговаривать с ним о чем-нибудь дальше не было никакой возможности. Поэтому они с Велизарием расстались, даже не допив купленное вино.

Глеб долго бродил по улицам города, неуютным и малолюдным в эту пору года, и скорбел по Трифону.

В душе у Глеба будто образовалась некая пустота. Она виделась ему пустотой в прошлом, пустотой и в будущем и большой сквозящей дырой в постылом настоящем. Родилось такое ощущение, будто было Глебу хорошо и покойно, будто он твердо стоял на земле и был уверен в своих силах и вдруг с безоблачного неба посреди благодатной тишины каркнула в самую душу ему ворона, и увидел он, что небо мертво, за спиной сплошная смерть, а впереди разверзлая могила. И подумал Глеб, что Трифон значил для него нечто большее, чем просто начальник стражи. Трифон был для Глеба, как порог, через который он однажды переступил, переходя из состояния обыкновенного драчуна и задиры в состояние воина. И еще Трифон был — как пояс силы, который внезапно порвался. И Глеб почувствовал свои незащищенность и беспомощность. Ибо рухнул один из столпов, на который он, не ведая того сам, опирался. Глеб надолго заперся в комнатах… Целыми днями он сидел у окна на огромном дубовом стуле, напоминающем трон, и пил вино. С тоской смотрел Глеб на море — то белесое хмурое, когда дует ветер, то свинцовое мрачное, когда небо опрокидывало в него потоки дождя или снег, то серебристое холодное, когда на минуту проглядывало солнце… Иногда по морю проплывали корабли, но не становился оттого живее взгляд Глеба.

Однако всему приходит конец. И однажды чаша тоски была выпита до дна. И опротивело Глебу вино. Он поднялся со стула и закрыл окно. Это было на исходе первой трети зимы.

Выглянув за дверь, Глеб кликнул какого-то мальчишку и велел ему привести ментора. Мальчишка знал, что этот молчаливый человек, дни напролет проводящий у раскрытого окна, очень богат. С этим знанием ему удалось без труда отыскать хорошего ментора.

Уже к вечеру, очень рассчитывая на подарок, мальчишка постучался в дверь:

— Вот, кюриос! Ментор.

Вслед за мальчишкой вошел старик — весьма непримечательного вида. Впрочем очень редко встречаются примечательные старики.

Он спросил:

— Что хотел кюриос?

Глеб, одарив мальчишку монетой, подвел старика к столу:

— Кюриос хотел овладеть греческой грамотой.

— Тогда приступим, — и старик достал из-под платья книги.

Он, и правда, был хороший учитель. Поэтому к середине зимы Глеб постиг уже немало премудростей грамоты и за один присест мог, не особо утруждаясь, прочитать страницу.

Щедро расплатившись со стариком, Глеб купил у одного монаха в скриптории две книги. Эти книги только что переписали, на последних страницах едва-едва просохли чернила. За книги Глеб заплатил даже больше, чем за коня, который дожидался лета в стойле. Очень дороги были книги. И у Глеба осталось денег в обрез — прожить без забот зиму, прожить ее, сидя у окна или светильника, разбирая одно за другим писанные красивыми буквицами слова. От инициала до точки, от альфы до омеги…

«Одиссея» — так называлась первая книга; она написана была, или напета, древним поэтом, слепым Гомером. «Поход Александра» — книга вторая, ее автор — Арриан.

Обе книги пришлись Глебу по душе. В первой его весьма позабавила выдумка греков с деревянным кораблем, а вторая живо напомнила ему поход крестоносцев; про Александра, царя македонского, Глеб к тому времени уже много слышал: о нем ему рассказывали греки из стражи, коротая долгие ночи на стенах и башнях, о нем ему поведали целые сказания латиняне, сидя у костров. И многие страницы книги показались Глебу знакомыми, как будто в Александре он встретил старого друга.

Поскольку книги Глебу полюбились, он попросил переплетчика им сделать переплет из крепкой козловой кожи.

