1

Роман Мюриэл Сары Спарк. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

2

Роман Дорис Лессинг.

3

Имеется в виду Первая мировая война (1914–1918 гг.).

4

Речь идет об Эдмунде Хиллари (1919–2008), новозеландском альпинисте, в 1957–1958 гг. совместно с В. Фуксом руководившем экспедицией по пересечению Антарктиды.

5

Около 54 килограммов. (Примеч. пер.)

6

Роман Стеллы Гиббонс.

7

Джорджетт Хейер (1902-1974) – английская писательница, автор детективных, исторических и любовных романов. (Примеч. пер.)

8

Парк отдыха с аттракционами в г. Крайстчерч (Англия). (Примеч. пер.)

9

Песочное тесто (фр.). (Примеч. пер.)

10

Лови момент (лат.). (Примеч. пер.)

11

Заповедник в Камберлендских горах на северо-западе Англии.

12

Бомбардировка Британии нацистской Германией в 1940–1941 гг. «Блиц» был нацелен на многие города по всей стране, однако начался с бомбардировки Лондона, продолжавшейся 57 ночей подряд.

13

Суп из лобстера (фр.). (Примеч. пер.)

14

Голубая бездна (фр.). (Примеч. пер.)

15

«Плавающие острова» (фр.) – название десерта. (Примеч. пер.)

16

Яблочные пироги (фр.). (Примеч. пер.)

Загрузка...