Морджин осторожно приоткрыла дверь в кабинет и с облегчением вздохнула. В офисе еще никого не было, она пришла первая. Окинув взором свои владения, она вспомнила о первом поцелуе Конэлла. Жаль, что нельзя повернуть время вспять, сейчас она вела бы себя более благоразумно и не поддалась бы соблазну.
Морджин быстро сняла пальто, сунула в ящик бутерброды и уселась за стол. Слава богу, у нее есть несколько минут, чтобы побыть одной и привести мысли в порядок.
Итак, она переспала со своим шефом. Это была сказочная, незабываемая ночь, но сегодня ей предстоит работать с этим человеком и притворяться, что ничего не произошло.
Воспоминания о вчерашнем утре причиняли ей резкую боль. Когда Морджин проснулась, место в кровати рядом с ней было пугающе пустым. Она резко вскочила с постели и прошла по комнате: ни записки, ни каких-либо следов, Конэлл ушел. Получил, что хотел, и испарился.
Сейчас уже поздно раскаиваться, что сделано, то сделано, и придется смириться с последствиями. В конце концов, ей двадцать девять лет, она не наивная девочка — знала, на что идет.
Морджин тяжело вздохнула. При первой же возможности она скажет Конэллу, что все в порядке. И неважно, что сердце разрывается от боли. Подумать только, она почти поверила, что он собирается переехать в Лондон и что она лучший подарок, который он когда-либо получал. Все это просто слова…
Услышав голоса в коридоре, Морджин распрямила плечи и схватила стопку писем. Но как только Конэлл появился на пороге, она машинально уставилась на него.
— Доброе утро, мисс Маккензи, — сухо приветствовал он, войдя в офис в сопровождении Ричарда Арчи.
Официальность его тона не удивила ее, но заставила сердце сжаться. Однако, прежде чем войти в кабинет, Конэлл повернулся и с видом заговорщика подмигнул ей. Сердце Морджин чуть не выпрыгнуло из груди, а мысли снова спутались.
— Доброе утро. — Адресуя свое приветствие обоим мужчинам, она совсем не удивилась, что Ричард Арчи едва взглянул на нее. У этого человека была репутация ворчуна и зануды, но в тот момент Морджин не придала этому никакого значения. Подмигивание Конэлла окончательно сбило ее с толку. Интересно, какую игру он затеял на сей раз?
Встреча с Ричардом длилась не меньше двух часов, и Конэллу представилась возможность лишний раз убедиться, что его коллеге нет равных, когда надо сделать из мухи слона. Неудивительно, что Дерек Холден пристрастился к спиртному — ведь ему приходилось ежедневно иметь дело с этим занудой!
Конэлл запланировал на сегодня много дел, но после встречи чувствовал себя словно выжатый лимон. Единственное, что могло его взбодрить, — это как минимум две чашки великолепного черного кофе, который готовила только Морджин. Кроме того, он испытывал просто жизненную необходимость увидеть эту женщину и поговорить с ней о том, что произошло между ними.
Конэлл ужасно раскаивался, что ушел воскресным утром, даже не попрощавшись с ней.
Если он хотел, чтобы у Морджин сложилось впечатление, что он бесчувственный повеса, тогда, без сомнений, ему это удалось. Но когда он уходил, то плохо соображал, что происходит.
Его чувства к этой женщине оказались настолько сильными, что Конэлл просто-напросто запаниковал. Он почти машинально оделся и вышел на улицу, чтобы хоть немного освежить голову и привести мысли в порядок. Это всегда давало отличный результат и подсказывало верное решение.