Так, за чтением, и прошла зима…


Глеб еще не раз встречал в городе Вслизария, и тот все время звал Глеба в стражу. Но Глеб всякий раз отказывался. У него были уже свои планы: он надумал возвращаться на родину. А так как в Константинополе у него никого из близких не оставалось, то и прощался он с этим великим городом без особого сожаления. Постоял на Галатском мосту, с которого когда-то ловил с побратимами рыбу, прошелся по кривым улочкам Перы, поскорбел над могилой Трифона, потом, помолившись в каком-то храме, вывел застоявшегося коня за город и поехал, не оглядываясь…

Уже вовсю цвели сады, когда Глеб приехал к знакомому монастырю, что спрятался меж двумя холмами. И название его вспомнил — монастырь Святой Ирины. Что-то изменилось здесь, и Глеб долго не мог понять, что. Потом догадался: ведь сейчас была весна; звонко и весело пели птицы, буйствовала природа, травы были сочны, луга тучны; по этим лугам во множестве ходили отары, позванивая колокольцами. Весна давала ощущение начала жизни. Глеб был так молод, и вся жизнь его еще виделась впереди. А назад он боялся оглядываться.

Глеб постучал в дверь. Подождал. Но не очень-то спешили ему ответить.

Тогда он принялся стучать громче и не прекращал стука до тех пор, пока над ним не раскрылось окошко и не показалось лицо монахини-привратницы. Лицо было милое, но строгое.

— Мне нужна Мария, — сказал Глеб. Монахиня все еще смотрела на него вопросительно.

Тогда Глеб пояснил:

— Я оставлял у вас однажды заболевшую девочку.

— Ее звали Мария? — спросила привратница.

— Да, — обрадовался Глеб. — Красивая добрая девочка. Она была больна.

— Таких у нас нет, — ответила строго монахиня. — Наверное, ты, путник, перепутал монастырь…

И она порывалась закрыть оконце. Но Глеб протянул руку и не дал ей этого сделать.

— Не мог я перепутать монастырь! Я говорил и с вашей настоятельницей. Она умеет лечить. Об этом знают все в округе. Поэтому мы у нее оставили Марию…

— Девочку? — опять переспросила монахиня.

— Да, — Глеб уже начал волноваться.

— Давно это было?

— Прошло всего несколько лет…

— Хорошо! — согласилась привратница. — Я позову сейчас Марию, но, думаю, это совсем не та Мария, о которой речь… Придется обождать…

И окошко закрылось, звякнул с той стороны крючок.

Глеб задумался: странно все это… Можно ли забыть про Марию в таком маленьком монастыре?

Наконец крючок опять звякнул, и окошко открылось. Глеб поднял глаза и едва не отшатнулся: старое, сморщенное, сухое лицо цвета воска показалось в проеме оконца. Глубоко сидящие черные глаза, похожие на угли, смотрели на него.

Старуха спросила:

— Что тебе нужно, юноша? Зачем тревожишь покой обители?

— Я пришел за Марией.

Старуха осмотрела его внимательно:

— Мария — это я. Но, думается мне, что пришел ты не за мною.

И она посмотрела на него сочувственно. Глеб на минуту растерялся:

— Да, уважаемая, я пришел не за вами… Она была совсем девочка. Она была больна и слаба. И мы оставили ее для лечения…

Какое-то просветление мелькнуло в глазах старухи:

— Ах, да! Я что-то припоминаю… Но той девочки у нас нет. И давно уж нет…

Глеб слышал, как привратница подсказала тихонько старухе:

— Кажется, и я теперь припоминаю… Но та девочка как будто умерла… Иначе она была бы с нами, сестра…

У Глеба все похолодело внутри. Старуха раздумывала, смотрела на Глеба с сожалением. Потом сказала:

— Наверное, юноша, тебе лучше будет поговорить с настоятельницей, — и она обратилась к привратнице: — Коли такое дело, впусти его, сестра. Двери со скрипом раскрылись, и Глеб, ведя за собой коня, вошел в монастырь.

Очень тяжело стало на сердце у Глеба. И ноги были будто деревянные, он едва их передвигал.

Привратница повела его знакомой ему цветочной аллеей. И привела в то же самое место. И опять Глеб увидел ту настоятельницу, одетую очень просто. А она, как и в тот день, выщипывала козий пух. Коза, зажатая у нее между ног, блеяла от боли.

