[в форме фантазии.]
[в раккурсе]
[лучшее – враг хорошего.]
[ – Желаю успеха, друг мой,]
[ – Я люблю вас,]
[в форме фантазии]
Абзац редактора.
Абзац редактора.
Переделано из: барышня.
В подлиннике: онъ.
Вписано между строк и тоже вычеркнуто: Вотъ тебѣ скляночка. Вотъ тебѣ пузырекъ.
Переделано из: пузырькахъ.
Зачеркнуто: Вавило
Переделано из: пузырьки
В подлиннике: моимъ
Переделано из: притворную
По подлиннику.
«Славянское обозрение» (т. VII, 1929, январь), «Роман Толстого «Семейное счастие».
Альманах «Круг», кн. 6, стр. 219.
«Толстой и Тургенев. Переписка». Редакция и примечания А. Е. Грузинского и М. А. Цявловского. М. 1928, стр. 51. Даем текст по подлиннику.
«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», стр. 116.
Там же, стр. 121.
Письмо В. П. Боткина, Москва, 6 мая 1859 г. «Толстой. Памятники творчества и жизни». 4.
Там же, стр. 66—67, письмо Толстого к Боткину, Ясная Поляна, 3 мая 1859 г.
Там же. Из письма не ясно, чтò не было прислано: оригинал или корректуры, или то и другое.
«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», стр. 133.
«Толстой. Памятники творчества и жизни». 4, стр. 70—71.
Там же, стр. 73.
Там же, стр. 74—75.
[Юлий Осберг и Ко. Кузнецкий Мост, дом Татищева. Москва.]