Целый день он пытался разобраться в себе, и вечером решение было принято. Нужно дать шанс его взаимоотношениям с Морджин и посмотреть, что из этого получится. Конэлл захотел позвонить женщине своей мечты и сказать ей, что субботняя ночь превзошла все его ожидания, но ее номер не отвечал. Весь вечер он не отходил от телефона, пытаясь связаться с ней, но безуспешно. В довершение всего у нее не было автоответчика. Конэлл понимал, что поступил жестоко, но надеялся, что все еще поправимо. Нужно только не сдаваться и идти к своей цели, какие бы преграды ни возникали на пути. Первый раз в жизни ему захотелось начать серьезные отношения с женщиной. Как знать, может быть, именно с Морджин он найдет свое счастье.
Выйдя из кабинета, Конэлл увидел зрелище, заставившее его широко улыбнуться. Соблазнительная попка Морджин, обтянутая узкой черной юбкой, высовывалась из-под письменного стола. Очевидно, девушка что-то искала.
— Могу я тебе чем-нибудь помочь? — весело спросил он.
От неожиданности Морджин подняла голову и ударилась о поверхность стола. Ее лицо залил густой румянец. Немного придя в себя, она быстро поднялась на ноги. Темные волосы слегка растрепались, делая ее еще более привлекательной.
— Я искала свою авторучку. — Она пожала плечами, стараясь скрыть смущение. Надо же ему было войти в такой неподходящий момент! — Это подарок Ниши, и мне бы не хотелось потерять ее.
— Понятно.
Конэлл протянул руку, чтобы прикоснуться к ее волосам, но Морджин резко отступила назад, увеличивая дистанцию.
— Я как раз собиралась приготовить вам кофе. Раньше у меня не было такой возможности, ведь у вас был серьезный разговор с Ричардом Арчи.
— Слава богу, он уже ушел. Этот человек наверняка самый большой зануда во всей Англии.
Морджин попыталась беззаботно улыбнуться, но на лице появилось лишь жалкое подобие усмешки. Одного взгляда Конэлла оказалось достаточно, чтобы она забыла обо всем на свете. Несколько лет ее тело не знало прикосновений мужчины, и она поддалась на уговоры первого же, кто проявил к ней интерес после ухода Саймона! Сейчас пришло время расплачиваться за свою ошибку. Но если бы Конэлл просто ушел! Так ведь нет: он стоит перед ней, а на его губах играет соблазнительная улыбка.
— Ты не хочешь поцеловать меня в качестве приветствия? — Он взял ее за руку.
— Нет, не хочу. — Морджин дрожала всем телом. — Я хорошо усвоила урок, который ты преподал мне своим уходом. У нас был только секс.., одна ночь и больше ничего. Но не беспокойся, я не собираюсь доставлять тебе хлопот.
— Я знаю, что не должен был так уходить, тихо проговорил Конэлл. — Но я много думал о нас с тобой.
— И к какому блестящему заключению ты пришел? — Его поступок заставил ее почувствовать себя дешевкой.., да, использованной дешевой девкой.
— Я решил, что хочу, чтобы ты позволила мне за тобой ухаживать. Я хочу, чтобы у нас начались серьезные отношения. Мне нужно получше узнать тебя и Нишу. Я звонил тебе вчера вечером, чтобы все объяснить, но тебя не было дома.
— У меня разболелась голова, и я отключила телефон, — объяснила Морджин холодным тоном. Ему придется приложить немало усилий, чтобы заставить ее сердце смягчиться.
Конэлл не сводил с нее проницательного взгляда.
— Итак? Что ты думаешь по этому поводу?
— Что я думаю? — Морджин выдернула руку. — Я думаю, что ты приготовил мне ловушку, Конэлл. Ты можешь сколько угодно насмехаться над таким слабым человеком, как Дерек, но ему никогда не приходило в голову использовать людей.
— Я не использовал тебя!
— Неужели?! — Она резко вскинула голову. Ее взгляд метал молнии. — Тогда как можно назвать твое внезапное исчезновение?! Ты просто-напросто переспал со мной, а потом ушел, даже не сказав «до свидания»!
Ситуация начинала выходить из-под контроля. Конэлл раздраженно провел рукой по волосам.