Все это было как наваждение. И Глеб даже думал: уж не сон ли, не кошмар ли ему снится.

Едва подняв глаза, игуменья узнала его. И сказала каким-то бесцветным голосом:

— А Марии здесь нет… Глеб едва выдохнул:

— Где же она? Она умерла тогда?.. Настоятельница улыбнулась:

— Нет, почему же! Она не умерла. Она быстро поправилась. Но оставить ее здесь мы, увы, не смогли. В ней оказалось слишком сильно мирское…

— Я не понимаю, о чем вы говорите, уважаемая. Игуменья пояснила:

— Она слишком рвалась из этих стен. Удивительно, но в этой тихой обители, среди этих цветов… она угасала. Я потом поняла, отчего. Она слишком любила вас и рвалась за вами. Но вы, мне кажется, были уже далеко…

— Где же она? Игуменья отпустила козу:

— О, здесь недалеко!.. В соседнем селении живет женщина по имени Невена. Хорошая женщина, набожная, богобоязненная. К Марии относится, как к дочери.

Глеб облегченно вздохнул, поблагодарил игуменью и покинул монастырь.

Конь быстро домчал его до селения — большого, утопающего в садах.

Встречные крестьяне останавливались при виде нарядного всадника, скачущего по дороге, а иные и кланялись ему, ибо принимали его за князя или боярина.

В селении Глеб подъехал к одному дому, к другому. Но в них никого не было. И Глеб не знал, у кого спросить, где живет женщина по имени Невена. Он медленно ехал по улице, поглядывая по сторонам.

Вдруг в одном из садов Глеб увидел девушку, которая была занята тем, что подвязывала к колышкам виноградную лозу. Глеб подъехал к воротам и залюбовался этой девушкой — так она была хороша, так красивы были ее обнаженные руки и так споро она управлялась со своей нехитрой работой.

Глеб окликнул девушку:

— Скажи, красавица, в каком из домов живет женщина по имени Невена?

Девушка выпрямилась и взглянула на Глеба:

— В этом доме она и живет.

Глеб порадовался такой удаче и, думая, что говорит с дочерью этой самой Невены, попросил:

— А нельзя ли позвать ее…

Девушка оставила свою работу и подошла ближе. Красота ее поразила Глеба. В жизни он не видал таких красивых девиц. И подумал: благословенна земля, на которой вырастают такие красавицы… У девушки были тяжелые русые волосы и огромные синие глаза — ясные, проницательные, как бы заглядывающие собеседнику в самое сердце, как бы видящие значительно больше, нежели видят обычно глаза.

Глебу даже стало как-то не по себе от взгляда этой девушки. Будто дрогнуло его сердце.

Девушка улыбнулась:

— Невена в поле сейчас. А вы, господин, что-то хотели? Кого-то ищите?

— Ты угадала, красавица, — Глеб не скрывал, что любуется ею. — Эта добрая женщина воспитывает девочку, которую я разыскиваю и хочу у нее забрать.

И Глеб оглядел двор поверх головы девушки, надеясь увидеть Марию.

— Девочку? — переспросила красавица.

— Да. Если ты тут живешь, то должна знать, о ком я говорю. Ее зовут Мария.

Девушка улыбалась, глаза ее прямо-таки излучали тепло. Она сказала:

— Если вы ищите Марию, господин, то зачем спрашиваете про Невену?

— А как же иначе? — удивился Глеб.

Тут девушка рассмеялась звонко и счастливо:

— Мария — это я и есть!.. А ты, Глеб, неужели не узнал меня сразу, как я узнала тебя? Неужели я так переменилась?

Глеб опешил. Он действительно не узнал ее; он по привычке искал глазами худенькую бледную девочку, горемычного человечка весьма болезненного вида. А предстала ему красавица, каких не видывал свет, настоящая царевна!..

Глеб всмотрелся в черты девушки. Да, это была Мария… Теперь наконец он признал ее. Изумленный, он долго не мог сказать ни слова.

