Примечания

1

Nitidotellina Nitidula Двустворчатые моллюски. Длина раковины 3 см, высота раковины 1,8 см, ширина раковины 0,6 см. Оболочка тонкая, плоская и блестящая, обычно вишневого цвета, но есть также красно-розовые или белые твердые вещества. В дополнение к венам роста, стол раковины имеет несколько косых мышц, а за вершиной раковины имеются полосы темного цвета. Распространены от южной части Хоккайдо до Кюсю на Корейском полуострове в прибрежных литоральных зонах прибрежного побережья Китая и корейского полуострова, Раковины прекрасны, поэтому они становятся материалом для всяких амулетов на счастье и также являются предметом поэзии. Также называется Ханагай, Бенигай.

2

"Пузыряющееся Бытие"(『バブリング創世記』) Ноябрь 1982 — антология, в которой была опубликована пародия Ясутаки на "Сто поэтов" Ура-Кокура(裏小倉).

3

Игра известная в Европе под названием Строй дамы.

4

Танка императерицы Дзито 697-707гг.

5

Про цепь отсылка к манге Саки про игру в маджонг.

6

Здесь посетитель использует あたし, или женский вариант "я". Это первый раз, когда упоминается пол посетителя, что может объяснить отсутствие гендерных местоимений в предыдущих нескольких абзацах.

7

Японский перевод книги Ad de Vries,Dictionary of symbols and imagery.Словарь символов и изображений.

8

История, опубликованная в 1973 году о людях, пытающихся раскрыть тайну загадочного устройства под названием “Шварцгерат " в конце Второй мировой войны.

9

Джон Диксон Карр, американский писатель детективной фантастики, известный такими работами, как ‘The Hollow Man’ и ‘The Burning Court". Он является одним из любимых авторов Нагару Танигавы.

10

Kokon Chomonjū (古今著聞集) Коллекция известных сказок старых и новых, представляет собой коллекцию былин пермода Камакура(1185–1333гг). Он был составлен Taчибана Нарису в 1254 году. Двадцать томов разделены по предметам на тридцать глав. Из 726 сказок почти две трети относятся к периоду Хэйан(794-1185гг). В примечании между сказками 721 и 722, Нарису говорит, что «первоначальной целью этой коллекции было собрать прекрасные истории о музыке и стихах и изобразить их, как на картинах».

11

Родился в 1787 году, Киндзиро стал известен тем, что читал с детства книги во время доставки дров, и в итоге стал главным советником домена Одавара. Статуи его находятся почти в каждой школе в Японии, чтобы поддержать добродетель усердия.

12

Orichalcum — неизвестный благородный метал, по преданиям,производимый в Атлантиде

13

В Японском лестница и история произносятся одинаково как "кайдан".

14

Все α-аминокислоты, кроме глицина, содержат асимметрический атом углерода (a-атом) и могут существовать в виде оптических изомеров (зеркальных антиподов).

15

Bavarois — это десерт, состоящий из молока, смешанного с яйцами и желатином, в который добавляются взбитые сливки.

16

Обманка, или Тромплёй (фр. trompe-l'œil, «обман зрения») — технический приём в искусстве, целью которого является создание оптической иллюзии того, что изображённый объект находится в трёхмерном пространстве, в то время как в действительности он нарисован в двухмерной плоскости.

17

Kappa — водяной, обычно изображается как зеленые человекоподобное существо с перепончатыми лапами и счерепашьим панцирь на спине. Народные поверья утверждают, что огурец является их традиционным любимым блюдом.

18

Это состояние игры, когда король противника вошел на территорию противника, что затрудняет поставить ему мат из - за того, что фигуры в сёге ходят в основном вперёд.

19

Чай из порошкообразной водоросли и маринованной сливы.


Загрузка...