— Я никогда в жизни не бегал за женщинами, — признался он хриплым голосом, — но с тобой все по-другому. Мне хочется постоянно видеть тебя. Неужели ты не понимаешь, что ты для меня не просто очередное развлечение?!
Какого черта я побежал бы тогда сломя голову во «Вращающийся барабан»? Поверь, я отношусь к тебе очень серьезно. Почему ты мне не веришь?
— Да, я не доверяю тебе, и ты сам в этом виноват. Нужно быть настоящей дурой, чтобы не понять, что ты за человек, Конэлл О'Брайен!
Ну вот, теперь она сказала все. Забавно, но это не принесло Морджин ни малейшего облегчения.
Нужно было отдать должное актерскому мастерству Конэлла — он действительно выглядел подавленным. Прирожденный талант! Достаточно одного взгляда этих голубых глаз, одной лучезарной улыбки, чтобы заставить женщину плясать под его дудку. Но с ней этот номер больше не пройдет!
Морджин чувствовала, что разговор может привести к неожиданным последствиям. По правде говоря, ей до смерти надоело выяснять отношения.
— Мне нужно работать.
— Так ты не хочешь дать мне возможность все уладить?
— Здесь нечего улаживать. Мы взрослые люди, и я знала, на что иду. Забудь об этом, я тоже постараюсь забыть.
— Обманщица. — Конэлл быстро подошел и крепко прижал ее к груди, ласково поглаживая шелковистые волосы.
Морджин не сопротивлялась, она просто таяла от его прикосновений.
— Ты действительно думаешь, что сможешь так легко забыть меня? — Склонив голову, Конэлл поцеловал ее в шею.
На Морджин вновь нахлынула волна желания, а по телу пробежала дрожь. Она в отчаянии закусила нижнюю губу, пытаясь подавить стон наслаждения.
— Ты жестокий человек, Конэлл О'Брайен. Я и не подозревала, насколько ты безжалостен. Выскользнув из его объятий, она схватила со стола какие-то бумаги.
— Только потому, что я умею добиваться поставленной цели?
Морджин почувствовала, как на лбу выступил холодный пот. Она глубоко вздохнула.
— Потому что тебе наплевать, что ты причиняешь боль людям, с, которыми общаешься, ответила она.
Конэлл глубоко вздохнул, в голубых глазах застыло выражение тревоги и раскаяния.
— Я не хочу причинять тебе боль, Морджин.
Да, я повел себя как последний негодяй и не ищу оправданий, но, прошу тебя, пойми, я впервые испытал такое сильное чувства, и, откровенно говоря, оно меня напугало. Я и представить не мог, что когда-нибудь мне захочется быть с одной-единственной женщиной и ею окажешься именно ты. Но я не хочу упускать шанс, давай попробуем начать все сначала.
По выражению ее лица Конэлл понял, что его слова застали ее врасплох. Затаив дыхание, он мучился неизвестностью в ожидании ответа.
— Ты хочешь сказать, что не использовал меня?
— Клянусь. — Сердце у него почти остановилось.
— Неужели ты думаешь, что я не знаю о твоей репутации?
— Что? — хмуро спросил Конэлл. — И какая же у меня репутация?
Морджин смущенно потупила взор.
— Я знаю, что серьезные отношения с женщинами не для тебя, и не хочу тебя осуждать. В общем, не думай, что я собираюсь усложнять тебе жизнь — что случилось, то случилось. Лучше, если мы забудем о том, что произошло, и постараемся вести себя как взрослые люди.
— Я считал, что ты не придаешь большого значения сплетням. — Его голубые глаза стали похожи на лед.
— Сейчас я и сама толком не знаю, чему можно верить, а чему нет.
Конэлл проклинал себя за вчерашний уход.
Теперь придется приложить немало усилий, чтобы убедить Морджин в том, что он не бесчувственный подонок, каким она, очевидно, его считает.