На руке девушки он заметил свое кольцо — серебряное колечко, которое некогда надел ей на худенький пальчик. Она была тогда в бреду, ее мучил жар. Кольцо ей было в тот давний день велико и не держалось на пальце.

А сегодня — как раз впору.

Мария так и сияла под его взглядом.

Глеб подал ей руку и посадил ее перед собой на коня. И сказал:

— Я возвращаюсь, Мария. И приехал за тобой. Она прижалась всем телом к его груди и обняла его за плечи.

— Я знала, что ты вернешься, и сшила тебе пояс.

Взволнованный, очарованный, совершенно счастливый, Глеб плохо помнил, как они ездили на поле и говорили с Невеной, как плакала женщина, понимая, что расстается с Марией навсегда, как потом собирала старушка в корзину наряды Марии…

Глеб смотрел и смотрел на девушку и не верил своим глазам. Он забыл обо всем на свете и видел только Марию, а может, Мария стала для него — как весь свет…

Они медленно ехали из селения по дороге на север.

Вот-вот должен был показаться за лесочком, за холмами монастырь.

Мария спросила:

— Помнишь, давно-давно мне было видение, будто мы с тобой вдвоем едем на коне? И нам хорошо, и вокруг поют птицы…

— Помню. Это было, и правда, давно. Мария засмеялась:

— И вот мы едем. И нам хорошо. И вокруг действительно поют птицы… Все-таки она была еще ребенок. Так подумал Глеб.

А Мария продолжала:

— Меня не обманывают видения. И хотя у тебя было много женщин, жена у тебя одна — я.

Глеб смутился и не знал, что ответить. Потом предложил:

— Если хочешь, правь конем сама. Вот уздечка… А мне все равно, куда ехать, — лишь бы ты, красавица, была рядом…

Марию очень порадовали такие слова, и она, с нежностью заглядывая Глебу в глаза, ответила:

— Тогда я буду править в церковь.

Глеб отлично понимал, для чего невесте церковь, и передал Марии уздечку.

Они ехали некоторое время молча. Потом Глеб спросил:

— А не было ли в твоих видениях, душа моя, чего-нибудь о славных побратимах?

Мария посмотрела на него светло:

— Это было давно. Я не помню, — она опустила глаза и глядела теперь на дорогу. — А разве они не с тобой? Разве с ними что-то случилось?

Глеб все еще любовался своим вновь обретенным сокровищем:

— Думаю, что они погибли.

— Погибли? — девушка бросила на него недоуменный взгляд. — Тогда кто же там впереди? Кто это едет нам навстречу?..

Глеб посмотрел вперед. И сердце его тревожно забилось.

Был уже вечер, из долин выползал туман. Языки тумана пересекали дорогу. И по этим молочно-белым языкам, как корабли по морю, плыли два всадника. Поначалу они даже представились Глебу призраками — так плавно двигались, будто парили над самой дорогой, и так огромны они были, окутанные туманом.

Всадники тоже их заметили и остановились.

Конь под Глебом и Марией настороженно стриг ушами.

И были всадники все ближе. Глеб смотрел на них, силясь разглядеть их черты в клубах наплывающего тумана, силясь узнать. И, кажется, узнавал. Очень знакомыми были их лица.

Всадники, дабы мимо них нельзя было проехать, поставили коней посередине дороги. А Глеб все еще думал, не привиделось ли ему в тумане то, что он очень хотел увидеть. Говорят, так иногда бывает.

Но тут услышал впереди тихий говор. Потом…

— Стой-ка, приятель! — прорычал один всадник. — Отдавай нам девицу, если хочешь жить.

А другой блеснул небесно-голубыми глазами:

— Нам эта девица давно приглянулась… И они рассмеялись легко, беззаботно.

Ясно, что призраки не рассмеялись бы так. Это были живые и невредимые Волк и Щелкун.

Все четверо очень радовались встрече. Сошли 'с коней, обняли друг друга.

Щелкун сказал:

— Не думал я, что мне доведется еще увидеть Глеба.