— Нам нужно серьезно поговорить, но не здесь. Ты можешь попросить свою мать посидеть с Нишей сегодня вечером?
— Она наверняка не станет возражать, но зачем?
— Я собираюсь пригласить тебя на ужин, чтобы мы могли поговорить, как цивилизованные взрослые люди. Я заеду за тобой в семь тридцать. Согласна?
— Вполне.
— Ну, вот и отлично. А сейчас, пожалуйста, приготовь мне кофе. Ах да, чуть не забыл, найди протокол заседания совета директоров, которое проходило на прошлой неделе. Мне нужно кое-что уточнить перед тем, как отправиться на стройплощадку.
Морджин молча кивнула. Когда дверь за ним закрылась, она еще некоторое время стояла, тупо уставившись на бумаги. В его присутствии она напрочь лишалась возможности здраво мыслить.
Морджин была готова уже в шесть часов.
Она надела свое единственное маленькое черное платье и наложила безупречный макияж.
Сейчас стрелки каминных часов неумолимо приближалась к цифре восемь. Она налила бокал белого сухого вина и опустилась на кушетку. Конэлл опаздывал, но это ведь не означает, что он не придет совсем.
Что же могло случиться? Перед уходом он сказал, что после встречи с подрядчиками заскочит домой, переоденется и сразу примчится к ней. Зарезервировав столик в одном из самых дорогих и престижных ресторанов, он заставил ее пообещать, что она будет готова вовремя.
— Ну что ж, я готова, мистер О'Брайен, — раздраженно проворчала Морджин. — И где же вы, черт побери?
Когда стрелка часов перевалила за восемь, Морджин решительно направилась на кухню и вылила остатки недопитого вина в раковину.
Сердце сжалось от резкой боли, а в голове кружились тысячи вопросов. Почему он не пришел? Может, он хорошенько обдумал ее слова и тоже решил, что им не стоит продолжать встречаться?
Обида и унижение причиняли невыносимую боль. Морджин смотрела перед собой невидящим взглядом, стараясь сдержать поток слез. Она поклялась себе, что не станет распускать нюни. Надо благодарить Бога за то, что их отношения не зашли слишком далеко, а Ниша не привязалась к Конэллу. Если бы…
Но сейчас бесполезно гадать, что могло бы произойти. Морджин вытерла глаза, накинула жакет и, взяв ключи от машины, поехала к матери, чтобы забрать дочь.
На следующее утро она приехала на работу пораньше. В офисе еще никого не было, и она поблагодарила Бога за эту временную передышку. Сегодня нужно будет сосредоточиться на работе и забыть об этом чертовом Конэлле О'Брайене.
Морджин включила компьютер и просмотрела протокол вчерашнего заседания. Шефу наверняка понадобится этот документ. Волей-неволей ее мысли снова вернулись к этому мужчине.
Весь вечер Морджин ждала его звонка, но Конэлл так и не соизволил позвонить. Он уже дважды унизил ее. Это уж слишком, с нее довольно! Она больше не даст ему ни малейшего шанса!
От досады Морджин закусила губу. Черт побери, что с ней творится?! Почему ей никак не удается выкинуть из головы этого человека?!
Она три раза прочитала напечатанное предложение и ничего не поняла. Неужели она обречена проводить все дни, вздыхая по шефу и чувствуя себя при этом влюбленной школьницей?!
Как только он появлялся, ее тут же охватывал трепет, а когда его не было рядом, одолевала смертная тоска, от которой хотелось выть.
— Привет, Морджин. — Джулия буквально влетела в офис.
— Привет, что-то случилось? — поинтересовалась Морджин.
— Разве ты не знаешь?
— О чем?
— О том, что произошло с О'Брайеном?
— А что такое? — Сердце у Морджин сжалось от нехорошего предчувствия.
— Вчера вечером на строительной площадке он поскользнулся на мостках и упал. Его сразу отвезли в больницу. Насколько мне известно, у него сломано ребро и очень глубокая рана на плече, на которую пришлось наложить двадцать швов.
— А где он сейчас? — Морджин вскочила на ноги. Как она могла так плохо думать о нем?
Пока она проклинала его за бессердечность, Конэлл мучился от боли.
Джулия взглянула на Морджин с любопытством, открыла блокнот, вырвала оттуда страницу и протянула Морджин.
— Сейчас он в квартире своей сестры в районе Хайгейт. Вот адрес. Утром он позвонил мне на сотовый и попросил передать тебе, чтобы ты приехала туда. У него для тебя какое-то задание.
— Спасибо, Джулия. — Морджин буквально вырвала листок. — Ты не могла бы присмотреть тут за всем? Я позвоню, как только освобожусь. — Схватив пальто и сумку, Морджин бросилась к двери.
— Передай ему, что мы все его любим, крикнула вслед Джулия. — И что все девушки компании желают ему скорейшего выздоровления.
— Разумеется.
Морджин была совсем не уверена, что передаст пожелание Джулии. Но сейчас было не время думать об этом. Нужно как можно скорее увидеть Конэлла.
Конэлл открыл дверь. На нем были потертые джинсы и светло-голубая рубашка. Пуговицы были расстегнуты, и Морджин увидела у него на груди широкую повязку. Под глазами залегли глубокие тени. Но даже сейчас, больной и небритый, Конэлл казался Морджин самым привлекательным мужчиной на свете.
Она постаралась взять себя в руки и слегка улыбнулась.
— Итак, стоит оставить тебя одного, как ты тут же попадаешь в историю. Держу пари, ты не догадался надеть резиновые сапоги. Я права? Из-за этого ты упал? — Морджин понимала, что слишком много болтает, но она была так рада видеть его, что не могла сдержать эмоций.
Боже, он ведь мог погибнуть!
— Мне очень жаль, что наше свидание не состоялось, — подавленно произнес Конэлл. — У меня с собой не было твоего телефона, иначе я бы поручил кому-нибудь позвонить тебе. Пожалуйста, входи.
Квартира представляла собой образец дизайнерского искусства, все вокруг кричало о роскоши: красивый паркет, дорогостоящая мебель, домашний кинотеатр. Но мысли Морджин были заняты другим.
— Забудь об этом, сейчас ты прежде всего должен думать о себе. Что у тебя болит? — Она сняла пальто и повернулась к мужчине.
Когда Конэлл увидел женщину своей мечты, жуткая боль в ребрах, не дававшая ему покоя всю ночь, вдруг, как по волшебству, отступила, словно ему дали сильнодействующее лекарство. Когда она рядом, ему не нужны ни врачи, ни таблетки. Все, что ему необходимо, — это видеть Морджин. Казалось, все в его жизни вдруг встало на свои места.
— В целом со мной все в порядке, но я бы не отказался от чашечки твоего вкуснейшего кофе. Пойдем, я покажу тебе кухню.
— Ты что-нибудь ел? Я приготовлю завтрак, а тебе следует отправиться в постель.
— Я больше не хочу лежать. Нам нужно поговорить, поэтому я не отойду от тебя ни на шаг.
Морджин заставила его сесть, а сама занялась приготовлением кофе и тостов.
— Ты не хочешь рассказать, как все произошло?
— Именно так, как ты и сказала: неподходящая обувь, грязь. Когда я пошел за подрядчиком, то поскользнулся и потерял равновесие. К счастью, мы поднялись невысоко, иначе мне была бы крышка. — Конэлл горько усмехнулся.
— Это совсем не смешно, — проворчала Морджин. — Разве можно было так рисковать?! О чем ты думал?
— Я думал о тебе, Морджин, — спокойно признался Конэлл. — Мне кажется, ты меня очаровала.
— Не говори глупостей! — Морджин боялась ему верить.
— Проклятье, женщина! Я говорю серьезно!