А Волк не мог глаз отвести от девушки:

— Трудно узнать в сей царевне прежнюю Марию, которую мы подобрали на дороге и которую оставили в монастыре. Девочка немного подросла. Глеб переводил с побратима на побратима приветливый взгляд:

— Вышло все совсем не так, как, казалось, должно было выйти. А казалось мне, смерть следует за мной по пятам и косит моих ближних.

А Мария сказала:

— Мы должны благодарить Бога, что все для нас кончилось хорошо и мы вновь встретились…

Как в старые времена, они здесь же при дороге расположились на ночлег. Но глаз не сомкнули в эту ночь, ибо у каждого нашлось много чего рассказать.

Побратимы поведали о том, что с ними приключилось в Иерусалиме. Они потеряли Глеба в темноте каменной цистерны. И когда вышли из темных переходов на свет, Глеб был уже далеко впереди — вместе с Конрадом он бежал по площади. Побратимы хотели последовать за остальными латинянами, как вдруг увидели в узкой кривой улочке спешащий к своим на подмогу отряд сарацин — их было до полусотни. Волк, Щелкун и еще несколько рыцарей бросились сарацинам наперерез и долго сдерживали их в этой улочке. Когда же сарацины все-таки прорвались и латиняне вынуждены были отступить к своим, на площади уже творилось что-то несусветное, и в давке, в неразберихе боя, в общем кровопролитии побратимам не удалось найти ни Глеба, ни Конрада, главной их заботой в это время было — не сложить здесь головы. А потом крестоносцы прорвались на стены, и дело, как известно, кончилось благополучно для христиан… Волк и Щелкун несколько дней разыскивали Глеба по городу. Встретили Конрада, и тот поведал им печальную новость: вместе с другими славными рыцарями Глеба завалило в обрушившемся храме во время молебна. Побратины разыскали то место. Латиняне как раз, укрепив на столбах блоки, разбирали развалины и доставили из-под каменных плит трупы. Волк и Щеп кун некоторое время помогали латинянам, пока Не обнаружили в стороне смятые и окровавленные до спехи Глеба — те самые, доспехи декарха с виноградной гроздью на груди. И тогда они решили, что латиняне Глеба уже увезли и, верно, закопали. Что оставалось еще делать побратимам? Оставив Святую землю, они пустились в обратный путь. Триполи, Антиохия, Мараш, Иконий, Дорилей, Никея… Дорога их была полна опасностей, но все опасности побратимы превозмогли и к весне прибыли в Константинополь. Здесь они повстречали Бороду, и тот рассказал, как глупо погиб Трифон. В Константинополе Волк и Щелкун не задерживались, поскольку решили, что есть еще на этом свете один человек, которому они смогут помочь. И вот они у стен монастыря, и стучат в ворота, и строгая привратница им отвечает, что был уже здесь один воин и спрашивал про Марию. Кто бы это мог быть, если не Глеб?.. Так подумали побратимы и совершенно уверились в том, что не пройдет и дня, как они встретят Глеба и Марию. Это и вышло в действительности…

Все это рассказав, Волк и Щелкун спросили, что же произошло с Глебом там, в Иерусалиме.

Рассказ Глеба нельзя была назвать обстоятельным. Глеб сказал только, что да, правда, храм обрушился, а его, стоявшего при входе, только ранило. Одна добрая женщина вытащила его из-под камней и на тележке отвезла в горы, где и лечила с одним стариком по имени Захария. Побратимам показалось довольно странным, что иудейка ни с того ни с сего вздумала спасать крестоносца. Но они не стали выспрашивать про это обстоятельство, решив, что если Глеб чего-то сам не говорит, то, наверное, так и надо; и больше, чем сказал, Глеб уже не скажет, даже если его сильно попросить.

Впрочем у друзей еще было много времени впереди, и они рассчитывали однажды выведать подробности.

На этом разговор закончился, и все сидели некоторое время молча. Задумчиво глядели на костер. И Мария тут повторила:

— Все завершилось благополучно. Мы вновь вместе. И должны благодарить за это Господа.

Трудно было с ней не согласиться.

За всякий благополучный исход следует возносить хвалы Создателю, ибо все в Его руках — как повернет, так и будет. Возблагодарим Его и мы и на этом завершим свое повествование…

Загрузка...