В глазах Конэлла застыли боль и отчаяние.
На Морджин тут же нахлынули угрызения совести.
— Пожалуйста, Конэлл, не нужно так нервничать. Я вижу, что это причиняет тебе боль.
— Я страдаю гораздо больше оттого, что ты не воспринимаешь меня всерьез. То, что твой муж бросил тебя, вовсе не означает, что я буду вести себя точно так же. Я говорю серьезно, Морджин. Я хочу, чтобы у нас были отношения.., серьезные отношения.
Конэлл замолчал. До настоящего момента он и сам точно не знал, чего хочет.
— Из этого ничего не получится, Конэлл. Морджин слегка дрожала. — Посмотри, кто ты и кто я.
— Кто ты?! — прорычал он, не скрывая раздражения.
— Я простая секретарша, которая работает в твоей компании. Я мать-одиночка со всеми обязательствами, которые включает в себя это понятие. И я не могу позволить себе завязать с тобой роман. Это будет нечестно по отношению к Нише.
— А как же твои потребности, Морджин? Ты что, собираешься дать обет безбрачия на следующие пятнадцать лет, пока Ниша не станет достаточно взрослой, покинет дом и начнет строить свою собственную жизнь?
— Это намного лучше, чем заставлять ее мириться с бесчисленными мужчинами, которые будут приходить и уходить из моей жизни.
— Бесчисленные мужчины? — Конэлл медленно поднялся на ноги. Его губы нервно вздрагивали. — Ты вообще соображаешь, что ты сейчас говоришь?! Я знаю, мои отношения с женщинами не похожи на сюжет женского романа. Понимаешь, брак родителей разрушился на моих глазах. Отец был не против сходить налево. Я видел, как страдала мать из-за его постоянных измен. После их развода я решил, что лучше развлекаться, не связывая себя при этом никакими обязательствами. Я не хотел, чтобы женщины страдали из-за меня. Этим и объяснялось мое отношение к слабому полу, но моя мать не права, когда заявляет, что я такой же, как отец. Просто я не встречал женщины, с которой хотел бы иметь длительные отношения. Конэлл встал. — Подумай об этом, Морджин. На следующей неделе я улетаю в Нью-Йорк, чтобы уладить кое-какие дела. Когда я вернусь, мне бы хотелось узнать, что ты думаешь о том, чтобы нам сойтись.
— Сойтись? — Морджин широко открыла глаза от удивления. — Ты имеешь в виду, жить вместе?
— Не сразу, конечно. Но главная идея заключается именно в этом. Я не буду торопиться.
Нам нужно получше узнать друг друга, мне надо познакомиться с Нишей и дать ей возможность узнать меня. И если все будет в порядке, я куплю нам дом в Лондоне.
На какой-то момент Морджин лишилась дара речи. Совсем некстати щелкнул тостер. Она резко повернула голову и обнаружила, что тосты сгорели. Она подняла взгляд на Конэлла.
Еще ни разу она не видела его таким взволнованным и бледным.
— Тосты придется делать заново, — сказала Морджин. — Может, пойдешь полежишь на диване? Я принесу кофе. Пожалуйста, Конэлл, тебе вообще не следовало вставать.
— Ты слышала, о чем я сейчас говорил?
Ей всем сердцем хотелось верить этому человеку, но никак не удавалось забыть о его репутации плейбоя. Он сам только что признался, что никогда не относился к женщинам серьезно. Почему именно она должна стать исключением?
— Конечно, слышала и обещаю, что подумаю над этим. Но сейчас я прежде всего должна заботиться о твоем самочувствии.
— Жаль, что я не стащил из больницы халат медсестры. Ты бы надела его и принялась за мной ухаживать. Ты была бы в белом коротеньком халате и черных чулках с подвязками. Мне бы сразу стало легче! — Конэлл усмехнулся, увидев ее испуганное лицо. Да, фантазия у него богатая. Он направился в гостиную и растянулся на диване.